Phil & Teds highpod User manual

highpod
instructions - instructions - Vorschriften - Instrucciones - instructies
HIGHPOD instructions_20110207.indd 1 7/02/2011 4:03:59 p.m.

highpod
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Congratulations on choosing the ` highpod, the world’s first certified
newborn-friendly feed & snooze high chair that really grows with your child.
Please read the instructions carefully before use of your highpod and keep them for future reference.
The highpod has attained the following safety standards:
EN 14988:2006
ASTM F404-08
AS 4684-2009
HIGHPOD instructions_20110207.indd 2 7/02/2011 4:03:59 p.m.

HIGHPOD instructions_20110207.indd 3 7/02/2011 4:03:59 p.m.

highpod
getting started
1
5
3 4
4
2
680mm -730mm
26.8” - 28.7”
28.7”
730mm
HIGHPOD instructions_20110207.indd 4 7/02/2011 4:03:59 p.m.

1
3
10
1
2
day-to-day
6
10
8 9
12 13
7
11
1
2
2
HIGHPOD instructions_20110207.indd 5 7/02/2011 4:04:00 p.m.

highpod
General Instructions:
Your highpod has 3 seat positions.
IMPORTANT only use for children within the recommended ages and weighing no more than the weights stipulated below;
• upright – for feeding fiestas. Not recommended for newborns.
• layback – ideal for bottle feeding. Not recommended for newborns.
Use only when child can sit upright unassisted from approximately 6 months to 4 years.
• sleepy – for the newborn feeding frenzy, ideal for bottle feeding and the newborn post fiesta-siesta!
Newborn to approximately 6 months. Not recommended for older or heavier children.
IMPORTANT Make sure the seat is locked in position before placing a child in the seat.
IMPORTANT Do not adjust the seat position with a child in the seat.
IMPORTANT Do not allow a child to stand on the footrest.
upright
max. 20kg/44lbs max. 20kg/44lbs max. 7kg/16lbs
layback sleepy
HIGHPOD instructions_20110207.indd 6 7/02/2011 4:04:01 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
add & adapt
Other stuff that works fantastically with highpod:
• snack attack (extra large food tray for highpod)
• high heels (fit-to-frame footrest for highpod)
• lumbar jack (lumbar control insert for highpod)
cleaning & caring
The once over
Check the highpod for cuts & bruises. If your highpod is damaged in any
way, or you’re not sure how to use it, contact your retailer immediately.
Caring for highpod
Unlike children, your highpod likes to stay clean. In case of little accidents,
sponge wipe with warm water and a mild detergent. Do not submerse the
highpod, its seat or tray in water. Do not use any solvents or bleach based
products as these may harm the materials or your child. Dry your highpod
thoroughly before use or storage. Store in a well ventilated space, away
from direct sunlight which could damage or fade your highpod’s colourful
coat.
The food tray cover can be washed, either by hand using warm water
and mild detergent or placed in a dishwasher. Brush off dirt from the seat
insert. For more intense cleaning: hand wash in warm water only. Do not
use detergents. Do not bleach. Air dry out of direct sunlight.
NOTE Improper care will void any warranties. Do not use the highpod if
deterioration is detected or suspected. Contact us if you are unsure.
rights & remedies
*Consumers may have extra rights in some countries or states.
Our products are warranted against defects in materials and workmanship
for one year from the date of purchase. If the product has a manufacturing
fault we will repair it free of charge. If not practical to repair it, we will, at
our discretion, replace the part in question. If the product fails due to wear
and tear, accident, neglect or negligence, or is outside the warranty, we
will happily repair it for a reasonable charge.*
Who is covered? The original purchaser buying product from an
authorised dealer in the same country as the purchaser. Proof of purchase
is required.
What is covered? Workmanship or materials that are deemed by us to be
faulty, providing the product has at all times been used in normal
conditions in accordance with instructions, and has been properly
maintained.
What is not covered? Second hand product, modified product, poorly
maintained product, normal wear, fading and fabric cuts, improper use
(by way of example): abnormal use; not following instructions; child left
unattended; excessive load; transport damage i.e. airline or freight
damage.
HIGHPOD instructions_20110207.indd 7 7/02/2011 4:04:01 p.m.

highpod
Customer costs within warranty. The customer is responsible for any
inwards freight charge to return the product to the manufacturer or its
representative for warranty and/or service.
Customer costs outside warranty. Where proof of purchase is not provided
or the product is outside of the one year warranty period, the manufacturer
(or agent) reserves the right to charge a service fee and/or charge for
parts replaced/repaired. A return freight charge will also apply.
Exclusions. Any consequential loss or damage to any person or property
directly or indirectly as a result of using the product.
Who do I contact? Consult the service and warranty section of the
` website (www.philandteds.com/warranty) which guides you
through the warranty claim process. Note: you will need to provide proof
of purchase.
log on & relax
Please register your product purchase through our
online product registration by visiting
www.philandteds.com
WARNINGS
IMPORTANT: Use only for children within the
recommended ages and weights stipulated below;
Upright & layback positions – for use when child can sit up
unaided (approx. 6 months), until 20kg/44lbs
(approx. 4 years)
Sleepy position – newborn up to 7kg/16lbs
(approx. 6 months)
IMPORTANT: Do not allow a child to stand on the footrest
WARNINGS
European Safety Standard (EN 14988:2006) states:
WARNING
Do not leave the child unattended
WARNING
Make sure the child safety harness is securely fastened and
correctly adjusted at all times.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 8 7/02/2011 4:04:01 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
WARNING
Do not use the high chair unless all components are
correctly fitted and adjusted.
WARNING
Be aware of the risk of open fires, gas and electric heaters,
and other sources of strong heat in the vicinity of your high
chair.
WARNING
Do not use the high chair in the upright or layback positions
until the child can sit up unaided.
WARNING
Do not use the high chair if any part is broken, torn
or missing.
WARNINGS
American Safety Standard (ASTM F404-08) states:
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
WARNING
Always secure the child in the restraint. Making sure the
safety harness is securely fastened and correctly adjusted.
WARNING
Never leave child unattended.
WARNING
The child should be secured in the high chair at all times
by the restraining system, either in the sleepy, layback or
upright position. The tray is not designed to hold the child in
the chair. It is recommended that the high chair be used in
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 9 7/02/2011 4:04:03 p.m.

highpod
the upright or layback position only by children capable
of sitting upright unassisted.
WARNINGS
Australian Safety Standard (AS 4684-2009) states:
WARNING
FOLLOW THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS
DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED
THE HARNESS MUST ALWAYS BE USED AND
CORRECTLY FITTED – MOST INJURIES FROM HIGH
CHAIRS ARE CAUSED BY FALLS.
POSITION THE HIGH CHAIR AWAY FROM SOLID
STRUCTURES AND BENCHES TO AVOID INJURIES
CAUSED BY FALLS AND BY ACCESS TO DANGEROUS
ITEMS.
WARNING
Always use on a flat, even and horizontal floor.
Do not elevate the high chair on any structure or table.
WARNING
To reduce the risk of injury position the high chair away
from furniture, walls, hot surfaces and liquids, window
covering cords and electrical cords. Position the high
chair away from furniture when the chair is not being
used at a table with a tray removed.
WARNING
The high chair should only be used in the upright or
layback position once the child is capable of reliably
and consistently sitting upright.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 10 7/02/2011 4:04:03 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
1 Telescoping legs
2 Height adjuster
3Seat pad
4Harness adjuster
5Seat angle adjuster
6Footrest
7Footwell adjuster
8Tray
9Food tray small
10 Food tray latch lever
snack attack extra large food tray (sold separately)
high heels fit-to-frame footrest (sold separately)
lumbar jack lumbar control insert (sold separately)
see www.philandteds.com
4
3
8
6
10
1
2
5
7
9
HIGHPOD instructions_20110207.indd 11 7/02/2011 4:04:03 p.m.

highpod
HIGHPOD instructions_20110207.indd 12 7/02/2011 4:04:04 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
IMPORTANT! CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR UNE
CONSULTATION ULTERIEURE
Félicitations! Vous venez de choisir la chaise highpod `, la première chaise haute crée
pour les petites bouffes & les petites siestes de votre bébé et pour grandir avec lui.
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre highpod et conservez la pour une consultation ultérieure.
Le highpod est conforme aux normes de sécurité suivantes:
EN 14988:2006
ASTM F404-08
AS 4684-2009
HIGHPOD instructions_20110207.indd 13 7/02/2011 4:04:04 p.m.

highpod
Notice:
L’assise de votre highpod s’incline en 3 positions.
IMPORTANT : L’enfant installé dans le highpod doit correspondre à l’âge et au poids indiqués ci-dessous - pas plus.
• Position droite – pour les petites bouffes. Cette position ne convient pas aux nouveau-nés.
• Position inclinée – idéale pour le biberon. Cette position ne convient pas aux nouveau-nés.
N’utilisez ces positions que lorsque l’enfant est en mesure de se tenir droit par lui-même, environ de 6 mois à 4 ans.
• Position allongée – Parfaite pour les nouveau-nés, qu’il s’agisse de prendre un biberon ou bien de faire une petite sieste !
De la naissance à 6 mois. Déconseillé pour les enfants plus âgés ou plus lourds.
IMPORTANT Vérifiez que la position du siège est correctement enclenchée avant d’installer l’enfant dans le siège.
IMPORTANT Ne réglez pas la position du siège lorsque l’enfant est déjà installé dans le siège.
IMPORTANT Ne laissez pas un enfant s’appuyer ou se suspendre au repose-pieds.
droit
max. 20kg/44lbs max. 20kg/44lbs max. 7kg/16lbs
incliné allongé
HIGHPOD instructions_20110207.indd 14 7/02/2011 4:04:04 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
ajouter & adapter
Nous avons d’autres produits qui se combinent parfaitement avec le
highpod:
• snack attack (plateau extra large pour la chaise highpod `)
• high heels (repose pieds amovible pour chaise highpod `)
• lumbar jack (coussin cale dos pour la chaise highpod `)
nettoyer & entretenir
Au cas où
Examinez avec attention votre highpod. Si vous constatez une anomalie
ou si vous ne savez pas comment l’utiliser, n’hésitez pas à contacter votre
revendeur.
Précautions
Contrairement aux enfants, le highpod aime rester propre. En cas de
petit accident, ôtez les salissures à l’aide d’une éponge humide et d’un
détergent doux. Ne mettez pas votre highpod, son siège ou son plateau
dans l’eau. N’utilisez jamais de solvants ou de produits à base d’eau de
javel, ils pourraient endommager les matériaux ou blesser votre enfant.
Veillez à bien sécher votre highpod avant de le ranger.
Stockez votre highpod dans un endroit ventilé, à l’abri de la lumière
(celle-ci pourrait altérer la couleur du tissu).
La protection du plateau est lavable, soit à l’aide d’une éponge humide et
d’un détergent doux, soit au lave-vaisselle.
Brossez les salissures sur le coussin du siège. Pour un nettoyage plus
important, lavez le coussin à la main dans de l’eau chaude uniquement.
N’utilisez pas de détergents ni d’eau de javel. Séchez à l’air libre à l’abri
des rayons du soleil.
REMARQUE : Le non respect de ces consignes d’entretien invaliderait
la garantie. N’utilisez pas le highpod si vous détectez ou suspectez la
moindre détérioration. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez le
moindre doute.
droits & recours
*Certains pays ou états peuvent octroyer des droits supplémentaires
Nos produits sont garantis contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Si le produit venait
à présenter un défaut de fabrication, nous le réparerions gratuitement.
Si une réparation ne nous paraissait pas opportune, nous remplacerions
la pièce en question à notre entière discrétion. Si un produit s’avérait
défectueux par l’usure, un accident, le manque de soin ou la négligence
ou que l’année de garantie était écoulée, nous nous ferions un plaisir de le
réparer à un tarif raisonnable.*
Qui est couvert par la garantie ? L’acquéreur initial qui se procure le
produit neuf auprès d’un revendeur agréé dans le pays de résidence de
l’acquéreur. Une preuve d’achat sera demandée.
HIGHPOD instructions_20110207.indd 15 7/02/2011 4:04:04 p.m.

highpod
Que couvre-t-elle ? La fabrication ou les matériaux jugés défectueux par
phil&teds, à condition que le produit ait toujours été utilisé dans des
conditions normales et conformément aux instructions, et qu’il ait été
correctement entretenu.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert ? Un produit d’occasion, modifié ou
mal entretenu, l’usure normale, la décoloration et les coupures du tissu,
l’utilisation inappropriée (par exemple) : utilisation anormale ; non-respect
des instructions ; enfant laissé sans surveillance ; non-utilisation du harnais
de sécurité ; charge excessive ; dommages dus au transport, notamment
transport aérien.
Coûts à la charge du client dans le cadre de la garantie. Tous les frais de
transport pour le retour du produit au fabricant ou à son représentant, au
titre de la garantie ou à des fins de réparation, sont à la charge du client.
Coûts à la charge du client en dehors du cadre de la garantie. En l’absence
de preuve d’achat ou une fois la garantie d’un an du produit expirée, le
fabricant (ou son agent) se réserve le droit de facturer des frais de
réparation et/ou le coût des pièces remplacées/réparées. Le port pour le
retour de la marchandise sera facturé.
Exclusions. Toute perte matérielle ou dommage corporel résultant
directement ou indirectement de l’utilisation du produit.
Qui dois-je contacter ? Rendez-vous sur le site internet ` à la page
garantie (www.philandteds.com/warranty). Vous serez informé sur la
procédure à suivre pour enregistrer votre réclamation.
Remarque : Une preuve d’achat vous sera demandée.
Connectez-vous & détendez-vous
Veuillez enregistrer l’achat de votre produit sur notre formulaire
d’enregistrement de produit en ligne sur le site
www.philandteds.com
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT: L’enfant installé dans le highpod doit
correspondre à l’âge et au poids indiqués ci-dessous :
Positions droite et inclinée : Dès que l’enfant est en mesure
de se tenir droit par lui-même (environ 6 mois) jusqu’au
poids maximum de 20Kg/44lbs (environ 4 ans).
Position allongée: de la naissance jusqu’à 7 Kg/16lbs
(environ 6 mois)
IMPORTANT: Ne laissez pas un enfant s’appuyer ou se
suspendre au repose-pieds.
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 16 7/02/2011 4:04:04 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
AVERTISSEMENTS
La norme de sécurité européenne (EN 14988:2006
stipule:
ATTENTION
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
ATTENTION
Assurez-vous que le harnais est systématiquement et
correctement attaché.
ATTENTION
N’utilisez la chaise haute que lorsque les éléments qui la
composent sont correctement fixés et réglés.
ATTENTION
Evitez de placer à proximité de la chaise haute une flamme,
un chauffage électrique ou à gaz et toute autre source de
chaleur.
ATTENTION
N’utilisez pas les positions « droite » et « inclinée » tant que
l’enfant n’est pas en mesure de se tenir droit par lui-même.
ATTENTION
Cessez d’utiliser la chaise haute si une pièce est cassée,
usée ou manquante.
AVERTISSEMENTS
La norme de sécurité américaine (ASTM F404-08) stipule:
ATTENTION
Evitez tout risque de chute ou de glissement, qui pourrait
s’avérer grave voire mortel.
ATTENTION
Assurez-vous que l’enfant est parfaitement installé dans le
siège. Veillez à ce que le harnais soit correctement fixé et
ajusté.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 17 7/02/2011 4:04:05 p.m.

highpod
ATTENTION
Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
ATTENTION
Lorsqu’il est dans la chaise haute, l’enfant doit rester
attaché en permanence et cela, qu’il soit en position droite,
incline ou allongée. Le plateau n’est pas destiné à maintenir
l’enfant dans la chaise. N’utilisez les positions « droite » et
« inclinée » que lorsque l’enfant est en mesure de se tenir
droit par lui-même.
ATTENTION
ATTENTION
HIGHPOD instructions_20110207.indd 18 7/02/2011 4:04:06 p.m.

EN
FR
DE
SP
NL
1 Pieds téléscopiques
2 Bouton de réglage
de la hauteur
3Coussin assise
4Réglage du harnais
5Poignée de réglage de
l’inclinaison de la chaise
6Repose pieds
7Bouton de réglage du
repose pieds
8Tablette
9Plateau amovible
10 Système de fixation
de la tablette
snack attack plateau extra large (vendu séparément)
high heels repose pieds amovible (vendu séparément)
à voir sur www.philandteds.com
4
3
8
6
10
1
2
5
7
lumbar jack coussin cale dos (vendu séparément)
9
HIGHPOD instructions_20110207.indd 19 7/02/2011 4:04:06 p.m.

highpod
Wichtig! Zum Nachschlagen aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den highpod von ` gewählt, den ersten Hochstuhl der
Welt, der schon Neugeborene füttern hilft & ihnen ein Schlafplätzchen bietet. Er wächst mit dem Kind
und ist auch noch zertifiziert.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den highpod einsetzen und bewahren Sie sie zum
Nachschlagen auf.
Der highpod entspricht folgenden Sicherheitsstandards:
EN 14988:2006
ASTM F404-08
AS 4684-2009
HIGHPOD instructions_20110207.indd 20 7/02/2011 4:04:06 p.m.
Table of contents
Languages: