Peiying PY0101 User manual

MONTAGE | INSTALLATION | INSTALACJA | INSTALARE
⑧
⑫
②
④
⑥
⑩
⑪
①
③
⑤
⑦
⑨
DE EN PL RO
①Monitor Monitor Monitor Monitor
②AV Eingang des Monitors Monitor’s AV input Wejście AV monitora Intrare AV a monitorului
③AV Kabelstecker AV cable plug Wtyk przewodu AV Mufă cablu AV
④Stromleitung des AV
Kabels
Power wire of the AV cable Kabel zasilania przewodu
AV
Fir de alimentare al
cablului AV
⑤Stromleitung des AV
Kabels
Power wire of the AV cable Kabel zasilania przewodu
AV
Fir de alimentare al
cablului AV
⑥AV Kabelstecker AV cable plug Wtyk przewodu AV Mufă cablu AV
⑦Signalausgang der AV
Kamera
Camera’s AV signal output Wyjście sygnałowe AV
kamery
Ieșire semnal AV al
camerei
⑧Kamera Camera Kamera Cameră
⑨Stromversorgung der
Kamera
Camera’s power input Wejście zasilania kamery Intrare alimentare cameră
⑩Netzstecker Power cable plug Wtyk przewodu zasilania Mufă cablu de alimentare
⑪Stromversorgung 12 V
(rot)
Power 12 V (red) Zasilanie 12 V (czerwony) Alimentare 12 V (roșu)
⑫Masse GND (schwarz) GND (black) GND (czarny) GND - masă (negru)
PY0101 | PY0101P | PY0105N
User manual
PL
Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi,
oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za obrażenia/szkody powstałe w skutek nieprawidłowego
użycia / obsługi / montażu tego urządzenia.
1. Przed podłączeniem należy się upewnić, że silnik pojazdu jest wyłączony!
2. Urządzenie należy chronić przed wodą, wilgocią oraz innymi płynami.
Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich
temperaturach. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, źródeł ciepła czy używać w pobliżu silnych
pól magnetycznych. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
3. Zaleca się, aby montaż urządzenia został przeprowadzony przez osobę
posiadającą odpowiednie kwalikacje i wiedzę.
4. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby wszystkie połączenia były wykonane
prawidłowo. Odwrotne podłączenie doprowadzi do zwarcia i uszkodzenia.
5. Przechowywać z dala od produktów łatwopalnych!
6. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia,
należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu
sprawdzenia/naprawy.
7. Jakiekolwiek modykacje dokonane w celu montażu tego urządzenia lub
innych komponentów muszą zostać przeprowadzone w sposób, który nie
zagraża bezpieczeństwu czy stabilności pojazdu.
8. Zabrania się montażu jakichkolwiek komponentów w pobliżu poduszek
powietrznych!
9. W razie wątpliwości związanych z montażem urządzenia w pojeździe,
należy się skontaktować ze swoim dealerem samochodowym. Przed
rozpoczęciem wiercenia otworów montażowych w karoserii pojazdu,
należy się upewnić, że nie zostaną w tym procesie uszkodzone żadne
przewody elektryczne, układ hamulcowy, zbiornik na paliwo itp. Podczas
montażu, należy pamiętać, że wszelkie niepoprawnie zamontowane
elementy mogą stwarzać ryzyko podczas ewentualnego wypadku - w celu
zapewnienia możliwie najwyższego poziomu bezpieczeństwa, należy się
upewnić, że wszystkie części zostały zainstalowane poprawnie.
10. Kamera nie może zasłaniać przednich świateł / świateł cofania, tablicy
rejestracyjnej itp.; nie może wystawać poza obrys pojazdu!
Bezpieczna jazda
Należy pamiętać, że wyłączna odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas
jazdy spoczywa na kierowcy pojazdu. Kamera służy wyłącznie jako narzędzie
wspomagające i NIE może być traktowane jako urządzenie zastępujące
lusterko wsteczne pojazdu ani jako akcesorium zwalniające kierowcę z
zachowania szczególnej uwagi podczas prowadzenia pojazdu. Kamera
wspomaga kierowcę w zachowaniu bezpiecznej jazdy oraz zapewnia szerszy
widok z tyłu pojazdu. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe użycie produktu ani za potencjalne wypadki spowodowane
niezastosowaniem się do poniższej instrukcji obsługi oraz zawartych w niej
wskazówek i kwestii bezpieczeństwa.
INSTALACJA
Przed montażem, należy wybrać odpowiednie miejsce montażu kamery:
1. o odpowiedniej perspektywie, z możliwie największym polem widzenia za
pojazdem
2. kamera nie powinna się znajdować bezpośrednio obok lub pod światłem
cofania (gdyż może to oślepić kamerę)
3. przed wywierceniem otworów montażowych w karoserii pojazdu, należy
się upewnić, że nie zostaną w tym procesie uszkodzone żadne przewody
elektryczne, układ hamulcowy, zbiornik na paliwo itp.
4. kamera nie może zasłaniać świateł cofania, tablicy rejestracyjnej itp.
5. należy się upewnić, że kamera nie wystaje poza obrys pojazdu.
6. przed wywierceniem otworów montażowych należy również określić najlepszy
sposób przeprowadzenia przewodów przez pojazd. Należy się upewnić, że
przewody nie będą zakłócać pracy systemów bezpieczeństwa pojazdu.
7. Po wybraniu odpowiedniego miejsca montażu, należy, jeśli to możliwe
zdjąć element nadwozia w którym będzie montowana kamera, oraz
zakleić taśmą miejsce, w którym ma zostać wywiercony otwór (w celu
zabezpieczenia powierzchni).
8. Po wywierceniu otworu, należy się upewnić,
że wywiercony otwór nie posiada ostrych
brzegów które mogłyby uszkodzić przewody.
9. Przeciągnąć przewody i umieścić kamerę w
otworze.
Sugerowane miejsce montażu kamery:
1. Należy zdjąć tablicę rejestracyjną oraz ramkę tablicy rejestracyjnej z tyłu pojazdu.
2. Wybrać i zaznaczyć odpowiednie miejsce, w którym ma zostać wywiercony
otwór, przez który później zostanie przeprowadzony przewód kamery.
Przed wywierceniem otworów montażowych w karoserii pojazdu, należy
się upewnić, że nie zostaną w tym procesie uszkodzone żadne przewody
elektryczne, układ hamulcowy, zbiornik na paliwo itp. Należy również określić
najlepszy sposób przeprowadzenia przewodów przez pojazd. Oraz, że
przewody nie będą zakłócać pracy systemów bezpieczeństwa pojazdu.
3. Wywiercić otwór (zaleca się wywiercić otwór o średnicy około 10 mm) za
ramką tablicy, w miejscu gdzie ma zostać przeprowadzony przewód.
4. Po wywierceniu, należy się upewnić, że wywiercony otwór nie posiada
ostrych brzegów, które mogłyby uszkodzić przewód.
5. Przeciągnąć przewody przez otwory.
6. Zamontować ramkę tablicy rejestracyjnej do otworów montażowych ramki
za pomocą odpowiednich śrub. Podczas montażu, należy pamiętać, że
ramka musi być zamontowana tak, aby kamera znajdowała się na górze.
7. Umieścić tablicę rejestracyjną w ramce.
Uwaga: Zaleca się użycie dodatkowych zabezpieczeń tablicy rejestracyjnej
(np. przykręcenie jej wkrętami) aby zapobiec przypadkowemu wysunięciu się
tablicy z ramki.
PRZED WYWIERCENIEM OTWORÓW MONTAŻOWYCH, SPRAWDŹ
PONOWNIE WYBRANE MIEJSCE! Należy się upewnić, że nie znajdują się tam
przewody, czujniki, kable czy inne elementy które mogłyby zostać uszkodzone.
Należy podłączyć przewody zgodnie z ilustracją. (Uwaga: należy zwrócić
uwagę na rodzaj zakupionego zestawu! Przeprowadzić podłączenie
urządzenia zgodnie z typem przewodów dołączonych do urządzenia!) Należy
dokonać trwałego podłączenia np. przez lutowanie bądź zastosowanie
zaciskanych konektorów hermetycznych itp.
1. Podłączyć wtyk przewodu AV (6) do wyjścia sygnałowego AV kamery (7).
Następnie, podłączyć drugi wtyk przewodu AV (3) do wejścia AV monitora (2).
2. Po podłączeniu źródła sygnału, należy podłączyć urządzenie do zasilania.
Możliwe są dwie różne metody podłączenia tego urządzenia:
• umieść wtyk przewodu zasilania (10) do wejścia zasilania kamery (9);
następnie podłączyć czerwony kabel (11) do zasilania (+12 V) np.
świateł cofania, a czarny kabel (12) do masy pojazdu (GND).
• umieść wtyk przewodu zasilania (10) do wejścia zasilania kamery (9)
oraz podłączyć czarny kabel (12) do masy pojazdu (GND). Następnie
podłącz kabel zasilania przewodu AV (4) do zasilania (12 V) np. do
zapłonu, oraz podłącz kabel zasilania przewodu AV (5) do czerwonego
kabla (11) przewodu zasilania.
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej
praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
PY0101 / PY0101P PY0105N
Przetwornik: ¼ CMOS (kolorowy) Przetwornik: ¼ CMOS (kolorowy)
Rozdzielczość: 628x586 px Rozdzielczość: 628x586 px
Kąt widzenia: 140 stopni Kąt widzenia: 140 stopni
Min. oświetlenie: 0,3 Lux Min. oświetlenie: 0,3 Lux
Wyjście video: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω Wyjście video: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω
Pobór mocy: maks. 0,5 W Pobór mocy: maks. 1,5 W
Zasilanie: 12 VDC Zasilanie: 12 V; 100 mA
Linie pomocnicze Linie pomocnicze
Zakres linii: 0,4 – 2 m Zakres linii: 0,4 – 2 m
System TV: PAL System TV: PAL
Funkcja night vision: tak Funkcja night vision: tak
Diody IR: 8 Diody IR: 4
Lustrzane odbicie obrazu Lustrzane odbicie obrazu
Automatyczne włączanie na biegu
wstecznym
Automatyczne włączanie na biegu
wstecznym
Montaż: tył pojazdu Montaż: tył pojazdu
Stopień ochrony: IP67 Stopień ochrony: IP67
Temperatura pracy: -20ºC~50ºC Temperatura pracy: -20ºC~50ºC
Temperatura przechowywania:
-30ºC~60ºC
Temperatura przechowywania:
-30ºC~60ºC

Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de a
utiliza produsul și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Producătorul nu
își asumă responsabilitatea pentru daunele sau vătămările provocate de
manipularea/ utilizarea/ instalarea necorespunzătoare a produsului.
1. Asigurați-vă că efectuați conexiunile când motorul vehiculului este oprit.
2. Protejați acest dispozitiv de apă, umiditate și alte lichide. Evitați
utilizarea/depozitarea produsului la temperaturi extreme. NU expuneți
produsul la lumina directă a soarelui, surse de căldură și nu utilizați
produsul în apropierea câmpurilor magnetice puternice. NU manipulați
produsul cu mâinile ude.
3. Se recomandă ca toate conexiunile și montajul să e făcute de
personal calicat.
4. Asigurați-vă că toate conexiunile sunt executate corect. Conectarea
inversă poate cauza scurtcircuitarea sau deteriorarea produsului.
5. Țineți departe de materiale inamabile!
6. Nu încercați să reparați produsul singur. În caz de deteriorare,
contactați un service autorizat pentru vericare/reparații.
7. Orice modicare a vehiculului pentru montarea acestui dispozitiv sau
a oricărei alte componente, trebuie să e efectuate astfel încât să nu
amenințe siguranța și stabilitatea vehiculului.
8. Este interzisă montarea oricăror componente în apropierea air bag-urilor!
9. În cazul în care nu sunteți sigur de locul montării dispozitivului,
contactați distribuitorul vehiculului. Înainte de a găuri caroseria
vehiculului, asigurați-vă că nu deteriorați cablurile electrice, sistemul
de frânare, rezervorul pentru combustibil, etc. În timpul instalării, țineți
cont de faptul că orice componente pierdute pot prezenta pericol în
cazul unui accident – asigurați-vă că instalați ecare componentă în
mod corespunzător pentru a vă asigura siguranța.
10. Camera nu poate observa luminile din spate/față, plăcuța de înmatriculare,
etc. Camera nu trebuie să depășească caroseria vehiculului!
Rețineți că responsabilitatea pentru siguranță în timpul conducerii unui
vehicul este exclusiv a șoferului vehiculului. Camera este utilizată ca
instrument suplimentar și NU POATE utilizată ca înlocuitor pentru oglinda
retrovizoare a vehiculului. Aceasta este destinată să ajute condusul
în siguranță și să ofere o vedere mai largă în timp ce vehicului este în
marșarier. Producătorul acestui produs nu își asumă responsabilitatea
pentru utilizarea necorespunzătoare a produsului și nici pentru daunele
cauzate de nerespectarea acestor măsuri de precauție sau siguranță.
INSTALAREA
Înainte de instalare, selectați o locație potrivită:
1. Cu vizibilitate adecvată, care asigură cea mai bună vedere în spatele
vehiculului.
2. NU direct lângă sau sub lumina pentru marșarier (poate obstrucționa
camera).
3. Înainte de a face găurile în caroseria vehiculului, asigurați-vă că
selectați locația potrivită pentru a nu deteriora cablurile electrice,
sistemul de frânare, rezervorul pentru combustibil, etc.
4. Camera nu poate observa luminile din spate, plăcuța de înmatriculare
și nici alte părți ale caroseriei vehiculului.
5. Asigurați-vă că montați camera astfel încât să nu iasă în afara
caroseriei vehiculului.
6. Înainte de a face găurile, asigurați-vă că ați ales cea mai bună cale de
a trece cablurile prin vehicul. Asigurați-vă că acestea nu interferează cu
niciun echipament de protecție și nici nu reduce siguranța vehiculului.
7. După ce ați selectat punctul de montare, scoateți panoul dacă este
posibil, și lipiți zona cu bandă adezivă pentru a proteja marginile.
8. După ce ați găurit, îndepărtați orice muchie ascuțită care rămâne în
urma găuririi, pentru a nu deteriora cablul când îl trageți.
9. Trageți cu atenție cablurile prin gaură și
introduceți camera în gaură.
10. Poziția de instalare a camerei recomandată:
1. Îndepărtați plăcuța de înmatriculare și rama
acesteia din partea din spate a vehiculului.
2. Selectați și marcați locul de găurire
corespunzător (în spatele plăcuței de înmatriculare, unde va tras
cablul camerei). Înainte de a a face găurile în caroseria vehiculului,
asigurați-vă că ați selectat locația astfel încât să nu deteriorați cablurile
electrice, sistemul de frânare, rezervorul pentru combustibil, etc. De
asemenea, înainte de a face găurile, determinați cel mai bun mod de
a trage cablurile prin vehicul. Vericați cablurile să nu interfereze cu
nici un echipament de siguranță și să nu reducă siguranța vehiculului.
3. Faceți o gaură (cu diametrul recomandat de aproximativ 10 mm) în
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod
arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile
efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor
datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs
de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova
refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e
cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale,
pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest
produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să
ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare.
Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
PY0101 / PY0101P PY0105N
Senzor de imagine: color, ¼ CMOS Senzor imagine: color, ¼ CMOS
Rezoluție: 628x586 px Rezoluție: 628x586 px
Unghi obiectiv: 140 grade Unghi obiectiv: 140 grade
Iluminare minimă: 0,3 lux Iluminare minimă: 0,3 lux
Ieșire video: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω Ieșiere video: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω
Consum de putere: max. 0,5 W Putere consumată: max. 1,5 W
Alimentare: 12 VDC Alimentare: 12 V; 100 mA
Scală pentru distanță Scală distanță
Distanța de răspuns: 0,4 – 2 m Distanța de răspuns: 0,4 – 2 m
Sistem TV: PAL Sistem video: PAL
Funcție night vision: Da Funcție night vision: Da
Diode IR: 8 Diode IR: 4
Imagine: în oglindă Imagine: în oglindă
Pornire automată când comutați în
treapta de mers înapoi
Pornire automată când comutați în
treapta de mers înapoi
Montare: în spatele vehiculului Montare: În spatele vehiculului
Grad de protecție: IP67 Grad de protecție: IP67
Temperatura de funcționare:
-20ºC~50ºC
Temperatura de funcționare:
-20ºC~50ºC
Temperatura de depozitare:
-30°C~60 °C
Temperatura de depozitare:
-30°C~60 °C
EN RO
spatele ramei plăcuței de înmatriculare, exact unde va tras cablul.
4. După ce ați găurit, îndepărtați orice muchie ascuțită care rămâne în
urma găuririi, pentru a nu deteriora cablul când îl trageți.
5. Treageți cu atenție cablurile prin gaură.
6. Asamblați rama plăcuței de înmatriculare pe vehicul cu șuruburile
adecvate. Asigurați-vă că asamblați rama astfel încât camera că e în
partea de sus a ramei.
7. Puneți plăcuța de înmatriculare în ramă.
Notă: Se recomandă aplicarea unor măsuri de siguranță suplimentare
pentru a xa plăcuța de înmatriculare (de ex. utilizând șuruburi) pentru a
evita alunecarea accidentală a plăcuței.
VERIFICAȚI DE DOUĂ ORI ÎNAINTE DE A GĂURI! Aveți grijă la cabluri,
senzori, orice ar putea deteriorat.
Conectați cablurile conform imaginii (Important: respectați instrucțiunile din
setul achiziționat. Efectuați conexiunile în funcție de cablurile din set). Efectuați
o conexiune permanentă utilizând un conector dedicat, prin lipire, etc.
1. Conectați mufa cablului AV (6) la ieșirea pentru semnal AV a
camerei (7). Apoi conectați celălalt capăt al cablului AV (3) la intrarea
video (2) a monitorului vehiculului.
2. O dată ce conexiunea este stabilită, conectați-vă la alimentare. Efectuați
o conexiune permanentă utilizând un conector dedicat sau prin lipire etc.
Rețineți că sunt două metode diferite de conectare la alimentare:
• introduceți mufa cablului de alimentare (10) în intrarea pentru
alimentarea camerei (9); apoi conectați rul roșu (11) la alimentare
(+12V) de ex. la lumina de mers înapoi și rul negru (12) la GND.
• introduceți mufa cablului de alimentare (10) în intrarea pentru
alimentare a camerei (9) și conectați rul negru (12) la GND. Apoi
conectați rul de alimentare al cablului AV (4) la alimetare (12 V) ex.
ACC, și conectați rul de alimentare al cablului AV (4) la rul roșu
(11) al cablului de alimentare.
SAfETY INSTRuCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and keep it
for future reference. Producer does not take responsibility for damages
or injuries caused by inappropriate handling / use / installation of the
product.
1. Make sure to perform connections when the vehicle engine is turned o.
2. Protect this device from water, humidity and other liquids. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose this product to direct
sunlight, heat sources, or use near strong magnetic elds. Do not
handle this appliance with wet hands.
3. It is suggested that all connections and mounting should be carried out
by qualied personnel.
4. Make sure all the connections are executed in a proper manner.
Reversed connection will cause short circuit and damage.
5. Keep away from ammable materials!
6. Do not attempt to repair this appliance yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up/repair.
7. Any modications on the vehicle in order to mount this device or
any other components have to be performed in a way that does not
threaten security nor stability of the vehicle.
8. It is forbidden to mount any components near air bags!
9. In case of any doubts concerning place of installation, contact your
vehicle’s dealer. Before drilling the holes in vehicle’s body, make sure
it will not damage any electrical cables, brake system, fuel tank etc.
During installation keep in mind, that any loose parts may pose danger
in case of an accident – make sure to install every piece properly to
ensure safety.
10. The camera cannot obscure rear/front lights, license plate, etc.
It cannot stick out beyond the outline of the vehicle!
Keep in mind that responsibility for safety while operating a vehicle
is solely on the driver of the vehicle. The camera is intended as a
supplement tool and CANNOT be considered as a device dismissing the
driver from cautious vehicle operation nor be used as a substitute for rear
view mirror in the vehicle. It is intended to assist in safe driving and to
provide a broader rear view while the vehicle is in reverse. The producer
of this device does not claim liability for any misuse of the product nor
damages or accidents resulting from failure to observe these precautions
or safety instructions.
INSTALLATION
Prior to installation, select a suitable location:
1. With proper outlook, best possible view behind the vehicle.
2. NOT directly next or under a reverse lamp (as it may blind the camera).
3. Before drilling the holes in vehicle’s body, make sure to select location
in which you will not damage any electrical cables, brake system, fuel
tank etc.
4. The camera cannot obscure rear lights, license plate nor any other
part of the vehicle.
5. Make sure the camera does NOT stick out of the vehicle.
6. Before drilling a hole, determine the best way to run the cables through
the vehicle. Ensure the cables does not interfere any safety equipment
nor reduce safety of the vehicle.
7. After selecting a mounting spot, remove the panel if possible, and tape o
the area to be drilled with masking tape in order to protect the surroundings.
8. After drilling, carefully remove any burs or
sharp edges so you do not damage the
cable when pulling it through.
9. Carefully route the camera cable
connector through the hole and insert the
camera into the hole.
Suggested camera installation position:
1. Remove license plate and license plate frame from the rear of the vehicle.
2. Select and mark proper drilling spot (behind license plate, where the
camera’s cable will be routed). Before drilling the holes in vehicle’s
body, make sure to select location in which you will not damage any
electrical cables, brake system, fuel tank etc. Also, before drilling,
determine the best way to run the cables through the vehicle. Ensure
the cables does not interfere any safety equipment nor reduce safety
of the vehicle.
3. Drill a hole (recommended width of about 10 mm diameter) behind the
license plate frame, right where the cable will be routed.
4. After drilling, remove any burs or sharp edges so you do not damage
the cable when pulling it through.
5. Carefully route the device’s cables through the hole.
6. Assemble the license plate frame to the license plate bore on the
vehicle with suitable screws. Make sure to assemble the frame so the
camera is at the top of the frame.
7. Place your license plate into the frame.
Note: It is recommended to implement additional safety measures to
secure the license plate in place (eg. by using screws) to avoid accidental
sliding out of the plate.
DOUBLE CHECK BEFORE YOU DRILL! Look out for cables, sensors,
lines, anything that could get damaged.
Wire the cables as indicated on illustration (Important: pay attention to the set
you have purchased. Perform connections according to wiring cables in your
set). Make a permanent connection using a crimp connector or by soldering etc.
1. Connect AV cable plug (6) to the AV signal output of the license plate
frame’s camera (7). Next, connect other end of the AV cable (3) into
video input (2) of your vehicle’s monitor.
2. Once the connection is established, connect to power. Make a
permanent connection using a crimp connector or by soldering etc.
Please note the are two dierent methods of connecting to power:
• insert power cable plug (10) into camera’s power input (9); next
connect the red wire (11) to power (+12 V) eg. reverse light, and
black wire (12) to GND.
• insert power cable plug (10) into camera’s power input (9) and
connect the black wire (12) to GND. Next connect power wire of
the AV cable (4) to power (12 V) e.g ACC, and connect the power
wire of the AV cable (5) to red wire (11) of the power supply cable.
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
PY0101 / PY0101P PY0105N
Image sensor: ¼ color CMOS Image sensor: ¼ color CMOS
Resolution: 628x586 px Resolution: 628x586 px
Lens angle: 140 degrees Lens angle: 140 degrees
Min. illumination: 0,3 Lux Min. illumination: 0,3 Lux
Video output: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω Video output: CVBS 1.0 V (p-p) / 75 Ω
Power consumption: max. 0,5 W Power consumption: max. 1,5 W
Power supply: 12 VDC Power supply: 12 V; 100 mA
Distance scale Distance scale
Distance scale range: 0,4 – 2 m Distance scale range: 0,4 – 2 m
TV system: PAL TV system: PAL
Night vision: yes Night vision: yes
IR diodes: 8 IR diodes: 4
Image: mirror Image: mirror
Auto on when on reverse gear Auto on when on reverse gear
Mounting: rear of vehicle Mounting: rear of vehicle
Ingress protection rating: IP67 Ingress protection rating: IP67
Operation temp.: -20ºC~50ºC Operation temp.: -20ºC~50ºC
Storage temperature: -30°C~60 °C Storage temperature: -30°C~60 °C

SIChERhEITSANLEITuNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen oder Verletzungen,
hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung / Montage/ Umgang mit
dem Gerät.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindungen herstellen, wenn der
Fahrzeugmotor ausgeschaltet ist.
2. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Aufbewahrung in
extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht
und Wärmequellen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von
starken Magnetfeldern. Gerät nicht mit nassen Händen benutzen.
3. Es wird empfohlen, alle Anschlüsse und die Montage von qualiziertem
Personal durchzuführen.
4. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß
ausgeführt wurden. Eine verkehrte Verbindung verursacht
Kurzschlüsse und Schäden.
5. Von brennbaren Materialien fernhalten!
6. Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses zu
reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
7. Änderungen am Fahrzeug, um dieses Gerät oder andere
Komponenten zu montieren, müssen so ausgeführt werden, dass
Sicherheit und Stabilität des Fahrzeugs nicht gefährdet werden.
8. Es ist verboten, Bauteile in der Nähe von Airbags zu montieren!
9. Bei Zweifeln bezüglich des Montage-Ortes wenden Sie sich an
den Händler Ihres Fahrzeugs. Vor dem Bohren der Löcher in der
Fahrzeugkarosserie sicherstellen, dass keine elektrischen Kabel,
Bremssysteme, Kraftstotanks usw. beschädigt werden. Beachten
Sie bei der Montage, dass alle losen Teile im Falle eines Unfalls eine
Gefahr darstellen können - stellen Sie sicher, dass Sie jedes Teil
richtig montieren, um die Sicherheit zu gewährleisten.
10. Die Kamera kann die Heck- / Frontbeleuchtung, das Nummernschild,
usw. nicht verdecken. Sie kann nicht über das Fahrzeug hinausragen!
Beachten Sie, dass die Verantwortung für die Sicherheit beim Betrieb
eines Fahrzeugs ausschließlich beim Fahrer des Fahrzeugs liegt. Die
Kamera ist als Ergänzung gedacht und KANN NICHT als Gerät betrachtet
werden, das den Fahrer vor vorsichtigem Fahrzeugbetrieb entlastet,
oder als Ersatz für einen Rückspiegel im Fahrzeug verwendet werden.
Es soll das sichere Fahren unterstützen und eine breitere Rückansicht
bieten, während das Fahrzeug rückwärts fährt. Der Hersteller dieses
Geräts übernimmt keine Haftung für einen Missbrauch des Produkts oder
Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen oder
Sicherheitsanweisungen entstehen.
MONTAGE
Vor der Montage, wählen Sie einen geeigneten Platz:
1. Mit gutem Ausblick, bestmögliche Sicht hinter dem Fahrzeug
2. NICHT direkt neben oder unter einer Rückfahrtleuchte (da dies zum
erblinden der Kamera führen kann)
3. Vor dem Bohren der Löcher in der Fahrzeugkarosserie sicherstellen,
dass Sie einen Ort wählen, an dem Sie keine elektrischen Kabel,
Bremsanlage, Kraftstotank usw. beschädigen.
4. Die Kamera kann keine Rücklichter, Kennzeichen oder andere Teile
des Fahrzeugs verdecken.
5. Stellen Sie sicher, dass die Kamera NICHT über das Fahrzeug
herausragt.
6. Bevor Sie ein Loch bohren, bestimmen Sie am besten, wie Sie die
Kabel durch das Fahrzeug führen. Stellen Sie sicher, dass die Kabel
Sicherheitseinrichtungen oder die Sicherheit des Fahrzeugs nicht
beeinträchtigen.
7. Nach der Auswahl eines Montagepunkts entfernen Sie, wenn möglich,
das Paneel und kleben den Bereich der gebohrt werden soll, mit
Klebeband ab, um die Umgebung zu schützen.
8. Nach dem Bohren vorsichtig alle Graten oder scharfen Kanten
entfernen, damit das Kabel beim Durchziehen nicht beschädigt wird.
9. Führen Sie den Kamerakabelstecker
vorsichtig durch das Loch und setzen die
Kamera in das Loch ein.
Empfohlene Positionen zur Kameramontage
1. Entfernen Sie das Kennzeichen und die Kennzeichenhalterung von
der Rückseite des Fahrzeugs.
2. Wählen und markieren Sie den richtigen Bohrpunkt (hinter dem
Kennzeichen, wo das Kamerakabel verlegt wird). Stellen Sie vor
dem Bohren der Löcher in die Fahrzeugkarosserie sicher, dass Sie
den Ort wählen, an dem Sie keine elektrischen Kabel, Bremsanlage,
Kraftstotank usw. beschädigen. Bestimmen Sie auch vor dem
Bohren, wie Sie die Kabel am besten durch das Fahrzeug führen.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel keine Sicherheits-Einrichtungen
stören und die Sicherheit des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen.
3. Bohren Sie ein Loch (empfohlene Breite etwa 10 mm Durchmesser)
hinter der Kennzeichen-Halterung, genau dort, wo das Kabel verlegt
wird.
4. Entfernen Sie nach dem Bohren Grate oder scharfe Kanten, damit das
Kabel beim Durchziehen nicht beschädigt wird.
5. Führen Sie die Kabel des Geräts vorsichtig durch das Loch.
6. Befestigen Sie die Kennzeichen-Halterung mit geeigneten Schrauben
an den Kfz-Kennzeichen-Bohrungen am Fahrzeug. Stellen Sie sicher,
dass die Halterung so montiert ist, dass sich die Kamera an der
Oberseite der Halterung bendet.
7. Legen Sie Ihr Kennzeichen in die Halterung
Hinweis: Es wird empfohlen, zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu
ergreifen, um das Kennzeichen zu sichern (z. B. mit Schrauben), um ein
versehentliches Herausrutschen des Kennzeichens zu vermeiden.
ZWEIFACH ÜBERPRÜFEN, BEVOR SIE BOHREN! Achten Sie auf
Kabel, Sensoren, Leitungen und alles, was beschädigt werden könnte.
Verbinden Sie die Kabel wie in der folgenden Abbildung gezeigt (Wichtig:
Achten Sie auf das von Ihnen gekaufte Gerät. Führen Sie die Anschlüsse
gemäß dem Schaltplan Ihres Gerätes durch). Stellen Sie eine dauerhafte
Verbindung durch Crimpen oder durch Löten her.
1. Schließen Sie den AV-Kabelstecker (6) an den AV-Signalausgang
der Kamera der Kennzeichen-Halterung (7) an. Verbinden Sie dann
das andere Ende des AV-Kabels (3) mit dem Videoeingang (2) des
Fahrzeugmonitors.
2. Sobald die Verbindung hergestellt ist, stellen Sie eine Verbindung zur
Stromversorgung her. Stellen Sie eine dauerhafte Verbindung durch
Crimpen oder durch Löten her. Bitte beachten Sie, dass es zwei
verschiedene Methoden gibt, die Kamera mit Strom zu versorgen:
• Stecken Sie den Netzstecker (10) in den Stromeingang der
Kamera (9). Als nächstes verbinden Sie das rote Kabel (11) mit
der Stromversorgung (+12 V) z.B. Rücklicht und schwarze Leitung
(12) zu Masse.
• Stecken Sie den Netzstecker (10) in die Stromversorgung der
Kamera (9) und verbinden das schwarze Kabel (12) mit Masse.
Verbinden Sie dann die Stromleitung des AV-Kabels (4) mit der
Stromversorgung (12 V), z.B. Zündschloss (ACC), und verbinden
die Stromleitung des AV-Kabels (5) mit der roten Leitung (11) des
Stromkabels.
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen eu-
ropäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennze-
ichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Re-
cyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoi-
chen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
ranten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
PY0101 / PY0101P PY0105N
Bildsensor: ¼ Farb-CMOS Bildsensor: ¼ Farb-CMOS
Auösung: 628x586 Pixel Auösung: 628x586 Pixel
Linsenwinkel: 140 Grad Linsenwinkel: 140 Grad
Mindest-Beleuchtung: 0,3 Lux Mindest-Beleuchtung: 0,3 Lux
Videoausgang: CVBS 1.0 V (p-p)
/ 75 Ohm
Videoausgang: CVBS 1,0 V (p-p) /
75 Ohm
Energieverbrauch: max. 0,5 W Leistungsaufnahme: Max.1,5 W
Stromversorgung:12 VDC Stromversorgung: 12 V; 100 mA
Entfernungsskala Entfernungsskala
Entfernungsskalenbereich: 0,4 - 2 m Entfernungsskalenbereich: 0,4 - 2 m
TV System: PAL TV System: PAL
Nachtsicht: Ja Nachtsicht: Ja
IR Dioden: 8 IR Dioden: 4
Bild: Gespiegelt Bild: Gespiegelt
Automatisches einschalten beim
einlegen des Rückwärtsgangs
Automatisches Einschalten beim
einlegen des Rückwärtsganges
Montage: hinten am Fahrzeug Montage: hinten am Fahrzeug
Schutzart: IP67 Schutzart: IP67
Betriebstemperatur: -20ºC~50ºC Betriebstemperatur: -20ºC~50ºC
Lagertemperatur: -30°C~60 °C Lagertemperatur: -30°C~60 °C
Other manuals for PY0101
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Peiying Dashcam manuals