Peiying PY-DVR001 User manual

Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
Owner’s manual
DE
EN
PL
RO
RU
UA
Car DVR
PY-DVR001


3
Bedienungsanleitung
DE
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung und behalten Sie für späteres nachschlagen.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen,
hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit
dem Gerät.
• Schützen Sie das Produkt vor Wasser, Feuchtigkeit und
andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung/
Lagerung in extremen Temperaturen. Produkt nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aussetzen.
• Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als
8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person
beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit
zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die
alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen
wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder
sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne
Aufsicht durchführen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Verwenden Sie nur autorisiertes Zubehör.
• IMMER vor der Reinigung das Gerät vom Versorgungsnetz
trennen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel zur
Reinigung des Produkts.
• Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses
zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.

4
Bedienungsanleitung
DE
Produktbeschreibung
Schalten Sie die Kamera aus bevor Sie die Batterien oder
Speicherkarte entfernen. Die Speicherkarte und die Daten
können beschädigt werden beim einsetzen oder entfernen der
Karte bei eingeschalteter Kamera.
3. Mini USB Steckplatz
4. Mikro SD Kartensteckplatz
5. Taste M (Multifunktion)
• Drücken und halten, um zwischen den Modus zu wechseln
(Aufnahmemodus / Kameramodus / Wiedergabemodus)
• Drücken um die Aufnahme zu starten/ beenden
• Im Kameramodus, drücken um ein Bild zu machen
• Drücken um Ihre Auswahl zu bestätigen/ Einstellungen zu
speichern
• Wenn Sie Dateien durchsuchen, drücken, um ein Video
abzuspielen / anzuhalten
1. Halterungsbefestigung
2. Taste Ein/Aus
• Drücken um das Gerät
einzuschalten
• Drücken und halten um
das Gerät auszuschalten
• Drücken, wenn das Gerät
eingeschaltet ist, um das
Display auszuschalten;
drücken Sie eine beliebige
Taste, um das Gerät zu
aktivieren
1
2
3
4
5 6 7 8 9

5
Bedienungsanleitung
DE
Gerätemontage
1. Befestigen Sie das Gerät auf der Halterung.
2. Reinigen Sie den Ort an der Windschutzscheibe wo Sie
das Gerät anbringen möchten, danach benutzen Sie den
Saugnapf um die Halterung an der Windschutzscheibe zu
befestigen.
3. Drücken Sie den Sperrhebel aufwärts und regeln die
Kameraposition für beste Aufnahme.
4. Stecken Sie ein Ende des Auto-Ladegerätes in den Mini USB
6. Richtungstaste: Aufwärts
• Benutzt zum bewegen durch das Menü
• Drücken Sie, um das Mikrofon einzuschalten ( in der
unteren linken Ecke des Displays) / auszuschalten ( in
der unteren linken Ecke des Displays)
• Wenn Sie ein Video abspielen, drücken, um die Lautstärke
zu erhöhen
7. Richtungstaste: Abwärts
• Benutzt zum bewegen durch das Menü
• Während der Aufnahme drücken, um ein Video zu
sperren* (das Schlüsselsymbol erscheint oben im Display)
* Geschützte Dateien können nicht durch Schleifen-Aufnahme
überschrieben oder gelöscht werden, bis sie entsperrt werden.
• Drücken während der Wiedergabe eines Videos, um die
Lautstärke zu verringern Steckplatz zurücksetzen
8. Taste Menü
• Drücken um das Hauptmenü aufzurufen
• Drücken zum Aufrufen eines Menüs aus dem Hauptmenü
9. Reset-Steckplatz

6
Bedienungsanleitung
DE
Hinweis: Legen Sie das
Kabel in eine Position
die Sie nicht beim
fahren stört.
Einlegen der Mikro SD Karte
1. Fügen Sie die Mikro SD Karte in den zugehörigen Steckplatz
an der Seite des Gerätes ein. Achten Sie auf korrekte Position.
2. Um die Speicherkarte zu entfernen, drücken Sie leicht das
Ende der Mikro SD-Karte, sie wird automatisch ausgeworfen.
Hinweise:
• Karte nicht mit Gewalt einstecken und herausziehen.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, entfernen Sie die Mikro
SD-Karte aus dem Steckplatz um eine Beschädigung zu
verhindern.
• Wenn Sie die Mikro SD-Karte in den entsprechenden
Steckplatz einfügen und das Gerät einschalten, wird die Karte
als voreingestellter Speicher eingestellt. Bitte formatieren
Sie diese zuerst.
• Verwenden Sie die Hochgeschwindigkeits-MikroSD-Karte
(Klasse 6 und höher) mit einer Kapazität von mindestens 4
GB bis maximal 32 GB.
Steckplatz am Gerät und das andere Ende in den Steckplatz
für den Zigarettenanzünder.

7
Bedienungsanleitung
DE
Ein-/Ausschalten
1. Verbinden Sie den DVR mit dem Steckplatz für den
Zigarettenanzünder. Das Gerät beginnt automatisch mit der
Aufnahme.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten der Taste Ein/Aus um das Gerät
auszuschalten.
Aufnahmemodus
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder verbinden das Gerät
mit dem Auto-Ladegerät um in den Aufnahmemodus
zu gelangen. Das Gerät beginnt automatisch mit dem
Aufnehmen.
2. Drücken Sie die Taste M um die Aufnahme zu starten/
beenden (Das Aufnahmesymbol blinkt auf dem Display).
3. Drücken Sie während der Aufnahme die Taste Abwärts, um
das aktuelle Video manuell zu sperren.
Hinweise:
• UmdieZeitvonFahrzeug-Ereignisseneektivaufzunehmen,
ist es wichtig, Zeit und Datum vor der Verwendung des Geräts
einzustellen. Drücken Sie zweimal die Menütaste und geben
die Uhrzeit und das Datum ein. Stellen Sie mit den Tasten
Aufwärts und Abwärts Uhrzeit und Datum ein. Bestätigen Sie
mit der M-Taste.
• Das Gerät verfügt über eine Schleifen-Aufnahmefunktion,

8
Bedienungsanleitung
DE
die angibt, wie die Videodateien um 2/ 3 oder 5 Minuten pro
Abschnitt gespeichert und überlappt werden.
• Wenn Sie die Funktion ausschalten, werden Videos in 30
Minuten pro Abschnitt gespeichert, bis die Speicherkarte voll
ist.
Kameramodus
Im Aufnahmemodus, Taste M drücken und halten um in den
Kameramodus zu gelangen. Drücken Sie die Taste M um ein Bild
zu machen.
Wiedergabemodus
1. Im Kameramodus, Taste M drücken und halten um in
den Wiedergabemodus zu gelangen. Drücken Sie die
Richtungstasten um durch die Dateien zu blättern. Drücken Sie
die Taste M um die gewünschte Datei auszuwählen. Drücken
Sie die Taste M, um das Video abzuspielen (drücken Sie die
Tasten Aufwärts / Abwärts, um die Lautstärke zu erhöhen / zu
verringern).
2. Drücken Sie die Taste Menü um dass Untermenü aufzurufen.
Hier können Sie Dateien löschen oder sperren.
Hinweis: Gesperrte Dateien können nicht überschrieben oder
gelöscht werden bis die Sperre nicht aufgehoben wird.

9
Bedienungsanleitung
DE
Auadung
Auaden der eingebauten Batterie durch anschließen an
Autoladegerät oder kompatiblen PC USB Steckplatz. Während des
Ladevorgangs blinkt die Anzeige in der unteren rechten Ecke des
Displays.
Hinweis: Das Gerät sollte während der Aufnahme an das Stromnetz
angeschlossen werden (Kfz-Ladebuchse).
Zurücksetzen
Wenn anormale Zustände während der Benutzung des Gerätes
auftreten, stecken Sie ein passendes Objekt in den Reset-
Steckplatz ein, bis die Taste gedrückt wird.
G-Sensor
Wenn der G-Sensor aktiv ist (Gin der Mitte des oberen Teils
des Displays), wird der DVR das aktuelle Video schützen und
sperren sobald der G-Sensor von einen Zusammenstoss oder
Schock durch einen Verkehrsunfall ausgelöst wurde. Um die
Empndlichkeit des G-Sensors einzustellen, drücken Sie die
Taste Menü im Aufnahmemodus und wählen G-Sensor Modus.
VorhandeneEinstellungensindO(Aus)/High(Hoch)/Medium
(Mittel)/ Low (Niedrig). Voreingestellt ist [Medium].

10
Bedienungsanleitung
DE
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Lösung
Kann Gerät nicht
einschalten
• Batterie ist zu schwach
• Es ist Feuchtigkeit im Gerät
• Das Gerät ist am PC angeschlossen
Kann nicht
auaden
• Überprüfen Sie ob das Gerät
korrekt mit dem Ladegerät
verbunden ist
• Batterie überprüfen
Kann keine Bilder
machen oder
Videos aufnehmen
• Überprüfen Sie ob die Mikro SD
Karte eingesteckt ist
• Mikro SD Karte formatieren und
erneut versuchen
• Überprüfen Sie ob die Mikro SD
Karte korrekt eingesteckt ist
• Die Mikro SD Karte ist voll
• Legen Sie eine Speicherkarte mit
größerer Kapazität ein (max. 32 GB)
Schlechte
Bildqualität
• Überprüfen Sie die Linsen, ob
diese nicht verschmutz sind. Wenn
ja, diese mit einem weichen Tuch
reinigen
• Das Gerät ist zu weit weg von der
Windschutzscheibe. Position des
Gerätes einstellen

11
Bedienungsanleitung
DE
Kann keine
Verbindung mit dem
PC herstellen
• Überprüfen Sie die Verbindung des
DVR mit dem PC
• Überprüfen Sie die Einstellungen
Vertikale Streifen am
Display
• Position des Gerätes einstellen
Bild ist nicht klar • Das Gerät ist möglicherweise
direktem Sonnenlicht ausgesetzt;
Position des Gerätes einstellen
Falsches Datum
oder Uhrzeit auf den
Bildern
• Überprüfen Sie die korrekte
Einstellung von Datum / Uhrzeit im
System
Kein Bild am TV • Überprüfen Sie die Verbindung des
HDMI Kabels
Bilder sind zu
dunkel oder zu hell
• Belichtung einstellen
Abnormal
Gerätefunktion
• Setzen Sie das Gerät zurück

12
Bedienungsanleitung
DE
Technische Daten
Bildschirm 1,5”
Chipsatz: GPCV1247
Max.Bildauösung:12M(4032×3024Pixel)
Linse: 140° Weitwinkelobjektiv
Bildformat: JPG
VideoAuösung:1080p/30fps,720p/30fps,WVGA/30fps,VGA/30
fps
Videoformat: AVI
Aufnahmemodus: Schleifen-Aufnahme
Speicherkartenleser: Mikro SD (max. 32 GB)
USB-Anschluss: Mini-USB
Funktionen: Bewegungserkennung, WDR, G-Sensor, Fotograeren,
Parkmonitor, Aufnahmestempel
Batteriekapazität: 150 mAh (Li-Ion)
Ladespannung: 5 V / 1 A
Mikrofon: Ja
Eingebauter Lautsprecher: Ja
Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Polnisch,
Portugiesisch, Russisch, Rumänisch, Italienisch, Ukrainisch
Gewicht: 37,5 g
Abmessungen: 58 x 48 x 34 mm
ImSet:Halterung,Kfz-Ladegerät,Mini-USB-Kabel,Bedienungsanleitung

13
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
RecycelnSiedasGerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvonstoichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um
in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul.Garwolińska1,08-400Miętne.

14
Owner’s manual
EN
Safety instructions
Readtheinstructionmanualcarefullybeforerstuseandkeep
it for future reference. Producer is not responsible for damages
caused by inappropriate handling and use of the device.
• Protect this product from moisture, humidity, water and any
other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures.
Do not expose it to direct sunlight and sources of heat.
• This appliance may be used by children who are above 8
years old and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
if they are supervised and guided by a person who is
responsible for their safety in a cautious manner, and all the
safety precautions are understood and followed. Children
should not play with this device. Children should not perform
cleaning and servicing of the device unsupervised.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• Use only authorized accessories.
• ALWAYS disconnect this device from power supply mains
before cleaning.
• Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use
any abrasives or chemical agents to clean this product.
• Do not attempt to repair this device yourself. In case of
damage, contact with an authorized service point for check-
up/repair.
Turnothedevicebeforeremovingthememorycard.Thecard
and the data may be damaged if the memory card is inserted or
removed while the device is still on.

15
Owner’s manual
EN
Product description
5. M button (multifunction)
• Press and hold to switch modes (recording mode/ camera
mode/ playback mode)
• Press to start/stop recording
• In camera mode, press to take a picture
• Presstoconrmyourchoice/savesettings
• When browsing through les, press to play/pause
a video
6. Direction button: go up
• Use to navigate the menu
• Press to turn on ( in the bottom left corner of the display)
/ turn o ( in the bottom left corner of the display)
microphone
• When playing a video, press to increase volume
7. Direction button: go down
• Use to navigate the menu
• When recording press to lock a video* (key icon appears at
the top of the display)
1
2
3
4
5 6 7 8 9
1. Bracket port
2. Power button
• Press to turn on the device
• Pressandholdtoturno
the device
• Press when the device is
ontoturnothedisplay;
press any button to wake
up the device
3. mini USB port
4. microSD card slot

16
Owner’s manual
EN
* Protected les cannot be covered by loop recording or deleted
until unlocking them.
• When playing a video, press to decrease volume
8. Menu button
• Press to enter main menu screen
• Press to switch to another menu in main menu screen
9. Reset socket
Installation of the device
1. Install the device on the holder.
2. Clean the place on the windshield where you want to install
your device, then use the suction cup to attach the holder to
the windshield.
3. Press the lock bar upwards and adjust the device to the best
shooting position.
4. Insert one end of the car charger into the mini USB port of
the device and then insert the other end into the car charger
socket.
Note: Place the power
cord in a position which
would not interfere during
driving a vehicle.

17
Owner’s manual
EN
Installation of microSD card
1. Insert the microSD card to the corresponding slot of the
device. Pay attention to the correct installation.
2. To remove the microSD card, press it gently and remove it
when it ejects from the card slot.
Notes:
• Do not insert and pull out the card using force.
• When the device is not in use, remove the microSD card from
the slot to prevent it from damage.
• When you insert the microSD card into the corresponding
slot and turn on the device, it will set the card as a preset
storagedevice.Pleaseformatitrstly.
• Use the high speed microSD card (class 6 and above) with the
capacity of not less than 4 GB up to maximally 32 GB.
Turningon/o
1. Connect the DVR to the car charger socket. It will automatically
turn on and start recording.
2. Press the Power button to turn on the device. Press and hold
thePowerbuttontoturnothedevice.
Recording mode
1. Turn on the DVR by pressing the Power button or connecting
the device to the car charger socket. The device will start
recording automatically.

18
Owner’s manual
EN
Camera mode
While in recording mode, press and hold the M button to enter
Camera mode. Press the M button to take a picture.
Playback mode
1. In the camera mode, press and hold the M button to switch
to playback mode. Use direction buttons (up and down) to
browseles.PresstheMbuttontoplaythevideo(pressthe
up/down buttons to increase/decrease volume).
2. Press the menu button to enter submenu where you can
deleteorprotectles.
2. Press the M button to start/stop recording (recording icon
ashesonthedisplay).
3. While recording press the down button to manually lock
current video.
Notes:
• Toregister timeof vehicularevents eectively,it isimpor-
tant to set time and date prior to using the device. Press the
menu button twice and enter time and date settings. Use the
upanddownbuttonstosettimeanddate.Conrmbypres-
sing the M button.
• The device has loop recording function, what indicates sto-
ringandcyclingthevideolesby2/3or5minutespersec-
tion.
• Ifyouturnothefunction,videoswillbesavedby30minu-
tes per section until the memory card is full.

19
Owner’s manual
EN
G-Sensor
When G-Sensor is on (Gin the middle of the top part of the
display), the DVR will protect and lock current video once
G-Sensor has been triggered by instant impacts or shocks from
trac accident. To set the sensitivity of G-Sensor, press the
menu button while in the recording mode and enter G-Sensor
menu. Available options are O/ High/ Medium/ Low. Default
setting is [Medium].
Note: Protected les cannot be covered by loop recording or
deleted until unlocking them.
Charging
To charge the device use the USB cable to connect it to the
compatible PC USB port or use the car charger to connect the
device to the car charger socket. During charging, the indicator
inthebottomrightcornerofthedisplayashes.
Note: The device should be connected to the power supply
during recording (car charger socket).
Reset
If abnormal condition occurs to the device during use, insert
an appropriate object inside the reset socket until the button is
pressed.

20
Owner’s manual
EN
Troubleshooting
Problem Solution
Cannot turn on • Battery level is too low
• There is moisture inside the device
• The device is connected to the PC
Cannot charge • Check the if the device is connected
correctly with the AC charger
• Check the battery
Cannot record videos • Check if the microSD card is inserted
into the device
• Format microSD card and try again
• Check if the microSD card is installed
correctly
• Check if the memory card is full
• Insert a memory card with larger
capacity (max. 32 GB)
Image is not clear • Check if the lens is dirty
• The device is too far from the
windshield, adjust the position of
the device
Cannot connect with
the PC
• Check the connection of the DVR
with the PC
• Check the settings
Display is not clear
• The device can be exposed to direct
light; adjust the position of the
device
Table of contents
Languages:
Other Peiying DVR manuals