PEDROLLO DG PED 3 User manual

Sistema di pressurizzazione automatico con inverter
MADE IN ITALY
IT ISTRUZIONI PER L’USO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
ES INSTRUCCIONES DE USO
FR MODE D’EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PT INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
z Automatic pressurisation system with inverter
z Sistema de presurizacion automatico con inverter
z Système de pressurisation automatique avec onduleur
z Automatische druckbeaufschlagungsanlage mit inverter
z Sistema de pressurização automático com inversor
z Автоматическая система герметизации с инвертором


IT ISTRUZIONI PER L’USO 4
EN INSTRUCTIONS FOR USE 18
ES INSTRUCCIONES DE USO 32
FR MODE D’EMPLOI 46
DE BEDIENUNGSANLEITUNG 60
PT INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO 74
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 88
Sistema di pressurizzazione automatico con inverter

4| ITALIANO
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI.......................................................................................................................... 5
NORME DI SICUREZZA................................................................................................................................ 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..................................................................................................................... 6
DATI TECNICI ............................................................................................................................................. 7
LIMITI D’IMPIEGO ...................................................................................................................................... 7
CURVE DI PRESTAZIONE............................................................................................................................. 7
SEGNALAZIONI LUMINOSE......................................................................................................................... 8
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI IDRAULICI............................................................................................. 8
RIEMPIMENTO ED ACCENSIONE................................................................................................................ 10
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI LAVORO ........................................................................................... 12
GONFIAGGIO DELVASO............................................................................................................................ 12
SELEZIONE FUNZIONAMENTO AUTOADESCANTE ...................................................................................... 13
COLLEGAMENTI ELETTRICI SCHEDA DI ESPANSIONE.................................................................................. 13
ALLARMI ................................................................................................................................................. 14
RICERCA GUASTI...................................................................................................................................... 15
MANUTENZIONE...................................................................................................................................... 15
DIMENSIONI E PESI.................................................................................................................................. 16
GARANZIA............................................................................................................................................... 16
SMALTIMENTO......................................................................................................................................... 16
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ .............................................................................................................16
IT - ISTRUZIONI PER L’USO

5ITALIANO |
INFORMAZIONI GENERALI
Istruzioni originali per l’uso.
Il presente manuale deve sempre accompagnare l’apparec-
chio a cui si riferisce ed essere conservato in un luogo ac-
cessibile e consultabile dalle persone addette all’uso ed alla
manutenzione del sistema.
Si raccomanda all’installatore/utilizzatore di leggere attenta-
mente le prescrizioni e le informazioni contenute nel presen-
te manuale prima di utilizzare il prodotto, al ne di evitare il
danneggiamento, l’utilizzo improprio dell’apparecchiatura o
la perdita della garanzia.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o da
persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o
con una mancanza di esperienza e conoscenza, se non sono
stati dati supervisione ed istruzione. I bambini dovrebbero
essere osservati in modo da assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità in caso di
incidente o danno dovuti a negligenza o alla mancata osser-
vanza delle istruzioni descritte in questo opuscolo o in condi-
zioni diverse da quelle indicate in targa. Declina altresì ogni
responsabilità per danni causati da un uso improprio dell’e-
lettropompa. Non sovrapporre pesi o altre scatole all’imballo.
NORME DI SICUREZZA
Nel presente manuale sono stati usati dei simboli che hanno
il seguente signicato.
Questo simbolo avverte che la mancata osser-
vanza della prescrizione comporta un rischio
di scosse elettriche.
Questo simbolo avverte che la mancata osser-
vanza della prescrizione comporta un rischio
di danno a persone o cose.
PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE IL PRODOTTO:
• leggere attentamente il presente manuale in tutte le sue
parti;
• controllareche i datidi targa sianoquellidesiderati ed ade-
guati all’impianto;
• l’installazione e la manutenzione devono essere eseguite
da personale qualicato, responsabile di eseguire i collega-
menti elettrici secondo le regole di installazione nazionali;
• il produttore declina ogni responsabilità per danni deri-
vanti da uso improprio del prodotto e non è responsabile
di danni causati da manutenzioni o riparazioni eseguite
da personale non qualicato e/o con parti di ricambio non
originali;
• l’utilizzo di ricambi non originali, manomissioni o usi im-
propri, fanno decadere la garanzia sul prodotto.
IN FASE DI PRIMA ISTALLAZIONE ED IN CASO DI
MANUTENZIONE ASSICURARSI CHE:
• non ci sia tensione sulla rete di alimentazione elettrica.
• la rete di alimentazione elettrica sia dotata di protezioni
ed in particolare di interruttore dierenziale ad alta sen-
sibilità (30 mA in classe A) idoneo a proteggere da correnti
di guasto di tipo alternato, unipolare pulsante, continuo,
ad alta frequenza.Vericare inoltre che la messa a terra sia
conforme alle norme.
• prima di rimuovere il coperchio del DG PED o iniziare in-
terventi su di esso, è necessario scollegare l’impianto dalla
rete elettrica ed attendere almeno 5 minuti anché i con-
densatori abbiano il tempo di scaricarsi mediante i resistori
di scarica incorporati.
ATTENZIONE: in stato di fuori servizio (LED ros-
so acceso) DG PED rimane in tensione; prima
di qualsiasi intervento è obbligatorio togliere
la tensione dal gruppo.
ARRESTO DI EMERGENZA
• Mentre DG PED è in funzione, è possibile eseguire un arre-
sto di emergenza, premendo il tasto I/O.
• Nelle applicazioni con due unità in parallelo è solo l’inver-
ter MASTER che blocca il sistema.
In fase di prima installazione e di manuten-
zione, assicurarsi che NON CI SIA TENSIONE
sulla rete elettrica.
In fase di prima installazione e di manuten-
zione, assicurarsi che l’impianto NON SIA IN
PRESSIONE.
NON APRIRE I COPERCHI DELL’INVERTER eccet-
to del coperchio connettori.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: