
8
Caractéristiques techniques UGER 15/30 SI + UGER 15/60 SI
UGER 15/30 SI UGER 15/90 SI
Tension 120 120 Volt
(voir liste des pièces de rech.) 50/60 50/60 Hz
Puissance absorbée 1340 1340 Watt
Puissance rendement 1.4 1.4 HP
Vitesse à vide 750-3000 2800-5900 RPM
Outilømax. 6“ 2“Inches
Pince de serrage ø max. 1/2» 1/2“ Inches
Niveau de pression acoustique 86 86 dB(A)
à vide selon EN 60745 K = 3 K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 97 97 dB(A)
K = 3 K = 3 dB(A)
Vibration selon EN 60745 5.3 5.3 m/s²
K = 1.5 K = 1.5 m/s²
Poids sans câble environ 3.05 3.05 kg
Classe de protection / I I / I I
Instructions générales de sécurité:
Ce dossier technique est valable pour les machines UGER 15/30 SI
et UGER 15/60 SI. Seul le personnel qualifié selon EN 60204-1 peut
opérer sur les machines.
Les instructions de sécurité séparées, livrées en annexe, sont
à respecter de manière impérative!
Utilisation conforme à la destination:
UGER 15/30 SI:
La machine est destinée au nettoyage, meulage et polissage de métal
avec des brosses de nettoyage, des brosses en nappe de fibres et des
bagues de polissage, sans utilisation d´eau. La machine est prévue
pour une utilisation à deux mains exclusivement.
UGER 15/60 SI:
La machine est destinée au meulage et polissage du métal avec des
meules en éventail, des brosses en nappe de fibres synthétiques et
des bandes abrasives, sans utilisation d´eau. la machine est desti-
née au meulage avec la ponçeuse à ruban abrasif PFERD BSV (sur
demande). La machine est prévue pour une utilisation à deux mains
exclusivement.
Utilisation contraire à la destination:
Toutes les applications autres décrites sont à considérer comme
contraires á la destination et ne sont donc pas admissibles.
Avant la mise en service:
Contrôler la tension du réseau. La tension de la source doit corres-
pondre avec les indications de la fiche signalétique.
• L’outildeponçagedoitêtrecontrôléavantsonutilisation.
• L’outildeponçagedoitêtremontédefaçoncentréeetjusqu’àla
butée.
• Lavitessederotationmaximaleadmissibledel’outillageetdu
dispositifdeserragenedoitenaucuncasêtredépassé.
• Respecterlesprescriptionsspéciquesaupays.
• Monterlecarénagedeprotection.
N’utilisezpasd’accessoiresn’ayant pas été spécialement prévus
et recommandés par le fabricant pour cet outil électrique. Le
simple fait de pouvoir fixer un accessoire à votre outil électrique ne
garantitpaslasécuritédel’utilisation
Mise en service:
Sélectionner le régime de rotation avec la molette de réglage
selon la tabelle des vitesses.
Position de la UGER 15/30 SI UGER 15/60 SI
roue réglable: RPM: RPM:
1 750 2800
2 1100 3300
3 1600 3900
4 2000 4500
5 2500 5100
6 3000 5900
Ne jamais accroître la vitesse adaptée à l’outil de polissage
durant la phase de travail!
F
Enclenchement:
1)
2)
1)L’intérrupteurdoitêtreenpositionHORS.
2)Pourenclencherlamachine,placerl’interrupteurEN/HORSvers
l’avantjusqu’àencliquetage.
Déclenchement:
Parpressionsurl’interrupteurEN/HORSl’encliquetageestlibéréet
lamachines’arrête.
Conditions d’exploitation:
Plage de températures en exploitation: -10 °C à +40 °C
Humiditédel’airrelative:10%à95%noncondensés
Dispositifs de protection:
Protection des personnes. Monter le carénage de protection.
InterrupteurEN-HORS:bipolaireavecverrouillaged’enclenchement
et encliquetage.
Protection de la machine:
• Limitationducourantdedémarrage:
Le dispositif démarrage en douceur, régulé électroniquement,
veille à un démarrage sans à coup de la machine. Avec un courant
de démarrage plus faible de la machine, un fusible de réseau de
16A est suffisant.
• Protectioncontrelessurchargesdépendantdelatempéra-
ture:
Pourlaprotectioncontrelasurchauffe,l’électroniquedesécurité
commuteenmodederefroidissementlorsd’unetempératurecri-
tique.Lamachine continuera alors detourner avecenv. 1100RPM/
UGER15/30SIet2200RPM/UGER15/60SIetl’électroniquede
maintien de vitesse constante est désactivée. Après un temps de
refroidissementd’env.10-20slamachineseraalorsànouveau
pleinement opérationelle.Déclencher et réenclencher la machine
pour réactiver le système électronique de maintien de vitesse
constante.Lorsquel’appareilatteintsatempératuredeservice,
la protection contre la surchauffe réagira plus rapidement de
manière proportionelle.
• Protectioncontreleschutesdetension/Protectioncontre
la remise en marche fortuite:
Lorsd’unebrèveinterruptiondelatensiond’alimentation(che
retirée,réseaud’alimentationinstable,etc.)lamachines’arrête.
Aprèsrétablissementdelatempératured’alimentationlamachine
doitêtrecommutéesurHORSpuisenEN.Elleseraalorsprêteà
êtreremiseenmarche.
Tourner la tête de transmission:
Latêtedetransmissionpeutêtretournéeparpasde90°parrapport
auboîtierdustator.Celapermetdeplacerl’interrupteurd’enclen-
chement dans une position ergonomètrique plus favorable pour
certains travaux particuliers.
Dévisser entièrement les quatre vis.
Tourneravecprécautionsletêtedetransmisssiondanslanouvelle
position sans la séparer du boîtier. Remettre les vis et les serrer.