Pentatech FD 01 Quick guide

GB
I
Bedienungs- undSicherheitshinweise Seite 2
Instructionsdecommandeet desécurité page 9
Gebruiks- enveiligheidsaanwijzingen pagina 15
Operatingand safetyinstructions page 21
Istruzionid’uso edi sicurezza pagina 26
D
F
NL
FD 01
FUNK-DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion
DÉTECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme
DRAADLOZE DOORGANGSMELDER met alarmfunctie
AVVISATORE RADIO DI PASAGGIO con allarme
WIRELESS PIR MOVEMENT DETECTOR with alarm function

D-2
Inhalt
Einleitung ......................................................................... Seite 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................... Seite 2
Lieferumfang ..................................................................... Seite 4
Ausstattung ....................................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 4
Sicherheitshinweise ............................................................Seite 5
Platzierung/Hinweise zur Funkübertragung ...........................Seite 5
Inbetriebnahme ................................................................. Seite 5
Bedienung .........................................................................Seite 6
Meldung über externen Melderkontakt (EXT) .........................Seite 6
Batteriewechsel ..................................................................Seite 7
Fehler beheben ..................................................................Seite 7
Wartung und Reinigung ......................................................Seite 8
Konformitätserklärung ........................................................ Seite 8
Entsorgung ........................................................................Seite 8
Garantie ............................................................................Seite 8
D
Einleitung
BestimmungsgemäßeVerwendung
habung des Gerätes sein, fragen
Sie einen Fachmann oder informieren Sie sich im Internet unter
www.pentatech.de. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Dieser Funk-Bewegungsmelder besteht aus einem Sender FD 01 S und
einemEmpfängerFD01E.BeideTeile sindwerkseitig miteinandercodiert
undsindnichtmitanderenGerätenerweiterbar.
Der Sender hat einen eingebauten Infrarot-Bewegungsmelder, der auf
Bewegungen von Personen innerhalb seines Erfassungsbereiches
reagiert. Ebenfalls hat der Sender einen Anschluss für einen optionalen
externen Melderkontakt (z.B. Magnetkontakt, Türklingel, Trittmatte, ... ).
Bei Meldung vom Bewegungsmelder und/oder vom externen
Melderkontakt (wählbar) wird ein Funksignal an den Empfänger
gesendet. Ist der Empfänger auf Gongfunktion eingestellt, reagiert er mit
einem blinkenden Lichtsignal sowie wahlweise mit einem Gongton. Ist
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Hand
der Empfänger auf Alarmfunktion eingestellt, reagiert er mit einem
blinkenden Lichtsignal sowie einem Sirenenton. Nach Einstellung der
Alarmfunktion wird das Verlassen des Erfassungsbereiches innerhalb
einer 60-sekündigen Ausgangsverzögerung erlaubt. Innerhalb einer
einstellbaren Eingangsverzögerungszeit kann das Gerät ausgeschaltet
werden,bevordieSireneertönt.
Die Geräte sind ausschließlich in Innenräumen zu betreiben. Der Sender
wird mit 4 St. AA (LR6) Batterien oder alternativ über ein Netzgerät 9 V
DC,min.100mA(z.B.NG300,Art.Nr. 32100) betrieben.Der Empfänger
wirdaneine230VAC,50HzNetzsteckdoseangeschlossen.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für Folgeschäden sowie für Schäden, die durch
nichtbestimmungsgemäßen GebrauchoderfalscheBedienungverursacht
werden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.

D-3
90°
7m
DA
2
1
3
DB
4
5
6
78
9
10
11
12
13
16
15
14
OPIR
EXT
EXT
17 18 19 20 21
DC
DD
2322
20°
7m
O
0
15
30

D-4
Lieferumfang
Ausstattung
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand der Geräte
1 Sender mit Halterung und Linsenabdeckung
1 Empfänger
2 Schrauben*
2 Dübel*
1 Anschlussstecker für externen Melderkontakt*
* in Batteriefach verpackt
1 Sender
2 Sensorlinse
3 Linsenabdeckung
4 LED
5 Halterung
6 Schraubenlöcher
7 Schalter
8 EXT-Anschluss
9 Netzgerät-Anschluss
10 Batteriefach
11 Federkontakt
12 Stofflasche
13 Batteriefachdeckel
14 Schrauben
15 Dübel
16 EXT-Anschlussstecker
17 Schalter
18 Empfänger
19 LED
20 Blinklicht
21 Schalter
22 Aussparungen
23 Laschen
Technische Daten
Sender FD 01 S
Empfänger FD 01 E
Betriebsspannung: 6 V DC
Stromaufnahme: 0,1 mA (Ruhe); 20 mA (Betrieb)
Stromversorgung: 4x Batterie 1,5 V alkalisch LR6 (AA) oder
Netzgerät 9-12 V DC, min. 100 mA
(Innenpol des Steckers positiv) (z.B. Art. Nr.
32 108) (beides nicht im Lieferumfang
enthalten)
Sensor: Passiver Infrarot-Bewegungsmelder (PIR) mit
Fresnel-Linse
PIR-Erfassungsbereich (horizontal):
ca.7mx90°(max. bei 20° C)
ca.7mx20°(mit Abdeckungsöffnung
vertikal)
Sendefrequenz: 868 MHz
Senderreichweite: ca. 50 m (im Freien)
Codierung: 16 Bit, werkseitig vorcodiert (> 65.000
verschiedene Codes)
Betriebstemperatur: ±0°C bis +40°C
Gehäusemaße: ca. 76 x 69 x 45 mm
Gewicht: ca. 86 g (exkl. Batterien)
Betriebsspannung: 230 V AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme: max. 0,3 W (Ruhe)
max. 1,4 W (Betrieb)
Funkempfang: 868 MHz
Codierung: 16 Bit, werkseitig vorcodiert (> 65.000
verschiedene Codes)
Lautstärke Gongton: ca. 85 dB(A) bei 0,3m
Lautstärke Alarmton: ca. 85 dB(A) bei 0,3m
Betriebstemperatur: ±0°C bis +40°C
Anwendungsbereich: in Innenräumen
Blinklicht: 2x LED
Gehäusemaße: ca. 60 x 80 x 100 mm
Gewicht: ca. 108 g

D-5
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achtung!
Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden Leben
und Gesundheit gefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder
Telekommunikation beim Befestigen! Andernfalls droht Lebens-,
Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins
Feuer geworfen werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen oder
geöffnet werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Das Blinklicht kann vorübergehenden Sehstörungen verursachen.
Starren Sie während des laufenden Betriebs niemals in die Lichtquelle.
Blinklicht kann bei Menschen mit fotosensitiver Epilepsie zu Anfällen
führen.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden
Sachwerte gefährdet.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den zugelassenen
Batterietypen.
Vermeiden Sie, dass die Geräte mit Feuchtigkeit in Verbindung
kommen.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus den
Geräten.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Der Netzstrom für den Empfänger sowie ggf. für den Sender muss
vorschriftsmäßig 230 V AC, 50 Hz betragen und mit einer
vorschriftsmäßigen Sicherung ausgestattet sein.
Verhindern Sie, dass die Geräte mit Feuchtigkeit in Berührung
kommen! Andernfalls droht Lebens- oder Verletzungsgefahr!
Platzierung/HinweisezurFunkübertragung
Inbetriebnahme
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Der Sender kann auf eine waagerechte Fläche aufgestellt werden oder
festaneineWandoderDecke montiertwerden.
Platzieren Sie den Sender so, dass Bewegungen, die erfasst werden
sollen, quer zur Sensorlinse passieren (s. Abb. C und D). Bewegungen,
diedirektaufdieSensorlinsezugehen,werdensehrlangsamerfasst.
Um eine Raumfläche zu überwachen, entfernen Sie die
Linsenabdeckung [3] von der Sensorlinse [2] (s. Abb. C). Hierzu drehen
Sie die Linsenabdeckung, bis deren Laschen [23] durch die
Aussparungen [22] rechts und links sichtbar sind, und ziehen Sie die
Linsenabdeckungheraus.
UmeinenDurchgangzuüberwachen(”Vorhangüberwachung”),drehen
Sie die Linsenabdeckung [3] so, dass die Öffnung senkrecht steht (s.
Abb.D).
Richten Sie das Gerät so aus, dass sich im Erfassungsbereich der
Sensorlinse keine Wärmequellen wie z.B. Heizungskörper oder
Abluftöffnungen befinden!. Temperaturabstrahlungen solcher Objekte
können vom funktionsbereiten Sender als Bewegungen
wärmeabstrahlenderKörpergemeldetwerden.
Platzieren Sie den Empfänger in eine 230 V Steckdose innerhalb der
Funkkreichweite des Senders. Die Reichweite beträgt im Freien ca.
50 m. Die Reichweite wird durch Wände und Decken (besonders
diejenigen aus Stahlbeton) reduziert. Platzieren Sie sowohl Sender als
auch Empfänger nicht auf oder in der Nähe von Metallflächen, da diese
dasFunksignalabschirmen.
Testen Sie die zuverlässigen Funktionen des Gerätes an den
gewünschten Stellen aus, bevor Sie ihn fest montieren.
Hinweis: Hintergrundstörungen sowie atmosphärische Bedingungen,
diedieFunkreichweitebeeinflussen,könnensichüberdieZeitändern.
Drücken Sie auf den markierten Pfeil des Batteriefachdeckels [13] und
schiebenSiediesennachunten(inPfeilrichtung).
EntfernenSiedasKleinzubehörausdemBatteriefach[10].
SollderSenderfestmontiertwerden,dann:

D-6
!
!
!
!
!
!
!
!
!
biegen Sie zuerst beide Seiten der Halterung [5] nach außen und
entfernendiesevomSendergehäuse.
Halten Sie die Halterung an die gewünschte Montagestelle und
markieren Sie die zwei Schraubenlöcher [6] mit einem Stift auf dem
Untergrund.
Bohren Sie Löcher mit Ø 5 mm an den markierten Stellen und
drückenSie injedesLoch einenDübel[15].Bei BefestigungaufHolz
entfällt dasBohrenundEinsetzenvonDübeln.
Befestigen Sie die Halterung an der Montagestelle mit den zwei
Schrauben[14].
Setzen Sie das Sendergehäuse wieder auf die Halterung, bis es
einrastet.
Schließen Sie den Niederspannungsstecker eines 9 V DC Netzgerätes an
den Netzgerät-Anschluss [9] an und/oder setzen Sie 4 Stück AA-
Batterien polrichtig in das Batteriefach [10] ein. Der Minus-Pol (-)jeder
BatteriemussaneinemFederkontakt[11]anliegen.
SetzenSiedenBatteriefachdeckelwiederauf.
Zusätzlich oder als Alternative zur Meldung durch den
PIR Bewegungsmelder kann ein externer Melder mit potentialfreiem
Öffner- oder Schließerkontakt an den Sender angeschlossen werden.
Hierzu stecken Sie den EXT-Anschlussstecker [16] in den EXT-Anschluss
[8] und verbinden Sie den externen Melder über die offenen Litzen.
BeispielmeldersindReedkontakte,TürklingelnoderTrittmatten.
Stecken Sie den Empfänger [18] in eine geeignete Netzstromsteckdose
(230V~50Hz).DieLED[19]leuchtetgrünauf.
Bedienung
!
!
StellenSiediegewünschteSenderfunktionüberdenSchalter[7]ein:
Position 0 Senderausgeschaltet
Position EXT Bewegungsmelderausgeschaltet
EXT-Meldereingangeingeschaltet
Position PIR Bewegungsmeldereingeschaltet
EXT-Meldereingangeingeschaltet
Nach einer Stabilisierungszeit von bis zu 40 Sekunden ist der Sender
betriebsbereit.
NachjederMeldungleuchtetdieLED [4]grünauf.
Stellen Sie die gewünschte Empfängerfunktion über den Schalter [17]
ein:
Position Empfängerausgeschaltet
Position Gongfunktioneingeschaltet
Position Alarmfunktioneingeschaltet
WirdeinSignal vom eingeschalteten Senderempfangen,soreagiert der
EmpfängerjenachEinstellungdesSchalters[21]:
Position 2xlauterGongton,Blinklicht15Sekundenlang
Position 2xleiserGongton,Blinklicht15Sekundenlang
Position keinTon,Blinklicht15Sekundenlang
Wird ein Signal
vom eingeschalteten Sender empfangen, so reagiert der Empfänger je
nachEinstellungdesSchalters[21]:
Position 0 sofort30SekundenlangSirenentonundBlinklicht
Position 15 1xPiepton,
nach15SekundenEingangsverzögerung
30SekundenlangSirenentonundBlinklicht
Position 30 1xPiepton,
nach30SekundenEingangsverzögerung
30SekundenlangSirenentonundBlinklicht
Nachdem EinstellendesSchalters [17] aufPosition bzw. nach
dem Einstecken des bereits eingestellten Empfängers erfolgt eine
60 sekündige Ausgangsverzögerung. Während dieser Zeit können Sie
den Erfassungsbereich des Melders durchqueren, ohne selbst einen
Alarmauszulösen.
IstderSchalter[17]aufPosition15oder30eingestellt,dannertönt ein
Piepton bei Erfassung / Meldung. Sie haben nun 15 bzw. 30 Sekunden
langZeit,denEmpfängerauszustecken,bevordieSireneertönt.
Währendder Eingangsverzögerungundder DauerdesSirenentons kann
der Alarm nur durch das Herausziehen des Empfängers aus der
Steckdoseangehaltenwerden.
Nach dem Ertönen des Gong- oder Sirenentons ist nach einer Resetzeit
vonca.4SekundendieeingestellteFunktionwiederbetriebsbereit.
0
Gongfunktion(Schalter[17]aufPosition )
Alarmfunktion(Schalter[17]aufPosition )
nach Ablauf der 60-sekündigen Ausgangsverzögerung
!
!
!
!

D-7
MeldungüberexternenMelderkontakt(EXT)
Voraussetzungen:
!
!
!
Ein externer Melderkontakt ist an den EXT-Anschlussstecker [16]
angeschlossen
derEXT-Anschlussstecker[16]istdenEXT-Anschluss[8]gesteckt
derSchalter[17]stehtaufPositionEXToderPIR
Jedes Mal, wenn der externe Melderkontakt geöffnet oder geschlossen wird,
wirdeinSignalgesendet.
NachjederÄnderungbestehteineResetzeitvonca.4Sekunden.
Batteriewechsel
LeuchtetdieLED[4]rotauf,sosinddieBatteriendesSenderszuerneuern:
Drücken Sie auf den markierten Pfeil des Batteriefachdeckels [13] und
schiebenSiediesennachunten(inPfeilrichtung).
Entfernen Sie die drei vorderen Batterien. Durch Ziehen an der
Stofflasche[12]könnenSieauchdiehintereBatterieentnehmen.
Setzen Sie 4 neue AA-Batterien polrichtig in das Batteriefach [10] ein.
Der Minus-Pol (-) jeder Batterie muss an einem Federkontakt [11]
anliegen.
SetzenSiedenBatteriefachdeckelwiederauf.
!
!
!
!
Fehler beheben
Fehler Ursache Behebung
Gerät reagiert nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gewünschte Position an allen drei Schaltern einschalten
Batterien sind verbraucht Setzen Sie neue Batterien polrichtig ein
Bei Alarmfunktion sind Verzögerungen eingestellt Ausgangs- und auch ggf. Eingangsverzögerung abwarten
keine Funkverbindung Reduzieren Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger
Funkreichweite ist sehr
Bausubstanz oder Metallflächen schirmen die Ändern Sie die Platzierung der Geräte
Batterien sind falsch eingelegt Legen Sie die Batterien polrichtig ein
Batterien sind verbraucht Setzen Sie neue Batterien polrichtig ein
gering
Funkübertragung ab
Störung der Funkverbindung Schalten Sie andere Funksender und störende Geräte ab
Ändern Sie die Platzierung der Geräte
Bewegungsmelder Haustiere, Luftbewegungen, direktes Licht, Ändern Sie die Platzierung des Bewegungsmelders
meldet Bewegung ohne Sonneneinstrahlung. etc. lösen eine Meldung aus
erkennbaren Grund
Langsame Reaktion oder Umgebungstemperatur ist zu hoch (20° C sind optimal) Ändern Sie die Platzierung des Bewegungsmelders
kurze Reichweite des Bewegungsrichtung ist nicht quer zum Bewegungsmelder hin Ändern Sie die Platzierung des Bewegungsmelders
Bewegungsmelders

D-8
Wartung+Reinigung
Konformitätserklärung
Entsorgung
Garantie
!
!
Überprüfen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand und die
Funktion.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung der
OberflächendesGerätes.
Sie erhalten auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bewahren
SiedenKassenbonalsKaufnachweisauf.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler. Sie gilt
nicht für Batterien, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
dengewerblichenGebrauchbestimmt.
Bei missbräuchlicher und / oder unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht vom autorisiertem
Fachbetrieb vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen
RechtewerdendurchdieseGarantienicht eingeschränkt.
Hiermit erklärt die Firma Indexa GmbH, dass sich der Funk
Durchgangsmelder FD 01 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EGbefindet.DieKonformitätwurdenachgewiesen.
Die vollständige Konformitätserklärung ist nachlesbar unter:
www.pentatech.de.
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Deutschland
2010/07/06
0678

F-9
Introduction
Utilisationconformeaux instructions
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces
instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des
informations importantes par rapport à sa mise en service et sa
manipulation. Observez toujours les consignes de sécurité. Au cas où vous
auriez des questions ou si vous aviez des doutes par rapport à la
manipulation de l'appareil, prenez contact avec une personne spécialisée,
parcourez le site Internet www.pentatech.de. Conservez soigneusement ces
instructionsetremettez-leslecaséchéantàdestiers.
Ce détecteur de mouvement sans fil est composé d'un émetteur FD 01S et
d'unrécepteur FD01E.Les deuxappareilssontcodésl'un àl'autreen usineet
nesontpasconnectablesàd'autresappareilssupplémentaires.
L'émetteur possède un détecteur de mouvements infrarouge intégré qui
réagitaux mouvements de personnes à l'intérieur de sondomaine détection.
L'émetteur possède aussi une connexion pour un détecteur externe (par
exemple aimants de contact, sonnette de porte, tapis alarme…). Les
signaux du détecteur de mouvement et/ou du détecteur externe
(paramétrable) déclenchent l'envoi d'un signal radio au récepteur. Si le
récepteur est réglé sur la fonction gong, il s'active avec un signal lumineux
clignotant et au choix avec un gong. Si le récepteur est réglé sur la fonction
alarme, il s'active avec un signal lumineux et une sirène. Après le réglage en
modealarme,latemporisation de sortie de 60s permet de sortir du domaine
de détection. Une temporisation d'entrée réglable permet d'éteindre
l'appareilavantquelasirènenesedéclenche.
Les appareils sont destinés à un usage intérieur uniquement. L'émetteur est
alimentéavec4 piles AA (LR6)oubienavec un chargeur secteur9VDC,min.
100mA (par ex. NG 300, Art. N° 32 100). Le récepteur se branche sur une
prise230VAC,50Hz.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme aux
conditions d'utilisation. La garantie ne couvre pas les dommages résultant
d'une utilisation non conforme de l'appareil ou d'une manipulation
incorrecte. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant
par son fonctionnement. Ces personnes doivent donc bénéficier de
l'assistance d'une personne répondant de leur sécurité ou recevoir des
instructions quant au fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être
surveillés,afindes'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
Sommaire
Introduction ...........................................................................Page 9
transmission radio ..................................................................Page 11
Mise en service .......................................................................Page 11
Utilisation conforme aux instructions ........................................Page 9
Pièces foirnies à la livrasion .....................................................Page 10
Équipement ........................................................................... Page 10
Caractéristiques techniques ......................................................Page 10
Consignes de sécurité ..............................................................Page 11
Mise en place / informations se rapportant à la
Utilisation ..............................................................................Page 12
Alerte par un détecteur de contact externe (EXT) ........................Page 12
Changement de piles .............................................................. Page 13
Entretien + nettoyage ...........................................................Page 13
Déclaration de conformité ........................................................Page 13
Élimination ............................................................................Page 13
Garantie ................................................................................ Page 13
Résoudre les problèmes ...........................................................Page 14
F

F-10
Piècesfourniesàla livraison
Équipement
Lorsdu déballagedel'appareil, veuillezimmédiatementcontrôler quetoutes
lespiècesmentionnéesci-dessousontété fourniesetsontenbonétat.
1 Émetteuravecsocleetcachepourlalentille
1 Récepteur
2 Vis*
2 Chevilles*
1 Branchementpourdétecteurexterne*
*rangédanslecompartimentàplies
1 Émetteur
2 Capteur
3 Cachepourcapteur
4 LED
5 Socle
6 Trouspourvis
7 Interrupteur
8 Connexionexterne
9 Connexionpourchargeur
10 Compartimentàpiles
11 Ressortdecontact
12 Languetteplastique
13 Couvercleducompartimentpiles
14 Vis
15 Cheville
16 Prisepourconnexionexterne
17 Interrupteur
18 Récepteur
19 LED
20 Diodeclignotante
21 Interrupteur
22 Évidements
23 Languette
Caractéristiquestechniques
ÉmetteurFD01S
RécepteurFD01E
Tensiond'alimentation: 6V DC
Consommationdecourant: 0,1mA(aurepos)
20mA(enservice)
Alimentationélectrique: 4 piles alcalines 1,5 V LR6 (AA)
ouchargeursecteur9-12V DC,min.100mA
(Pole intérieur de la prise positif)
(Art.Nr.32108)(lesdeuxnesontpaslivrés)
Capteur: Détecteur de mouvement infrarouge passif
(PIR)aveccapteurFresnel
DomainededétectionPIR(horizontal): env.7mx90°(max.à20°C)
env. 7 m x 20° (avec ouverture du cache
verticale)
Fréquenced'émission: 868MHz
Distanced'émission: env.50m(àl'extérieur)
Codification: 16 Bit, pré-codé en usine (> 65.000 codes
différents)
Températurede
Fonctionnement:
Dimensionsduboîtier: env.76x 69x45mm
Poids: env.86g(sanslespiles)
Tensiond'alimentation: 230V AC,50Hz
Puissanceabsorbée (au repos)
(enservice)
Fréquencederéception: 868MHz
Codification: 16 Bit, pré-codé en usine (> 65.000 codes
différents)
Volumedugong: env.85dB(A)à0,3m
Volumesirènealarme: env.85dB(A)à0,3m
Températurede
fonctionnement:
Domained'utilisation: àl'intérieur
Diodeclignotante
Dimensionsduboîtier: env.60x 80x100mm
Poids: env.108g
±0°Cbis+40°C
: max.0,3W
max.1,4W
±0°Cbis+40°C
: 2xLED

F-11
Consignesde sécurité
Danger!
Attention!
Encasdenonrespect des informations suivantes, il peut en
résulterundangerdemortouundangerpourlasanté.
Ne laissez pas les petits enfants sans surveillance près de l'appareil, des
piles, du matériel d'emballage ou de pièces de petites dimensions ! Il y
aundangerdemortparétouffement!
N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou de
télécommunication lors de la fixation ! Il y a un danger de mort ou de
blessuresainsiqu'unrisqued'occasionnerdesdommages!
Prenez garde à ces que les piles ne soient pas court-circuitées, ni jetées
dansunfeu.Ellesnedoiventenoutrepasêtrerechargées ououvertes. Il
yaundangerdemortencasd'explosion!
Les piles laissant s'échapper du liquide ou endommagées peuvent être
irritantes en cas de contact avec la peau, c'est pourquoi il faut dans ce
casutiliserdesgantsappropriés.
Le signal lumineux clignotant peut causer des dommages oculaires
temporaires. Ne regardez jamais directement la source lumineuse
pendant utilisation. Le signal lumineux clignotant peut déclencher des
crisesd'épilepsiechezlespersonnessouffrantd'épilepsiephotosensible.
Encasdenonrespect desinformationssuivantes,ilpeuten
résulterundangerdemortouundangerpourlasanté.
N'utilisezl'appareilqu'aveclestypesdepilesautorisés.
Évitezquelesappareilsentreencontactavecdel'humidité.
Retirezlespilesencasdenon-utilisationprolongéedesappareils.
L'émetteurpeut êtreposésur unesurfaceplane ouêtrefixé aumurou au
plafond.Placezl'émetteurdetellesortequelesmouvementsqui doivent
être détectés soient perpendiculaires au capteur (voir illustr. C et D). Les
mouvements qui arrivent directement sur le capteur sont détectés très
lentement.
Pour surveiller une pièce entière, enlevez le cache de la lentille [3] du
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Mise en place / informations se rapportant à
latransmissionradio
Le courant secteur doit être conforme à une tension de 230 V ~, 50 Hz
etéquipéd’unfusibleadéquat.
Veillezà cequelesappareilsn'entrentpasencontactavecdel'humidité!
Dangerdeblessureetdemort danslecascontraire!
!
capteur [2] (voir illsutr. C). Pour cela tournez le cache jusqu'à que ces
languettes [23] soient visibles à gauche et à droite dans les évidements
[22]ettirezlecache.
Pour surveiller une entrée (rideaux de détection), tournez le cache [3]
pourquel'ouverturesoitverticale(voirillustr.D).
Dirigez l'appareil de telle sorte qu'aucune source de chaleur comme des
appareils de chauffage ou des ouvertures de ventilation ne se trouve
dansledomainededétection!
Les rayonnements thermiques de ces objets peuvent être détectés par le
détecteurcommedesmouvementsd'objetsémettantdelachaleur.
Branchez le récepteur sur une prise 230V à l'intérieur du périmètre de
portée de l'émetteur. La porté est d'env. 50 m à l'extérieur. La portée est
réduite par les parois et les plafonds (particulièrement ceux en béton
armé). Ne placez ni l'émetteur, ni le récepteur à proximité de surfaces
métalliques,carcelapourraitbloquerlesignalradio.
Testez le fonctionnement correct des appareils aux emplacements
choisisavant de la fixer définitivement. Remarque: lesperturbations de
fond, comme celles dues au conditions atmosphériques, peuvent
influencerlaportéedusignalradioetsemodifieraufildutemps.
Appuyez sur la flèche du couvercle du compartiment à piles [13] et
poussez-leverslebas(dansla directiondelaflèche).
Enlevezlesaccessoiresducompartimentà piles[10]
Sil'émetteurdoitêtrefixé:
Courbezd'abordlesdeuxcotésdusocle[5]versl'extérieuretenlevez
leduboitierdel'émetteur.
Maintenezlesocle à l'endroit demontagesouhaitéet marquez sur le
murl'emplacementdestrousdefixationavecunstylo.
Percez des trous de Ø 5 mm aux endroits marqués et insérez une
cheville [15] dans chaque trou. En cas de montage sur du bois, il
n'estpasnécessairedeperceretd'utiliserleschevilles.
Fixezlesocleàl'emplacementdemontageaveclesdeuxvis[14]
Replacezleboitierdel'émetteursurlesoclejusqu'àenclenchement.
Connectezunchargeurbassetension9VDCàlaprised'alimentation[9]
et/ou insérez 4 piles AA en faisant attention à la polarité dans le
compartiment à piles [10]. Le pole négatif (-) de chaque pile doit
toucherunressortdecontact[11].
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Miseenservice

F-12
!
!
!
!
!
Replacezlecouvercleducompartiment.
Un détecteur externe avec des contacteurs d'ouverture ou de fermeture
sans potentiel peut être raccordé à l'émetteur en supplément ou en
alternativeà ladétection parledétecteur demouvementinfrarougePIR.
Pour cela branchez le connecteur EXT [16] dans la prise EXT [8] et
connectez le détecteur externe à l'autre extrémité. Par exemple un
interrupteurreed,unesonnettedeporteouuntapisalarme.
Branchez le récepteur [18] à une prise de courant (230 V ~50Hz). La
LED[19]s'allumeenvert.
Réglezlafonctionsouhaitéeavecl'interrupteur[7]:
Position 0 Émetteuréteint
Position EXT détecteurdemouvementséteint
Détecteurexterneactivé
Position PIR détecteurdemouvementsactivé
Détecteurexterneactivé
Après un temps d'attente jusqu'à 40 secondes, l'émetteur est prêt à
fonctionner.
Aprèschaquedétection,laLED[4]s'allumeenvert.
Réglezlafonctionsouhaitéepourlerécepteuravecl'interrupteur[17]:
Position Récepteuréteint
Position Fonctiongongactivée
Position Fonctionalarmeactivée
Si l'émetteur allumé envoie un signal, le récepteur agit selon la
positiondel'interrupteur[21]:
Position 2x gong fort, signal lumineux pendant 15
secondes
Position 2x gong silencieux, signal lumineux
pendant15secondes
Position pas de gong, signal lumineux pendant 15
secondes
Utilisation
0
Fonctiongong(Interrupteur[17]surlaposition )
Fonctionalarme(Interrupteur[17]surlaposition )
après la période de temporisation
desortie
Conditions:
Si l'émetteur activé envoie un signal
,lerécepteuragitselonlapositiondel'interrupteur[21]:
Position 0 Instantanément sirène de 30 secondes et
signallumineux
Position 15 1x bip, après 15 secondes temporisation
d'entrée sirène de 30 secondes et signal
lumineux
Position 30 1x bip, après 30 secondes temporisation
d'entrée sirène de 30 secondes et signal
lumineux
Après le réglage de l'interrupteur [17] sur la position ou après
branchementdurécepteurdéjàréglé,unetemporisationdesortie de 60
secondes se déclenche. Pendant cette période de temps, vous pouvez
bougeràl'intérieurdudomainededétectionsansdéclencherl'alarme.
Si l'interrupteur [17] est réglé sur la position 15 ou 30, un bip retentit
lors de la réception d'un signal de détection. Vous avez alors 15 ou 30
secondespourdébranchezlerécepteuravantquelasirèneneretentisse.
Pour arrêter l'alarme pendant la temporisation d'entrée ou lorsque la
sirèneretentit,débranchezlerécepteurdelaprisedecourant.
Après activation du gong ou de la sirène, la fonction choisie est de
nouveauenfonctionaprèsuntemps deresetd'environ4secondes.
Undétecteurexterneestbranchéau connecteurEXT[16]
LeconnecteurEXT[16]estinsérédanslapriseEXT[8]
L'interrupteur[17]estsurlapositionEXTouPIR.
Chaque fois que le détecteur de contact s'ouvre ou se ferme, un signal est
envoyé.
Après chaque changement, un temps de reset d'environ 4 secondes se
déclenche.
!
!
!
!
Détectionparledétecteur externe(EXT)
!
!
!

F-13
Changementdepiles
Entretien+nettoyage
Déclarationdeconformité
Élimination
Garantie
SilaLED[4]s'allumeenrouge,lespilessontàchanger:
Pressez sur la flèche marquée sur le couvercle du compartiment à pile
[13]etpoussezleverslebas(endirectiondelaflèche)
Enlevez les trois piles de devant. Si vous tirez la languette [12] vous
pouvezaussiretirerlapiledederrière.
Insérez4nouvellespilesAAdanslecompartimentàpiles[10]enfaisant
attention à la polarité. Le pole négatif (-) de chaque pile doit touche un
ressortdecontact[11].
Remettezlecouvercleducompartimentàpiles.
Contrôlezrégulièrementl'étatdel'appareiletsonbonfonctionnement.
Utilisezunchiffondouxetsecpournettoyerlessurfacesdel'appareil.
L'entreprise Indexa GmbH déclare ici que le détecteur de passage sans fil
FD 01 correspond aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions
importantes de la directive 1999/5/CE. La conformité a été attestée. La
déclarationcomplètedeconformitéfiguresous:www.pentatech.de.
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les
appareils eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de
récupération. Le déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus
proche vous seront communiqués par votre administration
communale.
Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Conservez le ticket de caisse en tant que justificatif d'achat. La prestation de
garantie ne couvre que les vices de matériel et de fabrication. Elle ne
!
!
!
!
!
!
s'applique par aux piles, aux pièces sujettes à usure ou aux dommages
affectant les pièces fragiles. Ce produit est strictement destiné à un usage
privéetne peut pas être utilisé dansuncadreprofessionnel.La garantie perd
sa validité en ces d'usage abusif ou inapproprié, usage de force et lors
d'interventions qui n'ont pas été entreprises par le centre de service. Vos
droitslégauxnesontpasrestreintsparcettegarantie.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Allemagne
2010/07/06
0678

F-14
Résoudre les problèmes
Dérangements Causes Élimination des dérangements
L'appareil ne réagit pas L'appareil n'est pas allumé Réglez les 3 interrupteurs sur la position souhaitée
Les piles sont déchargées Insérez de nouvelles piles dans le bon sens
Les piles sont insérées dans le mauvais sens Remettez les piles dans le bon sens
La fonction alarme est réglée avec une temporisation Attendre la temporisation d'entrée ou de sortie
Pas de signal sans fil Réduisez la distance entre l'émetteur et le récepteur
La portée est très limitée Les piles sont déchargées ou/et se sont inclinées Mettez des piles neuves en respectant la polarité
Des éléments constructifs ou des surfaces Modifiez la disposition des appareils
métalliques empêchent la transmission radio
Perturbation de la liaison radio Déclenchez les émetteurs radio et les appareils provoquant
des perturbations
Modifiez la disposition des appareils
Le détecteur de Animaux domestiques, mouvements d'air, lumière directe, Modifiez l'emplacement du détecteur de mouvement.
mouvement indique un les rayons du soleil, etc… déclenche le détecteur
mouvement, sans raison
Réaction lente ou faible La température ambiante est trop élevée (la température Modifiez l'emplacement du détecteur de mouvement.
portée du détecteur de optimale est de 20 °C).
mouvements La direction du mouvement n'est pas perpendiculaire par Modifiez l'emplacement du détecteur de mouvement.
rapport au détecteur

NL-15
Introductie
Correctgebruik
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. De handleiding hoort bij
dit product en bevat belangrijke aanwijzingen ten aanzien van de
inbedrijfstelling en het gebruik. Volg altijd alle veiligheidsaanwijzingen op.
Mochtuvragenhebbenofonzekerzijnmetbetrekkingtothetgebruikvanhet
apparaat, vraagt u na bij een vakman, informeert u zich op het internet op
www.pentatech.de. Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze
eventueeldooraanderden.
Deze draadloze bewegingsmelder bestaat uit een zender FD 01 S en een
ontvanger FD 01 E. Beide delen zijn vanaf fabriek met elkaar gecodeerd en
kunnennietmetandereapparatenuitgebreidworden.
De zender heeft een ingebouwde infrarood bewegingsmelder, die op
bewegingen van personen reageert, die zich binnen zijn detectiebereik
bevinden. De zender heeft tevens een aansluiting voor een optioneel extern
meldercontact (b.v. magneetcontact, deurbel, elektronische deurmat, ... ).
Bij een melding door de bewegingsmelder en/of door het externe
meldercontact (naar keuze) wordt een draadloos signaal naar de ontvanger
gestuurd. Als de ontvanger op een gongfunctie ingesteld is, reageert hij met
een knipperend lichtsignaal en naar keuze met een gongtoon. Als de
ontvanger op alarmfunctie ingesteld is, reageert hij met een knipperend
lichtsignaal en met een sirenetoon. Nadat de alarmmodus ingesteld is, kan
het detectiebereik binnen een uitgangsvertraging van 60 seconden verlaten
worden. Binnen een instelbare ingangsvertragingstijd kan het apparaat
uitgeschakeldworden,voordatdesireneafgaat.
De apparaten mogen uitsluitend in binnenruimtes worden gebruikt. De
zender werkt op 4 stuks AA (LR6) batterijen of als alternatief op een
nettransformator 9 V DC, min. 100 mA (b.v. NG 300, art. nr. 32 100). De
ontvangerwordtopeen230VAC,50Hzstopcontactaangesloten.
Ieder ander gebruik of wijziging aan het apparaat geldt als niet conform de
voorschriften. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade of schade die is
veroorzaakt door gebruik dat niet conform de voorschriften is of door
verkeerdebediening.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) die over beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten
beschikken of die gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis hebben,
tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is of van deze aanwijzingen hebben ontvangen hoe het
apparaatgebruiktmoet worden.Kinderenmoetenondertoezichtstaanomte
garanderendatzijnietmethet apparaatspelen.
NL
Bediening........................................................................... Pagina18
Meldingvaneenexternmeldercontact(EXT) .............................Pagina19
Batteijenvervangen.............................................................. Pagina19
Onderhoud + Reiniging .......................................................Pagina 19
.........................................................
.............................................................................
Storingenverhelpen..............................................................Pagina20
Conformiteitsverklaring Pagina 19
Recycling Pagina 19
Garantie ..............................................................................Pagina 19
Inhoud
Introductie Pagina15
Correctgebruik Pagina15
Leveringsomvang Pagina16
Uitrusting Pagina16
Technischegegevens Pagina16
Veiligheidsinstructies Pagina17
Plaatsing/Aanwijzingenvoordedraadlozeoverdracht. Pagina17
...........................................................................
.....................................................................
.................................................................
............................................................................
.............................................................
............................................................
..............
Inbedrijfstellen....................................................................Pagina17

NL-16
Leveringsomvang
Uitrusting
Controleer direct na het uitpakken of de levering compleet is en of het
apparaatingoedestaatverkeert.
1 Zendermethouderenlensafdekking
1 Ontvanger
2 Schroeven*
2 Pluggen*
1 Aansluitstekkervoorexternmeldercontact*
*inhetbatterijvakverpakt
1 Zender
2 Sensorlens
3 Lensafdekking
4 LED
5 Houder
6 Schroefgaten
7 Schakelaar
8 EXT-aansluiting
28 Aansluitingv.d.nettransformator
10 Batterijvak
11 Veercontact
12 Stoffenstrip
13 Dekselv.h.batterijvak
14 Schroeven
15 Pluggen
16 EXT-aansluitstekker
17 Schakelaar
18 Ontvanger
19 LED
20 Knipperlicht
21 Schakelaar
22 Strippen
23 Uitsparingen
Technischegegevens
ZenderFD01 S
OntvangerFD01 E
Bedrijfsspanning: 6V DC
Stroomopname: 0,1mA(rust)
20mA(werking)
Stroomtoevoer: 4x batterij 1,5 V alkalisch LR6 (AA) of
nettransformator 9-12 V DC, min. 100 mA
(binnenste pool van de stekker positief)
(Art.Nr. 32 108) (allebei niet bij de levering
inbegrepen)
Sensor: Passieve infrarood bewegingsmelder (PIR) met
Fresnellens
PIR-detectiebereik (horizontaal): ca. 7 m x 90° (max. bij 20° C)
ca. 7 m x 20° (met afdekkingsopening
verticaal)
Zendfrequentie: 868MHz
Reikwijdtezender: ca.50m(indeopenlucht)
Codering: 16bit,affabriekvoorafgecodeerd
(>65.000verschillendecodes)
Bedrijfstemperatuur:
Afmetingenbehuizing: ca.76x69x45mm
Gewicht: ca.86g(excl.Batterijen)
Bedrijfsspanning: 230 V AC
Vermogensopname: max.0,3W(rust)
max.1,4W(werking)
Draadlozeontvangst: 868MHz
Codering: 16bit,affabriekvoorafgecodeerd
(>65.000verschillendecodes)
Geluidsvolumegongtoon: ca.85dB(A)bij0,3m
Geluidsvolumegongtoon: ca.85dB(A)bij0,3m
Bedrijfstemperatuur:
Toepassingsbereik: binnenshuis
Knipperlicht: 2xLED
Afmetingenbehuizing: ca.60x80x100mm
Gewicht: ca.108g(excl.Batterijen)
±0°Cbis+40°C
±0°Cbis+40°C

NL-17
Veiligheidsinstructies
Plaatsing/Aanwijzingen voor de draadloze
overdracht
Gevaar!
Attentie!
Indien de volgende instructies niet worden opgevolgd,
bestaatgevaarvoorhetlevenendegezondheid.
Laat kleine kinderen niet alleen met het apparaat, batterijen,
verpakkingsmateriaalof kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar
doorverstikking!
De netstroom moet volgens de voorschriften 230 V, 50 Hz bedragen en
dienovereenkomstigvoorzienzijnvaneengeschiktezekering.
Voorkom dat de apparaten aan vocht worden blootgesteld! In het
anderegevaldreigtlevensgevaarofgevaarvoorletsel!
Beschadig bij de montage geen leidingen voor gas, stroom of
telecommunicatie! Anders dreigt levensgevaar, letselrisico en
beschadiging!
Let erop dat de batterijen niet kortgesloten worden of in het vuur wordt
gegooid. De batterijen mogen bovendien niet worden opgeladen of
geopend.Erbestaatlevensgevaardoorexplosie!
Uitgelopenofbeschadigdebatterijenkunnenbijaanrakingmet de huid
brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte
veiligheidshandschoenen.
Het knipperlicht kan kortstondige gezichtsstoornissen veroorzaken.
Staar tijdens de werking van het flitslicht nooit in de lichtbron.
Knipperlicht kan bij mensen met fotosensitieve epilepsie een aanval
veroorzaken.
Als de volgende instructies niet in acht worden genomen,
wordenmateriëleeigendommeningevaargebracht.
Gebruikhetapparaatuitsluitendmetdetoegelatenbatterijtypes.
Voorkomdatdeapparatenmetvochtinaanrakingkomen.
Verwijder de batterijen uit de apparaten, als deze vrij lang niet worden
gebruikt.
De zender kan op een horizontaal oppervlak opgesteld of vast aan een
wandofeenplafondgemonteerdworden.
Plaats de zender zodanig, dat bewegingen, die gedetecteerd moeten
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
worden, dwars t.o.v. de sensorlens verlopen (zie afb. C en D).
Bewegingen,diedirect op de sensorlensafgaan,wordenheellangzaam
gedetecteerd.
Om een vloeroppervlak te bewaken, verwijdert u de lensafdekking [3]
van de sensorlens [2] (zie afb. C). Hiervoor draait u aan de
lensafdekking, totdat de strippen van de afdekking [22] rechts en links
doordeuitsparingen [23] zichtbaar zijn endantrektude lensafdekking
eruit.
Om een doorgang te bewaken ("gordijnbewaking"), draait u de
lensafdekking [3] zodanig, dat de opening verticaal rechtop staat (zie
afb.D).
Richthet apparaatzodaniguit,dat zichgeenwarmtebronnen, zoalsb.v.
verwarmingen of openingen voor uitlaatlucht, in het detectiebereik van
de sensorlens bevinden! De temperaturen die deze objecten uitstralen,
kunnen door een functionerende zender als bewegingen van warmte-
uitstralendelichamengemeldworden.
Steek de ontvanger in een 230 V stopcontact binnen de reikwijdte van
de draadloze zender.De reikwijdte bedraagt in de open lucht ca. 50 m.
De reikwijdte wordt verminderd door wanden en plafonds (vooral die
van staalbeton). Plaats de zender of de ontvanger niet op, aan of in de
buurt van metalen oppervlakken, omdat deze het draadloze signaal
afschermen.
Test de functies van het apparaat eerst op de gewenste plaatsen uit,
voordat u de gong vast monteert. Aanwijzing: Achtergrondstoringen en
atmosferische omstandigheden die de draadloze reikwijdte
beïnvloeden,kunnennaverloopvantijdveranderen.
Druk op de gemarkeerde pijl op het deksel van het batterijvak [13] en
schuifdepijlnaarbeneden(indepijlrichting).
Verwijderdekleinetoebehorenuithetbatterijvak[10].
Alsdezendervastgemonteerdmoet worden,dan:
buigt u eerst de twee kanten van de houder [5] naar buiten en
verwijdertudezevandezenderbehuizing
houdtude houder tegen de gewenstemontageplekaanenmarkeert
udetweeschroefgaten[6]meteenpenopdeondergrond.
Nu boort u gaten met Ø 5 mm op de gemarkeerde plaatsen en duwt
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Inbedrijfstellen

NL-18
een plug [15] in elk gat. Bij een bevestiging op hout zijn boren en
pluggenoverbodig.
Bevestigdehoudermetdetweeschroeven[14]opdemontageplek.
Plaats de zenderbehuizing zodanig weer terug op de houder, dat de
behuizingvastklikt.
Sluit de laagspanningsstekker van een 9 V DC nettransformator op de
aansluitingvan denettransformator [9]aanen/ofleg4 AA-batterijenin
de juiste poolrichting in het batterijvak [10]. De minpool (-) van elke
batterijmoetopeenveercontact[11] aangeslotenzijn.
Plaatshetdekselvanhetbatterijvakweerterug.
Als extra melder of als alternatief voor het melden door de PIR
bewegingsmelderkan eenexternpotentiaalvrij opener-ofsluitercontact
op de zender aangesloten worden. Hiervoor steekt u de EXT-
aansluitstekker [16] in de EXT-aansluiting [8] en verbindt u de externe
melder via de open draden. Voorbeelden van deze melders zijn een
reed-contact,deurbelofelektronischemat.
Steek de ontvanger [18] in een geschikt stopcontact (230 V ~50Hz).
DeLED[19]isgroenverlicht.
Steldegewenstezenderfunctieinmetbehulpvandeschakelaar[7]:
Positie 0 Zenderuitgeschakeld
Positie EXT Bewegingsmelderuitgeschakeld
EXT-melderingangingeschakeld
Positie PIR Bewegingsmelderingeschakeld
EXT-melderingangingeschakeld
Na een stabiliseringstijd van max. 40 seconden is de zender klaar voor
gebruik.
NaelkemeldingisdeLED [4]groenverlicht
Stel de gewenste ontvangerfunctie in met behulp van de schakelaar
[17]:
Positie Ontvangeruitgeschakeld
Positie Gongfunctieingeschakeld
Positie Alarmfunctieingeschakeld
!
!
!
!
!
!
!
!
Bediening
0
Gongfunctie(schakelaar[17]inpositie )
Alarmfunctie(schakelaar[17]inpositie )
na afloop van de uitgangsvertraging van 60 seconden
Als de ingeschakelde zender een signaal ontvangt, dan reageert de
ontvangeralnaargelangdeinstellingvandeschakelaar[21]:
Positie 2xhardegongtoon,knipperlicht15secondenlang
Positie 2xzachtegongtoon,knipperlicht15secondenlang
Positie geentoon,knipperlicht15secondenlang
Als de
ingeschakelde zender een signaal ontvangt, dan reageert de ontvanger
alnaargelangdeinstellingvandeschakelaar[21]:
Positie 0 onmiddellijk 30 seconden lang een sirenetoon en
knipperlicht
Positie 15 1xpieptoon,
na15secondeningangsvertraging
30secondenlangeensirenetoonenknipperlicht
Positie 30 1xpieptoon,
na30secondeningangsvertraging
30secondenlangeensirenetoonen knipperlicht
Nadatdeschakelaar[17]inde positie is ingesteld resp. nadat
de reeds ingestelde ontvanger ingestoken is, begint een
uitgangsvertragingstijd van 60 seconden. Tijdens deze tijd kunt u door
het detectiebereik van de melder lopen, zonder zelf een alarm te
activeren.
Alsdeschakelaar[17]indepositie15of30ingesteldis,danklinkteen
pieptoonbijdetectie/melding.Uheeftnu15 resp.30 secondenlang de
tijd,omdeontvangeruitte trekken,voordatdesireneafgaat.
Tijdens de ingangsvertraging en de duur van de sirenetoon kan het
alarm alleen stop worden gezet door de ontvanger uit het stopcontact te
trekken.
Nadat de gong- of sirenetoon te horen was, is na een resettijd van ca. 4
secondendeingesteldefunctieweerklaarvoorgebruik.
!
!
!
!

NL-19
Meldingvaneenexternmeldercontact(EXT)
Batterijenvervangen
Onderhoud+Reiniging
Voorwaarden:
!
!
!
er is een extern meldercontact op de EXT-aansluitstekker [16]
aangesloten
deEXT-aansluitstekker[16]isindeEXT-aansluiting[8]gestoken
deschakelaar[17]staatindepositieEXTofPIR
Iedere keer, als het externe meldercontact geopend of gesloten wordt, wordt
eensignaalgezonden.
Naelkewijzigingisereenresettijdvanca.4seconden.
AlsdeLED [4] rood verlichtis,moetende batterijen van dezendervervangen
worden:
Druk op de gemarkeerde pijl op het deksel van het batterijvak [13] en
schuifdepijlnaarbeneden(indepijlrichting).
Verwijder de drie voorste batterijen. Door aan de stoffen strip [12] te
trekkenkuntuookdeachterstebatterijverwijderen.
LegdenieuweAA-batterijen in de juiste poolrichting in het batterijvakje
[10]. De minpool (-) van elke batterij moet op een veercontact [11]
aangeslotenzijn.
Plaatshetdekselvanhetbatterijvakweerterug.
Controleerdeoptimalestaatendefunctieregelmatig.
Gebruikeenzachte,drogedoekomde oppervlakkenvanhetapparaatte
reinigen.
!
!
!
!
!
!
Conformiteitsverklaring
Recycling
Garantie
Hiermee verklaart de firma Indexa GmbH, dat de draadloze
doorgangsmelder FD 01 voldoet aan de principiële eisen en aan de andere
relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De conformiteit werd
aangetoond.
Devolledigeconformiteitsverklaringisnatelezenop:www.pentatech.de.
Werp verpakkingsmateriaal en lege batterijen of defecte apparaten
niet zomaar weg, maar laat deze recyclen. Vraag uw gemeente naar
hetadresvanhetrecyclingbedrijfin uwbuurt.
Opditproductverlenenwij2jaargarantievanafdeaankoopdatum.Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. De garantieverlening geldt
uitsluitend voor materiaal- en fabricagefouten. Deze geldt niet voor
batterijen,slijtageonderdelenofbeschadigingenaanbreekbareonderdelen.
Het product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor
commerciële doeleinden. Bij misbruik en / of ondeskundige bediening, het
gebruik van geweld en bij ingrepen die niet door de klantenservice werden
uitgevoerd, komt de garantieverlening te vervallen. Uw wettelijke rechten
wordendoordezegarantieverleningnietaangetast.
Duitsland
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
2010/07/06
0678

NL-20
Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Oplossing
Apparaat reageert niet Apparaat is niet ingeschakeld Gewenste positie van alle drie de schakelaars inschakelen
Batterijen zijn leeg Zet nieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit
Batterijen zijn verkeerd ingezet Zet de batterijen in de juiste polariteit in
Bij alarmfunctie zijn vertragingen ingesteld uitgangs- en evt. ook ingangsvertraging afwachten
Geen draadloze verbinding Verminder de afstand tussen de zender en de ontvanger
Draadloze reikwijdte is Batterijen zijn leeg of bijna leeg Zet nieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit
heel gering Bouwsubstantie of metalen oppervlakken Breng de apparaten op een andere plaats aan
schermen de draadloze overdracht af
Storing van de draadloze verbinding Schakel andere draadloze zenders en storende apparaten uit
Breng de apparaten op een andere plaats aan
De bewegingsmelder Huisdieren, luchtbewegingen, direct licht Verander de plaats van de bewegingsmelder.
meldt een beweging Zonnestralen enz. activeren een melding
zonder herkenbare
Langzame reactie of Omgevingstemperatuur is te hoog (20° C zijn optimaal). Verander de plaats van de bewegingsmelder.
korte reikwijdte van de Bewegingsrichting verloopt niet dwars t.o.v. de Verander de plaats van de bewegingsmelder.
bewegingsmelder bewegingsmelder
Table of contents
Languages:
Other Pentatech Security Sensor manuals