Pfannenberg FLZ 520 User manual

Thermostat FLZ 520/530 FLZ 541/ 542/ 543
<
LOAD
LOAD
<
Betriebsanleitung Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
Anwendung:
Die Thermostate werden zur Temperaturregelung von Kühlgeräten, Heizgeräten, Filterlüftern u.
Wärmetauscher innerhalb von Schaltschränken eingesetzt.
Außerdem können sie als Ansteuerung für Signalgeber zur Meldung von Über- oder Untertemperatur
verwendet werden.
Sicherheitshinweise:
Die Thermostate dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
Die Schutzmaßnahmen und der Berührungsschutz sind durch den Einbau sicherzustellen.
Die Angaben auf dem Typschild (Spannung und Strom) sind zu beachten.
Die Funktionssicherheit des Thermostates ist durch einen Funktionstest sicherzustellen.
Einbauhinweise:
- Der Thermostat sollte im oberen Bereich des Schaltschrankes mit dem größtmöglichen Abstand
zu wärmeerzeugenden Bauteilen montiert werden.
- Die Lüftungsschlitze des Thermostates dürfen nicht abgedeckt werden.
- Bei der Temperatureinstellung des Öffners muß die größtmögliche Hysterese zu der geforderten
Mindesttemperatur hinzuaddiert werden.
Beispiel: - erforderliche Mindest-Schaltschrankinnentemperatur: 9°C (46°F)
- einzustellende Temperatur: 20°C (66°F)
- resultierend aus:
20°C (66°F)= erforderliche Temperatur 9°C + größtmögliche Hysterese 11K (7K+4K)
NC: Opener (Contact opens with rising temperature – Setting knob with red imprint)
NO: Shutter (Contact closes with rising temperature – Setting knob with blue imprint)
Setting ranges -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Working temperature range -20°C..+80°C / -5°F..+180°F
Max. breaking capacity
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
Value in brackets: inductive load at cos.φ=0.6
DC: max. 30W
Temperature difference < 7K
Tolerance for switching point +/- 4K
Type of contact Opener – NC / Shutter – NO (snap-action contact)
Type of connection 2-pole / 5-pole clamp, 2,5mm²
Colour RAL 7035 – grey
Protection category IP 20
Assembly Snap fastening for - 35mm profile bars in accordance with EN 60715
- Pfannenberg exhaust filter PFA 3000
Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x Instructions for Use
Application:
The thermostats are used for the temperature regulation of cooling units, heating appliances, filter
ventilators and heat exchangers inside switch cabinets.
Moreover, they can be used as signal transmitters for reporting excess or insufficient temperatures.
Safety instructions
The thermostats may only be installed by qualified staff.
The protective measures and the protection against contact are to be ensured by the installation.
The information on the name plate (voltage and current) is to be heeded.
The operational reliability of the thermostat is to be ensured by an operating test.
Installation instructions:
- The thermostat should be assembled in the upper part of the switch cabinet at the maximum possible
distance from heat creating components.
- The ventilation slots of the thermostat should not be covered.
- For the temperature setting of the opener the highest possible hysteresis must be added to the
required minimum temperature.
For example: - required minimum temperature inside switch cabinet: 9°C (46°F)
- temperature to be set: 20°C (66°F)
- resulting from: 20°C (66°F) = required temperature 9°C + highest
possible hysteresis 11K (7K+4K)
NC: Contact de repos (le contact s’ouvre lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription rouge)
NO: Contact de travail (le contact se ferme lorsque la température augmente - Bouton de réglage avec inscription bleue)
Plages de réglage -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Plage de température de
fonctionnement de -20°C à +80°C / de -5°F à +180°F
Puissance de coupure max.
240V CA, 10 (2)A / 120V CA, 15 (2)A
valeur entre parenthèses : charge inductive pour cos.φ=0,6
CC : max. 30W
Différence de température à la
commutation <7K
Tolérance du point de commutation +/- 4K
Type de contact Contact de repos – NC / contact de travail - NO (contact à ressort)
Type de connexion Borne bipolaire/ à 5 pôles, 2,5mm²
Couleur RAL 7035 – gris
Degré de protection IP 20
Montage Clipsage pour - rail profilé de 35mm conformément à EN 60715
- filtre de sortie Pfannenberg PFA 3000
Mode d'emploi Thermostat FLZ 520/530, FLZ 54x
Application :
Les thermostats sont utilisés pour réguler la température des appareils de refroidissement, de chauffage,
des ventilateurs filtrants et des échangeurs de chaleur installés dans des armoires de distribution. Ils
peuvent servir également de commande pour les détecteurs de température insuffisante ou excessive.
Conseils de sécurité :
Les thermostats doivent être installés uniquement par un technicien qualifié.
Les mesures de protection générale et contre les contacts accidentels doivent être assurées par le
montage.
Les données de la plaque signalétique (tension et courant) doivent être prises en compte.
La sécurité de fonctionnement du thermostat doit être établie par un test de fonctionnement.
Instructions de montage :
- Le thermostat doit être monté dans la partie supérieure de l’armoire de distribution en l’éloignant le plus
possible des composants générateurs de chaleur.
- Les fentes d’aération du thermostat ne doivent pas être obstruées.
- Lors du réglage de température du contact de repos, il faut ajouter la plus grande hystérésis possible à
la température minimale requise.
Exemple : - Température minimale requise à l’intérieur de l’armoire : 9°C (46°F)
- température à régler : 20°C (66°F)
- ce qui donne :
20°C (66°F)= température nécessaire 9°C + hystérésis la plus grande possible 11K (7K+4K)
NC: opener (contact opent bij stijgende temperatuur - Instelknop met rode opdruk)
NO: sluiter (contact sluit bij stijgende temperatuur - Instelknop met blauwe opdruk)
instelbereik -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
gebruikstemperatuur -20°C..+80°C / -5°F..+180°F
max. afschakelvermogen
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
voorlopige waarde: inductieve belasting bij cos.φ=0,6
DC: max. 30W
schakeltemperatuurverschil <7K
schakelpunttollerantie +/- 4K
contacttype Opener – NC / sluiter – NO (schakelbeveiliging)
aansluitingstype 2-polige/ 5polige klemmen, 2,5mm²
kleur RAL 7035 – grijs
beveiliging IP 20
montage Klikbevestiging voor - 35mm profielrail conform EN 60715
- Pfannenberg voorzetfilter PFA 3000
Gebruikershandleiding thermostaat FLZ 520/530, FLZ 54x
Toepassing:
De thermostaten worden gebruikt voor de temperatuurregeling van koelapparaten,
verwarmingstoestellen, filterventilatoren en warmtewisselaars binnen in de schakelkast.
Bovendien kunnen ze als aansturing voor signaleringssystemen voor temperatuurafwijkingen gebruikt
worden.
Veiligheidsaanwijzingen:
De thermostaten mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd.
Bij de installatie dienen alle maatregelen met betrekking tot veiligheid in acht genomen te worden
(ook beveiliging tegen direct contact).
De gegevens op het typeplaatje (spanning en stroom) moeten in acht genomen worden.
Het veilige gebruik van de thermostaat dient door middel van een functietest vastgesteld te
worden.
Montageaanwijzingen:
- De thermostaat dient gemonteerd te worden in het bovenste gedeelte van de schakelkast op zo
groot mogelijke afstand van warmteproducerende onderdelen.
- De ventilatiegleuven van de thermostaat niet afdekken.
- Voor de instelling van de temperatuur van de opener dient de grootst mogelijke hysteresis
opgeteld te worden bij de minimale temperatuur.
Voorbeeld: - aanbevolen minimale temperatuur binnen in de schakelkast: 9°C (46°F)
- in te stellen temperatuur: 20°C (66°F)
- resulterend uit:
20°C (66°F)= in te stellen temperatur 9°C + grootst mogelijke hysteresis 11K (7K+4K)
NC: Öppnare (Kontakten öppnas vid stigande temperatur - Inställningsknapp med röd markering)
NO: Slutare (Kontakten stängs vid stigande temperatur - Inställningsknapp med blå markering)
Inställningsområde -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Användningsområde -20 °C..+80 °C / -5 °F..+180 °F
Max utlösningseffekt
240 V AC, 10 (2) A/120 V AC, 15 (2) A
Värde i klammer: induktiv belastning vid cos φ=0,6
DC: max. 30W
Bryttemperatursskillnad <7 K
Brytpunktstolerans +/- 4 K
Kontakttyp Öppnare – NC /slutare – NO (vippkontakt)
Typ av anslutning 2-polig/ 5polig klämma, 2,5 mm²
Färg RAL 7035 – grå
Skyddstyp IP 20
Montering Snäppfäste för - 35 mm profilskena enligt EN 60715
- Pfannenberg försättsfilter PFA 3000
Bruksanvisning Termostat FLZ 520/530, FLZ 54x
Användning:
Termostaten används för temperaturstyrning av kylaggregat, värmeapparater, filterfläktar och
värmeväxlare i kopplingsskåp.
Dessutom kan de användas som styrning av signalgivare för att meddela över- eller
undertemperatur.
Säkerhetsanvisningar:
Termostaterna får endast installeras av kvalificerad fackpersonal.
Skyddsåtgärderna och beröringsskyddet ska säkerställas vid monteringen.
Uppgifterna på märkplåten (spänning och ström) ska beaktas.
Termostatens funktionssäkerhet säkerställs genom en funktionstest.
Monteringsanvisningar:
- Termostaten ska monteras i den övre delen av kopplingsskåpet med största möjliga
avstånd till värmealstrande komponenter.
- Termostatens ventilationsöppning får inte övertäckas.
- Vid temperaturinställning av öppnaren måste största möjliga hysteres läggas till den krävda
lägsta temperaturen.
Exempel: - krävd lägsta temperatur inuti kopplingsskåpet: 9 °C (46 °F)
- temperatur som ska ställas in: 20 °C (66 °F)
- härlett från:
20 °C (66 °F)= krävd temperatur 9°C + största möjliga hysteres 11 K (7 K+4 K)
085 505 430b
Montage
Assembly
Montage
Montage
Montering
Montaggio
Montaje
Монтаж
NC: Öffner (Kontakt öffnet bei steigender Temperatur - Einstellknopf mit roter Bedruckung)
NO: Schließer (Kontakt schließt bei steigender Temperatur - Einstellknopf mit blauer Bedruckung)
Einstellbereiche -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Einsatztemperaturbereich -20°C..+80°C / -5°F..+180°F
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
Wert in Klammern: induktive Last bei cos.φ=0,6
max. Schaltleistung
DC: max. 30W
Schalttemperaturdifferenz < 7K
Schaltpunkttoleranz +/- 4K
Kontaktart Öffner - NC / Schließer - NO (Sprungkontakt)
Anschlussart 2polige/ 5polige Klemme, 2,5mm²
Farbe RAL 7035 – grau
Schutzart IP 20
Montage Schnappbefestigung für - 35mm Profil-Schiene nach EN 60715
- Pfannenberg Austrittsfilter PFA 3000
LOAD LOA D
<
<
LOAD LOA D
<
LOAD LOA D
<
<
<
f

Istruzioni termostato FLZ 520/530, FLZ 54x
Impiego:
I termostati sono impiegati per la termoregolazione di apparecchi di raffreddamento, riscaldamento,
ventilatori con filtro e scambiatori di calore all’interno di armadi elettrici.
Possono essere inoltre utilizzati in qualità di trasduttori per la segnalazione di sovra- o sottotemperature.
Istruzioni di sicurezza:
Fare installare i termostati esclusivamente da personale specializzato qualificato.
Le misure di protezione e la messa a terra protettiva devono essere assicurate in sede di
installazione.
Attenersi ai dati riportati sulla targhetta dati (tensione e corrente).
Verificare la sicurezza di funzionamento a mezzo di un test di funzionamento.
Istruzioni di montaggio:
- Montare il termostato nel comparto superiore dell’armadio elettrico mantenendo la distanza più
ampia possibile rispetto ai componenti generatori di calore.
- Non coprire le feritoie di ventilazione del termostato.
- In sede di regolazione della temperatura del contatto di apertura, aggiungere l’isteresi più elevata
possibile alla temperatura minima richiesta.
Esempio: - temperatura interna minima necessaria nell’armadio elettrico: 9°C (46°F)
- temperatura da impostare: 20°C (66°F)
- risultante da:
20°C (66°F)= temperatura necessaria 9°C + isteresi più ampia possibile 11K (7K+4K)
Instrucciones del termostato FLZ 520/530, FLZ 54x
Aplicación:
Los termostatos se aplican a la regulación de la temperatura de refrigeradores, calefactores, ventiladores
de filtro y calentadores situados en el interior de armarios de distribución.
Aparte, pueden emplearse como dispositivos de direccionamiento de señalizadores de exceso o defecto
de temperatura.
Instrucciones de seguridad:
La instalación de los termostatos será responsabilidad exclusiva de operarios especializados.
Las medidas de seguridad y la protección frente al contacto deberán quedar garantizadas en el
momento de la instalación.
Se deberá respetar los datos (tensión y corriente) que figuran en la placa de tipo.
La seguridad operativa del termostato deberá garantizarse mediante una prueba de funcionamiento.
Instrucciones de montaje:
- El termostato debería montarse en la parte superior del armario de distribución, guardando la mayor
distancia posible con los componentes que desprenden calor.
- No deberían obturarse las ranuras de ventilación del termostato.
- Al fijar la temperatura de contacto de apertura debería añadirse la mayor histéresis posible a la
temperatura mínima necesaria.
Ejemplo: - Temperatura mínima necesaria en el interior del armario de distribución: 9° C (46° F)
- temperatura de ajuste: 9° C (46° F)
- resultante de:
20° C (66° F)= temperatura necesaria 9° C + máxima histéresis posible 11K (7K+4K)
Pfannenberg GmbH
Werner-Witt-Str.1
D-21035 Hamburg
Tel. 0 40/7 34 12-0 .Fax: 0 40/7 34 12-101
http://www.pfannenberg.com 085 505 430b
09/2006
RUS
NC: Contatto di apertura (il contatto si apre con l’aumentare della temperatura -
Manopola di regolazione con stampa rosso)
NO: Contatto di chiusura (il contatto si chiude con l’aumentare della temperatura –
Manopola di regolazione con stampa blu )
Campo di regolazione -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Campo temperatura di impiego -20°C..+80°C / -5°F..+180°F
Potere di interruzione max.
240V AC, 10 (2)A / 120V AC, 15 (2)A
valore fra parentesi: carico induttivo a cos.φ=0,6
DC: max. 30W
Differenziale di commutazione <7K
tolleranza del punto di
commutazione +/- 4K
Tipo di contatto Contatto di apertura – NC / chiusura – NO (contatto ad azione rapida)
Tipo di collegamento Terminale bipolare/ 5 poli, 2,5mm²
Colore RAL 7035 – grigio
Tipo di protezione IP 20
Montaggio Fissaggio ad innesto per - guida 35 mm secondo EN 60715
- griglie con filtro Pfannenberg PFA 3000
Руководство по эксплуатации Термостат FLZ 520/530, FL
Z
54x
NC: размыкающий контакт (контакт открывается при возрастающей температуре -
Ручка настройки скрасной маркировкой)
NO: замыкающий контакт (контакт закрывается при возрастающей температуре -
Ручка настройки ссиней маркировкой)
Диапазон настройки -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Температурный
диапазон использования -20°C.+80°C / -5°F..+180°F
Макс. коммутационная
способность
240ВAC, 10 (2)A / 120ВAC, 15 (2)A
Значение вскобках: индуктивная нагрузка при cos.φ=0,6
DC: макс. 30Вт/
Разница температуры
переключения <7K
допуск положения точки
переключения +/- 4K
Тип контакта Размыкающий – NC /замыкающий контакт – NO (щелчковый контакт)
Вид подсоединения 2-полюсная/ 5-полюсная клемма, 2,5 мм2
Цвет RAL 7035 – серый
Класс защиты IP 20
Монтаж Защёлкивающееся крепление для - 35мм профильной шины по EN 60715
- Pfannenberg PFA 3000
Применение:
Термостаты используются для регулирования температуры охлаждающих, отопительных
приборов, вентиляторов фильтров итеплообменников внутри шкафов сприборами управления.
Кроме того, они могут использоваться для управления датчиками сигналов для сообщения о
слишком высоком или низком значении температуры.
Указания по технике безопасности:
Настройку термостатов может проводить только квалифицированный обученный персонал.
При монтаже следует обеспечить меры защиты изащиту от касаний.
Следует соблюдать указания на типовой табличке (напряжение иток).
Следует обеспечить надежность работы термостата посредством функционального теста.
Указания по монтажу
- Термостат следует устанавливать вверхней части шкафа сприборами управления с
максимально возможным расстоянием относительно конструктивных деталей, выделяющих
тепло.
- вентиляционные шлицы термостата закрывать нельзя.
- при установке термостата размыкающего контакта следует прибавить максимально возможный
гистерезис кнеобходимой минимальной температуре.
Пример: - необходимая минимальная температура вшкафу сприборами управления: 9°C (46°F)
- устанавливаемая температура: 20°C (66°F)
- получаемая из:
20°C (66°F)= необходимая температура 9°C + максимально возможный гистерезис 11K (7K+4K)
NC: Contacto de apertura (el contacto se abre en caso de producirse un incremento de la temperatura -
Mando de ajuste con indicaciones impresas de color rojo)
NO: Contacto de cierre (el contacto se cierra en caso de producirse un incremento de la temperatura - )
Mando de ajuste con indicaciones impresas de color azul)
Ámbito de regulación -20°C .. +40°C /
-5°F .. +105°F
0°C .. +60°C /
+30°F .. +140°F
+20°C .. +80°C /
+70°F .. +180°F
Ámbito de temperatura de regulación -20° C... +80° C / -5° F... +180° F
Potencia de conmutación máx.
240V CA, 10 (2)A / 120V CA, 15 (2)A
Valor entre paréntesis: carga inductiva a cos.φ=0,6
CC: máx. 30W
Diferencia de temperatura de
conmutación <7K
tolerancia del punto de conmutación +/- 4K
Tipo de contacto Contacto de apertura – NC / cierre – NO (contacto de acción rápida)
Tipo de conexión Borne bipolar/ 5 polos, 2,5 mm²
Color RAL 7035 – gris
Tipo de protección IP 20
Montaje Fijación por resorte para un - carril de perfil de 35mm conforme a EN 60715
- filtro antepuesto Pfannenberg PFA 3000
This manual suits for next models
4
Other Pfannenberg Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Ecostat 1001 SL Instructions for use/assembly instructions

ritetemp
ritetemp 8099 install guide

Hitachi
Hitachi ATW-RTU-09 instruction manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik Thermasreg RTR-S Series Operating Instructions, Mounting & Installation

Amuheat
Amuheat AT8V2 Operational guide

TXU Energy
TXU Energy iThermostat Online user's guide