Tommee Tippee Straw Cup User manual

05490011 13160821_5
Please read and keep these instructions
Lea y conserve estas instrucciones
Veuillez lire et conserver ces instructions
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
cup
stra
w
1Trigger/Déclencheur/Accionador
Squeeze valve/
Pressez la valve/Apriete la válvula
2
3 4
5
6
Any questions?Visit our website
Avez-vous des questions ? Visitez notre site Web
¿Tienes preguntas? Visita nuestro sitio web
tommeetippee.com
SAFETY GUIDANCE
EN
For your child’s safety and health.
WARNING!
• Always use this product with adult supervision. Accidents have occurred when
babies have been left alone with drinking equipment due to
the baby falling or if the product has disassembled.
• Never use spouts or straws as a soother.
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay. Tooth decay
in young children can occur even when non-sweetened fluids are used. This
can occur if the baby is allowed to use the cup for long periods through the day
and particularly through the night, when saliva flow is reduced or if it is used as
a soother.
• Always check food temperature before feeding.
• Always stir heated food to ensure even heat distribution and test temperature
before serving.
• Throw away at the first signs of damage or weakness.
• Keep components not in use out of reach of children.
• Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing.
The child can be strangled.
CLEANING AND STERILISATION
• Before first use, disassemble and thoroughly clean. This is to ensure hygiene.
• Before each and every use clean carefully.
• Always wash the product immediately after use.
• Wash in warm soapy water and rinse in clean water or use a dishwasher (top
shelf only). Do not clean with solvents or harsh chemicals.
• Do not allow product to come into contact with oil based
foods (e.g. oil/tomato based sauces) as staining will occur.
• Our insulated cups are suitable for sterilisation by cold water tablet/liquid
solution only.
• All other cups are suitable for sterilisation by steam (electric and
microwave), boiling or cold water tablet/liquid solution.
STORAGE AND USE
• Inspect before each use and pull the spout or straw in all directions.
• Do not store or leave in direct sunlight or near a source of heat.
• Do not store with or allow to come into contact with solvents or
harsh chemicals.
• Not suitable for use in a convectional oven or a combination microwave oven
with the grill feature switched on.
• Not suitable for microwave use apart from sterilising. See cleaning and
sterilisation instructions above.
• As with most sippy cups, ours are to be used with milk, water or juices that
don’t contain pulp.
• DO NOT use with fizzy (carbonated) beverages, formula or hot liquids.
INSTRUCTIONS FOR CLEANING STRAW CUPS
You should thoroughly clean your straw after each use.
DISASSEMBLE
1. Remove lid from cup base.
Pop up the straw by pressing the trigger.
2. Remove the trigger from the lid (wiggle left to right to release).
Pull the trigger from the straw.
3. Pull the straw downwards and out from the lid.
CLEAN
4. Wash all parts thoroughly in warm soapy water and rinse
in clear water. All parts can be washed in the
dishwasher (top shelf only). Always shake parts after
washing to remove excess water and leave to air dry
before reassembling.
REASSEMBLE
5. Pull straw up through lid. Ensure silicone valve and
straw is clipped into place.
6. Thread the straw back into the trigger and clip the
trigger back into position.
EN
Copyright © 2021. TOMMEE TIPPEE®.
All IP rights held by Mayborn (UK) Limited and/or its affiliates.
Patented; https://www.tommeetippee.com/en-us/legals/patent.
Mayborn (UK) Limited, Balliol Business Park,
Newcastle Upon Tyne, NE12 8EW, UK.
EU Representative
Mayborn France Sarl, 56 Rue de Paris,
Boulogne Billancourt, 92100, France.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR LOS VASOS CON POPOTE
Debes limpiar muy bien el popote después de cada uso.
DESENSAMBLAR
1. Retira la tapa de la base del vaso.
Saca el popote al presionar el accionador .
2. Retira el accionador de la tapa (mueve ligeramente de izquierda
a derecha para liberarlo)
Extrae el accionador del popote.
3. Extrae el popote hacia abajo y hacia afuera de la tapa.
LIMPIAR
4. Lava muy bien todas las piezas con agua tibia jabonosa y
enjuaga con agua limpia.
Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas (únicamente
en la parte de arriba).
Siempre agita las piezas después de lavarlas para eliminar el
exceso de agua y deja secar al aire antes de volver a ensamblar.
REENSAMBLAR
5. Extrae el popote hacia arriba a través de la tapa
Asegúrate de que la válvula de silicón y el popote estén fijos
en su lugar.
6. Pon el popote de nuevo dentro del accionador y vuelve a
acoplar el accionador en su posición.
MX ES
Todos los derechos de propiedad intelectual de
Mayborn (UK) Limitados y/o sus filiales.
Distribué par;
Mayborn USA Inc. 1010 Washington Boulevard,
11th Floor, Stamford, CT 06901.
LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD
Para la seguridad y salud de tu hijo o hija.
¡ADVERTENCIA!
• Este producto siempre se debe usar bajo la supervisión de un adulto. Han
ocurrido accidentes cuando los bebés se quedan solos con artículos para
suministro de bebidas debido a una caída del bebé o si el producto se ha
desensamblado.
• Nunca uses boquillas ni popotes como chupón.
• La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries dental. La
caries dental en niños pequeños puede presentarse incluso con el uso de
líquidos no endulzados. Esto puede ocurrir si se permite que el bebé use el
vaso por períodos prolongados durante el día y particularmente durante la
noche, cuando el flujo de saliva es reducido o si se usa como chupón.
• Desecha al primer signo de daño o debilidad.
• Mantén todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance
de los niños.
• No lo utilice con líquidos calientes.
• Siempre revisa la temperatura de los alimentos antes de la alimentación.
LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
• Antes del primer uso, desmonte y lave a fondo el producto. Esto sirve para
garantizar su higiene.
• Lave el producto con cuidado antes y después de cada uso.
• Lave siempre el producto inmediatamente después de usarlo.
• Lava con agua tibia jabonosa y enjuaga con agua limpia o usa un lavavajillas
(únicamente en la parte de arriba). No limpies con solventes ni con químicos
abrasivos.
• No permitas que el producto entre en contacto con alimentos basados en
aceite (por ejemplo, salsas basadas en aceite/jitomate) debido a que
se puede manchar.
• Nuestros vasos térmicos son adecuados para la esterilización únicamente con
tableta/solución líquida en agua fría.
• Todos los otros vasos son adecuados para la esterilización con vapor
(eléctrica y microondas), agua hirviendo o con tableta/solución líquida
en agua fría.
ALMACENAMIENTO Y USO
• Inspecciona antes de cada uso.
• No lo almacenes ni lo expongas a la luz solar directa ni cerca de fuentes
de calor.
• No lo almacenes con ni permitas que entre en contacto con solventes o
químicos abrasivos.
• No apto para utilizar en un horno convencional, un horno de microondas ni
ningún otro tipo de dispositivo para calentar.
• No es adecuado para el uso en microondas aparte de la esterilización. Consulta
las instrucciones de limpieza y esterilización antes mencionadas.
• Como sucede con la mayoria de los vasos para bebés, los nuestros son
para usarse con leche, agua o jugos que no contengan pulpa.
• NO los uses con bebidas gaseosas (carbonatadas), fórmula ni líquidos
calientes.
MX ES
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour la sécurité et la santé de votre enfant.
MISE EN GARDE!
• Utilisez toujours ce produit sous la supervision d’un adulte. Des accidents se
sont produits quand les bébés ont été laissés seuls avec un article
d’alimentation liquide, car le bébé est tombé ou le produit s’est démonté.
• N’utilisez jamais les becs comme une sucette.
• La succion continue et prolongée des fluides causera des caries dentaires.
• Chez les enfants en bas âge, des caries dentaires peuvent se produire même
lorsque des liquides non sucrés sont utilisés. Elles peuvent se produire si vous
laissez votre bébé utiliser la tasse pendant de longues périodes le jour, et
notamment la nuit, lorsque la sécrétion salivaire est réduite ou que la tasse est
utilisée comme une sucette.
• Jetez-le dès les premiers signes de dommages ou d’usure.
• Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
• Ne l’utilisez pas avec des liquides chauds.
• Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir votre bébé.
• Ne jamais attacher de rubans, cordons ou sangles à la tasse, votre enfant
pourrait être étranglé par eux.
NETTOYAGE ET STÉRILISATION
• Pour garantir l’hygiène de la tasse, démonter et nettoyer soigneusement avant
la première utilisation.
• Bien nettoyer avant chaque utilisation.
• Toujours nettoyer le produit immédiatement après utilisation.
• Lavez-le dans de l’eau tiède savonneuse, puis rincez à l’eau propre, ou utilisez
un lave-vaisselle (dans le panier supérieur uniquement). Ne nettoyez pas avec
des dissolvants ni des produits chimiques forts.
• Ne laissez pas le produit toucher des aliments à base d’huile (p. ex., les sauces
avec de l’huile ou des tomates); dans le cas contraire, des taches se produiront.
• Nos tasses isothermes peuvent être stérilisées uniquement avec un comprimé
ou une solution liquide pour l’eau froide.
• Toutes les autres tasses peuvent être stérilisées à la vapeur (électrique et four
à micro-ondes), par ébullition ou avec un comprimé ou une solution liquide pour
l’eau froide.
RANGEMENT ET UTILISATION
• Inspectez le produit avant chaque utilisation.
• Ne le rangez pas et ne le laissez pas exposé directement à la lumière du soleil
ou près d’une source de chaleur.
• Ne le rangez pas près des dissolvants ou des produits chimiques forts et évitez
les contacts avec ces produits.
• Il ne doit pas être mis dans un four conventionnel, un four à micro-ondes ou tout
autre appareil chauffant.
• Ne convient pas pour une utilisation au four à micro-ondes à l’exception de la
stérilisation. Reportez-vous aux consignes de nettoyage et de stérilisation
ci-dessous.
• Comme pour la plupart des tasses avec bec verseur, les nôtres sont conçues
pour être utilisées avec du lait, de l’eau ou du jus sans pulpe.
• NE PAS utiliser avec des boissons gazeuses, du lait maternisé ou des
liquides chauds.
FR CA
CONSIGNES POUR LE NETTOYAGE DES TASSES À PAILLE
Il est important de bien nettoyer la paille après chaque utilisation.
DÉSASSEMBLAGE
1. Retirez le couvercle de la base de la tasse.
Appuyez sur le déclencheur pour faire sortir la paille par le haut.
2. Enlevez le déclencheur du couvercle (en le déplaçant de gauche
à droite).
Tirez sur le déclencheur de la paille.
3. Tirez la paille vers le bas pour la retirer du couvercle.
NETTOYAGE
4. Nettoyez bien toutes les pièces à l’eau tiède savonneuse, puis
rincez à l’eau propre.
Toutes les pièces peuvent aller au lave-vaisselle (dans le
panier supérieur uniquement).
Secouez toujours les pièces après le nettoyage afin d’enlever
l’excédent d’eau et laissez sécher à l’air libre avant de
réassembler.
RÉASSEMBLAGE
5. Placez la paille dans le couvercle en la tirant vers le haut.
Assurez-vous que la valve de silicone et la paille
soient bien en place.
6. Enfilez la paille dans le déclencheur et fixez celui-ci en place.
FR CA
Tous les droits de propriété intellectuelle détenus par
Mayborn (UK) Limited et / ou ses filiales.
Distribuido por;
Mayborn USA Inc. 1010 Washington Boulevard,
11th Floor, Stamford, CT 06901.
Other Tommee Tippee Toddler Feeding manuals