Petra Air Curl AC 200 User manual

520001 Petra
Air Curl AC 200
English 3
Français 8
Deutsch 13
Italiano 18
II I0

2
II I0
3
2
1
4
A

3
EN
Congratulations!
You have purchased a Petra product. Our aim
is to provide quality products with a tasteful
design and at an affordable price. We hope
that you will enjoy this product for many years.
Safety instructions
General safety
Read the manual carefully•
before use. Keep the manual
for future reference.
Only use the appliance and•
the accessories for their
intended purposes. Do not
use the appliance and the
accessories for other
purposes than described in
the manual.
Do not use the appliance if•
any part or any accessory is
damaged or defective.
If a part or an accessory is
damaged or defective, it
must be replaced by the
manufacturer or an
authorised repair agent.
The appliance can be used by•
children from 8 years and
above and by persons with a
physical, sensory, mental or
motorial disability, or lack of
experience and knowledge if
they are supervised or
instructed on how to use the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and maintenance
shall not be made by children
unless they are older than
8 years and supervised. Keep
the appliance and the mains
cable out of the reach of
children younger than 8 years.
Do not use the appliance•
near bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
If you use the appliance in a•
bathroom, remove the mains
plug from the wall socket after
use. The presence of water
can cause personal injury or
damage to the appliance
even when the appliance has
been switched off.
For additional protection,•
install a residual current
device (RCD) with a rated
residual operating current
that does not exceed 30 mA
in the electrical circuit of the
bathroom. Contact your
installer for advice.

4
EN
Do not immerse the appliance•
in water or other liquids. If
the appliance is immersed in
water or other liquids, do not
remove the appliance with
your hands. Immediately
remove the mains plug from
the wall socket. If the
appliance is immersed in
water or other liquids, do not
use the appliance again.
Clean the appliance and the•
accessories. Refer to the
section "Cleaning and
maintenance".
Electrical safety
Before use, always check that•
the mains voltage is the same
as the voltage on the rating
plate of the appliance.
The appliance is not intended•
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
Connect the appliance to an•
earthed wall socket. If
necessary, use an earthed
extension cable of a suitable
diameter (at least 3 x 1 mm2).
Make sure that water cannot•
enter the contact plugs of
the mains cable and the
extension cable.
Always fully unwind the•
mains cable and the
extension cable.
Make sure that the mains•
cable does not hang over the
edge of a worktop and
cannot be caught
accidentally or tripped over.
Keep the mains cable away•
from heat, oil and sharp
edges.
Do not use the appliance if•
the mains cable or the mains
plug is damaged or defective.
If the mains cable or the
mains plug is damaged or
defective, it must be replaced
by the manufacturer or an
authorised repair agent.
Do not pull the mains cable•
to disconnect the mains plug
from the mains.
Disconnect the mains plug•
from the mains when the
appliance is not in use,
before assembly or
disassembly and before
cleaning and maintenance.
Safety instructions for hair
curlers
The appliance is suitable for•
domestic use only.

5
EN
Do not use the appliance•
outdoors.
Do not use the appliance•
with a higher temperature
setting than required. Reduce
the level of the temperature
setting during the process.
Before use, make sure that•
your hair is fully dry. Hair is
most fragile and prone to
breakage when it is wet. If
you use the appliance on
damp hair, the cuticle will be
opened and the cortex will
be damaged.
Do not bring the appliance in•
contact with artificial hair.
Do not cover the air outlets•
with clothes, hair or hands.
The brush of the curling•
attachment becomes very
hot during use. Only hold the
brush at the front by the
brush cap.
Cleaning and maintenance
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before cleaning or maintenance, switch off
the appliance, remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
- Do not immerse the appliance in water or
any other liquids.
Regularly check the appliance for possible•
damage.
Clean the outside of the appliance with a•
soft, damp cloth. Thoroughly dry the
outside of the appliance with a clean, dry
cloth.
Remove the hairs from the curling•
attachment using a soft brush. Clean the
curling attachment under running water.
Thoroughly dry the curling attachment
with a clean, dry cloth.
Description (fig. A)
Your 520001 Petra hair curler has been designed
for curling and waving your hair. The appliance
is equipped with two curling attachments
(16 mm / 20 mm). The appliance is suitable for
indoor use only. The appliance is suitable for
domestic use only.
1. Temperature switch
2. Roll-out button
3. Curling attachment
4. Handgrip
Assembly (fig. A)
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before assembly or disassembly, switch off
the appliance, remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
Mounting and removing the curling
attachment (fig. A)
To mount the curling attachment (3), slide•
the accessory over the front of the appliance
until the roll-out button (2) clicks into place.
To remove the curling attachment (3),•
keep the roll-out button (2) pressed and
pull off the accessory with a slight twist.
Use (fig. A)
Mount the curling attachment (3) over the•
front of the appliance.
Insert the mains plug into the wall socket.•
To switch on the appliance, set the•
temperature switch (1) to the "I" or "II"
position. Refer to the table below for the
correct settings. The appliance starts heating.

6
EN
Hair texture Recommended
setting
Bleached, fragile, damaged
or fine hair I
Normal hair I/II
Very coarse, thick or curly hair II
After rolling in the hair, allow the heat to•
work on the hair for a few seconds. If the
air feels too hot, set a lower temperature.
To roll out the curls, press the roll-out
button (2). The curling attachment (3) will
be disengaged and can be rolled out of the
formed curl.
To switch off the appliance, set the•
temperature switch (1) to the "O" position.
Remove the mains plug from the wall•
socket.
Allow the appliance to cool down•
completely.
Hints for use
Use shampoo to wash your hair. If your•
hair is chemically treated or damaged, use
a hair conditioner to wash your hair.
Dry your hair (almost fully) before curling•
your hair.
Comb your hair out before curling your•
hair.
Curl your hair in sections. If you have thick•
hair, you must use smaller sections than if
you have thin hair.
If you want spiral curls, divide your hair•
into small sections and move through each
section a couple of times.
If you want loose curls, divide your hair•
into flat, larger sections and move through
each section a couple of times.
Shake out the curls, then style your hair•
with your fingers.
Apply hairspray to keep your curls in place.•
Use a humidity-resistant hairspray in humid
climates.
Overheating protection (fig. A)
If the air outlets are covered or if they are
blocked with hair, the emerging air will become
too hot and the overheating protection will
switch off the appliance.
Set the temperature switch (1) to the "O"•
position.
Remove the mains plug from the wall•
socket.
Clean the appliance. Refer to the section•
"Cleaning and maintenance".
After five minutes, insert the mains plug•
into the wall socket.
To switch on the appliance, set the•
temperature switch (1) to the "I" or "II"
position.
Storage
Put the appliance and the accessories in•
the original packaging.
Store the appliance with the accessories in•
a dry and frost-free place, out of the reach
of children.
U.K. Wiring instructions
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
Should the fuse in the BS1363 plug require
replacement, a 3Amp BS1362 fuse must be
fitted.
This is a double-insulated appliance and does
not need an earth connection.
Warning! On no account should either the live
or neutral wires be connected to the earth
terminal.

7
EN
Disclaimer
Subject to change; specifications can be
changed without further notice.

8
FR
Félicitations!
Vous avez acheté un produit Petra. Nous
souhaitons vous proposer des produits de
qualité associant un design raffiné et des prix
accessibles. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel•
avant utilisation. Conservez le
manuel pour référence future.
Utilisez l'appareil et ses•
accessoires uniquement pour
leurs fins prévues. N'utilisez
pas l'appareil et ses
accessoires pour tout autre
objet que celui exposé dans
le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une•
pièce ou un accessoire
quelconque est endommagé
ou défectueux. Si une pièce
ou un accessoire quelconque
est endommagé ou
défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou
par un réparateur agréé.
Cet appareil peut être utilisé•
par des enfants 8 ans ou plus
et des personnes présentant
un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur
voire ne disposant pas des
connaissances et de
l'expérience nécessaires en
cas de surveillance ou
d'instructions sur l'usage de
cet appareil en toute sécurité
et de compréhension des
risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas
être confiés à des enfants
sauf s'ils ont 8 ans ou plus et
sont sous surveillance.
Maintenez l'appareil et le
cordon d'alimentation hors
de portée des enfants de
moins de 8 ans.
N'utilisez pas l'appareil à•
proximité d'une baignoire,
d'une douche, d'un lavabo ou
d'autres récipients contenant
de l'eau.
Si vous utilisez l'appareil dans•
une salle de bains, débranchez
la fiche secteur de la prise
murale après usage. La
présence d'eau est un facteur
de risque de blessure ou de
dégâts pour l'appareil, même
s'il est éteint.
Pour maximiser la protection,•
installez dans le circuit
électrique de la salle de bains
un dispositif de courant

9
FR
résiduel (RCD) présentant
une intensité de service
résiduelle nominale inférieure
ou égale à 30 mA. Contactez
votre installateur si vous
souhaitez être conseillé.
Ne plongez pas l'appareil•
dans l'eau ou autres liquides.
Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou d'autres liquides, ne
retirez pas l'appareil avec vos
mains. Débranchez
immédiatement la fiche
secteur de la prise murale.
Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou autre liquide, ne
l'utilisez pas à nouveau.
Nettoyez l'appareil et les•
accessoires. Consultez la
section "Nettoyage et
entretien".
Sécurité électrique
Avant toute utilisation,•
vérifiez que la tension du
secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
L'appareil n'est pas conçu•
pour être utilisé avec une
minuterie externe ou un
système de télécommande
séparé.
Connectez l'appareil à une•
prise murale mise à la terre.
Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d'un
diamètre adapté (au moins
3 x 1 mm2).
Assurez-vous que l'eau ne•
peut pas s'infiltrer dans les
contacts de prise du cordon
d'alimentation et de la
rallonge.
Déroulez toujours•
complètement le cordon
d'alimentation et la rallonge.
Assurez-vous que le cordon•
d'alimentation ne pend pas
sur le bord d'un plan de
travail et ne peut pas être
happé ou faire trébucher
quelqu'un accidentellement.
Maintenez le cordon•
d'alimentation à l'écart de la
chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
N'utilisez pas l'appareil si le•
cordon d'alimentation ou la
fiche secteur est endommagé
ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur est endommagé ou
défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou
par un réparateur agréé.

10
FR
Ne tirez pas sur le cordon•
d'alimentation pour débrancher
la fiche secteur du secteur.
Débranchez la fiche secteur•
du secteur lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage
de même qu'avant le
nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour
fers à friser
L'appareil est réservé à un•
usage domestique.
N'utilisez pas l'appareil à•
l'extérieur.
N'utilisez pas l'appareil avec•
un réglage de température
supérieur à celui requis.
Réduisez le niveau du réglage
de température pendant le
processus.
Avant l'utilisation, assurez-•
vous que vos cheveux sont
complètement secs. Les
cheveux sont plus fragiles et
susceptibles de se casser lorsqu'ils
sont mouillés. Si vous utilisez
l'appareil sur des cheveux
mouillés, la cuticule va s'ouvrir
et le cortex être endommagé.
Ne mettez pas l'appareil en•
contact avec des cheveux
artificiels.
Ne couvrez pas les sorties•
d'air avec les vêtements, les
cheveux ou les mains.
La brosse de l'accessoire à•
friser peut devenir très
chaude à l'usage. Tenez la
brosse uniquement par
l'avant de son cache.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez
l'appareil, débranchez la fiche secteur de la
prise murale et attendez que l'appareil
refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
autres liquides.
Contrôlez régulièrement les éventuels•
dommages sur l'appareil.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un•
chiffon doux et humide. Séchez
soigneusement l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon propre et sec.
Retirez les cheveux de l'accessoire à friser•
avec une brosse douce. Nettoyez
l'accessoire à friser sous l'eau courante.
Séchez soigneusement l'accessoire à friser
avec un chiffon propre et sec.
Description (fig. A)
Votre fer à friser 520001 Petra a été conçu
pour friser et onduler vos cheveux. L'appareil
comporte deux accessoires à friser (16 mm /
20 mm). L'appareil est réservé à un usage à
l'intérieur. L'appareil est réservé à un usage
domestique.
1. Interrupteur de température
2. Bouton déroulement
3. Accessoire à friser
4. Poignée

11
FR
Assemblage (fig. A)
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le montage ou le démontage,
arrêtez l'appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l'appareil refroidisse.
Montage et retrait d'un accessoire
à friser (fig. A)
Pour monter l'accessoire à friser (3), glissez-•
le sur l'avant de l'appareil jusqu'à ce que le
bouton de déroulement (2) s'enclenche
avec un clic.
Pour retirer l'accessoire à friser (3),•
maintenez le bouton de déroulement (2)
enfoncé tout en tirant l'accessoire en
tournant légèrement.
Utilisation (fig. A)
Montez l'accessoire à friser (3) sur l'avant•
de l'appareil.
Insérez la fiche secteur dans la prise•
murale.
Pour mettre l'appareil en marche,•
positionnez l'interrupteur de température
(1) sur "I" ou "II". Consultez la table suivante
pour les réglages corrects. L'appareil
commence à chauffer.
Texture des cheveux Réglage
recommandé
Cheveux décolorés, fragiles,
endommagés ou fins I
Cheveux normaux I/II
Cheveux très drus, épais ou bouclés II
Une fois les cheveux enroulés, laissez la•
chaleur s'exercer sur les cheveux quelques
secondes. Si l'air semble trop chaud, réglez
une température inférieure.
Pour dérouler les boucles, appuyez sur le
bouton de déroulement (2). L'accessoire à
friser (3) se libère et et peut être déroulé
de la boucle alors formée.
Pour éteindre l'appareil, positionnez•
l'interrupteur de température (1) sur "O".
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.
Laissez l'appareil refroidir complètement.•
Conseils d'usage
Lavez vos cheveux avec du shampooing. Si•
vos cheveux ont été traités chimiquement
ou endommagés, lavez-les avec du démêlant.
Séchez (presque complètement) vos•
cheveux avant de les friser.
Peignez soigneusement vos cheveux avant•
de les friser.
Frisez vos cheveux par sections. Si vous•
avez les cheveux épais, procédez par
sections plus petites que si vos cheveux
sont fins.
Si vous voulez des boucles en spirale,•
divisez votre chevelure en petites sections
et frisez chacune une ou deux fois.
Si vous voulez des boucles libres, divisez•
votre chevelure en sections plates et plus
grandes et frisez chacune une ou deux fois.
Secouez les boucles puis coiffez vos•
cheveux avec les doigts.
Appliquez une laque pour maintenir vos•
boucles en place. Utilisez une laque résistante
à l'humidité si le climat est humide.
Protection de surchauffe (fig. A)
Si les sorties d'air sont couvertes ou bloquées
par des cheveux, l'air expulsé devient trop
chaud et la protection de surchauffe arrête
l'appareil.
Positionnez l'interrupteur de température•
(1) sur "O".
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.
Nettoyez l'appareil. Consultez la section•
"Nettoyage et entretien".
Après cinq minutes, insérez la fiche secteur•
dans la prise murale.
Pour mettre l'appareil en marche,•
positionnez l'interrupteur de température
(1) sur "I" ou "II".
Rangement
Rangez l'appareil et les accessoires dans•
l'emballage d'origine.

12
FR
Rangez l'appareil avec les accessoires dans•
un endroit sec, hors de portée des enfants
et à l'abri du gel.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ;
les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.

13
DE
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Petra Produkt erworben. Unser
Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem
geschmackvollen Design zu einem
erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen,
dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem
Produkt finden.
Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie das Handbuch vor•
dem Gebrauch genau durch.
Bewahren Sie das Handbuch
zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät•
und sein Zubehör nur für den
Zweck, für den es konstruiert
wurde. Verwenden Sie das
Gerät und sein Zubehör nicht
für Zwecke, die nicht in
diesem Handbuch beschrieben
sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht,•
wenn ein Teil oder Zubehör
beschädigt oder defekt ist.
Ist ein Teil oder Zubehör
beschädigt oder defekt, muss
es vom Hersteller oder einem
autorisierten Reparatur-
betrieb ausgetauscht werden.
Das Gerät kann von Kindern•
ab 8 Jahren und von Personen
mit einer körperlichen,
sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung
oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren
Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die
damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung darf nur dann
von Kindern durchgeführt
werden, wenn sie älter als
8 Jahre sind und beaufsichtigt
werden. Halten Sie das Gerät
und das Netzkabel aus der
Reichweite von Kindern, die
jünger als 8 Jahre sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht•
in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Bassins oder
anderen Wasserbehältern.
Falls Sie das Gerät in einem•
Badezimmer verwenden,
ziehen Sie nach dem
Gebrauch den Netzstecker
aus der Wandsteckdose.
Wasser birgt die Gefahr von
Personenverletzungen oder
Schäden am Gerät, selbst wenn
das Gerät ausgeschaltet wurde.

14
DE
Lassen Sie als zusätzliche•
Schutzmaßnahme einen
Fehlerstromschutzschalter
(FI-Schutzschalter) im
Stromkreis des Badezimmers
installieren, der einen Nenn-
Fehlerstrom von 30 mA nicht
überschreitet. Fragen Sie
hierzu Ihren Installateur.
Tauchen Sie das Gerät niemals•
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein. Falls das
Gerät in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht
wurde, nehmen Sie es nicht
mit Ihren Händen heraus.
Ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der
Wandsteckdose. Falls das
Gerät in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht
wird, darf es nicht mehr
verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät und•
das Zubehör. Siehe Abschnitt
"Reinigung und Wartung".
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich vor•
dem Gebrauch stets, dass die
Netzspannung mit der
Spannung auf dem
Typenschild des Geräts
übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht dafür•
ausgelegt, von einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
Fernsteuersystem betrieben
zu werden.
Schließen Sie das Gerät an•
eine geerdete Wandsteckdose
an. Verwenden Sie
nötigenfalls ein geerdetes
Verlängerungskabel mit einem
geeigneten Durchmesser
(mindestens 3 x 1 mm2).
Stellen Sie sicher, dass kein•
Wasser in die Steckkontakte
des Netzkabels und in das
Verlängerungskabel
eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel•
und das Verlängerungskabel
stets vollständig ab.
Vergewissern Sie sich, dass•
das Netzkabel nicht an der
Kante einer Arbeitsplatte
hängen bleibt und nicht
versehentlich daran gezogen
oder darüber gestolpert wird.
Halten Sie das Netzkabel von•
Hitzequellen, Öl und scharfen
Kanten fern.
Verwenden Sie das Gerät•
nicht, wenn das Netzkabel
oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist.

15
DE
Ist das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt oder
defekt, muss das Teil vom
Hersteller oder einem
autorisierten Reparatur-
betrieb ausgetauscht werden.
Ziehen Sie niemals am•
Netzkabel, um den
Netzstecker aus der
Wandsteckdose zu ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker•
aus der Wandsteckdose,
wenn das Gerät nicht
gebraucht wird, sowie vor
der Zerlegung bzw. dem
Zusammenbau und vor der
Reinigung und Wartung.
Sicherheitsanweisungen für
Lockenstäbe
Das Gerät ist nur für den•
Hausgebrauch geeignet.
Verwenden Sie das Gerät•
nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät•
nicht mit einer höheren
Temperatureinstellung als
erforderlich. Verringern Sie
die Temperatureinstellung
während des Vorgangs.
Vergewissern Sie sich vor•
dem Gebrauch, dass Ihr Haar
vollkommen trocken ist.
Nasses Haar ist äußerst
anfällig und bruchempfindlich.
Falls Sie das Gerät auf
feuchtem Haar verwenden,
werden Oberhaut und
Hirnrinde angegriffen.
Bringen Sie das Gerät nicht•
mit künstlichem Haar in
Berührung.
Bedecken Sie die Luftauslas-•
sstellen nicht mit Kleidung,
Haaren oder Ihren Händen.
Die Bürste des Lockenauf-•
satzes wird beim Gebrauch
sehr heiß. Halten Sie die
Bürste nur vorne an der
Bürstenkappe.
Reinigung und Wartung
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung
und Wartung aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf•
mögliche Schäden.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit•
einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen
Sie das Äußere des Geräts gründlich mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
Entfernen Sie die Haare mit einer weichen•
Bürste vom Lockenaufsatz. Reinigen Sie
den Lockenaufsatz unter fließendem Wasser.
Trocknen Sie den Lockenaufsatz gründlich
mit einem sauberen, trockenen Tuch.

16
DE
Beschreibung (Abb. A)
Ihr 520001 Petra Lockenstab wurde zum
Locken und Wellen Ihrer Haare entwickelt.
Das Gerät ist mit zwei Lockenaufsätzen
(16 mm / 20 mm) ausgestattet. Das Gerät ist
nur für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen geeignet. Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch geeignet.
1. Temperaturschalter
2. Ausrolltaste
3. Lockenaufsatz
4. Handgriff
Zusammenbau (Abb. A)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor dem
Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Anbringen und Entfernen des
Lockenaufsatzes (Abb. A)
Um den Lockenaufsatz (3) anzubringen,•
schieben Sie den Aufsatz vorne auf das
Gerät, bis die Ausrolltaste (2) einrastet.
Um den Lockenaufsatz (3) zu entfernen,•
halten Sie die Ausrolltaste (2) gedrückt und
ziehen Sie den Aufsatz mit einer leichten
Drehung ab.
Gebrauch (Abb. A)
Bringen Sie den Lockenaufsatz (3) vorne•
am Gerät an.
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den•
Temperaturschalter (1) auf Position "I" oder
"II". Die richtigen Einstellungen können Sie
der Tabelle unten entnehmen. Das Gerät
beginnt mit dem Aufheizvorgang.
Haarbeschaffenheit Empfohlene
Einstellung
Gebleichtes, sprödes, beschädigtes
oder feines Haar I
Normales Haar I/II
Sehr grobes, dickes oder lockiges Haar II
Lassen Sie die Hitze nach dem Aufrollen•
der Haare einige Sekunden auf die Haare
einwirken. Fühlt sich das Haar zu heiß an,
stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Um die Locken auszurollen, drücken Sie auf
die Ausrolltaste (2). Der Lockenaufsatz (3)
wird gelöst und kann aus der geformten
Locke ausgerollt werden.
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den•
Temperaturschalter (1) auf Position "O".
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.•
Hinweise für den Gebrauch
Waschen Sie Ihre Haare mit Haarshampoo.•
Falls Ihr Haar chemisch behandelt oder
beschädigt ist, verwenden Sie beim
Waschen eine Haarspülung.
Trocknen Sie Ihr Haar (fast vollständig) vor•
dem Einrollen.
Kämmen Sie Ihr Haar vor dem Einrollen•
von Locken aus.
Rollen Sie Ihr Haar in Abschnitten ein. Falls•
Sie dickes Haar haben, müssen Sie kleinere
Abschnitte verwenden als bei dünnem Haar.
Wenn Sie Spirallocken wünschen, teilen Sie•
Ihr Haar in kleine Abschnitte auf und
bewegen Sie sich mehrmals durch jeden
Abschnitt.
Wenn Sie lose Locken wünschen, teilen Sie•
Ihr Haar in flache, größere Abschnitte auf
und bewegen Sie sich mehrmals durch
jeden Abschnitt.
Schütteln Sie die Locken aus und gestalten•
Sie Ihr Haar anschließend mit den Fingern.
Wenden Sie Haarspray an, um Ihre Locken•
in ihrer Lage zu halten. Verwenden Sie bei
feuchtem Klima ein feuchtigkeitsbeständiges
Haarspray.

17
DE
Überhitzungsschutz (Abb. A)
Werden die Luftauslassstellen abgedeckt oder
mit Haaren blockiert, wird die austretende
Luft zu heiß und der Überhitzungsschutz
schaltet das Gerät ab.
Stellen Sie den Temperaturschalter (1) auf•
Position "O".
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt•
"Reinigung und Wartung".
Stecken Sie den Netzstecker nach fünf•
Minuten in die Wandsteckdose.
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den•
Temperaturschalter (1) auf Position "I" oder
"II".
Aufbewahrung
Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör•
in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an•
einem trockenen, frostfreien und für Kinder
unerreichbaren Ort auf.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.

18
IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un prodotto Petra. Il nostro
scopo è quello di fornire prodotti di qualità
con un design gradevole, ad un prezzo
interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire
di questo prodotto per molti anni a venire.
Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza generale
Leggere attentamente il•
manuale prima dell'uso.
Conservare il manuale per
future consultazioni.
Utilizzare l'apparecchio e gli•
accessori esclusivamente per
gli scopi previsti. Non
utilizzare l'apparecchio e gli
accessori per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non usare l'apparecchio se•
presenta parti o accessori
danneggiati o difettosi.
Se una parte e/o un
accessorio sono danneggiati
o difettosi, devono essere
sostituiti dal fabbricante o da
un centro di assistenza
autorizzato.
L'apparecchio può essere•
utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, mentali o motorie
oppure senza la necessaria
pratica ed esperienza sotto la
supervisione di un adulto o
dopo aver ricevuto adeguate
istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver
compreso i possibili rischi.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. I bambini
non devono eseguire
interventi di manutenzione
e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non
siano controllati. Tenere
l'apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla
portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Non usare l'apparecchio in•
prossimità di vasche da
bagno, docce, bacinelle o altri
recipienti contenenti acqua.
Se utilizzate l'apparecchio in•
una stanza da bagno, dopo
l'uso rimuovete la spina per
rete di alimentazione dalla
presa a parete. La presenza
d'acqua può creare il rischio
di lesioni personali o danni
all'apparecchio anche quando
l'apparecchio è spento.
Come ulteriore protezione,•
installate nell'impianto elettrico
della stanza da bagno un

19
IT
interruttore differenziale
(RCD) con una corrente residua
di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA.
Contattate l'installatore per
una consulenza.
Non immergere l'apparecchio•
in acqua o in altri liquidi. Se
l'apparecchio viene immerso
in acqua o in altri liquidi, non
rimuovere l'apparecchio con
le mani. Rimuovere
immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa a
parete. Se l'apparecchio viene
immerso in acqua o altri
liquidi, non riutilizzare
l'apparecchio.
Pulire l'apparecchio e gli•
accessori. Consultare la sezione
"Pulizia e manutenzione".
Sicurezza elettrica
Prima dell'uso, verificare•
sempre che la tensione di
rete corrisponda alla tensione
riportata sulla targhetta
nominale dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto•
per essere azionato mediante
timer esterno o telecomando.
Collegare l'apparecchio a una•
presa a parete dotata di
messa a terra. Se necessario,
utilizzare un cavo di prolunga
dotato di conduttore di
messa a terra di diametro
adeguato (almeno 3 x 1 mm2).
Verificare che l'acqua non•
penetri negli spinotti del cavo
di alimentazione e del cavo di
prolunga.
Srotolare sempre•
completamente il cavo di
alimentazione e il cavo di
prolunga.
Verificare che il cavo di•
alimentazione non rimanga
impigliato nel bordo di
sporgenze o ripiani e non
possa costituire fonte di
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione•
lontano da fonti di calore,
olio e spigoli taglienti.
Non usare l'apparecchio se il•
cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o
difettosi. Se il cavo di
alimentazione o la spina sono
danneggiati o difettosi,
devono essere sostituiti dal
fabbricante o da un centro di
assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di•
alimentazione elettrica, non
tirare mai il cavo di
alimentazione.

20
IT
Se l'apparecchio non viene•
utilizzato, prima di eseguire
operazioni di montaggio o
smontaggio e prima di
effettuare interventi di pulizia
e manutenzione, scollegare
sempre la spina dalla rete di
alimentazione elettrica.
Istruzioni di sicurezza per
arricciacapelli
L'apparecchio è adatto•
esclusivamente per uso
domestico.
Non usare l'apparecchio in•
ambienti esterni.
Non usate l'apparecchio con•
una regolazione della
temperatura più alta del
necessario. Durante l'utilizzo,
diminuite il livello di
regolazione della temperatura.
Prima dell'uso, accertatevi di•
avere i capelli completamente
asciutti. Se sono bagnati,
i capelli sono particolarmente
fragili e tendono a rompersi.
Se usate l'apparecchio sui
capelli umidi, la cuticola si
aprirà e la corteccia verrà
danneggiata.
Non portare l'apparecchio a•
contatto con capelli artificiali.
Non coprire le uscite dell'aria•
con abiti, capelli o con le mani.
La spazzola per arricciare•
diventa molto calda durante
l'uso. Sostenere la spazzola
sulla parte anteriore
esclusivamente utilizzando
l'apposito supporto.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, spegnere l'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione dalla
presa elettrica a parete e attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
- Non immergere l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi.
Controllare l'apparecchio a intervalli regolari,•
verificando che non sia danneggiato.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un•
panno morbido inumidito. Asciugare a
fondo l'esterno dell'apparecchio con un
panno pulito e asciutto.
Rimuovere i capelli dalla spazzola per•
arricciare utilizzando una spazzola
morbida. Pulire la spazzola per arricciare
sotto l'acqua corrente. Asciugare a fondo la
spazzola per arricciare con un panno pulito
e asciutto.
Descrizione (fig. A)
L'arricciacapelli 520001 Petra è progettato per
rendere ricci e ondulati i capelli. L'apparecchio è
dotato di due spazzole per arricciare (16 mm /
20 mm). L'apparecchio è adatto esclusivamente
per l'uso al coperto. L'apparecchio è adatto
esclusivamente per uso domestico.
1. Interruttore della temperatura
2. Pulsante di estrazione
3. Spazzola per arricciare
4. Impugnatura
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Hair Styler manuals by other brands

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION BIG HAIR PRO manual

Silvercrest
Silvercrest SDRB 1000 C1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SWC 1000 C1 operating instructions

GAMA
GAMA CP1 NOVA W&L DIGITAL 3D TSUBAKI user manual

Concept2
Concept2 KF1320 manual

Silvercrest
Silvercrest SLSD 34D A1 operating instructions