PEERLESS PARAMOUNT PF640 Guide

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Installation and Assembly:
Paramount™ Universal Flat Wall Mount
for 23" to 46" *LCD and Flat Panel Plasma Screens
Features:
•Forflatpanelscreens
•Ultra-slim design holds the screen flat against the wall
•Screen simply hooks onto the wall plate for quick and easy installation
•Includeshardwareforinstallationtowoodstuds,concreteandcinder block
*NOTE: Most 42" and larger plasma screens may not work with this
mount. Use Mount Finder to confirm compatibility.
Model: PF640
Maximum UL Load Capacity: 150 lb (68 kg)
R
This product is intended for use with UL
Listed products and must be installed by a
qualified professional installer.

2 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
Tools Needed for Assembly
•studfinder("edge to edge" stud finder is recommended)
•phillipsscrewdriver
•drill
•1/4" bit for concrete and cinder block wall
•1/2" bit for metal stud wall
•5/32" bit for wood stud wall
•level
Table of Contents
Parts List..............................................................................................................................................................................3
Installation to Double Wood Stud Wall..................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block .......................................................................................................................5
InstallingAdapterBrackets...................................................................................................................................................6
Installing Flat Panel Screen to Wall Plate.............................................................................................................................8
Forcustomercarecall(800)865-2112 or (708) 865-8870.
Accessories
•PCS200-ParamountA/V Component Shelf
•ACC415 - Metal Stud Fastener Kit (Metal
StudnotevaluatedbyUL)
• DonotbegintoinstallyourPeerlessproductuntilyouhavereadandunderstoodtheinstructionsandwarnings
containedinthisInstallationSheet.Ifyouhaveanyquestionsregardinganyoftheinstructionsorwarnings,please
callPeerlesscustomercareat1-800-865-2112.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions.
• Makesurethat the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
wareandcomponents.
• NeverexceedtheMaximumULLoadCapacity. See pageone.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an
"edgetoedge"studfinderishighlyrecommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly,butdonotovertighten. Overtightening can damage theitems,greatlyreducingtheirholding
power.
• Thisproductwasdesignedandintendedtobemountedto the following supporting surfaces checked belowwiththe
hardware included in this product as specified in the installation sheet.To mount this product to an alternative support-
ing surface, contact Peerless customer care at 1 800 865-2112.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALLCONSTRUCTION ADDITIONALHARDWARE REQUIRED
WoodStud None
WoodBeam None
SolidConcrete None
CinderBlock None
MetalStud Do not attach except with Peerless accessory kit for metal studs;
Contact Customer Service for Peerless accessory kit for metal studs.
Brick ContactCustomerService
Otherorunsure? ContactCustomer Service
WARNING
x
x
x
x

3 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
CC DD
AA
BB EE
Adapter Bracket Fasteners
M4 x 12 mm (4)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
I.D..257"(6.5mm)(4)
(540-1058)
I.D..203"(5.2mm)(4)
(540-1040)
Partsmayappearslightlydifferentthanillustrated.
Qty. Part Number
AA wall plate 1 200-P1797
BB 2201-P1515
CC 45S1-015-C03
DD 4590-0097
EE 1560-1131
Before you begin,make sure all parts shown are
included with your product.
Parts List
4 mm allen wrench
Description
adapter bracket
#14 x2.5"wood screw
Alligator®anchor

4 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Installation to Double Wood Stud Wall
1Wall plate (AA) can be mounted to two studs that are 16" apart. Use a stud finder to locate the edges of the studs.
Useof an edge-to-edge stud finder is highly recommended. Based on their edges, draw a vertical line down each
stud’s center. Place wall plate on wall as a template. The top mounting slots should be 2.5" (65 mm) above the
desired screen center as shown in figure 1.1. Level plate, and mark the center of the four mounting holes. Make sure
that the mounting holes are on the stud centerlines. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2-1/2" (65 mm) deep. Make
sure that the wall plate is level, secure it using four #14 x 2.5" wood screws (CC) as shown in figure 1.2.
Skip to step 2.
• Installermustverifythatthesupportingsurfacewillsafelysupportthecombinedloadof the equipment and all attached
hardwareandcomponents.
• Tightenwoodscrewssothatwallplateisfirmlyattached,but do not overtighten. Overtightening can damage the
screws,greatlyreducingtheirholdingpower.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud finder is
highlyrecommended.
• Hardwareprovidedisforattachmentofmountthrough standard thickness drywall or plasterintowoodstuds.Installers
areresponsibletoprovidehardware for other typesofmountingsituations.
WARNING
fig. 1.1
CS
CC
fig. 1.2
CS = center of screen
STUD
AA
2.5"
(65 mm)
AA

5 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
1Make sure that wall plate (AA) is level, use it as a
template to mark four mountingholes. The topmounting
holeshouldbe 2.5" (65 mm) above the desired screen
center as shown in figure 1.1 on page 4. Drill four 1/4"
(6 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (65 mm).
Insert anchors (DD) in holes flush with wall as shown
(right).Placewallplate over anchors and secure with
#14 x 2.5" screws (CC). Level, then tighten all fasteners.
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid
part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meetASTM C-90 specifications.
It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid
breakingoutthebackoftheholewhenenteringavoidorcavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Makesurethat the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard-
wareandcomponents.
WARNING
CUTAWAYVIEW
INCORRECT
concrete
surface
1
3
2
DD
Drill holes and insert anchors (DD).
CORRECT
Place plate (AA)over anchors (DD) and secure with screws (CC).
Tighten all fasteners.
wallplate
plaster/
drywall
concrete wallplate concrete
plaster/
drywall
AA
CC
AA
DD
CC
DD
solid concrete cinder block
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached,
butdonotovertighten.Overtightening candamage
screws,greatlyreducingtheirholdingpower.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
• Always attach concrete anchors directly to load-
bearingconcrete.
• Neverattachconcreteanchorsto concrete covered
withplaster,drywall,orotherfinishingmaterial.If
mountingtoconcretesurfacescoveredwith a finishing
surfaceisunavoidable,thefinishingsurface must be
counterboredasshownbelow. Be sure concrete
anchorsdonotpullawayfromconcretewhentighten-
ing screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8",
custom fasteners must be supplied by installer.
WARNING

6 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
2
Installing Adapter Brackets
To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place
screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached.
Place adapter brackets (BB) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, washers and
spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
NOTE: Top and bottom holes must always be used.
Verifythatallholesareproperlyaligned,andthentightenscrewsusingaphillipsscrewdriver.
BB CENTERBRACKETSVERTICALLY
ONBACKOFSCREEN
X
X
Notes:
• Thenumberoffastenersusedwill vary,dependinguponthetypeofscreen.
• Spacers may not be used, depending upon the type of screen.
• Tightenscrewssoadapterbracketsarefirmlyattached.Donottightenwith excessive force. Overtightening can cause
stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become
detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
WARNING
NOTE: For flat back screens proceed to step 2-1. For bump-out or recessed back screen skip to step 2-2.
NOTE: "X"dimensionsshouldbe equal.

7 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/1
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with the shortest length screw, hand thread through washer and adapter bracket into screen as shown below.
Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over tighten. If
screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener pack.
Repeatforremainingmounting holes, level brackets and tighten screws.
NOTE: Spacersmaynotbeused,dependinguponthetypeofscreen.
Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/1
for a full screen compatibility chart for this mount.
Begin with longer length screw, hand thread through washer, adapter bracket and spacer in that order into screen as
shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not over
tighten. If screw cannot make three full turns into the screen, select a longer length screw from the baffled fastener
pack.Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws.
For Flat Back Screen
For Bump-out or Recessed Back Screen
SCREEN
WASHER
SCREW
ADAPTER
BRACKET(BB)
fig. 2.2
SPACER
ADAPTER
BRACKET(BB)
SCREEN fig. 2.1
WASHER
SCREW
2-2
2-1
Ifyouhaveanyquestions,pleasecall Peerless customer care at1-800-865-2112.
Ifyouhaveanyquestions,pleasecall Peerless customer care at1-800-865-2112.

8 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Visit Peerless website at www.peerlessmounts.com For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870
Mounting and Removing Flat Panel Screen
Hookadapterbrackets(BB)ontowallplate(AA).Then
slowly swing screen in as shown. Turnsafetyscrews,
using allen wrench (EE), clockwise at least six times to
preventscreenfrombeingremovedasshownindetail1
offigure3.1.
Screen can be adjusted horizontally if desired as
showninfigure3.2.
NOTE:Tolock the screen down, tighten safety/security
screws to wall plate as shown in detail 1.
Toremovescreenfrommount,loosensafety/security
screws,swingscreenawayfrommount,andliftscreen
offofmount.
3
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen.
WARNING
AA
BB
DETAIL 1
BB
AA
• Do not tighten screws with excessive force.
Overtighteningcancausedamageto mount. Tighten
screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque.
CAUTION
fig. 3.1
fig. 3.2
©2007,PeerlessIndustries,Inc.Allrightsreserved.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
SAFETY
SECURITY
SCREWS

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Instalación y ensamblaje:
Soporte universal de pared plano Paramount™ para
*pantallas LCD y pantallas planas de plasma de 23" a 46"
R
Características:
•Para pantallas planas
•El diseño ultra delgado sujeta la pantalla plana contra la pared
•La pantalla simplemente se engancha en la placa de apoyo para una instalación
rápida y fácil
•Incluye los herrajes para instalación en montantes de madera, concreto y
bloquesdehormigóndeescorias
*NOTA: Puede que esta montura no funcione con muchas de las pantallas de plasma de
42"ómás.Utiliceelverificadordemonturas (Mount Finder) para confirmar la
compatibilidad.
Modelos: PF640
Capacidad máxima de soportar
carga según UL: 150 lb (68 kg)
Este producto está inscripto en la
Lista UL. Debe ser instalado por
un instalador profesional
cualificado.

10 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias,porfavor, llame aServicioalClientede Peerlessal1-800-865-2112.
• Esteproductosólodebeserinstaladoporunapersonaquetengauna aptitud mecánica, que tenga experiencia en
construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadoresycomponentes.
• Nuncasobrepaselacapacidad máxima desoportarcarga aceptada porUnderwritersLaboratories.(Vealapágina9).
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
conmásseguridad.
• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso.Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede
disminuirsignificativamentesufuerzade fijación.
• Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los
accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
productoenotrasuperficiedeapoyo,llame a Servicio al ClientedePeerlessal1-800-865-2112.
• Esteproductofuediseñadoparaserinstaladoenparedesconlasiguienteconstrucciónsolamente:
CONSTRUCCIÓNDELAPARED ACCESORIOS ADICIONALESNECESARIOS
Montantedemadera Ninguno
Vigademadera Ninguno
Concretomacizo Ninguno
Bloquedehormigóndeescorias Ninguno
Montantedemetal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.
Ladrillo ComuníqueseconServicioal Cliente.
¿Otrasuperficieonoestáseguro? Comuníquesecon Servicio alCliente.
ADVERTENCIA
NOTA:Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje.
Contenido
Lista de piezas ...................................................................................................................................................................11
Instalaciónenuna paredconmontantesdemaderadobles................................................................................................12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................13
Instalacióndelossoportesadaptadores ............................................................................................................................. 14
Instalación de la pantalla plana en la placa de apoyo .........................................................................................................16
Paraatenciónalcliente,llameal(800)729-0307ó(708)865-8870.
Accesorios
•RepisaParamountTM - PCS200 para
componentesdeA/V
•Juego de accesorios de piezas para la
fijación en montantes de metal - ACC415
(El montante de metal no ha sido
evaluadoporUL)
Herramientas necesarias para el montaje
•localizadordemontantes(serecomiendausarelde“bordeaborde”)
•destornilladorphillips
•taladro
•broca de 1/4" para pared de concreto y de bloques de hormigón de escorias
•broca de 1/2" para pared con montantes de metal
•broca de 5/32" para pared con montantes de metal o madera
•nivel
x
x
x
x

11 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Fijaciones para los soportes adaptadores
M4 x 12 mm (4)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
Laspiezaspodríanverseligeramentediferentes a lasilustradas.
I.D..257"(6.5mm)(4)
(540-1058) I.D..203"(5.2mm)(4)
(540-1040)
CC DD
AA
BB EE
Cant. Nº de pieza
AA placa de apoyo 1 200-P1797
BB 2201-P1515
CC 45S1-015-C03
DD 4590-0097
EE 1560-1131
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto
incluye todas las piezas ilustradas.
Lista de piezas
Ilave allen de 4 mm
Descripción
soporte adaptador
tornillo para madera Nº14 x2.5
anclaje Alligator®

12 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
1
• Elinstaladordebe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
• Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en
exceso.El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante.Se recomienda usar un
localizadordemontantesde“bordeaborde”.
• Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a
los montantes de madera.Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de
situacionesdemontaje.
ADVERTENCIA
La placa de pared (AA) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador
de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de
“bordeaborde”.Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada
montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje
superiores deben estar a 2.5" (65 mm) sobre el punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se
muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los cuatro agujeros de montaje.Asegúrese de que los
agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre cuatro agujeros de 5/
32"(4 mm) de diámetro y 2-1/2" (65 mm) de profundidad.Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando
cuatro tornillos para madera de 14 x 2.5" (CC), como se muestra en la figura 1.2.
NOTA:La placa de apoyo puede instalarse hasta 4" (102 mm) desplazada del centro, como se muestra en la
figura1.1.
Pase al paso 2.
CC
fig. 1.2
AA
CP = centro de la pantalla
MONTANTE
fig. 1.1
CP
AA
2.5"
(65 mm)

13 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Instalaciónenunapareddeconcretomacizoodebloquesdehormigóndeescorias
1
• CuandoinstalesoportesdeparedPeerlessenbloquesdehormigóndeescorias,verifiquequetenganunmínimode
1-3/8"de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en
las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de
1" del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-
90 deASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro
percutorparaevitarromperlapartetraseradelagujeroalentrarenunespacioocavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
el anclaje para concreto.
• Elinstaladordebe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA
superficie de
concreto
1
3
2
DD
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (DD).
Coloque la placa (AA) sobre los anclajes (DD) y fíjela con
los tornillos (CC).
Apriete todas las fijaciones
AA
DD
CC
Asegúresedequelaplacadepared(AA) esté nivelada y
utilícelacomo plantilla para marcar cuatro agujeros de
montaje. El agujero de montaje superior debe estar a 2.5" (65
mm) sobre el punto donde quiere que quede el centro de la
pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 12.
Taladre cuatro agujeros de 1/4" (6 mm) de diámetro con una
profundidadmínimade2.5"(65mm).Insertelosanclajes(DD)
en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha).Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela
con los tornillos de 14 x 2.5" (CC). Nivele y apriete todos los
sujetadores.
• Siempre fije los anclajes de expansión directamente al con-
cretoquesoportacarga.
• Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabiques de yeso-cartón u otro material
de acabado. Si el montaje a superficies de concreto
recubiertasconunasuperficiedeacabadoesinevitable,será
necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo.
Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del
concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de
yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8", el instalador
deberásuministrarfijacionesespeciales.
ADVERTENCIA
CC
AA
DD
concreto macizo
bloque de
hormigón de
escorias
VISTAENCORTE
placade
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
CORRECTO
concreto
INCORRECTO
placade
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
concreto
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede
firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso.El apriete
excesivopuededañarlostornillos,reduciendoenormemente
sufuerzadefijación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
ADVERTENCIA

14 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
2
Nota:Lasdimensiones“X”debenseriguales.
Instalación de los soportes adaptadores
BB CENTRELOSSOPORTES
VERTICALMENTEEN
LAPARTETRASERA
DE LAPANTALLA
X
X
fig. 2.1
• Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. Noapriete aplicando
demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su
fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m)
de par torsor máximo.
• Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos
topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.
ADVERTENCIA
Paraevitar rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que soporte el peso de la
pantalla.Coloquelapantallaboca abajo.Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quítelas para poder fijar los
soportesadaptadores.Coloque los soportes adaptadores (BB)enlaparte trasera de la pantalla, alinéelos con los
agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en
la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas y espaciadores, como se
muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
NOTA:Siempre deben usarselosagujerossuperioreseinferiores.
Verifiquequetodos los agujeros estén bien alineados, y después apriete los tornillos utilizando un destornillador
phillips.
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores
que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.

15 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse.Acceda a www.peerlessmounts.com/1 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte
adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres
vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en
exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione
un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el
mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados
para usarse.Acceda a www.peerlessmounts.com/1 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles
con este soporte.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela, el soporte
adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo
debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su
lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte
posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las
divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los
soportes y apriete los tornillos.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
fig. 2.2
ESPACIADOR
SOPORTE
ADAPTADOR(BB)
PANTALLA fig. 2.1
ARANDELA
TORNILLO
PANTALLA
ARANDELA
TORNILLO
SOPORTE
ADAPTADOR(BB)
2-2
2-1
Sitienealgunapregunta,porfavor,llameaservicioalclientedePeerlessal1-800-729-0307.
Sitienealgunapregunta,porfavor,llameaservicioalclientedePeerlessal1-800-729-0307.

16 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Español
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Montaje y desmontaje de la pantalla plana
Enganchelossoportesadaptadores(BB) en la placa
deapoyo(AA).Despuésgirelentamente lapantalla
hacia dentro, como se muestra.Conlaayudade la llave
allen(EE),girelostornillos deseguridaden sentido
horario, porlomenosseis veces,paraevitarel
desmontajede la pantalla, como se muestra en el detalle
1delafigura 3.1.
Si lo desea, la pantalla puede ajustarse en sentido
horizontal, como se muestra en la figura 3.2.
NOTA:Paratrabarla pantalla, aprietelostornillosde
seguridad a la placa de apoyo, como se muestra en el
detalle1.
Paradesmontarlapantalla,aflojelostornillosde
seguridad, girelapantalla alejándoladelsoportey
levántelaparadesmontarla.
3
• Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla
planaconmásseguridad.
ADVERTENCIA
• Noaprietelostornillosaplicandodemasiadafuerza.
Elaprieteexcesivopodríadañarelsoporte. Apriete
los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor
máximo.
ATENCIÓN
©2007,PeerlessIndustries,Inc.Allrightsreserved.
Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners.
fig. 3.2
AA
BB
BB
TORNILLODE
SEGURIDAD
AA
fig. 3.1
DETALLE 1

3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Installation et montage :
Support mural plat universel Paramount™ pour écrans
plats *ACL et plasma de 23 à 46 po
Caractéristiques:
•Pour les écrans plats
•Conceptionultra-mince permettant de maintenir l’écran à plat contre le mur
•L’écran s’accroche simplement sur la plaque murale, ce qui facilite son installation rapide
•Inclut la visserie pour l’installation sur montants en bois, béton et blocs de béton de
mâchefer(OUparpaings)
R
*REMARQUE: Ce support pourrait ne pas convenir à la plupartdesécransplasmade42poet
plus. VeuillezconsulterMountFinderpourvérifierlacompatibilité.
Modèles: PF640 Ce produit est homologué UL. Il
doit être installé par u installateur
professionnel qualifié.
Capacité de charge maximale
préconisée par UL: 150 lb (68 kg)

18 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Français
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les mises en garde
contenues dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les mises en garde,
appelezleserviceàlaclientèle de Peerless au1-800-865-2112.
• Ceproduitnedoitêtreinstalléqueparunepersonne ayant de bonnes aptitudes en mécanique,expérimentéeen
travauxdeconstructionélémentaires,etdémontrantune parfaite compréhension de ces instructions.
• Assurez-vousquelasurfacedesupportpourrasoutenir sans danger la charge combinéedel’équipement,detoutesa
visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL.Reportez-vousàlapage17.
• Si vous effectuez le montage sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au
centre des montants. L’usage d’un localisateur « bord à bord » est fortement conseillé.
• Pourleveretpositionnerl’équipementen toute sécurité, faites-vous toujoursaiderparuneautrepersonneouutilisez
unmatérieldelevage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les éléments et en réduire
considérablementlepouvoirde maintien.
• Ce produit a été conçu et prévu pour être monté sur les surface de support mentionnées ci-après ; la visserie incluse
dans ce produit est celle spécifiée sur la fiche d’installation. Pour monter ce produit sur une autre surface de support,
adressez-vousauserviceclientèle dePeerlessau1-800-865-2112.
• Ce produit a été conçu pour être installé sur le type de mur suivant uniquement :
TYPEDEMUR VISSERIE SUPPLÉMENTAIRE REQUISE
Montantenbois Aucune
Poutreenbois Aucune
Bétonplein Aucune
Blocdebétondemâchefer Aucune
Montantmétallique Ne fixer qu’avec le kit d’accessoires Peerless pour montants métalliques
Adressez-vousauserviceclientèlepourvous procurer le kit d’accessoires
Peerlesspourmontantsmétalliques.
Brique Adressez-vousauserviceclientèle
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Adressez-vousauserviceclientèle
AVERTISSEMENT
REMARQUE : Lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Outilsnécessairespourl’assemblage
•localisateur de montants (le localisateur de montants « bord à bord »
est recommandé)
•tournevis cruciforme
•perceuse
•mèche de 0,62 cm (1/4 po) pour les murs en béton et les blocs de
béton de mâchefer
•mèche de 1,25 cm (1/2 po) pour les murs à montants métalliques
•mèche de 0,4 cm (5/32 po) pour les murs à montants métalliques ou à
montants en bois
•niveau
Tabledesmatières
Liste des pièces ..................................................................................................................................................................................... 19
Installation sur un mur à doubles montants en bois............................................................................................................................ 20
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer........................................................................................................ 21
Installation de supports adaptateurs..................................................................................................................................................... 22
Installation de l’écran plat sur la plaque murale .................................................................................................................................. 24
Pour le service à la clientèle, appelez le 800 729-0307 ou le (708) 865-8870.
Accessoires
•PCS200-Étagèreaudio-vidéo Paramount
•ACC415– Ensemble de fixations pour montants
métalliques(montantmétalliquenonévaluéaux
normesUL)
x
x
x
x

19 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Français
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Fixations des supports adaptateurs
M4 x 12 mm (4)
(504-9013) M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M6 x 30 mm (4)
(510-9109)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
M6 x 20 mm (4)
(520-9402)
M4 x 25 mm (4)
(504-1015)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
Il est possible que les pièces semblent légèrement
différentes de celles illustrées ici.
I.D..257"(6.5mm)(4)
(540-1058) I.D..203"(5.2mm)(4)
(540-1040)
CC DD
AA
BB EE
Qté Pièce nº
AA plaque murale 1 200-P1797
BB 1 201-P1515
CC 4 5S1-015-C03
DD 4 590-0097
EE 1 560-1131
Liste des pièces
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les
pièces indiquées sont incluses avec le produit.
clé hexagonale 4 mm
Description
support adaptateur
vis à bois nº 14 x 2,5
ancrage Alligator®

20 of 24 ISSUED:11-09-07 SHEET#:202-9251-1
Français
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Installation sur un mur à doubles montants en bois
1La plaque murale (AA) peut être installée à deux montants espacés de 16 po. Repérez le bord des montants à
l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement
recommandée.Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long ducentredechaquemontant.
Posez la plaque murale sur le mur et utilisez-la comme gabarit. Les fentes de montage supérieures doivent
être situées à 2,5 po (65 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la
figure 1.1. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation. Veillez à ce que les
trous de fixation soient sur la ligne médiane du montant. Percez quatre trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de
2-1/2 po (65 mm) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fixez-la à l’aide de quatre
vis à bois n° 14 x 2,5 po (CC) comme illustré à la figure 1.2.
Passez à l’étape 2.
• L’installateurdoits’assurerquelasurfacedesupportpourrasoutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif
peutendommagerlesvisetenréduireconsidérablementlepouvoirdemaintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants «
bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans
des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situa-
tions.
AVERTISSEMENT
fig. 1.1
CE
CC
fig. 1.2
AA
2.5"
(65 mm)
AA
CE = centre de l’écran
MONTANT
Table of contents
Languages:
Other PEERLESS Rack & Stand manuals

PEERLESS
PEERLESS WSP820 Guide

PEERLESS
PEERLESS SmartMount D-FPF-320 Guide

PEERLESS
PEERLESS IM740P Guide

PEERLESS
PEERLESS ACC 604 Guide

PEERLESS
PEERLESS SR1G Guide

PEERLESS
PEERLESS PANA-85WM Guide

PEERLESS
PEERLESS Solid-Point PLCM 2 Guide

PEERLESS
PEERLESS SF630P-S and assembly Guide

PEERLESS
PEERLESS SmartMount ST 635 Guide

PEERLESS
PEERLESS LDM233K Guide

PEERLESS
PEERLESS LCT Series Guide

PEERLESS
PEERLESS DMU50SM Guide

PEERLESS
PEERLESS SmartMount D-FPF-320 Guide

PEERLESS
PEERLESS SmartMount RTFPA45 Guide

PEERLESS
PEERLESS MIS488 Guide

PEERLESS
PEERLESS LWB375 Guide

PEERLESS
PEERLESS PM 47 Guide

PEERLESS
PEERLESS Paramount PC930A Guide

PEERLESS
PEERLESS PED 410 Guide

PEERLESS
PEERLESS AEC0609 Guide