Pettec Remote Vibra Trainer User manual

1
Bedienungsanleitung
Operating manual
Manuel de fonctionnement
Manuale d‘uso
Manual de instrucciones
Remote Vibra Trainer
Funk Vibrations Trainer

2
JETZT GEHT‘S LOS....
Vielen Dank, dass Sie sich für PetTec entschieden haben. Der PetTec Remote Vibra
Trainer ist eine neue und effektive Hilfe, um Ihren Hund schonend zu erziehen.
Sicherheitshinweise
Für die sichere Inbetriebnahme des Trainers beachten Sie bitte folgende Hinweise.
• Unsere Produkte sind ausschließlich für das Training mit Hunden ausgelegt.
• Nur für gezielte Trainingseinheiten und nicht für den Dauereinsatz geeignet.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Fernbedienung vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
• Zur Sicherheit vermeiden Sie, dass Ihr Hund mit dem Trainer schwimmen geht. Das
Gewicht oder die Vibration könnte das Schwimmvermögen ihres Hundes beeinflussen.
• Nicht selbstständig aufschrauben.
Lieferumfang
Funk Trainer (Empfänger)
Funk Fernbedienung
Hundehalsband
1 x 6V Batterie für Trainer
2 x 6V Batterie für Fernbedienung
2 x Kontakt- Schraubstifte
Öffnungs-Tool
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7

3
FERNBEDIENUNG TASTENÜBERSICHT
TECHNISCHE DATEN
Tastensperre
Auslöser Vibration
Auslöser Ton Signal
Drehregler Vibrationsstärke
Kontroll LED
Funkfrequenz
Reichweite
Trainer Wasserdicht
Gewicht
Batteriebetrieb
Halsbandlänge
Empfänger (BxHxT)
Fernbedienung (BxHxT)
Vibrationsstärke
stufenlos einstellbar
Tonsignal mit fester
Lautstärke
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
868MHz 70x40x32mm
IP67
>250m 45x130x25mm
60g
4LR44
30-65cm

4
INBETRIEBNAHME
Vorbereitung
Die Batterien sind bereits eingelegt.
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen
Sie die Batterielasche (Plastikstreifen
gegen Entladung)
Der Trainer muss nicht geöffnet werden
Einfach einschalten!
Batteriewechsel
Batterieabdeckung am Trainer mit dem
Öffnungs-Tool aufschrauben und Batterie
einlegen. (+ Pol nach oben)
Nach jedem Batteriewechsel muss die
Fernbedienung neu angelernt werden.

5
Synchronisation von
Fernbedienung und
Trainer
Fernbedienung
Tastensperre lösen
Trainer einschalten
LED blinkt 10 sek
schnell
Schnell Auslöser
auf Fernbedienung
drücken

6
HALSBAND ANPASSEN
Auffädeln
Vor dem Auffädeln die Verschlussschnalle und Arretierungsschlaufe abziehen. Erst
Trainer dann Arretierungsschlaufe und dann Verschlussschnalle auffädeln.
Länge einstellen
Das Band sollte so eingestellt sein, dass problemlos ein Finger zwischen dem Band
und dem Hals Ihres Hundes Platz findet.
Trainer Arretierungsschlaufe Verschlußschnalle

7
RICHTIGES HUNDETRAINING
Eine gute Hundeerziehung ist der Schlüssel für ein harmonisches Zusammenleben
von Hund und Mensch. Doch häufig stoßen Hundehalter bei der Erziehung ihrer
Vierbeiner an die eigenen Grenzen.
Der Remote Vibra Trainer ist eine neue innovative Hilfe für Ihr normales Hundetrai-
ning. Mit dem Trainer können Sie besonders schnell und direkt auf das Verhalten
Ihres Hundes reagieren und neue Verhaltensweisen antrainieren.
Bitte beachten Sie, dass der Trainer ein Trainingsgerät und kein Spielzeug ist, wel-
ches stets verantwortungsvoll eingesetzt werden sollte. Deshalb möchten wir Sie an
dieser Stelle bitten folgende Ratschläge zu befolgen.
Vor dem Training
1. Stellen Sie sicher, dass das Fehlverhalten des Hundes nicht auf mangelnde
körperliche Aktivität oder gesundheitliche Probleme zurückzuführen ist! In
diesem Fall verzichten Sie bitte auf den Einsatz des Trainers und suchen sich
professionellen Rat.
2. Gewöhnen Sie Ihren Hund an das Trainer-Halsband, bevor Sie es einschalten
3. Zur Sicherheit vermeiden Sie, dass Ihr Hund mit dem Trainer schwimmen
geht. Das Gewicht oder die Vibration könnte das Schwimmvermögen ihres
Hundes beeinflussen.Falls der Trainer nass wird, einfach trocknen lassen.
Bitte keinesfalls nach dem Kontakt mit Wasser den Batteriedeckel öffnen, um
zu verhindern, dass Feuchtigkeit in den Trainer gelangt!
Im Training
1. Nehmen Sie den Trainer bei verstörtem Verhalten Ihres Hundes sofort ab!
2. Setzen Sie den Trainer stets kontrolliert ein. Wie im normalen Training gilt
es, gezielt klare Kommandos zu geben. Ihr Hund muss natürlich diese erst
erlernen, um entsprechend darauf reagieren zu können.
3. Trainieren Sie maximal 1-2 Stunden pro Tag mit Ihrem Hund. Nehmen Sie den
Trainer nach jedem Training ab und schalten ihn aus.
4. Belohnen Sie Ihren Hund stets nach erfolgreichen Trainingsdurchläufen

8
HERE WE GO....
Many thanks for choosing for PetTec! The PetTec Remote Vibra Trainer is a new and
effective aid for gently training your dog.
Safety Advice
To ensure safe operation of the trainer, please adhere to the following safety advice.
• Our products are exclusively intended for dog training.
• Only intended for targeted training sessions and not for prolonged use.
• Keep out of the reach of children.
• Keep the remote control away from moisture and rain.
• Do not allow your dog to swim while wearing the trainer. The weight or the
vibration could affect the buoyancy of your dog.
• Do not disassemble at home.
Includes
Remote trainer (receiver)
Remote control
Dog collar
1 x 6V battery for trainer
2 x 6V battery for remote control
2 x contact pins
Opening tool
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7

9
OVERVIEW OF REMOTE CONTROL BUTTONS
SPECIFICATIONS
Button lock
Vibration trigger button
Sound trigger button
Control dial for vibration strength
Status LED
Radio frequency
Range
Splash-proof
Weight
Battery operated
Collar length
Receiver (WxHxD)
Remote control
(WxHxD)
Vibration strength
continuously
Audio signal with fixed
volume
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
868MHz 70x40x32mm
IP67
>250m 45x130x25mm
60g
4LR44
30-65cm

10
ACTIVATION
Preparing the Trainer
The batteries are already installed.
Open the battery compartment and remove
the battery tab (the plastic strip that
prevents electrostatic discharge).
You do not need to open the trainer
Simply switch on!
Changing the Battery
Unscrew the battery cover with the opening
tool and insert the new battery (+ pole
upwards)
The remote control must be resynchroni-
sed with the trainer following each battery
change.

11
Synchronising the Trainer
and Remote Control
Release the button lock
on the remote control.
Switch the trainer on.
The LED will blink rapidly
for 10 seconds.
Quickly press the
vibration trigger button
on the remote control

12
FIT THE COLLAR
Thread trainer onto collar
First remove the buckle and the clamping lock. Then thread the trainer, the clamping
lock and the buckle onto the textile collar in that order.
Adjust length of collar
The length of the collar should be adjusted such that you can easily fit a finger
between the collar and your dog’s neck.
Trainer clamping lock Buckle

13
TRAIN YOUR DOG THE RIGHT WAY
Proper dog training is the key to a harmonious coexistence between you and your pet.
The problem is that dog owners frequently exhaust the limits of their own expertise
when working when their four-legged friends.
The Remote Vibra Trainer is a new and innovative aid for everyday training that will
quickly and gently help to rid your dog of bad habits. The Remote Vibra Trainer en-
ables you to react without delay to your dog’s unwanted behaviour, establishing a link
between bad habits and the undesirable experience of the spray. Most dogs relinquish
their bad habits permanently after just one or two times of using.
Please bear in mind that the trainer is a training device, not a toy, and should always
be deployed with care. As such, we would ask that you read and respect the following
advice.
Before Training
1. Ensure that your pet’s unwanted behaviour does not stem from health problems
or insufficient physical activity! If it does, you should abstain from using the
trainer and seek professional advice.
2. Allow your dog a day to get used to the feel of the trainer before switching it on
for the first time.
3. Do not allow your dog to swim while wearing the trainer. The weight or the
vibration could affect the buoyancy of your dog. If the trainer gets wet, just let
it dry. Please don‘t open the battery cover after a contact with water to prevent
moisture in the trainer!
During Training
1. Remove the trainer immediately if the dog appears agitated or distressed.
2. Deploy the trainer in a mindful fashion. Disciplining your dog too frequently is
bad for both the dog and the training regime!
3. On the second or third time of using, check that your dog is responsive to the spray
trainer and that it prompts him or her to refrain from the behaviour in question.
If your dog is not responsive, you should deploy an alternative method of training.
4. Your training sessions should last for a maximum of one hour per day. Remove
the trainer after every session and switch it off.
5. Always reward your dog after a successful training session.

14
INTRODUCTION
Merci d‘avoir choisi PetTec! Le Dresseur à Distance Vibra PetTec est une aide nouvel-
le et efficace pour dresser en douceur votre chien.
Conseils de sécurité
Pour assurer un fonctionnement sûr du dresseur, veuillez s’il vous plait respecter les
consignes de sécurité suivantes.
• Nos produits sont exclusivement destinés au dressage du chien.
• Ils sont destinés uniquement à des sessions de formation ciblées et non pour une
utilisation prolongée.
• Garder hors de la portée des enfants.
• Garder la télécommande à l‘abri de l‘humidité et de la pluie.
• Ne pas laisser votre chien nager tout en portant le dresseur. Le poids ou la vibration
peuvent affecter la flottabilité de votre chien.
• Ne pas démonter à la maison.
Comprend
Dresseur à distance (récepteur)
Télécommande
Collier de chien
1 x pile 6V pour le dresseur
2 x piles 6V pour la télécommande
2 x pins de contact
Outil d‘ouverture
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7

15
APERÇU DES BOUTONS
DE LA TÉLÉCOMMANDE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bouton de verrouillage
Bouton de déclenchement de
vibration
Bouton de déclenchement du son
Molette de réglage de la puissance
de vibration
LED Statut
Fréquence radio
Portée
Etanche aux éclaboussures
Poids
Pile utilisée
Longueur du collier
Récepteur (LxlxH)
Télécommande (LxlxH)
Puissance de vibration
en continu
Signal audio avec un
volume fixé
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
868MHz 70x40x32mm
IP67
>250m 45x130x25mm
60g
4LR44
30-65cm

16
ACTIVATION
Préparation du Dresseur
Les piles sont initialement installées
Ouvrir le compartiment de la pile et retirer
la languette de la batterie (la bande en
plastique qui empêche la décharge
électrostatique)
Vous ne devez pas ouvrir le dresseur
Il suffit de l‘allumer!
Changement de la pile
Dévisser le couvercle de la pile avec l‘outil
d‘ouverture et insérer la nouvelle pile (pôle
+ vers le haut)
La télécommande doit être synchronisée
avec le dresseur après chaque changement
de pile.

17
Synchroniser le Dresseur
et la Télécommande
Appuyer sur le bouton de verrouillage
situé sur la télécommande.
Allumer le dresseur. La LED
clignotera rapidement pendant 10
secondes.
Appuyer rapidement sur le bouton de
déclen-chement de la vibration sur la
télécommande

18
Adapter le collier
Enfiler le dresseur sur le collier
Retirer d‘abord le verrou et la boucle et de serrage. Ensuite, enfiler le dresseur, la
boucle de serrage sur le collier dans cet ordre.
Ajuster la longueur du collier
La longueur du collier doit être ajustée de manière à ce que vous puissiez mettre
votre doigt entre le collier et le cou de votre chien.
Dresseur à distance Boucle de serrage Verrou

19
ENTRAÎNEZ VOTRE CHIEN
DE LA BONNE MANIÈRE
Une formation appropriée du chien est la clé d‘une coexistence harmonieuse entre vous
et votre animal de compagnie. Le problème est que les propriétaires de chiens épuisent
souvent les limites de leur propre expertise pour dresser leurs amis à quatre pattes.
Le Antibell Spraytrainer est un soutien innovateur pour la formation de tous les jours qui
va vite aider votre chien à se débarrasser des mauvaises habitudes. Le spray de dressage
à distance vous permet de réagir sans délai aux comportements indésirables de votre
chien, établissant un lien entre les mauvaises habitudes et l‘expérience indésirable de la
pulvérisation. La plupart des chiens renoncent à leurs mauvaises habitudes en perma-
nence après seulement une ou deux utilisations.
S‘il vous plaît gardez à l‘esprit que cet outil de formation est un dispositif de formation,
et non pas un jouet et doit toujours être déployé avec soin. En tant que tel, nous vous
demandons de lire et de respecter les conseils suivants.
Avant l’entrainement
1. Assurez-vous que les comportements indésirables de votre animal de compagnie
ne proviennent pas de problèmes de santé ou d’une activité physique insuffisante!
Si c‘est le cas, vous devriez vous abstenir d‘utiliser l’outil de formation et demandez
des conseils aux près des professionnels.
2. Donnez à votre chien un jour pour s‘habituer à l’outil de formation avant de le mettre
en marche.
3. Ne pas laisser votre chien nager tout en portant le dresseur. Le poids ou la vibra-
tion peuvent affecter la flottabilité de votre chien. Si votre dresseur s‘est mouillé,
laissez-le sécher. Veuillez s’il vous plait ne pas ouvrir le couvercle de la pile après un
contact avec l’eau afin d’éviter que le dresseur ne soit humide!
Durant l’entrainement
1. Retirez l’outil de formation immédiatement si le chien semble agité ou en détresse.
2. Déployez le formateur dans un mode attentif. Disciplinez votre chien trop souvent est
néfaste pour le lui et pour son dressage!
3. Pour la deuxième ou la troisième fois de l‘utilisation, vérifiez que votre chien est
sensible à la pulvérisation du formateur et qu‘il s‘abstienne de répéter le comporte-
ment en question. Si votre chien ne répond pas, vous devez déployer une méthode de
formation alternative.
4. Vos sessions de formation devraient durer un maximum d‘une heure par jour. Reti-
rez le formateur après chaque session et fermez-le.
5. Récompensez toujours votre chien après une session de formation réussie.

20
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto PetTec! L’Addestratore Remoto Vibra di PetTec è un nuovo ed
efficace aiuto per addestrare il vostro cane docilmente.
Consigli di Sicurezza
Per garantire un funzionamento sicuro dell’addestratore, si prega di rispettare i seguenti
consigli di sicurezza.
• I nostri prodotti sono destinati esclusivamente all’addestramento dei cani.
• Utilizzare solo in sessioni di formazione specifiche e non per un uso prolungato.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Salvaguardare il telecomando da umidità e pioggia.
• Non lasciate che il vostro cane nuoti con l’addestratore. Il peso e le vibrazioni
potrebbero influenzare il dinamismo del vostro cane.
• Non disassemblate a casa.
Include
Addestratore remoto (ricevitore)
Telecomando
Collare di cane
1 x batteria di 6V per l’addestratore
2 x batterie di 6V per il telecomando
2 x pin di contatto
Attrezzo di apertura
1
1
2
2
3
3
4
5
6
7
Table of contents
Languages:
Other Pettec Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

JohnsonFit
JohnsonFit Matrix Retail A30 Service manual

Stamina
Stamina X AMRAP ROWER 35-1423B owner's manual

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-XF9938 user manual

Kettler
Kettler Coach M Training and operating instructions

Hoist Fitness
Hoist Fitness CF-3754 owner's manual

Cap Strength
Cap Strength FM-CS7230 owner's manual