Pekatherm U20T User manual

ES INSTRUCCIONES DE USO
ALMOHADILLASY CALIENTACAMAS
EN OPERATING INSTRUCTIONS
HEATING PADS AND UNDERBLANKETS
RU
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
HEIZKISSEN UND WÄRMEUNTERBETTEN
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ALMOFADAS E AQUECE-CAMAS

2
ES NUESTROS PRODUCTOS............................... 03
EN OUR PRODUCTS .............................................. 03
RU ............................................. 03
DE UNSERE PRODUKTE........................................ 03
PT NOSSOS PRODUTOS....................................... 03
ES PARTES DEL PRODUCTO............................... 07
EN PRODUCTS’ PARTS........................................... 07
RU ............................................ 07
DE BESTANDTEILE................................................... 07
PT PARTES DO PRODUTO................................... 07
ES SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA...................... 08
EN WARNING SYMBOLS....................................... 08
RU ............... 08
DE WARNSYMBOLE................................................ 08
PT SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA...................... 08
ES INSTRUCCIONES.............................................. 12
EN INSTRUCTIONS................................................. 26
RU .................................................. 40
DE ANLEITUNG........................................................ 54
PT INSTRUÇÕES...................................................... 68
ES ÍNDICE
EN INDEX
RU
DE INHALT
PT ÍNDICE
ES
depositado en nuestra marca. Rogamos lea atentamente las instrucciones que encontrará en este manual
EN
RU
-
THERM.
DE -
PT
-

3
ES ALMOHADILLAS
EN HEATING PADS
RU
DE HEIZKISSEN
PT ALMOFADAS
U20T
ES
EN Universal heating pad / Cloth
RU
DE
PT
U20P
ES
EN
RU
DE
PT
U30T
ES
EN Universal heating pad / Cloth
RU
DE
PT
U30P
ES
EN
RU
DE
PT
40x30cm
110W
40x30cm
110W
47x39cm
120W
47x39cm
120W
U

4
S20
ES
EN
RU
DE
PT
S40
ES
EN
RU
DE
PT
45x25cm
40W
57x46cm
120W
ES ALMOHADILLAS
EN HEATING PADS
RU
DE HEIZKISSEN
PT ALMOFADAS
S
S30
ES
EN
RU
DE
PT
66x26cm
110W

5
ES CALIENTACAMAS
EN HEATING UNDERBLANKETS
RU
DE WÄRMEUNTERBETTEN
PT AQUECE-CAMAS
U110F
ES
con sistema especial de calentamiento rápido
EN
RU
DE
PT Aquece-camas individual com comando de controlo
150x80cm
150W
U100F
ES
con sistema especial de calentamiento rápido
EN
RU
DE
PT Aquece-camas individual com comando de controlo
130x70cm
70W
U110D
ES Calientacamas individual con mando
de control separable
EN
control unit
RU
DE
abnehmbarem Temperaturregler
PT Aquece-camas para cama individual com
comando de controlo separável
150x80cm
70W

6
130x130cm
2x70W
U210D
ES Calientacamas doble con dos mandos de control separables
EN
RU
DE
PT Aquece-camas para cama de casal com dois comandos de controlo separáveis
150x160cm
2x70W
U200F
ES -
miento rápido
EN
RU
DE
PT
sistema especial de aquecimento rápido
U210F
ES -
miento rápido
EN
RU
DE
PT
sistema especial de aquecimento rápido
150x160cm
2x150W

7
1
23
b
c
ad
e
f
g
h

8
ES
EN
RU
DE
PT
ES
EN
RU
DE
PT
ES
EN
RU
DE
PT
ES No tirar el producto a la basura. Llevarlo a un centro de recogida selectiva.
EN
RU
DE
PT

9
A) PRODUCTOS CON MANDO DE CONTROL FIJO / PRODUCTS WITH NON-
PRODUTOS COM COMANDO DE CONTROL FIXO
U20T, U20P, U30T, U30P, S20, S30, S40, U100F, U110F, U200F, U210F
ES
EN
RU
DE
PT
ES
EN Do not bleach.
RU
DE Nicht bleichen.
PT
ES No retorcer.
EN
RU
DE
PT
ES No lavar en seco.
EN
RU
DE Nicht chemisch reinigen.
PT
ES No usar secadora.
EN
RU
DE
PT
ES Tender sin doblar.
EN
RU
DE
PT Estender sem dobrar.
ES No planchar.
EN Do not iron.
RU
DE
PT

10
ES
Programa de lavado suave para prendas delicadas.
EN
RU
DE
PT
Programa suave para roupa delicada.
ES
EN Do not bleach.
RU
DE Nicht bleichen.
PT
ES No retorcer.
EN
RU
DE
PT
ES No lavar en seco.
EN
RU
DE Nicht chemisch reinigen.
PT
ES No usar secadora.
EN
RU
DE
PT
ES Tender sin doblar.
EN
RU
DE
PT Estender sem dobrar.
ES No planchar.
EN Do not iron.
RU
DE
PT
B) PRODUCTOS CON MANDO DE CONTROL SEPARABLE / PRODUCTS
PRODUTOS COM COMANDO DE CONTROLO SEPARÁVEL U110D, U210D

11
ES
EN
RU
DE
PT
ES
EN Do not bleach.
RU
DE Nicht bleichen.
PT
ES
EN
RU
DE
PT
ES
EN
RU
DE
PT Pode ser seca na maquina a uma temperatura alta.
ES
EN
RU
DE
PT
P
C) SIMBOLOS DE LAVADO PARA FUNDAS TEXTILES / WASHING SYMBOLS FOR
PFLEGESYMBOLE FÜR BEZUG / SÍMBOLOS DE LAVAGEM PARA FRONHAS

12
INSTRUCCIONES
ESTAS INSTRUCCIONES OFRECEN ADVERTENCIASY CONSEJOS RELATIVOS A LA INSTALACIÓN, USOY
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. SU LECTURA PREVIA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO ES ESENCIAL
PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO.
SU INCUMPLIMIENTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS MATERIALES O PERSONALES, ASÍ COMO LA
DESTRUCCIÓN DEL PRODUCTO.
ENTREGAR EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES JUNTO CON EL PRODUCTO, AL VENDERLO O
CEDERLO A OTRA PERSONA.
¡INSTRUCCIONES
IMPORTANTES!
¡CONSERVAR PARA USO
FUTURO!
PARTES DEL PRODUCTO
b. Mando de control
e. Manual de instrucciones
g. Indicadores luminosos del nivel de temperatura
ADVERTENCIAS GENERALES
otros aparatos.
6. El producto no debe ser usado en animales.

13
uso médico en un hospital.
uso inadecuado o incorrecto.
cuidado de lo anterior en camas plegables o colchones divididos. No guarde el producto
arrugado.
ES ESPAÑOL

14
INSTRUCCIONES
LÍNEA DE ALMOHADILLAS
en cualquier parte del cuerpo.
MODELO MEDIDAS ACABADO APLICACIÓN POTENCIA
U20T 40x30 cm 110 W
U20P 40x30 cm PVC 110 W
U30T 47x39 cm 120 W
U30P 47x39 cm PVC 120 W
S20 45x25 cm PVC 40 W
S30 66x26 cm PVC 110 W
S40 57x46 cm PVC
120 W

15
LÍNEA DE CALIENTACAMAS
Los modelos de calientacamas dobles van provistos de dos mandos de
de temperatura independiente en cada lado de la cama.
ES ESPAÑOL
MODELO TIPO MEDIDAS ZONAS
CALEFACTADAS
MANDOS
DE CONTROL SEPARABLE CALENTAMIENTO
RÁPIDO POTENCIA
U100F
130x70 cm
1 1
-70 W
U110D
150x80 cm
-70 W
U110F -150 W
U200F
130x130 cm
2 2
-2x70 W
U210D
150x160 cm
-2x70 W
U210F -2x150 W

16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DEL CALIENTACAMAS
evite que se arrugue o que se mueva mientras duerme. Evite usar el producto
INSTRUCCIONES

17
INSTRUCCIONES DE USO
-
encendido en el mando de control tan solo el indicador del nivel de tempera-
arrugas mientras usa el producto.
-
-
ES ESPAÑOL

18
INSTRUCCIONES DE USO ADICIONALES
PARA ALMOHADILLAS DE LA FAMILIA “S”
INSTRUCCIONES
de las bandas elásticas integradas en el cuerpo de la almohadilla. Las bandas

19
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
-
circunstancia haciendo parpadear permanentemente los indicadores luminosos.
Un uso prolongado del producto a alta temperatura puede producir
alta temperatura.
-
Transcurrido dicho periodo el producto se desconecta automáticamente.
De esta manera se evitan riesgos al usuario derivados de permanecer mucho
acabar de usarlo.
quedando todos los indicadores luminosos del mando de control
completamente apagados.
ES ESPAÑOL
Other manuals for U20T
1
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages: