PELLET 047820 User manual

Ne pas installer cet équipement avant d’avoir lu les instructions ci-dessous : Instructions de montage. Avant de percer la cloison, présenter physiquement le produit
(position baissée) contre le mur de façon à ce que la béquille soit PERPENDICULAIRE au sol, puis marquer les emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit être adapté
au support mural. Les points de xation doivent être impérativement respectés. Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce produit et la sécurité de
l’utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l’usage des solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones, hydrocarbures,
acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d’un produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l’eau claire. Avertissements liés à la sécurité. Le siège de douche ajoute de la
sécurité à l’utilisateur si il est installé conformément aux instructions. Après Montage et avant utilisation, s’assurer que les vis de xation sont bien serrées. Le siège de
douche est conçu pour une utilisation en position assise. Pour la sécurité de l’utilisateur, il est FORMELLEMENT INTERDIT de monter debout sur le siège. Lorsque le
siège est en position relevée, NE PAS L’UTILISER comme barre d’appui. An d’éviter tous risques de pincement, ne pas mettre les doigts dans les parties mobiles. Il est
FORMELLEMENT INTERDIT d’utiliser l’accoudoir comme barre d’appui ou pour effectuer un transfert. Le produit ne contient aucune substance dangereuse pour la
santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de ce siège de douche. En n de vie, le produit
doit être coné par l’utilisateur à la lière de récupération homologuée à cet effet dans le pays d’utilisation.
Do not install this equipment before reading the following instructions: Fitting instructions. Before drilling the wall, physically position the product (in the lowered position)
against the wall so that the stand is PERPENDICULAR to the oor, then mark the positions of the holes to be drilled. Pegs have to be selected according to the type of wall. The xation
points have to be imperatively respected. Cleaning and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this product and user’s safety, we recommend the use
of mild soaps when cleaning. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: ketones, hydrocarbons, acids, bases, esters and ethers. After the use of a cleaning product, rinse with
clear water. Safety warnings. The shower seat provides more security to the user if it is tted according to instructions. After tting and before using, make sure that xing screws are
tightened securely. The shower seat is designed to be used in a seated position. To guarantee the user’s safety, it is FORMALLY FORBIDDEN to climb and stand on the seat. When the
seat is in a raised position, DO NOT USE it as a grab bar. To avoid any pinching risks, do not put ngers in the mobile parts. It is formally FORBIDDEN to use the armrest as a grab bar or
to make a transfer. The product does not contain any hazardous substances to health.The manufacturer disclaims all responsibility in case of injury caused by improper installation
or use of this shower seat. At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certied facility in the country of use.
Vous aurez besoin / You will need
SIÈGE PIED FIXE AVEC DOSSIER ET ACCOUDOIRS / FIXED STAND SEAT WITH BACKREST AND ARMRESTS: 047820
Numéro notice / Instruction sheet No. S00002132
Date de création / Creation date 03/07/2020
Révision n° / Revision No. 02
Date d’application / Date of application 19/11/2021
Références
047820 - 047825 150 kg 5,75 kg 6 kg
047820 - 047825 (accoudoirs) 60 kg
047830 - 047835 150 kg 3,05 kg 3,30 kg
047836 150 kg 2,790 kg
Ce produit est conforme avec la directive 93/42/
CEE des dispositifs médicaux.This product is conform
with the directive 93/42/CEE for medical products.
1
SIÈGE PIEDS RÉGLABLES AVEC DOSSIER ET ACCOUDOIRS / ADJUSTABLE FEET SEAT WITH BACKREST AND ARMRESTS: 047825
x 8
x 2
x 8
x 2
SIÈGE PIED FIXE / FIXED STAND SEAT : 047830 SIÈGE PIEDS RÉGLABLES / ADJUSTABLE FEET SEAT: 047835 - 047836
Poids maximum utilisateur / Max. user weight
Poids du produit / Product’s weight
Fabricant & distributeur : PELLET ASC - Département GODONNIER
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr
ZI du Bayon - 6 rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr
047835 047836

2
1
1 - Régler la hauteur d’assise souhaitée
Adjust the desired seat height
2 - Ajuster les pieds réglables selon les
pentes du receveur
Adjust feet according to the gradient
of the shower base
3a
1- Marquer l’entraxe. Percer le mur
Determine the distance between the 2 holes to drill . Drill
Siège seul
Seat, alone
Siège avec dossier et accoudoirs
Seat with backrest and armrests
Visser / screw 1234Visser / screw 23
3b
1- Marquer l’entraxe. Percer le mur
Determine the distance between the 2 holes to drill . Drill
Siège seul
Seat, alone
Siège avec dossier et accoudoirs
Seat with backrest and armrests
Visser / screw 1234Visser / screw 23
2
1 - Vérier la planéité de l’assise
Make sure that the seat is plane
- A - FIXER LE SIÈGE AU MUR / FIX THE SEAT TO THE WALL
450
-
550
500
90° 0° 0°
11
22
33
44
4
Démonter les capots et les axes des accoudoirs
Remove armrests’ covers and axles
5
Positionner le dossier sur le siège
Position the backrest on the seat
- B - FIXER LE DOSSIER AU MUR / FIX THE BACKREST TO THE WALL
1
1
2
2
Fabricant & distributeur : PELLET ASC - Département GODONNIER
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr
ZI du Bayon - 6 rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr

3
6a
Marquer l’entraxe. Percer le mur
Determine the distance between the 2 holes to drill . Drill
7
Visser / screw 145678
6b
Marquer l’entraxe. Percer le mur
Determine the distance between the 2 holes to drill . Drill
1
5
78
6
4
8
Placer les accoudoirs sur la xation. Insérer les axes de rotation
Set the armrests on the wall bracket. Insert the rotation axes
9
Fermer avec les capots de protection
Add the protective covers
2
2
1
1
3
3
Fabricant & distributeur : PELLET ASC - Département GODONNIER
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr
ZI du Bayon - 6 rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr

4
047825
047820
047835
047830
Fabricant & distributeur : PELLET ASC - Département GODONNIER
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr
ZI du Bayon - 6 rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr
047836
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other PELLET Bathroom Aid manuals
Popular Bathroom Aid manuals by other brands

The Splash Lab
The Splash Lab TSL.GR45.36 Installation & maintenance

Mountway
Mountway Neptune operating instructions

Invacare
Invacare R8802 user manual

Pressalit Care
Pressalit Care PLUS R7404 Mounting instruction

Guardian
Guardian G2-202BX1 User instructions and warranty

Vermeiren
Vermeiren 9060 instruction manual