PEHA 942 SPV Manual

D - 1
942 SPV (Rev01-120309)
AUFBAU & BESCHREIBUNG
VERWENDUNG
Die PHC Spannungsversorgung gehört zu dem PHC System
von PEHA. Sie ist für die Spannungsversorgung des PHC
Systems Systems mit 24V DC/ 1,5A konzipiert. Die Modu-
larbuchsen und Modulbusklemme (oponal) dienen zur Da-
tenverbindung und Spannungsversorgung weiterer Module.
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
Status LED
Modulbusklemme
Betriebsspannung
220-240V~ / 50-60Hz
Einstellung der Spannungsversorgung
21-26V DC (Standard = 24V DC)
Hinweis: Vor Inbetriebnahme sorgfälg die Bedie-
nungsanleitung durchlesen!
LED ANZEIGE
Status LED
Aus Keine Betriebsspannung
Grün Modul bereit (Betriebsmodus)
SICHERHEIT
Vorsicht! Erhöhte
Strahlung
Vorsicht! Kontamination Vorsicht! Kontamination Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden
Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen
Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche
Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung
Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität
Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen
Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern
Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln
Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle
Vorsichtig verschieben!
- veraltet -
Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
Wandbrände nicht von
oben löschen
Wandbrände von unten
nach oben löschen
Wandhydrant Wandhydrant (2.
Vorschlag)
Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses
Wareneingang -
Freigegeben
Wareneingang - Gesperrt Wärmeabzugseinrichtung
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages!
Im Inneren des Gehäuses befinden sich spannungs-
führende Teile. Eine Berührung kann eine Kör-
perverletzung zur Folge haben! Alle Arbeiten am
Versorgungsnetz und Gerät dürfen nur von auto-
risierten Elektrofachkräften durchgeführt werden.
• Gerät spannungsfrei schalten.
• Gerät gegen Wiedereinschalten sichern.
• Gerät auf Spannungsfreiheit überprüfen.
• Vor dem Einschalten Gehäuse fest verschließen.
Das Gerät ist nur für die besmmungsgemäße Verwendung
vorgesehen. Ein eigenmächger Umbau oder eine Verände-
rung ist verboten! Es darf nicht in Verbindung mit anderen
Geräten verwendet werden, durch deren Betrieb Gefahren
für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können.
• Die geltenden Gesetze, Normen und Vorschrien.
• Der Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installaon.
• Die Bedienungsanleitung des Gerätes.
• Eine Bedienungsanleitung kann nur allgemeine Besm-
mungen anführen. Diese sind im Zusammenhang
mit einer spezischen Anlage zu sehen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung
(Klemme N, L) 220-240 V~ ±10 % /50-60 Hz
Eigenverbrauch Standby = kleiner 0,5 W
Spannungsversorgung
PHC-System
Nominal 24V DC (SELV)
(einstellbar 21-26V DC)
Ausgangsstrom 1,5A
Absicherung Sicherungsautomat (max. 16A)
Datenverbindung
(PHC Bus)
1 Modularbuchse „OUT“
1 Modularbuchse „IN“
1 Modulbusklemme (oponal)
Umgebungstemp. 0 bis +40 °C
Lagertemperatur -20 bis +85°C
Schraubklemmen max. 2 x 1,5 mm²
EN 61558
Kennzeichnung KEMA/KEUR ; CE
Schutzart IP20
Abmessungen Breite = 38 mm (2TE)
Höhe = 55 mm
MONTAGE & INSTALLATION
Die Installaon und Inbetriebnahme darf nur von autori-
sierten Elek trofachkräen durchgeführt werden. Bei der
Installaon an das Versorgungsnetz (220-240V~/50-60 Hz)
ist die elektrische Anlage spannungsfrei zu schalten. Es
sind die geltenden Gesetze und Normen des Landes einzu-
halten, in dem das Gerät betrieben wird.
Das Modul ist für die Montage auf eine 35mm Hutschie-
ne nach EN 50022 im Verteilungs-Ein/Auaugehäuse mit
geschraubter Abdeckung konzipiert. Die Geräte können
direkt nebeneinander eingebaut werden.
220-240V~ / 50-60Hz
F
NL
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
• PHC-Modul an geeigneter Stelle moneren.
• Installaon des Geräts nach Anschlussbild vornehmen.
• Versorgungsleitung an Klemme L mit Sicherungsautomat
(F = 16 A) absichern !
• Elektrische Anlage einschalten.
PHC MODULBUS
Hinweise
– Die Busleitung nicht parallel zu Verbraucher- u. Netz-
leitungen verlegen!
– Die maximale Leitungslänge (1000 m) beachten!
– Vor Anschluss oder Trennung der Busleitung
Spannungsversorgung ausschalten.
– Die Posion des Moduls in der Datenleitung ist beliebig.
– Eine Busleitung von 30 cm Länge ist beigelegt.
– Achtung!! Keine Netzspannung (230 V~ /50 Hz) an die
Modulbusklemmen anlegen!
– Auf korrekte Polarität (24V, A, B, 0V) achten!
MODULARBUCHSE IN UND OUT
Die Datenverbindung zwischen der
Spannungsversorgung und weiteren
Modulen wird mit der OUT-Buchse
und der Busleitung hergestellt.
Mit dieser Verbindung erfolgt auch
die Spannungsversorgung (24 V DC)
der nachfolgenden Module.
Wird der Anschluss einer weiteren
Spannungsversorgung erforderlich, wird diese über die IN-
Buchse mit dem Ende der Busleitung verbunden. Die Daten-
telegramme des PHC-Systems werden dann über die „IN“
und „OUT“ Buchse weitergereicht.
Die Spannungsversorgung kann als Busverteiler genutzt wer-
den. Die Busleitung wird in eine separate Verteilung verlegt
und mit der IN-Buchse oder Modulbusklemme verbunden.
MODULBUSKLEMME
Die Modulbusklemme dient
dazu die Busleitung in sepa-
rate Verteilungen zu verlegen.
Als Busleitung wird üblicher-
weise eine JY(ST)Y-Leitung mit 2x 2x 0,8 mm Ø eingesetzt.
Achtung!! Erfolgt bei Spannungsversorgungen eine
Verbindung zwischen den Modulbusklemmen, darf
die 24V Leitung nicht verbunden werden, da sonst
Ausgleichströme ießen können.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll! Zur
Entsorgung des Gerätes sind die Gesetze und Nor-
men des Landes einzuhalten, in dem das Gerät
betrieben wird!
Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die als Elektronik-
schro entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht aus
recycelbarem Kunststo.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und
der Garanebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu über-
reichen. Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne
vorherige Ankündigung ändern. PEHA Produkte sind mit
modernsten Technologien nach geltenden naonalen und
internaonalen Vorschrien hergestellt und qualitätsge-
prü. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt
PEHA, unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus
dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler, die Mängelbe-
seigung wie folgt:
Im Falle eines berechgten und ordnungsgemäß geltend
gemachten Anspruchs wird PEHA nach eigener Wahl den
Mangel des Gerätes beseigen oder ein mangelfreies Gerät
liefern. Weitergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschä-
den sind ausgeschlossen. Ein berechgter Mangel liegt dann
vor, wenn das Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher
durch einen Konstrukons-, Fergungs- oder Materialfehler
unbrauchbar oder in seiner Brauchbarkeit erheblich beein-
trächgt ist. Die Gewährleistung enällt bei natürlichem
Verschleiß, unsachgemäßer Verwendung, Falschanschluss,
Eingri ins Gerät oder äußerer Einwirkung. Die Anspruchs-
frist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den End-
verbraucher bei einem Händler und endet spätestens 36
Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die Abwicklung
von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
KONTAKT
Telefon:...........................+49 (0)2351 185-0
Telefax: ...........................+49 (0)2351 27666
Internet: .........................www.peha.de
E-Mail: [email protected]
I1 I1 O1 I2 I2 O2
I3 I3 O3 I4
I4 O4 L N
10A μ
10A μ
10A μ LRN/CLR
Function Mode
6
1
023
4
57
8
9
6
1
023
4
57
8
9
24V A B 0V
EC Modular System
454 FU-SPV 4REG
1 2
3 4
100-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
0,3 A
4 x 10A/240V AC μ (INmax 4x10A / IN M max 4x3A)
channel
Status
on/off
IN OUT
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
PEHA Elektro GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de
Elektro GmbH & Co. KG
942 SPV
PHC Spannungsversorgung
Installations- & Bedienungsanleitung
D

GB - 1
942 SPV (Rev01-120309)
STRUCTURE & DESCRIPTION
APPLICATION
The PHC voltage supply belongs to the PEHA PHC system. It
is designed for supplying the PHC system with 24V DC/ 1.5A.
The modular sockets and the module bus terminal (oponal)
are for data connecon and voltage supply to further modules.
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
Status LED
Module bus terminal
Operating voltage
220-240V~ / 50-60Hz
Voltage supply seng
21-26V DC (standard = 24V DC)
Note: Read through the operang instrucons care-
fully before pung the device into service!
LED DISPLAYS
Status LED
Off No operating voltage
Green Module ready (operating mode)
SAFETY
Vorsicht! Erhöhte
Strahlung
Vorsicht! Kontamination Vorsicht! Kontamination Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden
Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen
Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche
Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung
Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität
Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen
Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern
Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln
Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle
Vorsichtig verschieben!
- veraltet -
Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
Wandbrände nicht von
oben löschen
Wandbrände von unten
nach oben löschen
Wandhydrant Wandhydrant (2.
Vorschlag)
Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses
Wareneingang -
Freigegeben
Wareneingang - Gesperrt Wärmeabzugseinrichtung
CAUTION! Danger of electrical shock!
The housing contains current-carrying components.
Contact can lead to personal injury! All work on
the mains network and the device may only be per-
formed by an authorised electrician.
• Disconnect power supply from the device.
• Secure the device against being powered on again.
• Check that the device is powered off.
• Close the housing securely before applying power.
This device is only intended to be used for its stated appli-
caon. Unauthorised conversions, modicaons or changes
are not permissible! This device may not be used in conjunc-
on with other devices whose operaon could present a
hazard to people, animals or property.
The following must be observed:
• Prevailing statutes, standards and regulaons.
• State-of-the-art technology at the me of installaon.
• The device’s operang instrucons.
• Operang instrucons can only cite general spulaons.
These are to be viewed in the context of a specic system.
TECHNICAL INFORMATION
Operating voltage
(Terminal N, L) 220-240 V~ ±10 % /50-60 Hz
Standby = less than 0.5 W
Power supply
PHC-System
Nominal 24V DC (SELV)
(adjustable 21-26V DC)
Output current 1.5A
Fuse Automac circuit breaker
(max. 16A)
(PHC Bus)
1 modular socket „OUT“
1 modular socket „IN“
1 module bus terminal (oponal)
Ambient temperature 0 to +40 °C
Storage temperature -20 to +85 °C
Screw terminals max. 2 x 1.5 mm²
EN 61558
KEMA/KEUR ; CE
IP20
Dimensions Width = 38 mm (2TE)
Height = 55 mm
MOUNTING & INSTALLATION
Important installation information !
Installation and commissioning may only be performed by
an authorised electrician. Mains power (220-240V~/50-60
Hz) to electrical equipment must be switched off during
installation. Applicable laws and standards of the country
in which the device is operated must be observed!
The module is designed for mounng on a 35mm top hat
rail acc. EN 50022 in in-/on-wall distribuon housing with
screwed cover. The devices can be mounted directly next
to each other.
220-240V~ / 50-60Hz
F
NL
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
• Install the PHC module in a suitable locaon.
• Install the device as shown in wiring diagram.
• Protect supply line at terminal L with circuit breaker
(F = 16 A)!
• Switch on electrical system.
PHC MODULE BUS
Notes
– Do not lay the bus line parallel to the consumer and
mains cables!
– Observe the maximum cable length (1000 m)!
– Switch o power supply before connecng or disconnect-
ing bus line.
– The module can be posioned anywhere in the data line.
– A PHC bus line of 30 cm length is included.
– Cauon!! Do not apply any mains voltage
(230 V~ /50 Hz) to the module bus terminals!
– Make sure the poles are correct (24V, A, B, 0V)!
MODULAR SOCKET IN AND OUT
The OUT socket and bus line serve
as the data connecon between
the power supply module and other
modules.
The connecon also supplies the
voltage (24 V DC) to the modules.
If an addional voltage supply needs
to be connected, it is connected to
the end of the bus line via the IN socket. The data telegrams
of the PHC system are then forwarded via the “IN” and
“OUT” sockets.
The voltage supply can be used as a bus distributor. The bus
line is laid in a separate distribuon and connected to the IN
socket or module bus terminal.
MODULE BUS TERMINAL
The module bus terminal is
used to route the bus line in
separate distribuons. A JY(ST)
Y cable with 2x 2x 0.8 mm Ø is
normally used as a bus line.
If there is a connecon between module
bus terminals with voltage supplies, the 24V line
must not be connected, since compensang cur-
rents can otherwise ow.
GENERAL INFORMATION
DISPOSAL OF THE DEVICE
Do not dispose of old devices in the household
waste! The device must be disposed of in compli-
ance with the laws and standards of the country
in which it is operated!
The device contains electrical components that must be dis-
posed of as electronics waste. The enclosure is made from
recyclable plasc.
WARRANTY CONDITIONS
These operang instrucons are an integral part of both the
device and our terms of warranty. They must be handed over
to the user. The technical design of the appliance is subject
to change without prior nocaon. PEHA products are
manufactured and quality-checked with the latest techno-
logy according to applicable naonal and internaonal re-
gulaons. Nevertheless, if a product should exhibit a defect,
PEHA warrants to make remedy as follows (regardless of any
claims against the dealer to which the end user may be en-
tled as a result of the sales transacon):
In the event of a jused and properly established claim,
PEHA shall exercise its prerogave to either repair or replace
the defecve device. Further claims or liability for conse-
quenal damage are explicitly excluded. A jusable deci-
ency is deemed to exist if the device exhibits a structural,
manufacturing, or material defect that makes it unusable or
substanally impairs its ulity at the me it is turned over to
the end user. The warranty does not apply to natural wear,
improper usage, incorrect connecon, device tampering or
the eects of external inuences. The warranty period is 24
months from the date of purchase by the end user from a
dealer and ends not later than 36 months aer the device’s
date of manufacture. German law shall be applicable for the
selement of warranty claims.
CONTACT
Telephone:......................+49 (0)2351 185-0
Fax: .................................+49 (0)2351 27666
Internet: .........................www.peha.de
E-Mail: [email protected]
I1 I1 O1 I2 I2 O2
I3 I3 O3 I4
I4 O4 L N
10A μ
10A μ
10A μ LRN/CLR
Function Mode
6
1
023
4
57
8
9
6
1
023
4
57
8
9
24V A B 0V
EC Modular System
454 FU-SPV 4REG
1 2
3 4
100-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
0,3 A
4 x 10A/240V AC μ (INmax 4x10A / IN M max 4x3A)
channel
Status
on/off
IN OUT
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
PEHA Elektro GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de
Elektro GmbH & Co. KG
942 SPV
PHC Power supply
Installation & operating instructions
GB

NL - 1
942 SPV (Rev01-120309)
OPBOUW EN BESCHRIJVING
TOEPASSING
De PHC-voeding hoort bij het PHC-systeem van PEHA. De vo-
eding is geconcipieerd voor de voeding van het PHC-systeem
met 24 V DC/1,5 A. De modulaire bussen en modulaire bus-
klem (oponeel) dienen voor de dataverbinding en voeding
van andere modulen.
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
Status LED
Modulaire busklem
Bedrijfsspanning
220-240V~ / 50-60Hz
Instelling van de voedingsspanning
21-26V DC (Standaard = 24V DC)
Opmerking: Voor inbedrijfsname dient u de bedie-
ningshandleiding zorgvuldig door te nemen.
Status LED
Uit Geen bedrijfsspanning
Groen Module gereed (bedrijfsmodus)
VEILIGHEID
Vorsicht! Erhöhte
Strahlung
Vorsicht! Kontamination Vorsicht! Kontamination Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden
Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen
Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche
Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung
Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität
Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen
Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern
Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln
Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle
Vorsichtig verschieben!
- veraltet -
Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
Wandbrände nicht von
oben löschen
Wandbrände von unten
nach oben löschen
Wandhydrant Wandhydrant (2.
Vorschlag)
Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses
Wareneingang -
Freigegeben
Wareneingang - Gesperrt Wärmeabzugseinrichtung
VOORZICHTIG! Gevaar voor elektrische schok!
In het apparaat bevinden zich spanningvoerende
delen. Bij aanraking kan dit leiden tot lichamelijk
letsel! Alle werkzaamheden aan de voeding en het
apparaat mogen alleen door erkende elektriciens
worden uitgevoerd.
• Het apparaat spanningsvrij schakelen.
• Het apparaat beveiligen tegen opnieuw inschakelen
• Het apparaat controleren op spanningsloosheid.
• Vóór het inschakelen de behuizing goed afsluiten.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel
waarvoor het is ontworpen. Een eigenmachge ombouw of
verandering is verboden! Het apparaat mag niet worden ge-
bruikt in combinae met apparaten die door de toepassing
ervan gevaren voor personen, dieren of voorwerpen kunnen
opleveren.
De volgende punten dienen in acht te worden genomen:
• De geldende ween, normen en voorschrien.
• De stand der techniek ten jde van installae.
• De bedieningshandleiding van het apparaat.
• De bedieningshandleiding bevat slechts algemene
bepalingen. Deze dienen in samenhang met de specieke
installae te worden beschouwd.
Elektro GmbH & Co. KG
942 SPV
PHC-voeding
Installatie en bedieningshandleiding
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning
(klem N, L) 220-240 V~ ±10 % /50-60 Hz
Eigen verbruik Stand-by = minder dan 0,5W
Voedingsspanning
PHC-systeem
Nominale 24V DC (SELV)
(instelbaar 21-26V DC)
Uitgangsstroom 1,5A
Zekering Zekeringsautomaat (max. 16A)
dataverbinding
(PHC Bus)
1 modulaire bus „OUT“
1 modulaire bus „IN“
1 Modulaire busklem (oponeel)
Omgevingstemp. 0 tot +40 °C
Opslagtemperatuur -20 tot +85 °C
max. 2 x 1,5 mm²
EN 61558
KEMA/KEUR ; CE
Beschermingsklasse IP20
Breedte= 38 mm (2TE)
Hoogte = 55 mm
MONTAGE EN INSTALLATIE
Belangrijke installatieaanwijzingen !
De installatie en inbedrijfstelling mag alleen door erkende
elektriciens worden uitgevoerd. Bij de aansluiting op het
voedingsnet (220-240V~) /50-60 Hz dient de elektrische
installatie spanningsvrij te worden geschakeld. De gelden-
de wetten en normen van het land waarin het apparaat
wordt gebruikt, dienen te worden aangehouden.
De module is ontworpen voor de montage op een 35 mm-
montagerail volgens EN 50022 in inbouw-/opbouw-verde-
elkasten met geschroefde afdekking. De modulen kunnen
direct naast elkaar worden ingebouwd.
220-240V~ / 50-60Hz
F
NL
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
• Monteer de PHC module op een geschikte plaats.
• Voer de installae van het apparaat uit volgens aansluit-
schema.
• Voedingskabel op klem L met zekeringsautomaat (F = 16 A)
afzekeren!
• Schakel de elektrische installae in.
PHC MODULAIRE BUS
Opmerking
– Leg de buskabel niet parallel aan verbruikers- en netkabels!
– Neem de maximale kabellengte (1000 m) in acht!
– Voordat de buskabel wordt aangesloten of ontkoppeld,
dient eerst de voedingsspanning te worden afgeschakeld.
– De posie van de module in de dataleiding is willekeurig.
– Een PHC-buskabel met een lengte van 30 cm is bij de
levering inbegrepen.
– Let op!! Geen netspanning (230 V~ /50 Hz) aanleggen op
de modulaire busklemmen!
– Let op correcte polariteit (24V, A, B, 0V)!
MODULAIRE BUS IN EN OUT
De dataverbinding tussen de voe-
ding en overige modulen wordt met
de OUT-bus en de buskabel tot stand
gebracht.
Met deze verbinding wordt ook ge-
zorgd voor de voeding (24 V DC) van
de daaropvolgende modulen.
Indien er nog een andere voeding
aangesloten dient te worden, dan wordt deze via de IN-bus
met het uiteinde van de buskabel verbonden. De datatele-
grammen van het PHC-systeem worden dan via de IN- en
OUT-bus doorgegeven.
De voeding kan als busverdeler worden gebruikt. De buska-
bel wordt in een afzonderlijke verdeling gelegd en met de
IN-bus of modulaire busklem verbonden.
MODULAIRE BUSKLEM
De modulaire busklem dient
ervoor om de buskabel naar
afzonderlijke verdelingen te
leggen. Als buskabel wordt
doorgaans een JY(ST)Y-kabel met 2x 2x 0,8 mm Ø ingezet.
Let op!! Als bij voedingen een verbinding tussen de
modulaire busklemmen tot stand wordt gebracht,
mag de 24 V-kabel niet worden verbonden, omdat
er anders compensaestromen kunnen ontstaan.
ALGEMENE INFORMATIE
AFVOER VAN HET APPARAAT
Gooi oude apparaten niet bij het huisafval! Voor
de afvoer van het apparaat dienen de ween en
normen te worden aangehouden van het land
waarin het apparaat wordt gebruikt!
Het apparaat bevat elektrische onderdelen die als elektro-
nisch afval moeten worden afgevoerd. De behuizing is van
recyclebaar kunststof gemaakt.
GARANTIEBEPALINGEN
Deze handleiding is een bestanddeel van het apparaat en
de garanevoorwaarden. Deze dient aan de gebruiker te
worden overhandigd. De technische construce van het
apparaat kan zonder voorafgaande aankondiging worden
gewijzigd. PEHA-producten zijn met de modernste technolo-
gieën volgens de geldende naonale en internaonale voor-
schrien geproduceerd en op hun kwaliteit gecontroleerd.
Mocht toch een gebrek optreden, dan zorgt PEHA, ongeacht
de rechten die de eindverbruiker uit de koopovereenkomst
tegenover zijn verkoper hee, als volgt voor de oplossing
van het probleem:
In het geval van een terechte en overeenkomsg de voor-
waarden ingediende claim zal PEHA naar eigen keuze het
defect van het apparaat repareren of het apparaat door een
zonder gebreken vervangen. Verdergaande rechten en de
vergoeding van gevolgschade zijn uitgesloten. Een reclama-
e is terecht als het apparaat bij overhandiging aan de eind-
verbruiker door een construce-, fabricage- of materiaalfout
onbruikbaar of in zijn bruikbaarheid aanzienlijk beperkt is.
De garane vervalt in het geval van natuurlijke slijtage, onv-
akkundig gebruik, verkeerde aansluing, ingrepen in het ap-
paraat of externe invloeden. De garaneperiode bedraagt 24
maanden vanaf de aankoop van het apparaat door de eind-
verbruiker bij een dealer en eindigt ten laatste 36 maanden
na de produce van het apparaat. Voor de aandeling van
de garaneclaims geldt het Duitse recht.
KONTAKT
Telefoon:............................+31 (0)26 36 875 00
Telefax: ..............................+31 (0)26 36 875 09
Internet: ............................www.peha.de
mailto: ...............................[email protected]
I1 I1 O1 I2 I2 O2
I3 I3 O3 I4
I4 O4 L N
10A μ
10A μ
10A μ LRN/CLR
Function Mode
6
1
023
4
57
8
9
6
1
023
4
57
8
9
24V A B 0V
EC Modular System
454 FU-SPV 4REG
1 2
3 4
100-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
0,3 A
4 x 10A/240V AC μ (INmax 4x10A / IN M max 4x3A)
channel
Status
on/off
IN OUT
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
PEHA Elektro B.V.
Pieter Calandweg 58 • 6827 BK Arnhem • Internet: www.peha.de
NL

F - 1
942 SPV (Rev01-120309)
STRUCTURE ET DESCRIPTION
UTILISATION
L'alimentaon en tension du PHC fait pare intégrante du
système PHC de PEHA. Elle a été conçue pour l'alimentaon
en tension du système PHC avec 24 V CC/1,5 A. Les douilles
modulaires et les bornes du Modulbus (disponibles en op-
on) servent à la liaison des données et à l'alimentaon en
tension d'autres modules.
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
Etat de la DEL
Borne du Modulbus
Tension de service
220 à240 V~ / 50 à60 Hz
Réglage de l'alimentaon en tension
21 à 26 V DC (réglable entre = 24 V DC)
Remarque: lire aenvement la noce d’ulisaon
avant la mise en service.
AFFICHAGES À DEL
État de la DEL
éteinte Pas de tension de service
verte
Module opérationnel (mode de fonctionnement)
SÉCURITÉ
Vorsicht! Erhöhte
Strahlung
Vorsicht! Kontamination Vorsicht! Kontamination Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen
Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden
Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen
Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom
Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung
Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe
Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche
Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung
Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität
Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen
Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern
Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln
Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle
Vorsichtig verschieben!
- veraltet -
Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten
Wandbrände nicht von
oben löschen
Wandbrände von unten
nach oben löschen
Wandhydrant Wandhydrant (2.
Vorschlag)
Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses
Wareneingang -
Freigegeben
Wareneingang - Gesperrt Wärmeabzugseinrichtung
ATTENTION ! Risque de choc électrique!
L’appareil contient des composants internes sous
tension. Risque de lésions corporelles en cas de
contact ! Toutes les interventions sur le réseau
d’alimentation et sur l’appareil doivent être effec-
tuées uniquement par des professionnels autorisés
.
• Avant toute intervention, mettre l’appareil hors tension.
• Sécuriser l’appareil contre une remise sous tension.
• Vérifier l’absence de tension dans l’appareil.
• Refermer soigneusement le boîtier avant la remise sous
tension.
L’appareil est prévu exclusivement pour une ulisaon con-
forme à sa desnaon. Toute intervenon ou modicaon
par l’ulisateur est interdite ! Ne pas l’uliser en liaison avec
d’autres appareils dont le fonconnement pourrait mere
en danger les personnes, les animaux ou les biens.
Tenir compte des points suivants :
• Les lois, normes et direcves en vigueur.
• Les règles de l’art au moment de l’installaon.
• La noce d’ulisaon de l’appareil.
• Une noce d’ulisaon ne peut donner que des consignes
de nature générale. Elles doivent être interprétées dans le
contexte d’une installaon spécique.
Elektro GmbH & Co. KG
942 SPV
Alimentation en tension du PHC
Notice d’installation et d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service
(bornes N, L) 220 à 240 V~ ±10 % /50 à 60 Hz
En veille = inférieure à 0,5 W
Alimentation électrique
du système PHC
24 V CC nominale (SELV)
(réglable entre 21 à 26 V CC)
1,5 A
Coupe-circuit automaque
(16 A au maximum)
Liaison des données
(Bus PHC)
1 douille mod. "OUT" ("SORTIE")
1 douille modulaire "IN" (ENTRÉE)
1 borne du Modulbus (en opon)
Température ambiante 0 à+40 °C
Temp. de stockage -20 à+85 °C
Bornes à vis max. 2 x 1,5 mm²
EN 61558
Labels KEMA/KEUR ; CE
IP20
Dimensions Largeur = 38 mm (2TE)
Hauteur= 55 mm
MONTAGE ET INSTALLATION
Consignes d’installation importantes !
L’installation et la mise en service doivent être effectuées
uniquement par des électriciens professionnels autorisés.
Il est nécessaire de mettre l’installation électrique hors
tension avant de la raccorder au réseau (220 à 240 V~/50
à 60 Hz). Se conformer à la législation et aux normes en
vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.
Le module a été conçu pour être monté sur un prolé cha-
peau de 35 mm selon la norme EN 50022 dans un boîer
de distribuon en saillie ou intégré doté d’un couvercle
vissé. Il est possible de monter les appareils directement
les uns à côté des autres.
220 à 240V~ / 50 à 60Hz
F
NL
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
• Monter le module du PHC à l’emplacement souhaité.
• Procéder à l'installaon de l'appareil conformément au
schéma des connexions.
• Protéger la ligne d'alimentaon à la borne L avec le
coupe-circuit automaque (F = 16 A) !
• Mere l’installaon électrique sous tension.
MODULBUS DU PHC
Remarque
– Ne pas poser la ligne Bus parallèlement aux lignes des
consommateurs et du réseau !
– Respecter la portée maximale du câble (1000 m) !
– Couper l'alimentaon en courant avant de brancher ou
de séparer la ligne Bus.
– La posion du module dans la ligne des données est
quelconque.
– Une ligne Bus de 30 cm est fournie avec l'appareil.
– Aenon ! Ne pas appliquer de tension réseau
(230 V~ /50 Hz) aux bornes du Modulbus !
– Veiller à la polarité correcte (24 V, A, B, 0 V) !
La liaison des données entre l'ali-
mentaon en tension et les autres
modules est réalisée au moyen de
la douille OUT (SORTIE) et de la ligne
Bus.
Cee liaison établit également l'ali-
mentaon en tension (24 V CC) des
modules suivants.
Si le raccordement d'une autre alimentaon en tension est
nécessaire, elle est raccordée avec l'extrémité de la ligne Bus
via la douille "IN" ("ENTRÉE"). Les télégrammes des données
du système PHC sont ensuite transmis via la douille "IN"
("ENTRÉE") et "OUT" ("SORTIE").
Il est possible d'uliser l'alimentaon en tension comme un
réparteur de bus. La ligne Bus est posée dans une distribu-
on séparée et est reliée à la douille "IN" ("ENTRÉE") ou à la
borne du Modulbus.
BORNE DU MODULBUS
La borne du Modulbus sert
alors à poser la ligne Bus dans
des distribuons séparées.
Un
câble JY(ST)Y de 2 x 2 x 0,8 mm
de diam. est normalement ulisé comme ligne Bus.
Si, dans le cas d'alimentaons en ten-
sion, une liaison est établie entre les bornes du
Modulbus, il est interdit de raccorder la ligne de
24 V car des courants d'équilibrage peuvent passer.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
ÉLIMINATION DE L’APPAREIL
Ne jeter jamais les appareils usagés dans les or-
dures ménagères! Pour l’éliminaon de l’appareil,
se conformer à la législaon et aux normes en vi-
gueur dans le pays où l’appareil est ulisé.
L‘appareil comprend des pièces électriques qui doivent être
jetées séparément avec les déchets électroniques. Le boîer
est en maère plasque recyclable.
CLAUSES DE GARANTIE
Cee noce d’ulisaon fait pare intégrante de l’appareil
et de nos condions de garane. Elle doit être remise sy-
stémaquement à l’ulisateur. Nous nous réservons le droit
de modier sans préavis la construcon technique des ap-
pareils. Les produits PEHA sont fabriqués et leur qualité est
contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes
et en tenant compte des direcves naonales et internao-
nales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait, PEHA
s’engage à remédier au défaut comme suit, sans préjudice
des droits du consommateur nal résultant du contrat de
vente vis-à-vis de son revendeur :
En cas de l’exercice d’un droit légime et régulier, PEHA, à
son seul gré, éliminera le défaut de l’appareil ou livrera un
appareil sans défaut. Toute revendicaon allant au-delà et
toute demande de réparaon de dommages consécufs est
exclue. Un défaut légime existe si l’appareil est inulisable
au moment de sa livraison au consommateur nal en raison
d’un vice de construcon, de fabricaon ou de maère ou
si son ulisaon praque est considérablement limitée. La
garane est annulée en cas d’usure naturelle, d’ulisaon
incorrecte, de branchement incorrect, d’intervenon sur
l’appareil ou d’inuence extérieure. La durée de la garane
est de 24 mois à parr de l’achat de l’appareil par le consom-
mateur nal chez un revendeur et elle prend n au plus tard
36 mois après la fabricaon de l’appareil. Le droit allemand
est applicable pour le règlement des droits à la garane.
CONTACT
Téléphone:.........................+49 (0)2351 185-0
Télécopie: ..........................+49 (0)2351 27666
Internet: ............................www.peha.de
E-mail:................................[email protected]
I1 I1 O1 I2 I2 O2
I3 I3 O3 I4
I4 O4 L N
10A μ
10A μ
10A μ LRN/CLR
Function Mode
6
1
023
4
57
8
9
6
1
023
4
57
8
9
24V A B 0V
EC Modular System
454 FU-SPV 4REG
1 2
3 4
100-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
0,3 A
4 x 10A/240V AC μ (INmax 4x10A / IN M max 4x3A)
channel
Status
on/off
IN OUT
N N L L
– + 24V A B 0V
Bus In Bus Out
Status
220-240 V AC
50-60 Hz
~
–
24 V DC
1,5 A
PHC System
942 SPV
S
PEHA Elektro GmbH & Co. KG
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de
F
Table of contents
Languages:
Other PEHA Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Furrion
Furrion Trekker 500 Installation and owner's manual

SLAT
SLAT Evolution operating instructions

Lutron Electronics
Lutron Electronics QSPS-P1-1-50 installation instructions

Elettrotest
Elettrotest CPS/T Series user manual

Peavey
Peavey Mark VIII operating guide

EFOY
EFOY ProEnergyCase 2020P-3 user manual

Poppstar
Poppstar 1008824 Instructions for use

Puls
Puls FPS300.245-047-111 installation manual

CAMBRIONIX
CAMBRIONIX OEM PDS-C4 user manual

Matsusada Precision
Matsusada Precision PSS2en-DCPS instruction manual

D-Link
D-Link DMC-1001 - Power Supply - hot-plug user guide

B.E.G.
B.E.G. LUXOMAT PS-DALISYS-USB-REG Mounting instructions