Peiying PY-DVR030 User manual

Car DVR with
rear camera
PY-DVR030
DE
Bedienungsanleitung
EN
Owner’s manual
GR
Εγχειρίδιο χρήσης
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
SK
Návod na použitie

Bedienungsanleitung
2
DE

Bedienungsanleitung
3
DE
Sicherheitsanleitungen:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese
auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und
Verwendung des Produktes verursacht wurden.
• Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung bei extremen
Temperaturen. Setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht und
anderen Wärmequellen aus.
• Dieses Gerät kann von Kinder über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
von der Person überwacht werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, in einer vorsichtigen Weise und alle
Sicherheitsanleitungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nicht unbeaufsichtigt
reinigen und warten.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, laden Sie es vor dem
Gebrauch mindestens 10 Minuten lang auf.
• Benutzen Sie nur autorisiertes Zubehör.
• Trennen Sie immer das Produkt vor der Reinigung von der
Stromquelle.
• Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine chemischen Mittel.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im falle einer
Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
für Überprüfung oder Reparatur.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die SD-Karte auswerfen.
Andernfalls können Daten auf der SD-Karte beschädigt oder gelöscht
werden.
Produktbeschreibung
1. Mini USB Buchse
2. AV Buchse
3. MikroSD Kartensteckplatz
4. Haken
5. Display
6. Taste M
7. Taste Aufwärts [Up]

Bedienungsanleitung
4
DE
8. Taste Ein/Aus [Power]
9. Taste Abwärts [Down]
10. Taste OK
11. Lautsprecher
12. Kamera
13. Taste Zurücksetzen [Reset]
MOK
1
44
6 7 8 9 10
5
4
4
2 3
11
12
13
Gerätemontage
Bordkamera:
1. Das Gerät muss am Rückspiegel des Fahrzeugs installiert werden.
2. Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich die Kamera neben dem
Original-Rückspiegel des Fahrzeugs bendet.
3. Um das Gerät zu sichern, befestigen Sie die mitgelieferten
Gummibänder an den Haken.
4. Stecken Sie ein Ende des Autoladegeräts in die Mini USB Buchse in
der Bordkamera und ein anderes Ende in die Buchse des
Zigarettenanzünders des Fahrzeugs.

Bedienungsanleitung
5
DE
5. Stellen Sie den Spiegel entsprechend der Position des Fahrers ein.
Der Blickwinkel der Kamera kann durch Bewegen der Kamera in der
Halterung eingestellt werden.
Hinweis: Verlegen Sie das Kabel so, dass es den Fahrer während der Fahrt
nicht stört.
Rückfahrtkamera:
Wählen Sie vor der Installation den richtigen Installationsort. Der
Installationsort muss so ausgewählt werden, dass das Sichtfeld nicht
beeinträchtigt wird. Die Rückfahrtkamera kann auf zwei Arten installiert
werden:
• Mit Klebeband: Ziehen Sie das erste Stück Papier vom Klebeband ab
und kleben es an die Halterung der Kamera. Ziehen Sie das zweite
Stück Papier vom Klebeband ab und kleben die Kamera an die
ausgewählte Stelle.
• Mit Schrauben. Bohren Sie die Löcher an der ausgewählten Stelle und
schrauben die Kamera ein. Achten Sie beim Bohren darauf, dass kein
Draht beschädigt wird, insbesondere bei Sicherheitssystemen.
Nach dem Anschließen des 2,5-mm-Steckers an die AV-Buchse in der
Bordkamera wird die Ansicht von der hinteren Kamera in der oberen
linken Ecke des Displays angezeigt. Wenn ein rotes Kabel an die
Rückfahrscheinwerfer angeschlossen wird (z. B. mit Schnellkupplung),
wird nach dem einlegen des Rückwärtsgangs, die Sicht von der
Rückfahrtkamera vergrößert, um dem Fahrer das Manövrieren des
Fahrzeugs zu erleichtern. Hinweis: Damit diese Funktion funktioniert,
muss das rote Kabel an dieselbe elektrische Installation angeschlossen
werden.
Installation der MikroSD Karte
1. Setzen Sie die MikroSD Karte in den richtigen Steckplatz des Geräts
ein und drücken leicht darauf, bis diese einrastet. Stellen Sie sicher,
dass die Karte richtig installiert ist.
2. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie leicht darauf. Wenn die
Karte aus dem Steckplatz herausgleitet, nehmen Sie diese heraus.
Anmerkungen:
• Die MikroSD Karte im Gerät wird als Speichergerät behandelt. Es wird
empfohlen, diese zuerst zu formatieren.
• Verwenden Sie MikroSD Karten der Klasse 10 oder höher mit einer
maximalen Kapazität von 32 GB.
Ein- und Ausschalten
1. Gerät einschalten:

Bedienungsanleitung
6
DE
• Taste Ein/Aus drücken und halten
• Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders
angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei einschalten der
Zündung automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
2. Gerät ausschalten:
• Taste Ein/Aus drücken und halten
• Wenn die Bordkamera an der Buchse des Zigarettenanzünders
angeschlossen ist, schaltet sich die Kamera bei ausschalten der
Zündung nach 5 Sekunden aus.
Menünavigation
• Drücken Sie die Taste M um den Modus zu ändern. Taste M drücken
und halten um das Einstellungsmenü aufzurufen.
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus um das Display Ein-/Auszuschalten.
• Benutzen Sie die Tasten Aufwärts/Abwärts um durch das Menü zu
blättern.
• Drücken Sie die Taste OK um die Optionen zu bestätigen.
Aufnahme beginnen
• Wenn die MikroSD Karte eingelegt und korrekt formatiert ist, startet
die Aufnahme automatisch, nachdem die Bordkamera mit Strom
versorgt wurde (über die Buchse des Zigarettenanzünders oder über
den USB Buchse).
• Um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen, drücken Sie im
Aufnahmemodus die Taste OK.
• Damit sich die Kamera einschalten und die Aufnahme nach dem
Rütteln starten kann, schalten Sie den Parkschutz ein (im
Aufnahmemenü). Wählen Sie die gewünschte Empndlichkeit der
Funktion im Menü G-Sensor.
• Um die Größe der Vorschau von der Rückkamera zu ändern, drücken
Sie die Taste Aufwärts.
Bilder aufnehmen
• Um ein Bild aufzunehmen, drücken Sie im Fotomodus die Taste OK.
Blättern durch Dateien
• Benutzen Sie die Tasten Aufwärts und Abwärts um durch die Dateien
zu blättern.
• Um eine Videodatei abzuspielen, drücken Sie die Taste OK.
• Um eine Datei zu löschen oder zu sichern, drücken Sie die Taste M und

Bedienungsanleitung
7
DE
wählen die gewünschte Option.
Bordkamera Einstellungen
• Auösung: Ändern der Auösung der aufgenommenen Videos.
• Bildqualität: Ändern der Qualität der aufgenommenen Videos.
• Zyklische Aufnahme: Ändern der Dauer der aufgenommenen Videos.
• Weißabgleich: Ändern der Einstellungen für den Weißabgleich.
• EV: Ändern der Helligkeit der aufgenommenen Videos.
• Bewegungserkennung: Videos automatisch aufnehmen, nachdem
eine Bewegung erkannt wurde.
• Audio: Stimme aufnehmen.
• Parkmodus: Parkmodus einschalten.
• Datumsstempel: Datumsstempel in den Aufnahmen aktivieren.
• G-Sensor: Schwerkraftsensor einschalten und stellen seine
Empndlichkeit ein.
• Piepton: Tasten-Ton einschalten.
• Sprache: Menüsprache ändern.
• Automatisches Ausschalten: Kamera nach der ausgewählten
Leerlaufdauer ausschalten.
• Datum und Uhrzeit: Ändern der Einstellungen für Datum und Uhrzeit.
• Frequenz: Einstellen der Frequenz.
• Bildschirmschoner: Option aktivieren, um den Bildschirm nach der
ausgewählten Zeitdauer auszuschalten (die Kamera funktioniert
weiter).
• Format: Löscht alle Daten, die sich derzeit auf der MikroSD Karte
benden.
• Werkseinstellungen: Alle Einstellungen auf die Werkswerte
zurücksetzen.
• Version: Zeigt die aktuelle Version der Software an.
Verbindung mit einem PC
Nach Verbindung mit einem PC, erscheinen folgende Optionen:
• Massenspeicher: erlaubt das blättern durch die Dateien in der
MikroSD Karte.
• PC Kamera: Betriebssystem erkennt die Bordkamera als Webkamera.
• Aufnahmemodus: Die Bordkamera kehrt in den Aufnahmemodus
zurück, während die Batterie aufgeladen wird.

Bedienungsanleitung
8
DE
Problem Mögliche Lösung
Es können keine Bilder
aufgenommen werden
Überprüfen Sie, ob die Karte
gesperrt ist und genügend Platz
vorhanden ist
Die Aufnahme wurde automatisch
beendet Verwenden Sie eine MikroSD
Karte der Klasse 10 oder höher
"Dateifehler" während der
Wiedergabe des Videos oder
Bildes
Beim Speichern der Datei ist ein
Fehler aufgetreten. Bitte
formatieren Sie die Speicherkarte
Verschwommenes Bild Reinigen Sie das Objektiv der
Bordkamera
Schwarzer Bildschirm bei heller
Landschaft
Stellen Sie die
Belichtungseinstellung so ein,
dass diese zur Landschaft passt
Streifen auf der Aufnahme Ändern Sie die
Frequenzeinstellungen
Das Gerät reagiert nicht
Drücken Sie die Taste
Zurücksetzen. Verwenden Sie
dazu ein dünnes Objekt, z. B. eine
Büroklammer
Fehlerbehebung
TECHNISCHE DATEN
• Display: 4,5" (640 x 320 px)
• Chipset: GC1054
• Max. Bildauösung: 3M (2560x1440 px)
• Linsen: 110° Weitwinkellinsen
• Bildformat: JPG
• Videoauösung:
• Frontkamera: 1080p/30 fps, 720p/30 fps
• Rückseitige Kamera: VGA
• Videoformat: AVI
• Automatische Aufnahme nach Einschalten der Zündung
• Aufnahmemodus: Schleifenaufnahme
• Speicherkartenleser: Mikro SD (Max. 32 GB)

Bedienungsanleitung
9
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska1,
08-400 Miętne.
• USB Steckplatz: Mini USB
• Funktionen: Bewegungserkennung, G-Sensor, Bildaufnahme, Parkmonitor,
Datums-Stempel
• Batteriekapazität: 600 mAh (Li-ion)
• Ladespannung: 5 V / 1 A
• Mikrofon: Ja
• Integrierter Lautsprecher: Ja
• Sprachen: Englisch, Deutsch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch,
Litauisch, Ukrainisch, Weißrussisch, Slowakisch, Tschechisch, Griechisch
• Gewicht: 197 g
• Abmessungen: 300 x 86 x 30 mm
• Im Set: Rückseitige Kamera, Autoladegerät, mini USB Kabel,
Bedienungsanleitung

Owner’s manual
10
EN
Safety instruction
Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer
does not take responsibility for damages caused by inappropriate
handling and use of the product.
• Protect this device from humidity, water and other liquid. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight
and other sources of heat.
• This appliance may be used by children who are above 8 years old and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, if they are supervised and guided
by a person who is responsible for their safety in a cautious manner
for all the safety precautions being understood and followed. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Children should not perform cleaning and servicing of the
device unsupervised.
• Keep the device out of the reach of children.
• Do not expose this device to direct sunlight for a long time.
• If the device was not used for a long time, charge it for at least 10
minutes before use.
• Use only authorized accessories.
• Always disconnect the product from the power source before cleaning.
• Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device.
• Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
• Turn o the device before ejecting SD card. Otherwise, data on the SD
card may be damaged or removed.
Product description
1. Mini USB socket
2. AV socket
3. microSD card slot
4. Hooks
5. Display
6. M button
7. Up button
8. Power button
9. Down button
10. OK button
11. Speaker
12. Camera
13. Reset button

MOK
1
44
6 7 8 9 10
5
4
4
2 3
11
12
13
Mounting the device
Dashcam:
1. The device has to be installed on cars rear view mirror.
2. Place the device in a way that the camera is next to the cars original
rear view mirror.
3. To secure the device in place, put provided rubber restraints on the
hooks.
4. Plug one end of the car charger into the mini USB socket in the
dashcam, plug another end into the vehicle's cigarette lighter socket.
5. Adjust the mirror according to drivers position. Point of view of the
camera can be adjusted by moving the camera in its socket.
Note: Place the cable in a way, that it does not disturb the driver while
driving.
Owner’s manual
11
EN

Owner’s manual
12
EN
Rear camera:
Before installation, choose the correct place for mounting. Mounting
place has to be installed in a way, that it does not obstruct eld of view.
Rear camera can be installed in two ways:
• On mounting tape. Peel o rst piece of paper from the tape and stick
it to the camera's mounting bracket. Peel o second piece of paper
from the tape and stick the camera do selected place.
• On screws. Drill the holes in selected place and screw in the camera.
During drilling make sure, that no damage is done to any wire,
especially for safety systems.
After connecting the 2,5 mm plug to the AV socket in the dashcam, the
view from rear camera will appear in the top left corner of the display. If
red wire will be connected to the reversing lights (for example with quick
connector), after shifting into reverse gear, the view from rear camera will
be enlarged, helping the driver with maneuvering the vehicle. Note: for
this function to work, the red wire has to be connected to the same
electrical installation.
MicroSD card installation
1. Place the microSD card in the proper slot of the device and press
gently, until it clicks. Make sure, that the card is installed in correct
way.
2. To take out the card, press it gently. When the card slides out of the
slot, take it out.
Notes:
• The microSD card in the device will be treated as storage device. It is
advised to format it rst.
• Use microSD cards with class 10 or higher, with maximum capacity of
32 GB.
Turning on and o
1. To turn on the device:
• Press and hold the power button
• If the dashcam is connected to the cigarette lighter socket, the camera
will turn on automatically after ignition and start recording.
1. To turn o the device:
• Press and hold the power button
• If the camera is connected to the cigarette lighter socket, after turning
o the engine, the dashcam will turn o after 5 seconds.

Navigating the menu
• Press the M button to change the mode. Press and hold the M button
to go to settings menu.
• Press the power button to turn on or o the display.
• Use the up and down buttons to navigate the menu.
• Press the OK button to conrm options.
Start recording
• If the microSD card is inserted and correctly formatted, the recording
will start automatically after providing the power to the dashcam (from
cigarette lighter socket or from USB port).
• To start or stop the recording press the OK button, while in recording
mode.
• In order for camera to turn on and start recording after shake, turn on
the Parking guard on (in the recording menu). Select the desired
sensitivity of the function in the G-sensor menu.
• To change the size of the preview from rear camera, press the up
button.
Taking pictures
• To take a picture, while in the photo mode, press the OK button.
Browsing les
• Use the up and down buttons to switch between les.
• To play the video le, press the OK button.
• To delete or lock the le, press the M button and select desired option.
Dashcam settings
• Resolution: change the resolution of recorded videos.
• Image quality: change the quality of recorded videos.
• Loop recording: change the duration of recorded videos.
• White balance: change the white balance settings.
• EV: change the brightness of recorded videos.
• Motion detection: record video automatically after detecting the
moving.
• Audio: record the voice.
• Parking mode: turn on the parking mode.
• Date tag: turn on the date stamp in recordings.
• G-sensor: turn on the gravity sensor and set its sensitivity.
Owner’s manual
13
EN

Owner’s manual
14
EN
• Beep sound: turn on the sound after pressing a button.
• Language: change the language of the menus.
• Auto power-o: turn o the camera after selected duration of idle.
• Date and time: change the date and time settings.
• Flicker: set the frequency.
• Screen saver: turn on the option to turn o the screen after selected
duration of time (camera will keep working).
• Format: erase all data currently on the microSD card.
• Default settings: reset all settings to factory values.
• Version: displays current version of software.
Connecting to the PC
After connecting to the PC, the following options will appear:
• Mass storage: allows for browsing the les in the microSD card.
• PC camera: operating system will detect the dashcam as webcam.
• Recording mode: the dashcam will return to recording mode, while
charging the battery.
Problem Possible solution
Cannot record or take pictures Check if the card is locked and if it
has sucient space.
Recording ending automatically Use microSD card of class 10 or
higher
"File error" during playing the
video or picture
Error occured during saving the
le, please format the memory
card.
Blurry picture Clean the lens of the dashcam
Black screen during bright scenery Set the Exposure setting to t the
scenery
Stripes on recording Change the frequency settings
The device froze Press the Reset button To do it,
use thin object, for example, a
paper clip
Troubleshooting

SPECIFICATION
• Display: 4,5" (320x640 px)
• Chipset: GC1054
• Max. photo resolution: 3M (2560x1440 px)
• Lens: 110° wide angle lens
• Photo format: JPG
• Video resolution:
• Front camera: 1080p/30 fps, 720p/30 fps
• Rear camera: VGA
• Video format: AVI
• Automatic recording after ignition
• Recording mode: loop recording
• Memory card reader: micro SD (max. 32 GB)
• USB port: mini USB
• Functions: motion detection, G-Sensor, taking photos, parking
monitor, date stamp
• Battery capacity: 600 mAh (Li-ion)
• Charging voltage: 5 V / 1 A
• Microphone: Yes
• Built-in speaker: Yes
• Languages: English, German, Polish, Portuguese, Romanian,
Lithuanian, Ukrainian, Belarussian, Slovak, Czech, Greek
• Weight: 197 g
• Dimensions: 300 x 86 x 30 mm
• In set: rear camera, car charger, mini USB cable, user’s manual
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that
it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Owner’s manual
15
EN

Εγχειρίδιο χρήσης
16
GR
Οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική
αναφορά. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που
προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
• Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία, νερό και άλλο υγρό.
Αποφύγετε τη χρήση / αποθήκευση σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην το
εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως και άλλες πηγές θερμότητας.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8
ετών και από άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή
διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν
εποπτεύεται και καθοδηγείται από άτομο που είναι υπεύθυνο για την
ασφάλειά του σε προσεκτικός τρόπος για να κατανοούνται και να
τηρούνται όλες οι προφυλάξεις ασφαλείας. Τα παιδιά πρέπει να
επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Τα
παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν καθαρισμό και συντήρηση της
συσκευής χωρίς επίβλεψη.
• Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
• Μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα,
φορτίστε τη για τουλάχιστον 10 λεπτά πριν από τη χρήση.
• Χρησιμοποιείτε μόνοεξουσιοδοτημένα αξεσουάρ.
• Αποσυνδέετε πάντα το προϊόν από την πηγή τροφοδοσίας πριν από
τον καθαρισμό.
• Καθαρίστε αυτήν τη συσκευή με ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε χημικούς παράγοντες για τον καθαρισμό αυτής
της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε μόνοι σας αυτήν τη συσκευή. Σε
περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σημείο
σέρβις για έλεγχο ή επισκευή.
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD.
Διαφορετικά, τα δεδομένα στην κάρτα SD ενδέχεται να καταστραφούν
ή να αφαιρεθούν.
Περιγραφή προϊόντος
1. Υποδοχή MiniUSB
2. Υποδοχή AV
3. Υποδοχή κάρτας microSD
4. Γάντζοι
5. Οθόνη
6. Κουμπί Μ
7. Πάνω κουμπί

Εγχειρίδιο χρήσης
17
GR
8. Κουμπί λειτουργίας
9. Κάτω κουμπί
10. Κουμπί ΟΚ
11. Ομιλητής
12. Κάμερα
13. Κουμπί επαναφοράς
MOK
1
44
6 7 8 9 10
5
4
4
2 3
11
12
13
Τοποθετηση της συσκευής
Dashcam:
1. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε καθρέφτη αυτοκινήτου.
2. Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε η κάμερα να βρίσκεται δίπλα
στον αρχικό καθρέφτη του αυτοκινήτου.
3. Για να ασφαλίσετε τη συσκευή στη θέση της, τοποθετήστε τα
παρεχόμενα ελαστικά στηρίγματα στα άγκιστρα.
4. Συνδέστε το ένα άκρο του φορτιστή αυτοκινήτου στην υποδοχή

Εγχειρίδιο χρήσης
18
GR
miniUSB στην ταμπλό, συνδέστε ένα άλλο άκρο στην υποδοχή
αναπτήρα του αυτοκινήτου.
5. Ρυθμίστε τον καθρέφτη ανάλογα με τη θέση των οδηγών. Η κλίση της
κάμερας μπορεί να ρυθμιστεί μετακινώντας την κάμερα στην
υποδοχή της.
Σημείωση: Τοποθετήστε το καλώδιο κατά τρόπο ώστε να μην ενοχλεί τον
οδηγό κατά την οδήγηση.
Πίσω κάμερα:
Πριν από την εγκατάσταση, επιλέξτε το σωστό μέρος για τοποθέτηση. Το
σημείο τοποθέτησης πρέπει να εγκατασταθεί κατά τρόπο ώστε να μην
εμποδίζει το οπτικό πεδίο. Η πίσωκάμερα μπορεί να εγκατασταθεί
μεδύοτρόπους:
• Σε ταινία στερέωσης. Αφαιρέστε το πρώτο κομμάτι χαρτιού από την
ταινία και κολλήστε το στη βάση στήριξης της κάμερας. Αφαιρέστε το
δεύτερο κομμάτι χαρτί από την ταινία και κολλήστε την κάμερα στην
επιλεγμένη θέση.
• Με βίδες. Ανοίξτε τις οπές σε επιλεγμένο μέρος και βιδώστε την
κάμερα. Κατά τη διάτρηση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά σε
κανένα σύρμα, ειδικά για συστήματα ασφαλείας.
Αφού συνδέσετε το βύσμα 2,5 mm στην υποδοχή AV στην κάμερα, η
προβολή από την πίσω κάμερα θα εμφανιστεί στην επάνω αριστερή
γωνία της οθόνης. Εάν το κόκκινο καλώδιο θα συνδεθεί με τα φώτα
οπισθοπορείας (για παράδειγμα με γρήγορη σύνδεση), μετά τη
μετάβαση σε όπισθεν, η θέα από την πίσω κάμερα θα διευρυνθεί,
βοηθώντας τον οδηγό να κάνει ελιγμούς με το όχημα. Σημείωση: για να
λειτουργήσει αυτή η λειτουργία, το κόκκινο καλώδιο πρέπει να συνδεθεί
στην ίδια ηλεκτρική εγκατάσταση.
Εγκατάσταση MicroSD card
1. Τοποθετήστε την κάρτα microSD στη σωστή υποδοχή της συσκευής
και πιέστε απαλά, έως ότου κάνει κλικ. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα έχει
εγκατασταθεί με τον σωστό τρόπο.
2. Για να αφαιρέσετε την κάρτα, πιέστε την απαλά. Όταν η κάρτα
γλιστρά έξω από την υποδοχή, βγάλτε την.
Σημειώσεις:
• Η κάρτα microSD στη συσκευή αντιμετωπίζεται ως συσκευή
αποθήκευσης. Συνιστάται να την μορφοποιήσετε πρώτα.
• Χρησιμοποιήστε κάρτες microSD με τάξη 10 ή υψηλότερη, με μέγιστη
χωρητικότητα 32 GB.

Εγχειρίδιο χρήσης
19
GR
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
1. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή:
• Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας
• Εάν η κάμερα έχει συνδεθεί στην υποδοχή αναπτήρα, η κάμερα θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά την ανάφλεξη και θα ξεκινήσει η
εγγραφή.
2. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή:
• Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας
• Εάν η κάμερα είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή αναπτήρα, αφού
σβήσετε τον κινητήρα, η κάμερα θα σβήσει μετά από 5 δευτερόλεπτα.
Πλοήγησηστομενού
• Πατήστε το κουμπί M για να αλλάξετε τη λειτουργία. Πατήστε και
κρατήστε πατημένο το κουμπί M για να μεταβείτε στο μενού
ρυθμίσεων.
• Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την οθόνη.
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω και κάτω για πλοήγηση στο μενού.
• Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση των επιλογών.
Ξεκινήστε την εγγραφή
• Εάν η κάρτα microSD έχει τοποθετηθεί και μορφοποιηθεί σωστά, η
εγγραφή θα ξεκινήσει αυτόματα μετά την παροχή της τροφοδοσίας
στην κάμερα ταμπλό (από υποδοχή αναπτήρα ή από θύρα USB).
• Για να ξεκινήσετε ή να σταματήσετε την εγγραφή, πατήστε το κουμπί
OK, ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία εγγραφής.
• Για να ενεργοποιηθεί η κάμερα και να ξεκινήσει η εγγραφή μετά το
κούνημα, ενεργοποιήστε το προστατευτικό στάθμευσης (στο μενού
εγγραφής). Επιλέξτε την επιθυμητή ευαισθησία της λειτουργίας στο
μενού αισθητήρα G.
• Για να αλλάξετε το μέγεθος της προεπισκόπησης από την πίσω
κάμερα, πατήστε το κουμπί πάνω.
Φωτογράφηση
• Για να τραβήξετε μια φωτογραφία, ενώ βρίσκεστε σε λειτουργία
φωτογραφίας, πατήστε το κουμπί OK.

Εγχειρίδιο χρήσης
20
GR
Αναζήτηση αρχείων
• Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω και κάτω για εναλλαγή μεταξύ
αρχείων.
• Για αναπαραγωγή του αρχείου βίντεο, πατήστε το κουμπί OK.
• Για να διαγράψετε ή να κλειδώσετε το αρχείο, πατήστε το κουμπί M
και επιλέξτε την επιθυμητή επιλογή.
Ρυθμίσεις κάμερας
• Ανάλυση: αλλάξτε την ανάλυση των εγγεγραμμένων βίντεο.
• Ποιότητα εικόνας: αλλάξτε την ποιότητα των εγγεγραμμένων βίντεο.
• Χρόνος εγγραφής: αλλάξτε τη διάρκεια των εγγεγραμμένων βίντεο.
• Ισορροπία λευκού: αλλάξτε τις ρυθμίσεις ισορροπίας λευκού.
• EV: αλλάξτε τη φωτεινότητα των εγγεγραμμένων βίντεο.
• Ανίχνευση κίνησης: εγγραφή βίντεο αυτόματα μετά την ανίχνευση
της κίνησης.
• Ήχος: ηχογράφηση της φωνής.
• Λειτουργία στάθμευσης: ενεργοποιήστε τη λειτουργία στάθμευσης.
• Ετικέτα ημερομηνίας: ενεργοποιήστε τη σφραγίδα ημερομηνίας στις
ηχογραφήσεις.
• Αισθητήρας G: ενεργοποιήστε τον αισθητήρα βαρύτητας και
ρυθμίστε την ευαισθησία του.
• Ήχος μπιπ: ενεργοποιήστε τον ήχο αφού πατήσετε ένα κουμπί.
• Γλώσσα: αλλάξτε τη γλώσσα των μενού.
• Αυτόματη απενεργοποίηση: απενεργοποιήστε την κάμερα μετά την
επιλεγμένη διάρκεια αδράνειας.
• Ημερομηνία και ώρα: αλλάξτε τις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας.
• Flicker: ορίστε τη συχνότητα.
• Προφύλαξη οθόνης: ενεργοποιήστε την επιλογή για απενεργοποίηση
της οθόνης μετά την επιλεγμένη διάρκεια του χρόνου (η κάμερα θα
συνεχίσει να λειτουργεί).
• Format: διαγραφή όλων των δεδομένων που βρίσκονται αυτήν τη
στιγμή στην κάρτα microSD.
• Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις στις
εργοστασιακές.
• Έκδοση: εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση του λογισμικού.
Σύνδεση στον υπολογιστή
Μετά τη σύνδεση στον υπολογιστή, θα εμφανιστούν οι ακόλουθες
επιλογές:
• Μαζική αποθήκευση: επιτρέπει την περιήγηση στα αρχεία στην κάρτα
microSD.
Table of contents
Languages:
Other Peiying DVR manuals