PELI VB3 2220 Zone 1 User manual

OBSLUHA
1. Vyhledejte na hlavici světla LED
oboustranná křidélka.
2. Otáčejte hlavicí světla LED pomocí
bočních křidélek, dokud se neotevře a
LED diody se nerozsvítí.
3. Pro vypnutí otáčejte hlavicí světla
LED, dokud se neuzavře a LED diody
nezhasnou.
INSTALACE BATERIÍ
1. Vyjměte šrouby, kryt a staré baterie.
2. Vyměňte všechny baterie za nové baterie
CR2032 dle označení polarity.
3. Našroubujte zpět kryt.
Prohlášení o shodě Prohlášení č. 2223-318-507
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španělsko
Prohlašujeme ve své výhradní odpovědnosti, že následující přístroj:
Výrobek Popis: Ruční svítilna
Typ modelu: 2220 Zone 1
Značka: PeliTM
Je ve shodě s následující legislativou EK: Směrnice ATEX 2014/34/EU
Na základně následujících harmonizovaných norem: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Následující oznamovací orgán byl účastníkem procesu vyhodnocení shody:
Oznamovací orgán: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Oznamovací orgán č.: 0359
Role: Vydání zkušebního certifikátu typu ATEX EC
Certifikát č.: ITS09ATEX26182
Doplňující informace: 1725
Kódování ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Č. souboru s technickými údaji: 22202014
Jméno a pozice osoby představující výrobce nebo pověřeného zástupce:
Podpis: Piero Marigo
Jméno: Piero Marigo
Funkce: Výkonný ředitel
Místo: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Španělsko
Datum: 14.ledna 2015
POKYNY
(a) Tento výrobek je zkonstruován z polymeru PC/PBT a nesmí být používán v prostředích, o nichž je známo, že mají na tento materiál nepříznivý vliv.
(b) Zařízení musí být napájeno pouze lithiovou knoflíkovou baterií “Eveready”, “Duracell” či “Sanyo” velikosti “CR2032”. Nesmí být smíchány nové a staré
baterie. Nesmí být smíchány různé značky. Baterie musíte vyměňovat pouze v bezpečném prostředí.
CS
REKLAMAČNÍ ZÁSADY
Informace o vyřizování reklamací získáte u svého místního distributora nebo prodejce.
Otevřete hlavici,
rozsvítíte světlo
Zavřete hlavici,
zhasnete světlo
Vyjměte
šroubky
Vyjměte použité
baterie a vložte nové
BETJENING
1. Find de dobbelte sidevinger på
lysdiodens hoved.
2. Åbn lysdiode-hovedet ved at dreje vha.
sidevingerne; lysdioderne tænder.
3. Luk ved at dreje lysdiode-hovedet;
lysdioderne slukker.
INDSÆTTELSE AF BATTERIER
1. Fjern skruer, dæksel og gamle
batterier.
2. Udskift alle batterier med nye
CR2032 batterier i
overensstemmelse med polaritetsangivelsen.
3.
Sæt dækslet og skruerne på plads igen.
Overensstemmelseserklæring Erklæringsnr. 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklærer under eneansvar, at følgende anordning:
Produkt Beskrivelse: Håndholdt fakkel
Modeltype: 2220 Zone 1
Mærke: PeliTM
Er i overensstemmelse med følgende EF-lovgivning: ATEX-direktiv 2014/34/EU
Baseret på følgende harmoniserede standarder: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Følgende bemyndiget organ har været involveret i overensstemmelsesvurderingen proces:
Bemyndiget organ: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Bemyndiget organnr.: 0359
Rolle: Udstedelse af ATEX EF-typeafprøvningsattest
Certifikatnr.: ITS09ATEX26182
Yderligere oplysninger 1725 :
ATEX-kodning: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Teknisk filnr.: 22202014
Navn og stilling på den person, der tegner producenten eller dennes repræsentant:
Underskrift: Piero Marigo
Navn: Piero Marigo
Funktion: Administrerende direktør
Sted:Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spanien
Dato: 14 januar, 2015
PROSPEKT
(a) Dette produkt er fremstillet af PC/PBT polymer og må ikke anvendes i atmosfærer, der er kendt for at have
negativ effekt på dette materiale.
(b) Enheden må kun udstyres med enten “Eveready”, “Duracell” eller “Sanyo” lithium battericeller med størrelsen “CR2032”.
Gamle og nye batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Batterierne skal udskiftes i et ufarligt
område.
DA
REGLER FOR RETURNERING UNDER GARANTI
Kontakt venligst den lokale distributør eller forhandler for oplysninger om behandling af garantidækkede varer.
Åbn hovedet for
at tænde lyset
Luk hovedet for
at slukke lyset
Fjern
skruerne
Fjern de brugte batterier
og erstat dem med nye
ACCENSIONE
1. Localizzare le alette sui due lati della testina porta LED. IT
2. Aprire la testina porta LED ruotandola
usando le alette laterali e i LED
si illumineranno.
3. Per spegnere, chiudere la testina
porta LED ruotandola e i
LED si spegneranno.
INSTALLAZIONE
DELLA BATTERIA
1. Togliere le viti, il coperchio e le pile usate.
2. Sostituire tutte le batterie con nuove batterie CR2032
rispettando i simboli per la polarità.
3. Riposizionare il coperchio e le viti
Dichiarazione di conformità Dichiarazione n. 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la seguente apparecchiatura:
Prodotto Descrizione: torcia portatile
Modello: 2220 Zone 1
Marchio: PeliTM
è conforme alla seguente normativa CE: Direttiva ATEX 2014/34/EU
Sulla base delle seguenti norme armonizzate: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Il seguente Organismo Notificato è stato coinvolto nel processo di valutazione della conformità:
Organismo notificato: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Organismo notificato n.: 0359
Ruolo: Emissione del certificato di esame di tipo ATEX CE
N. certificato: ITS09ATEX26182
Informazioni aggiuntive: 1725
Codice ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
N. File Tecnico: 22202014
Nome e posizione della persona vincolante il produttore o il rappresentante autorizzato:
Firma: Piero Marigo
Nome: Piero Marigo
Funzione: Amministratore Delegato
Sede: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcellona Spagna
Data: 14 gennaio 2015
SCHEDULE
(a) Il presente prodotto è costruito in polimero PC/PBT e non deve essere usato in atmosfere dove ci possa essere un effetto
avverso sul materiale.
(b) Con l’apparecchiatura devono essere usate solamente pile al litio “Eveready”, “Duracell” o “Sanyo” del tipo “CR2032”.
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non usare marche diverse contemporaneamente. Sostituire le batterie solamente
in luoghi non pericolosi.
CONDIZIONI DI RESO IN GARANZIA
Rivolgersi al distributore o rivenditore locale per informazioni su come gestire i prodotti in garanzia.
Aprire la testina per
accendere la luce
Chiudere la testina
per spegnere
la luce.
Togliere
le viti
Togliere le batterie usate e
sostituirle con batterie nuove
MISE EN FONCTION
1. Repérez les ailes bilatérales sur la
tête du voyant.
2. Ouvrez la tête du voyant en la
faisant tourner avec les ailes
latérales et les voyants s’allumeront.
3. Pour éteindre, faites tourner la tête de voyant
jusqu’à ce qu’elle se ferme et les voyants
s’éteindront.
MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirer les vis, le couvercle et les piles usées.
2. Remplacer toutes les piles par de nouvelles piles
CR2032 en observant les symboles de polarité.
3. Remettre en place le couvercle et les vis.
Déclaration de conformité Déclaration n° 2223-318-507
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, planta 7 Barcelona, Espagne
Déclare sous notre seule responsabilité que l'appareil suivant:
Produit Description: torche de poche
Type de modèle: 2220 Zone 1
Marque: PeliTM
Est conforme à la règlementation européenne et plus précisément à la: directive ATEX 2014/34/EU
basée sur les normes harmonisées suivantes:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Le processus d'évaluation de la conformité a été confié à l'organisme notifié suivant:
Organisme notifié: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Organisme notifié n°: 0359
Fonction: Délivrance d'une attestation d'examen CE de type
N° de l'attestation: ITS09ATEX26182
Informations supplémentaires: 1725
Code ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Fichier technique n°: 22202014
Nom et fonction de la personne liant le fabricant ou son représentant autorisé:
Signature: Piero Marigo
Nom: Piero Marigo
Fonction: Directeur général
Adresse: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Espagne
Date: Le 14 janvier 2015
NOTE
(a) Le présent produit est à base de polymère PC/PBT et ne doit pas être utilisé dans des conditions atmosphériques dont
on sait qu’elles peuvent avoir des effets adverses sur ce matériau.
(b) L’équipement doit être exclusivement alimenté avec des piles au lithium « Eveready », « Duracell » ou « Sanyo » au format « CR2032 ».
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas utiliser des piles de marques différentes. Les piles doivent être remplacées dans
une zone sans risque.
FR
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Veuillez contacter votre distributeur ou détaillant local pour toute information sur la façon de gérer vos articles sous garantie.
Ouvrir la tête
pour allumer.
Fermer la tête
pour éteindre.
Retirer
les vis
Retirer les batteries usées
et les remplacer par
de nouvelles.
BEDIENUNG
1. Umfassen Sie die Seitenflügel am LED Kopf.
2. Drehen Sie den LED Kopf mittels der Seitenflügel
auf, und die LEDs leuchten auf.
3. Zum Ausschalten drehen Sie den LED Kopf
zu und die LEDs werden ausgehen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie die Schrauben, die Abdeckung und die
alten Batterien.
2. Tauschen Sie alle Batterien durch neue
CR2032 Batterien
aus und beachten dabei die
Polaritätssymbole.
3. Setzen Sie die Abdeckung und die
Schrauben wieder ein.
Konformitätserklärung Erklärung Nr. 2223-318-507
Wir, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Gerät:
Produkt Beschreibung: Handfackelart
Modelltyp: 2220 Zone 1
Marke: PeliTM
Die Anforderungen der folgenden EU-Gesetzgebung erfüllt: ATEX Direktive 2014/34/EU
Basierend auf den folgenden harmonisierten Standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Die folgende benannte Stelle wurde in den Vorgang der Konformitätsbewertung eingebunden:
Benannte Stelle: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Nummer der benannten Stelle: 0359
Rolle: Ausgabe des Prüfungszertifikats nach ATEX, EU-Typ
Zertifikat-Nr.: ITS09ATEX26182
Zusätzliche Informationen: 1725
ATEX-Kodierung: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Technische Referenz-Nr.: 22202014
Name und Position der Person, die den Hersteller repräsentiert oder eines autorisierten Repräsentanten:
Unterschrift: Piero Marigo
Name: Piero Marigo
Position: Managing Director
Ort: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spanien
Datum: 14. Januar 2015
AUFLISTUNG
(a) Dieses Produkt ist aus PC/PBT-Polymer hergestellt und darf nicht in Umgebungen verwendet werden, die bekanntermaßen einen ungünstigen Einfluss auf dieses
Material haben
(b) Das Gerät darf nur mit “Eveready”, “Duracell” oder “Sanyo” Lithiumzellen der Größe “CR2032” betrieben werden.
Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden. Zellen dürfen nur in einem ungefährlichen Bereich
ausgetauscht werden.
DE
GARANTIE - RÜCKGABERICHTLINIE
Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Einzelhändler für weitere Fragen zur Abwicklung von Garantiefällen.
Drehen Sie den Kopf zum
Einschalten heraus
Drehen Sie den Kopf zum
Ausschalten zu.
Entfernen Sie
die Schrauben
Entfernen Sie die alten
Batterien und ersetzen
diese durch neue.
KÄYTTÖ
1. LED-päässä on kaksoissivusiivet.
2. Kierrä LED-pää auki sivusiipien
avulla, niin LED-lamput syttyvät.
3. Lamppu sammuu pyörittämällä
LED-pää kiinni.
PARISTON ASENNUS
1. Poista ruuvit, kansi ja vanhat paristot.
2. Vaihda kaikki paristot uusiin CR2032-koon
paristoihin napaisuusmerkkien mukaisesti.
3. Aseta kansi paikoilleen ja kiinnitä ruuvit.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutus nro 2223-318-507
Me, Peli Products, S.L.U. c/ Provenca, 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava laite
Tuote Kuvaus: Handheld soihtu
Malli: 2220 Zone 1
Tuotemerkki: PeliTM
on yhdenmukainen seuraavan EY-lainsäädännön kanssa: ATEX-direktiivi 2014/34/EU
Tuote täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Seuraava ilmoitettu elin on osallistunut vaatimustenmukaisuuden arviointiin:
Ilmoitettu elin: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Ilmoitettu elin nro: 0359
Rooli: ATEX-direktiivin mukaisen EY-tyyppitarkastustodistuksen
myöntäminen
Todistus nro: ITS09ATEX26182
Lisätietoja: 1725
ATEX-koodi: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Tekninen tiedosto nro: 22202014
Valmistajan täysivaltaisen edustajan tai valtuutetun edustajan nimi ja asema:
Allekirjoitus: Piero Marigo
Nimi: Piero Marigo
Tehtävä: Toimitusjohtaja
Sijaintipaikka:Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
Päivämäärä: 14 tammikuu 2015
LISÄOHJEET
(a) Tämä tuote on valmistettu PC/PBT-polymeeristä eikä sitä saa käyttää ympäristössä, jonka tiedetään olevan tälle materiaalille haitallinen.
(b) Laitteessa saa käyttää vain ”Eveready”-, ”Duracell”- tai ”Sanyo”-merkkisiä CR2032-koon litiumparistoja.
Vanhoja ja uusia paristoja ei saa sekoittaa. Erimerkkisiä paristoja ei saa sekoittaa. Paristot on aina vaihdettava vaarattomalla alueella.
FI
TUOTTEEN PALAUTUS TAKUUAIKANA
Lisätietoja takuuasioista Peli-tuotteiden paikalliselta edustajalta tai jälleenmyyjältä.
Valo syttyy
kiertämällä päätä
auki.
Valo sammuu
kiertämällä pää
kiinni.
Irrota
ruuvit
Poista vanhat paristot ja
vaihda uudet tilalle.
TO OPERATE
1. Locate dual side wings on the LED head.
2. Rotate the LED head open using the side
wings and the LEDs will light.
3. To turn off, rotate the LED head until
closed and the LEDs will turn off.
BATTERY INSTALLATION
1. Remove screws, cover and old batteries.
2. Replace all batteries with new CR2032
batteries as per polarity symbols.
3. Replace cover and screws.
EN
WARRANTY RETURN POLICY
Please contact your local distributor or retailer for information on how to handle your warranty items.
Open head to
turn light on
Close head to
turn light off.
Remove
screws
Remove used batteries
and replace with new
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Zoek de beide zijdelingse grepen op
de LED-kop.
2. Draai de LED-kop open met de zijdelingse
grepen en de LEDs zullen oplichten.
3. Draai de LED-kop totdat deze
gesloten is en de LEDs zullen
doven.
VERVANGEN VAN
DE BATTERIJ
1. Verwijder schroeven, deksel
en oude batterijen
2. Vervang alle batterijen door nieuwe
CR2032-batterijen en plaats ze volgens de
polariteitsymbolen.
3. Plaats deksel en schroeven terug.
Verklaring van overeenstemming Afgiftenummer 2223-318-507
Wij, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanje
Verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het volgende apparaat:
Product Beschrijving: handtoorts
Modelsoort: 2220 Zone 1
Merk: PeliTM
Voldoet aan de volgende EG-wetgeving: ATEX-richtlijn 2014/34/EU
Gebaseerd op de volgende geharmoniseerde normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
De volgende aangemelde instantie is betrokken bij het conformiteitsbeoordelingsproces:
Aangemelde instantie: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Nummer aangemelde instantie: 0359
Functie: Afgifte van ATEX EG-typegoedkeuringscertificaat
Certificaatnr.: ITS09ATEX26182
Aanvullende gegevens: 1725
ATEX-codering: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Technisch Dossier Nr.: 22202014
Naam en functie van bevoegde persoon namens de fabrikant of gevolmachtigde:
Handtekening: Piero Marigo
Naam: Piero Marigo
Functie: Directeur
Locatie: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025,
Barcelona, Spanje
Datum: 14 januari 2015
SCHEMA
(a) Dit product is vervaardigd uit PC/PBT-polymeer en mag niet worden gebruikt in atmosferen waarvan bekend is dat zij een
nadelig effect op dit materiaal hebben.
(b) Plaats alleen lithium CR2032-batterijen van de merken “Eveready”, “Duracell” of “Sanyo” in de lantaarn. Meng geen oude en
nieuwe batterijen, noch verschillende merken. Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
NL
GARANTIE- EN TERUGGAVEBELEID
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier of detailhandelaar voor informatie over het afhandelen van de garantie.
Open de kop om het
licht aan te zetten
Sluit de kop om het
licht uit te zetten.
Verwijder
schroeven
Verwijder oude batterijen en
vervang ze door nieuwe
• www.peli.com
Part #2223-318-507 © 2016 Peli Products 5-17287 Rev A MR/16
All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others.
AR
Declaration of Conformity Declaration No. 2223-318-507
We, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description: Handheld torch
Model Type: 2220 Zone 1
Brand: PeliTM
Is in conformity with the following EC legislation: ATEX Directive 2014/34/EU
Based on the following harmonized standards: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN 60079-28:2007
The following Notied Body has been involved in the conformity assessment process:
Notied Body: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Notied Body No.: 0359
Role: Issue of ATEX EC Type Examination Certicate
Certicate No.: ITS09ATEX26182
Additional information: 1725
ATEX Coding: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Technical File No.: 22202014
Name and position of person binding the manufacturer or authorized representative:
Signature: Piero Marigo
Name: Piero Marigo
Function: Managing Director
Location: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spain
Date: 14 January 2015
SCHEDULE
(a) This product is constructed from PC/PBT polymer and must not be used in atmospheres known to have an adverse
effect on this material.
(b) The equipment must only be fitted with either “Eveready”, “Duracell” or “Sanyo” lithium “CR2032” size cells.
Old and new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed. Cells must only be replaced in a non-
hazardous area.
1725

ANVÄNDNING SE
1. Hitta de två sidovingarna på lysdiodshuvudenheten.
2. Rotera lysdiodshuvudenheten så att den öppnas genom att använda sidovingarna. Lysdioderna tänds.
3. Stäng av genom att vrida lysdiodshuvudenheten tills den stängs och lysdioderna slocknar.
BATTERIINSTALLATION
1. Avlägsna skruvar, locket och gamla batterier.
2. Byt ut alla batterier mot nya CR2032-batterier enligt polaritetssymbolerna.
3. Sätt tillbaka lock och skruvar.
Försäkran om överensstämmelse Försäkran nr 2223-318-507
Vi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Försäkrar under eget ansvar att produkten:
Produkt Beskrivning: Handhållen fackla
Modell Typ: 2220 Zone 1
Fabrikat: PeliTM
är i överensstämmelse med följande EG-direktiv: ATEX Direktivet 2014/34/EU
Som uppfyller följande harmoniserade standarder: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Nedan angivet anmält organ har deltagit i bedömningsprocessen:
Anmält organ: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Anmält organ nr: 0359
Roll: Utfärdande av ATEX EG-typintyg
Intyg nr: ITS09ATEX26182
Ytterligare information: 1725
ATEX-kod: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Teknisk dokumentation nr: 22202014
Namn och position på behörig person från tillverkande företag eller auktoriserad representant:
Signatur: Piero Marigo
Namn: Piero Marigo
Position: Verkställande Direktör
Ort: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Datum: 14 jan 2015
OBSERVERA
(a) Denna produkt konstrueras med PC/PBTpolymerer och får inte användas i atmosfärer som har en negativ effekt på detta material.
(b) Utrustningen får endast förses med litiumbatterier av typen ”Eveready”, ”Duracell” eller ”Sanyo” och med storleken ”CR2032”.
Man får inte blanda gamla och nya batterier. Man får inte blanda batterier av olika märken. Batterierna får endast bytas ut i en ofarlig miljö.
GARANTIPOLICY
Kontakta din lokale distributör eller återförsäljare för information om hur du hanterar dina garantiartiklar.
Öppna huvudet om du
vill slå på lampan
Stäng huvudet om du
vill stänga av den
Avlägsna skruvar
Ta ut tomma
batterier
och byt ut
mot nya
FUNCIONAMIENTO
1. Localice las aletas laterales duales en el cabezal de los LED.
2. Gire el cabezal de los LED utilizando las aletas laterales y éstos se iluminarán.
3. Para apagarlos, gire el cabezal de los LED hasta la posición de cierre y se apagarán.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire los tornillos, la cubierta y las pilas agotadas.
2. Sustituya TODAS las pilas por unas de tipo CR2032 conforme a la etiqueta de polaridad.
3. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Declaración de conformidad N.º declaración 2223-318-507
Por la presente, Peli Products S.L.U., con sede en calle Provença, 388, planta 7, 08025 Barcelona (España)
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Producto Descripción: antorcha de mano
Modelo: 2220 Zone 1
Marca: PeliTM
cumple la normativa CE siguiente: Directiva ATEX 2014/34/EU
En virtud de los estándares armonizados siguientes: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
El siguiente organismo notificado ha participado en el proceso de evaluación del cumplimiento normativo:
Organismo notificado: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
N.º organismo notificado: 0359
Cargo:Expedición del certificado de examen CE de tipo según la directiva ATEX
N. certificado: ITS09ATEX26182
Información adicional: 1725
Código ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Archivo técnico n.º: 22202014
Nombre y cargo de la persona con poderes para obligar al fabricante o representante autorizado:
Firma: Piero Marigo
Nombre: Piero Marigo
Cargo: consejero delegado
Lugar: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, planta 7, 08025 Barcelona
(España)
Fecha: 14 de enero 2015
NOTAS
(a) Este producto está fabricado con polímero PC/PBT y no debe utilizarse en entornos de los que se conozca su efecto dañino sobre el material.
(b) El equipo sólo puede utilizar pilas de litio “CR2032” de “Eveready”, “Duracell” o “Sanyo”. No deben mezclarse las pilas nuevas con las
antiguas, ni tampoco pilas de diferentes marcas. Las pilas deben sustituirse en una zona sin riesgos.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN PERIODO DE GARANTÍA
Contacte con el distribuidor local o el comercio donde hizo la adquisición para saber lo que debe hacer con sus artículos en garantía.
Abra el cabezal para
encender la luz
Cierre el cabezal
para apagar la luz.
Quite los
tornillos
Retire las
pilas usadas
y sustitúyalas
por otras
nuevas
Declaração de Conformidade N.º da declaração 2223-318-507
Nós, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanha
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o seguinte aparelho:
Produto Descrição: tocha handheld
Tipo de modelo: 2220 Zone 1
Marca: PeliTM
Está em conformidade com a seguinte legislação CE: Directiva 2014/34/EU da ATEX
Com base nas seguintes normas harmonizadas:EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
O seguinte Organismo Notificado foi envolvido no processo de avaliação de conformidade:
Organismo Notificado: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
N.º do Organismo Notificado: 0359
Função: Emissão de um certificado de exame de tipo CE da ATEX
N.º do certificado: ITS09ATEX26182
Informações adicionais: 1725
Codificação ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
N.º do ficheiro técnico: 22202014
Nome e cargo da pessoa que representa o fabricante ou representante autorizado:
Assinatura: Piero Marigo
Nome: Piero Marigo
Função: Director Geral
Local: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Espanha
Data: 14 jan 2015
NOTA
(a) Este produto é construído em polímero PC/PBT e não pode ser utilizado em atmosferas passíveis de provocar efeitos adversos
neste material.
(b) O equipamento só pode utilizar pilhas de lítio “CR2032” “Eveready”, “Duracell” ou “Sanyo”. Não deve misturar pilhas novas e
antigas. Não deve misturar marcas diferentes. As pilhas só devem ser substituídas numa zona não perigosa.
FUNCIONAMENTO
1. Localize as abas laterais duplas na cabeça LED.
2. Rode a cabeça LED até a abrir usando as abas laterais e os LED irão acender-se.
3. Para desligar, rode a cabeça LED até a fechar e os LED irão apagar-se.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire os parafusos, a tampa e as pilhas velhas.
2. Substitua todas as pilhas por pilhas CR2032 novas de acordo com os símbolos de polaridade.
3. Volte a colocar a tampa e os parafusos..
PT
GARANTIA DE DEVOLUÇÃO
Por favor, contacte o seu distribuidor ou fornecedor local para mais informações sobre como pode accionar os elementos da garantia.
Abra a cabeça para
ligar a luz
Feche a cabeça para
desligar a luz
Retire os
parafusos
Retire as pilhas usadas e
substitua-as por novas
KEZELÉSI UTASÍTÁS
1. Keresse meg a két oldalra álló részt a LED-fejen.
2.
A kiálló részek segítségével forgassa el a LED-fejet, amíg ki nem nyílik,
és a LED-ek világítani nem kezdenek.
3. Kikapcsoláshoz forgassa a LED-fejet bezárt állapotig. A LED-ek kialszanak.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye ki a csavarokat és a fedelet, majd vegye ki a régi elemeket.
2. Helyezzen be új, CR2032 típusú elemeket;
ügyeljen a megfelelő polaritásra.
3. Helyezze vissza a fedelet és a csavarokat.
HU
ÁRU-VISSZAVÉTELI IRÁNYELVEK
Jótállási ügyekben kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a kiskereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta.
Megfelelőségi nyilatkozat Nyilatkozat száma 2223-318-507
Mi, a Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanyolország,
felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alábbi készülék:
Termék Leírás: kézi fáklyát
Modelltípus: 2220 Zone 1
Márka: Peli
TM
megfelel az EK alábbi irányelvének: ATEX irányelv
2014/34/EU
Az alábbi harmonizált szabványok alapján:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
A megfelelőség értékelési folyamatában az alábbi bejelentett testület vett részt:
Bejelentett testület: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Bejelentett testület száma: 0359
Szerepe: Az ATEX EK típusú vizsgálati tanúsítvány kiadása
Tanúsítvány száma: ITS09ATEX26182
További információk:
1725
ATEX kód: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
A műszaki dokumentáció hiv. száma: 22202014
A gyártót vagy a meghatalmazott képviselőt kötelező személy neve és pozíciója:
Aláírás:
Piero Marigo
Név: Piero Marigo
Pozíció: ügyvezető igazgató
Hely: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Spanyolország
Kelt: Január 14, 2015
MELLÉKLET
(a) A termék PC/PBT polimerből készült, és nem szabad olyan légkörben használni, amelyről ismert, hogy
ártalmas hatása van erre az anyagra.
(b) A berendezés CR2032 méretű „Eveready”, „Duracell” vagy „Sanyo” lítiumelemekkel használható.
Ne keverje a régi és új elemeket. Ne használjon vegyesen különböző márkákat. Az elemeket csak biztonságos
helyen cserélje ki.
A lámpa
bekapcsolásához nyissa
fel a fedelet.
A lámpa kikapcsolásához
csukja le a fedelet.
Vegye ki a
csavarokat.
Vegye ki a használat
elemeket, majd tegyen
be újakat.
OBSŁUGA
1. Znaleźć podwójne skrzydełka boczne na głowicy diody LED.
2. Obrócić i otworzyć głowicę diody LED za pomocą skrzydełek
bocznych; diody LED zapalą się.
3. Aby wyłączyć, obrócić i zamknąć głowicę LED; diody LED zgasną.
WYMIANA BATERII
1. Wykręcić śruby, zdjąć pokrywę, wyjąć stare baterie.
2. Włożyć nowe baterie typu CR2032 zgodnie z oznaczeniami polaryzacji
3. Ponownie założyć pokrywę, wkręcić śruby.
Deklaracja zgodności Dyrektywą UE 94/9/WE Deklaracja nr 2223-318-507
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Hiszpania
Na swoją wyłączną odpowiedzialność oświadczamy, że niniejsze urządzenie:
Produkt Opis: palnik ręczny
Typ modelu: 2220 Zone 1
Marka: PeliTM
Jest zgodny z następującą dyrektywą WE: Dyrektywa ATEX 2014/34/EU
Na podstawie następujących norm zharmonizowanych:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
W procesie oceny zgodności brała udział następująca Jednostka notyfikowana:
Jednostka notyfikowana: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Nr Jednostki notyfikowanej: 0359
Rola: Wydanie certyfikatu badania typu WE ATEX
Nr certyfikatu: ITS09ATEX26182
Dodatkowe informacje: 1725
Kod ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Nr pliku technicznego: 22202014
Imię i nazwisko oraz stanowisko upoważnionego przedstawiciela producenta lub osoby
uprawnionej do składania podpisów w jego imieniu:
Podpis: Piero Marigo
Imię i nazwisko: Piero Marigo
Funkcja: Dyrektor zarządzający
Lokalizacja: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Hiszpania
Data: 14 stycznia 2015
DODATKOWE INFORMACJE
(a) Niniejszy produkt jest wykonany z polimeru PC/PBT i nie może być używany w otoczeniu, o którym wiadomo, że
wywrze niekorzystny wpływ na ten materiał.
(b) Urządzenie może być zasilane wyłącznie bateriami litowymi firmy „Eveready”, „Duracell” lub „Sanyo”, typ
„CR2032”. Nie stosować jednocześnie baterii używanych i nowych. Nie wolno używać jednocześnie akumulatorów
różnych marek. Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku niestwarzającym zagrożenia.
PL
POLITYKA ZWROTÓW GWARANCYJNYCH
Prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub sprzedawcą detalicznym w celu uzyskania
informacji na temat procedury gwarancyjnej.
Otworzyć głowicę
w celu włączenia
lampki
Zamknąć głowicę
w celu wyłączenia
lampki.
Wykręcić
śruby
Wyjąć zużyte baterie i
włożyć nowe
OBSLUHA
1. Umiestnite dvojité bočné krídelká na hlavicu LED.
2. Roztvorte hlavicu LED pomocou bočných krídeliek, čím sa rozsvietia DIÓDY.
3. Zatvorte hlavicu LED, čím DIÓDY zhasnú.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Odstráňte skrutky, kryt a staré batérie.
2. Nahraďte všetky batérie novými batériami typu CR2032, dodržte polaritu podľa symbolov.
3. Umiestnite späť kryt a skrutky.
Vyhlásenie o súlade Vyhlásenie č. 2223-318-507
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španielsko
Vyhlasujeme vo svojej výhradnej zodpovednosti, že nasledujúci prístroj:
Výrobok Popis: ručné svietidlo
Typ modelu: 2220 Zone 1
Značka: PeliTM
Je v zhode s nasledujúcou legislatívou EK: Smernica ATEX 2014/34/EU
Na základe nasledujúcich harmonizovaných noriem:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Nasledujúci oznamovací orgán bol účastníkom procesu vyhodnotenia zhody:
Oznamovací orgán:Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Oznamovací orgán č.: 0359
Rola: Vydanie skúšobného certifikátu typu ATEX EC
Certifikát č.: ITS09ATEX26182
Doplňujúce informácie: 1725
Kódovanie ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Č. súboru s technickými údajmi: 22202014
Meno a pozícia osoby predstavujúcej výrobcu alebo povereného zástupcu:
Podpis: Piero Marigo
Meno: Piero Marigo
Funkcia: Výkonný riaditeľ
Miesto: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Španielsko
Dátum: 14.ledna 2015
POKYNY
(a) Tento produkt je vyrobený z polyméru PC/PBT a nesmie sa používať v prostredí, o ktorom je známe, že by
mohlo mať nepriaznivý vplyv na tento materiál.
(b) V zariadení sa môžu používať len lítiové batérie typu CR2032 značky Eveready, Duracell alebo Sanyo.
Nesmú sa súčasne používať staré a nové batérie. Nesmú sa súčasne používať batérie rozličných značiek.
Batérie sa môžu vymieňať iba v bezpečnom prostredí.
SK
REKLAMAČNÝ PORIADOK
Informácie o uplatnení reklamácie získate u distribútora vo vašom okolí alebo u predajcu.
Roztvorte hlavicu,
čím sa svetlo
rozsvieti
Zatvorte hlavicu,
čím svetlo
zhasne
Demontujte
skrutky
Vyberte použité batérie a
vymeňte ich za nové.
PENTRU UTILIZARE
1. Localizaţi aripile laterale cu două părţi de pe capul cu LED.
2. Deschideţi prin rotire capul cu LED utilizând aripile laterale iar LED-ul se va aprinde.
3. Pentru a stinge, rotiţi capul cu LED până se închide iar LED-ul se va stinge.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Scoateţi şuruburile, capacul şi bateriile vechi.
2. Înlocuiţi toate bateriile cu baterii noi CR2032, respectând simbolurile de polaritate.
3. Puneţi capacul şi şuruburile la loc.
Declaraţie de conformitate Nr. declaraţie 2223-318-507
Noi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania
Declarăm pe propria noastră răspundere că următoarele aparate:
Produs Descriere: lanternă Handheld
Tip model: 2220 Zone 1
Marcă: PeliTM
Este în conformitate cu următoarea lege CE: Directiva ATEX 2014/34/EU
În baza următoarelor standarde armonizate: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Următorul Organism notificat a fost implicat în procesul de evaluare a conformităţii:
Organism notificat: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Nr. Organism notificat: 0359
Rol: Emiterea Certificatului de examinare a tipului ATEX CE
Nr. certificat: ITS09ATEX26182
Informaţii suplimentare: 1725
Codificare ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Nr. dosar tehnic: 22202014
Numele şi funcţia persoanei care obligă în mod legal producătorul sau ale reprezentantului autorizat:
Semnătură: Piero Marigo
Nume: Piero Marigo
Funcţie: Director administrativ
Sediu: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania
Data: 14 ianuarie 2015
REGIM
(a) Acest produs este fabricat din polimer PC/PBT şi nu trebuie utilizat în medii cunoscute ca având un efect advers asupra acestui
material.
(b) Echipamentul trebuie dotat numai cu celule de litiu „Eveready”, „Duracell” sau „Sanyo” de dimensiunea „CR2032”. Celulele vechi nu
trebuie combinate cu cele noi. Nu trebuie combinate mărci diferite. Celulele trebuie înlocuite numai într-o zonă fără pericole.
RO
POLITICA DE GARANŢIE ŞI DE RETURNARE A PRODUSELOR
Pentru informaţii referitoare la elementele de garanţie, vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul sau
comerciantul dumneavoastră local.
Deschideţi capul
pentru a aprinde
lanterna
Închideţi capul
pentru a stinge
lanterna
Îndepărtaţi
şuruburile .
Îndepărtaţi bateriile folosite
şi înlocuiţi-le cu baterii noi
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Найдите два боковых выступа на светодиодной головке.
2.
Откройте светодиодную головку, поворачивая ее за боковые выступы, и светодиоды загорятся.
3.
Для выключения фонаря закройте светодиодную головку, поворачивая ее, и светодиоды погаснут.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
1.
Вывинтите винты, снимите крышку и извлеките старые батареи.
2. Замените все батареи новыми батареями типоразмера «CR2032», соблюдая полярность согласно
маркировке.
3. Установите на место крышку и
завинтите винты.
Заявление о соответствии продукции требованиям Директивы ЕС 94/9/EC Декларация № 2223-318-507
Настоящим компания Peli Products, S.L.U., c/ Provença, 388, Planta 7 08025, Барселона, Испания,
заявляет с полной ответственностью, что следующее оборудование:
Описание продукта: Ручной фонарик
Тип модели: 2220 Zone 1
Марка: PeliTM
соответствует следующим законодательным актам стран ЕС: Директива ATEX 2014/34/EU
На основании следующих гармонизированных стандартов: EN60079-0:2012,
EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
К процессу оценки соответствия был привлечен следующий нотифицированный орган сертификации:
Нотифицированный орган сертификации: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire,
CH1 6DD UK
Нотифицированный орган сертификации №: 0359
Роль: Выдача свидетельства ATEX о проверке образца EC
№ сертификата: ITS09ATEX26182
Дополнительная информация: 1725
Коды ATEX: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
№ шифра спецификации: 22202014
Имя и должность лица, налагающего обязательства на производителя или уполномоченное лицо:
Подпись: Piero Marigo
Имя: Пьеро Мариго (Piero Marigo)
Должность: управляющий директор
Местоположение: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7, 08025 Барселона, Испания
Дата: 14 января 2015
ПРИМЕЧАНИЯ
(a) Данное изделие произведено из полимера PC/PBT и его не допускается использовать в средах,
которые могут разрушать этот материал.
(b) В данном приборе необходимо использовать только литиевые батареи «Eveready», «Duracell»
или «Sanyo» типоразмера «CR2032».
Запрещается использовать вместе старые и новые батареи. Запрещается использовать вместе
батареи различных марок. Батареи следует заменять только в безопасном месте.
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ ВОЗВРАТ
За информацией о гарантийном возврате изделий обращайтесь к местному дистрибьютору или продавцу.
Откройте головку для
включения фонаря
Закройте головку для
выключения фонаря
Вывинтите
винты
Извлеките
использованные
батареи и
замените их
новыми
ÇALIŞTIRMAK
İ
Ç
İ
N
1. LED başkısmının çift taraflı kanatlarını bulun.
2. LED başkısmını yan kanatları kullanarak çevirirseniz LED'ler yanacaktır.
3. Kapatmak için LED başkısmını kapanıncaya kadar çevirirseniz LED'ler kapanacaktır.
P
İ
L TAKMA
1. Vidalar, kapak ve eski pilleri çıkarın.
2. Tüm pilleri polarite işaretlerine göre yeni CR2032 pillerle değiştirin.
3. Kapağı ve vidaları tekrar yerleştirin.
Uyum Beyanı Duyuru No. 2223-318-507
Biz, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388 Planta 7 08025 Barselona, İspanya Aşağıdaki cihazın;
Ürün Açıklama: El meşale
Model Tipi: 2220 Zone 1
Marka: PeliTM
İlgili AB mevzuatı ile uyumlu oluşunun yegane sorumluluğu bize aittir: ATEX Directive 2014/34/EU
Aşağıda yer alan harmonize edilmiş standartlara dayanır:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Aşağıda yer alan Onaylanmış Kuruluş, uygunluk değerlendirme sürecine dahil edilmiştir:
Onaylanmış Kuruluş:Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Onaylanmış Kuruluş No.: 0359
Görevi: ATEX AT Tip Onay Belgesi Nüshası
Sertifika No.: ITS09ATEX26182
Ek bilgiler: 1725
ATEX Kodlama: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Teknik Dosya No.: 22202014
Üreticiyi veya yetkili temsilciyi bağlayan kişinin adı soyadı ve pozisyonu:
İmza: Piero Marigo
Adı Soyadı: Piero Marigo
Görevi: Genel Müdür
Adresi: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barselona, İspanya
Tarih: 14 Ocak 2015 Gb
ÇİZELGE
(a) Bu ürün PC/PBT polimer malzemesinden yapılmıştır ve bu malzemeye olumsuz etkisi olduğu bilinen atmosferlerde
kullanılmamalıdır.
(b) Ekipmana sadece “Eveready”, “Duracell” veya “Sanyo” lityum “CR2032” büyüklükte hücreler konmalıdır.
Eski ve yeni hücreler karıştırılmamalıdır. Farklı markalar karıştırılmamalıdır. Hücreler sadece tehlikeli olmayan bir
bölgede değiştirilmelidir.
TU
GARANT
İ İ
ADE POL
İ
T
İ
KASI
Lütfen garanti altındaki ürünler açısından nasıl davranılacağı konusunda bilgi için yerel
distribütörünüz veya satıcınızla irtibat kurun.
Işığı açmak için
başkısmını açın
Işığı kapatmak
için başkısmını
kapatın
Vidaları
çıkarın
Kullanılmış pilleri
çıkarın ve yerine
yenilerini koyun
Samsvarserklæring Erklæringsnr. 2223-318-507
Vi, Peli Products, S.L.U. c / Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spania
Erklærer på eget ansvar at følgende apparat:
Produkt Beskrivelse: håndholdt lommelykt
Modelltype: 2220 Zone 1
Merke: PeliTM
er i samsvar med følgende EF-lovgivning: ATEX-direktiv 2014/34/EU
Basert på følgende harmoniserte standarder: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN 60079-28:2007
Følgende kontrollorgan har vært involvert i samsvarsvurderingsprosessen:
Kontrollorgan: Intertek, Deeside Lane, Chester, Cheshire, CH1 6DD UK
Kontrollorgannr.: 0359
Rolle: Utstedelse av ATEX EF-typeprøvingssertifikat
Sertifikatnr.: ITS09ATEX26182
Ytterligere informasjon: 1725
ATEX-kode: II 2G Ex ib op is IIC T6 Gb
Teknisk fil nr.: 22202014
Navn og stilling av person som binder produsenten, eller autorisert representant:
Signatur: Piero Marigo
Navn: Piero Marigo
Funksjon: Administrerende direktør
Sted: Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7, 08025
Barcelona, Spania
Dato: 14 januar 2015
MERKNADER
(a) Dette produktet er laget av PC/PBT-polymer og må ikke brukes i luftlag som man vet har en uheldig virkning på dette materialet.
(b) Utstyret må bare brukes med CR2032-litiumbatterier av typen Eveready, Duracell eller Sanyo. Gamle og nye batterier må ikke blandes. Det
må heller ikke brukes batterier med forskjellige merker. Batterier må bare utskiftes i ufarlige områder.
GARANTIRETURPOLITIKK
Vennligst kontakt din lokalforhandler eller detaljist for opplysninger om hvordan deler med garanti skal behandles.
BRUKSANVISNING NO
1. Finn de dobbelte sidevingene på LED-hodet.
2. Drei LED-hodet åpent vha sidevingene, og LED-ene lyser opp.
3. For å slå av, dreies LED-hodet inntil det er lukket, og LED-ene slukkes
INSTALLASJON AV BATTERIER
1. Fjern skruer, deksel og gamle batterier.
2. Skift ut batteriene med nye CR2032-batterier ifølge polaritetsangivelsen.
3. Sett på deksel og skru fast skruene igjen.
Åpne hodet for å slå
på lyset
Lukk hodet for å slå
av lyset
Fjern skruer
Fjern brukte
batterier
og skift ut
med nye
This manual suits for next models
1
Other PELI Headlamp manuals