Peg-Perego MINI TONY TIGRE Installation instructions

MINI TONY
TIGRE
cod. IGCD0529
FI001701G51
CHAIN DRIVE
USO E MANUTENZIONE
IT
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
DE
ES
PT
TR
RU
EL
GEBRAUCH UND WARTUNG
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
DA
FI
NO
SV
BRUKSANVISNING
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQGG
SL
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
HBsjO¬HL ‘ Hgw¢hkm
AR
NL
GEBRUIK EN ONDERHOUD
made in italy

112
2
A
A
A
123
45 6
789
10 11 12
13 14 15

1
2
A
A
16 17 18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30

A
1
2
31 32 33
34 35 36
37 38 39
40 41 42
43 44

SERIAL NUMBER
dx
12
4
3
9
5
6
7
8
13
14
15
16
17
10
11
12
18
19 20
22
24
25
27
26
28
29
30
31
32
36
33
34
35
37
21
23
adesivi
stickers
autocollants
Aufkleber
pegatinas
autocolantes
nalepke
klistermærker
tarroja
klistremerker
klistermärken
çıkartmalar
наклейки
38
MINI TONY TIGRE cod. IGCD0529
dx
dx
sx
1SPST8347GR
2ASGI0145NR
3SPST8333WR
4SPST8338N
5dx SPST8339KDGR
5sx SPST8339KSGR
6SPST8334JNP
7SPST8335
8dx ASGI0144DNPA
8sx ASGI0144SNPA
9SPST8337A
10 dx SARP8325DNGR
10 sx SARP8325SNGR
11 SPST8332JNP
12 SPST3813GP
13 SPST3814R
14 SPST9486N
15 SPST8332KNP
16 SPST8345R
17 SPST8344GR
18 dx SARP8326DNGR
18 sx SARP8326SNGR
19 SOGI0036SL30
20 SPST8354GP
21 SPST8787GP
22 dx SPST8341DGP
22 sx SPST8341SGP
23 SPST8342RF
24 SAGI8340RGP
25 SAGI8343GR
26 SPST8207R
27 SPST8550GP
28 SPST9074SY
29 SPST9075Y
30 SPST9074DY
31 SPST9073R
32 SPST0397R
33 SPST8356KNP
34 SOFF0174L30
35 SARP8358NGR
36 SPST8344GR
37 SPST8345R
38 MMEV0729
5dx

mostrato in figura ed incastrando in modo
adeguato l’assale nel foro sagomato della ruota.
26 •Infilare la bussola in dotazione e una rondella
dall’altra parte dell’assale (vedi figura) e
procedere all’inserimento della restante ruota
grande.
27 •Inserire una rondella autobloccante nell’apposito
attrezzo (vedi figura).ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A).
28 •Fissare la ruota sinistra come in figura spingendo
fino a fondo la rondella autobloccante.
29 •Posizionare l’attrezzo conico in dotazione
sull’assale dalla parte della ruota già fissata.
Posizionare il veicolo su un lato tenendo la ruota
sinistra con l’attrezzo nella parte sottostante.
Fare attanzione che non si sposti l’attrezzo.
30 •Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27).ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota destra come in
figura spingendo fino a fondo la rondella
autobloccante.
31 •Inserire una rondella sul perno dell’avantreno
come mostrato in figura.
32 •Inserire una delle due ruote piccole facendo
attenzione al verso corretto del battistrada.
33 •Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27).ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota come in figura,
spingendo fino in fondo la rondella
autobloccante. Eseguire le operazioni indicate per
il fissaggio della restante ruota anteriore (figure
31-32-33).
RIMORCHIO
34 •Inserire una delle 4 rondelle autobloccanti (2 di
scorta) nell’apposito attrezzo fornito.
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
l’interno dell’attrezzo (vedi particolare A).
35 •Togliere l’assale dall’imballo.Togliere i tappi di
protezione dell’assale. Inserire l’assale picchiando
con un martello nell’apposito attrezzo fino in
fondo; rimuovere successivamente l’attrezzo.
36 •Infilare sull’assale le 2 ruote.ATTENZIONE:
verificare che le ruote siano infilate
correttamente, ossia con i coprimozzi rivolti
verso l’esterno.
37 •Posizionare una rondella autobloccante
nell’apposito attrezzo, inserire l’assale preparato
e picchiare fino in fondo.
38 •Infilare, premendo, il gruppo ruote sulla base del
rimorchio.
39 •Agganciare il fondo del rimorchio (preparato in
precedenza) sul cassone premendo, come
mostrato in figura.
40 •Assemblare i 3 lati del rimorchio tenendo, rivolte
verso l’esterno, le parti raffiguranti l’effetto legno.
41 •Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del
rimorchio incastrandoli negli appositi fori.
42 •Inserire il gancio rosso nell’apposito foro del
rimorchio (vedi figura).
43 •Agganciare il rimorchio sul retro del trattore,
ruotando il perno rosso. Figura 1: il rimorchio
può essere sganciato; figura 2: il rimorchio é
bloccato.ATTENZIONE: Il rimorchio può
contenere oggetti per un massimo di 5 Kg.
44 •Applicare i 2 copriborchie alle ruote del
rimorchio (Attenzione, nell’imballo trovate 6
copriborchie; le rimanenti 4 sono da applicare
alle ruote del trattore).
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
If you transfer this product to another user, make
sure to include this instructions booklet.
• Ages 2+
• Maximum allowable weight 25 kg
• One-seat vehicle
Do not exceed the maximum allowable weight of 25
kg.This limit includes both the occupant and the load
(if any).
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
A CE marked product, designed and type-approved
in compliance with the applicable EU directives,
intended for the markets and countries
implementing such standards.
PRODUCT NAME
MINI TONY TIGRE
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGCD0529
REFERENCE STANDARD (origin)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
The vehicle is not compliant with the requirements
of road transport standards and consequently cannot
travel on public roads.
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and approved
according to the standards in force at external,
independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 10. 10. 2011
Peg Perego S.p.A.
via A. De Gasperi 50
20862 Arcore (MB) – ITALIA
DECLARATION OF CONFORMITY
IMPORTANT INFORMATION
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy
Safety Specification”.They are also certified by
notified toy safety bodies in accordance with
Directive 2009/48/EC.They are not compliant with
the requirements of road transport standards and
consequently cannot travel on public roads.
• Not suitable for children younger than 24 months
of age for functional reasons.
• CAUTION! DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCE, use this toy on public roads.
• WARNING! Using the vehicle on public roads, in
narrow spaces or near watercourses and
swimming pools may cause injury to the users
and/or third parties.Adult supervision is always
necessary.
• Children must always wear shoes when using the
vehicle.
• When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
• Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
• The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
• At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
• Take it to an appropriate collection centre.
• The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
SAFETY STANDARDS
• Do not disassemble or try to repair the vehicle on
your own. Contact an authorised Peg Perego
customer support centre.
• Regularly check the conditions of the vehicle. In
case of fault, do not try to use the vehicle. For
repair use only original PEG PEREGO’s spare parts.
• PEG PEREGO assumes no liability if the product as
been tampered with.
• Do not leave vehicle near sources of heat such as
radiators, stoves, fireplaces, etc.
• Protect vehicle from water, rain, snow, etc.
• Periodically lubricate (with a light weight oil)
moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, and chains at points of rotation or where
they come in contact.
• The vehicle’s surface can be cleaned with a
dampcloth. Do not use abrasive cleaners.The
cleaning must be carried out by adults only.
• Never disassemble the vehicles mechanisms unless
authorized by PEG PEREGO.
MAINTENANCE AND VEHICLE
CARE
For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
• Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
• The toy must be used with caution, as it requires
substantial dexterity in order to avoid falls or
collisions which could cause injuries to the user or
third parties.
• Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicle’s path.
• Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
• Brake in good time to avoid collisions.
WARNING!
• Check that all the wheel fixing studs/nuts are
fastened properly.
RULES FOR SAFE DRIVING
Thank you for choosing a PEG PEREGO®
product. For over 60 years PEG PEREGO
have been with you as you take your
children out - in carriages just after they
are born, then in strollers, and later on in
pedal and battery-powered toys
Discover our complete range of products,
news and other information about the
Peg Perego world on our web site.
www.pegperego.com
Peg Perego S.p.A. is ISO 9001
certified.
This certification provides customers
and consumers with a guarantee of
transparency and assurance about the
company’s working procedures.
ENGLISH

WARNING
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
ADULTS.TAKE CARE WHEN REMOVING THE
VEHICLE FROM ITS PACKAGING.ALL THE
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN
A BAG INSIDE THE PACKAGING.
Do not use the toy if you find it damaged after
opening the packaging. Contact the shop where you
bought it or the customer support centre.
Take care in the presence of children while
assembling the toy, given the risks caused by small
parts (ingestion hazard) and the plastic bags that
contain them (choking hazard).
To assemble the toy, you will need a flat-head
screwdriver, a Phillips screwdriver, a hammer, and a
pair of pliers.
ASSEMBLY
1 • Position the grill with the upper tabs in the two
openings in the chassis.
2 • Pull the grill downwards and fasten it to the
chassis, inserting the two tabs into the openings
shown by Letter A. Press all the way in.
3 • Loosen the screw on the front of the chassis as
shown in the figure. Set the screw aside to use in
fastening the hood later.
4 • Position the hood by inserting the tab into the
opening in the frame (see detail A).Turn the
hood downward.
5 • Press the 2 tabs on the hood into the openings
in the chassis.
6 • Fasten the hood into place, using the supplied
screw.
7 • Position the toy motor by inserting the lower
tabs into the two openings in the chassis.
8 • Pull the toy motor into its position, and fasten it
by pressing the upper part all the way down.
Note: Detail A shows the correct way to fasten
the motor to the opening in the hood and the
chassis.
9 • Position the seat support on the vehicle frame.
10 •Push the seat support down fully until it locks
onto the frame.
11 •Unscrew the 2 knobs under the seat.
12 •Position the seat as shown in the figure.
13 •IMPORTANT: the seat can be adjusted to 2
positions depending on the height of the child
(see figure). Position 1: the seat is higher and
further back. Position 2: the seat is lower and
further forward.
14 •Turn the vehicle on its side, keeping the seat in
position. Unscrew the chain cover under the
vehicle.
15 •Open the cover to access the seat fixing screws.
16 •Screw on the two seat fixing knobs as shown in
the figure. Close and screw on the cover.
17 •Snap on the 2 rear lights.
18 •Assemble the indicators as shown in the figure.
19 •Fit the 2 indicators at the front of the vehicle, as
shown in figures 1-2, taking care that the hollow
part of the indicator is facing down.
20 •Press on the 2 headlights as shown in detail A.
21 •Connected the two parts of the steering wheel.
22 •Position the steering wheel. Fix the steering
wheel with the screw and washer provided.
23 •Push on the steering wheel cap as shown in the
figure.
24 •Remove the 4 protective caps from the wheel
axles.
25 •Fit one of the large wheels onto the axle from
the side illustrated in the figure. Ensure that the
wheel tread is oriented as shown. Insert the axle
into the shaped hole in the wheel.
26 •Slide the bush provided and a washer onto the
other end of the axle (see figure) and proceed to
fit the remaining large wheel.
27 •Insert a self-locking washer into the special tool
(see figure). IMPORTANT: the washer flanges
must be orientated towards the inside of the
tool (see detail A).
28 •Fit the left wheel as shown in the figure, pushing
the self-locking washer on fully.
29 •Position the conical tool provided on the axle of
the previously fitted wheel. Position the vehicle
on its side with the left wheel and the tool at the
bottom. Ensure that the tool does not move out
of position.
30 •Insert a self-locking washer into the tool (figure
27). IMPORTANT: the washer flanges must be
orientated towards the inside of the tool (see
detail A). Fix the right wheel as shown, pushing
the self-locking washer on fully.
31 •Insert a washer onto the fore-carriage spindle as
shown in the figure.
32 •Insert one of the two small wheels, ensuring that
the wheel tread is correctly oriented.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 33 •Insert a self-locking washer into the tool (figure
27). IMPORTANT: the washer flanges must be
orientated towards the inside of the tool (see
detail A). Fix the wheel as shown in the figure,
pushing the self-locking washer on fully. Follow
the same instructions (figures 31-32-33) to fix
the remaining front wheel.
TRAILER
34 •Insert one of the 4 self-locking washers (the
tractor comes with 2 spare washers) into the
special tool provided with the tractor.
ATTENTION: the tabs on the self-locking washer
must be turned towards the interior of the tool
(see detail A).
35 •Remove the axle from the packing. Remove the
protective caps from the axle. Insert the axle by
pounding the special tool all the way in using a
hammer. Remove the tool.
36 •Slide the 2 wheels onto the axle. IMPORTANT:
check that the wheels are correctly inserted,
with the hub caps facing out.
37 •Place a self-locking washer in the special tool,
and insert the prepared axle, pounding it all the
way in.
38 •Attach the wheel unit to the base of the trailer
by pressing on it.
39 •Attach the bottom of the trailer (prepared
beforehand) to the bed by pressing, as shown in
the figure.
40 •Assemble the 3 sides of the trailer, ensuring that
the parts with the wooden effect are facing
outwards.
41 •Fit the assembled parts into the slots in the base
of the trailer.
42 •Insert the red coupling into the hole on the
trailer (see figure).
43 •Couple the trailer onto the back of the tractor,
rotating the red lever. Figure 1: the trailer can be
uncoupled; figure 2: the trailer coupled.
WARNING: The trailer will hold a load weighing
up to 5 kg.
44 •Attach the 2 hubcaps to the wheels on the
trailer (Attention, in the packaging you will find 6
hubcaps; the remaining 4 are to be attached to
the wheels of the tractor).
Produit marqué CE, conçu et homologué
conformément aux directives communautaires
applicables, destiné aux marchés et pays de
transposition de ces normes.
DENOMINATION DU PRODUIT
MINI TONY TIGRE
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
IGCD0529
REFERENCES NORMATIVES (origine)
Directive on the safety of toys 2009/48/EC
Standard EN 71-1 + EN 71-2
Standard EN 71-3
Directive on WEEE - RAEE 2003/108/EC
Reg. (CE) n.1907/2006 (Reach) allegato XVII-51 &52
phthalates in toys
Ce produit n’est pas conforme aux normes de
circulation routière et, par conséquent, ne doit pas
circuler sur les voies publiques.
DECLARATION DE CONFORMITE
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière
responsabilité que l’article ci-dessus référencé a été
soumis à des essais internes et a été homologué
auprès de laboratoires externes et indépendants,
conformément aux normes en vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Italie - 10. 10. 2011
Peg Perego S.p.A.
Via A. De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB) - ITALIA
DECLARATION DE CONFORMITE
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES
PEG PEREGO®vous remercie d’avoir
choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans,
PEG PEREGO accompagne les promenades
des enfants. Dès leur naissance, avec les
landaus puis avec les poussettes et plus
tard, avec les jouets à pédales et à
batterie.
Découvrez sur notre site la gamme
complète des produits, les nouveautés et
d’autres renseignements sur le monde Peg
Perego.
www.pegperego.com
La société Peg Perego S.p.A. est
certifiée ISO 9001.
La certification garantit aux clients et
aux consommateurs la transparence et
la fiabilité des méthodes de travail de
l'entreprise.
FRANÇAIS
Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour
vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre
enfant à le conduire de façon correcte, amusante et
en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour
pouvoir vous y référer à l’avenir.
Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu’il
soit accompagné du manuel d’instructions.
• Âge 2+
• Poids maximal autorisé 25 kg
• Véhicule à 1 place
Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 25 kg.
Cette limite s’applique aussi bien aux conducteurs
qu’à l’éventuel chargement.
Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout
moment, des modifications aux modèles et aux
données figurant dans ce livret, pour des raisons de
caractère technique ou de management.

www.pegperego.com
TUV Italia SrI
ISO 9001
CE
MINI TONY TIGRE
IGCD0529
2009/48/EC
EN 71-1 + EN 71-2
EN 71-3
WEEE-RAEE 2003/108/EC
CE n.1907/2006 (Reach)allegato XVII-51
&52
Via De Gasperi50 -20862 Arcore (MB)- ITALIA
EEC
2009/48/EC

WEEE( EU only)
(WEEE)

A
A
A
A

A
A
A
Other manuals for MINI TONY TIGRE
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Peg-Perego Tractor manuals