manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Blender
  8. •
  9. Philips HR7627 User manual

Philips HR7627 User manual

Register your product and get support at
HR7627
HR7628
HR7629
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR7627_7628_7629_EEU_UM_V1.2
9
10 11 12
P
0
1
2
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
• Neveruseyourngersoranobjecttopushingredientsintothefeedingtubewhilethe
applianceisrunning.Onlyusethepusher.
• Beforeyouconnecttheappliancetothepower,makesurethatthevoltageindicated
onthebottomoftheappliancecorrespondstothelocalpowervoltage.
• Never connect this appliance to a timer switch, to avoid a hazardous situation.
• Ifthepowercord,theplug,orotherpartsaredamaged,donotusetheappliance.
• Ifthepowercordisdamaged,youmusthaveitreplacedbyPhilips,aservicecenter
authorizedbyPhilips,orsimilarlyqualiedpersonstoavoidahazard.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya
person responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with the appliance.
• Never let the appliance run unattended.
• Iffoodstickstothewalloftheblenderjarorbowl,switchofftheapplianceandunplug
it.Then use a spatula to remove the food from the wall.
• Be careful when you handle or clean the discs, the blade unit of the food processor, and
thebladeunitoftheblender.Thecuttingedgesareverysharp.
• Donottouchtheblades,especiallywhentheapplianceispluggedin.Thebladesare
very sharp.
• Ifthebladesgetstuck,unplugtheappliancebeforeyouremovetheingredientsthat
block the blades.
Caution
• Neverswitchofftheappliancebyturningtheblenderjar,thebowl,ortheirlids.Always
switchofftheappliancebyturningtheknobto0.
• Unplugtheapplianceimmediatelyafteruse.
• Alwaysunplugtheappliancebeforeyoureachintotheblenderjarwithyourngersor
anobject.
• Waituntilthemovingpartsstoprunningbeforeyouremovethelidofthebowlorjar.
• Donotexceedthemaximumlevelindicationonthejarorthebowl.
• Thoroughlycleanthepartsthatcomeintocontactwithfoodbeforeyouusethe
applianceforthersttime.
• Beforeyouremoveorcleanthekneadingaccessoryordiscs,unplugtheappliance.
• NeveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthatPhilipsdoesnot
specicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessoriesorparts,yourguaranteebecomes
invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Donotexceedthequantitiesandprocessingtimeindicatedintheusermanual.
• Lethotingredientscooldown(<80ºC)beforeprocessingthem.
• Alwayslettheappliancecooldowntoroomtemperatureaftereachbatchthatyou
process.
• Certainingredientsmaycausediscolorationsonthesurfaceoftheparts.Thisdoesnot
haveanegativeeffectontheparts.Thediscolorationsusuallydisappearaftersometime.
• Noiselevel=85dB[A]
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponents,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Neverdisposeofyourproductwithotherhouseholdwaste.Pleaseinformyourselfabout
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.The correct
disposalofyouroldproducthelpspreventpotentiallynegativeconsequencesonthe
environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
thatPhilipsoffers,registeryourproductatwww.philips.com/welcome.
Thisapplianceisequippedwithabuilt-insafetylock.Youcanonlyswitchontheappliance
afteryoucorrectlyassemblethefollowingpartsonthemotorunit:
• the food processor bowl and its lid, or
• theblenderjaranditslid(HR7628,HR7629only),or
• thecitruspress(HR7629only)
If these parts are assembled correctly, the built-in safety lock is unlocked.
Forrecipestousewithyourfoodprocessor,gotowww.philips.com/kitchen
3 Food processor
Warning
•Neveruseyourngersoranobjecttopushingredientsintothefeedingtubewhiletheapplianceis
running.Onlyusethepusher.
Blade unit
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2.
Youcanusethebladeunittochop,mix,blend,orpureeingredients.Youcanalsouseitto
mix and blend cake batters.
Caution
•Donotusethebladeunittochophardingredients,likecoffeebeans,turmeric,nutmeg,andice
cubes,asthismaycausethebladetogetblunt.
Note
•Donotlettheapplianceruntoolongwhenyouchop(hard)cheeseorchocolate.Otherwisethese
ingredientsbecometoohot,starttomelt,andturnlumpy.
•Precutlargepiecesoffoodintopiecesofapprox.3x3x3cm.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin
the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Putthebladeunitonthetoolholder.
3 Puttheingredientsinthebowl.
4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothebowl
handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.
6 Connectthepowerplugtothepowersupply.
7 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.Turntheknobtothedesiredspeedsetting.
8 Afteruse,turntheknobto0,andthenunplugtheappliance.
Tip
•When you chop onions, turn the knob to Pafewtimestopreventtheonionsfrombecomingtoo
nelychopped.
•How to remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl? 1. Switch off the appliance,
andthenunplugit.2.Removethelidfromthebowl.3.Removetheingredientsfromthebladeor
from the side of the bowl with a spatula.
Kneading accessory
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.3.
Youcanusethekneadingaccessorytokneadyeastdoughforbreadandpizzas.Youneedto
adjusttheamountofliquidtoformthedoughaccordingtothehumidityandtemperature
condition.
Note
•Donotusethekneadingaccessorytoblendcakebatters.Usethebladeunitforthisjob.
•Alwaysputthekneadingaccessoryinthebowlbeforeyouaddtheingredients.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin
the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Putthekneadingaccessoryonthetoolholder.
3 Puttheingredientsinthebowl.
4 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothebowl
handle.
5 Putthepusherintothefeedingtube.
6 Connectthepowerplugtothepowersupply.
7 Turn the knob to the 1 position.
8 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.
9 Afteruse,turntheknobto0,andthenunplugtheappliance.
Discs and Inserts
Beforeyoustart,makesureyoupickyourdesireddiscfromfollowingandassemble
accordingtoFig.4andFig.5.
• Emulsifyingdisc
• Insertforne(HR7627andHR7628only)
• Insertforgranulating(HR7627andHR7628only)
• Reversibleslicing/shreddingdisc(coarse)(HR7629only)
Caution
•Becarefulwhenyouhandletheslicingbladeofdisc.Ithasaverysharpcuttingedge.
•Neverusethedisctoprocesshardingredients,likeicecubes.
•Donotexerttoomuchpressureonthepusherwhenyoupressingredientsintothefeedtube.
Note
•Precutlargeingredientsintochunksthattinthefeedingtube.
1 Turnthebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholderinthe
bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youhearaclick.
2 Putthediscontheshaft.Forinserts(HR7627andHR7628only),placeaninsertinthe
insert holder as indicated below, then place the inser t holder with inser t on the shaft.
Placetheopeningoftheinsertovertheshaftoftheinsertholder.
Pushtheopeningoftheinsertovertheprojectionontheshaft.
Presstheinsertontotheinsertholderuntilitlocksinpositionwithaclick.
3 Putthelidonthebowl,andthenturnthelidclockwisetoxit.
» Whenthelidisassembledcorrectly,youhearaclickandthelidisxedtothebowl
handle.
4 Puttheingredientsintothefeedingtubewiththepusher.Fillthefeedingtubeevenlyfor
thebestresults.Whenyouhavetoprocessalargeamountofingredients,processsmall
batches and empty the bowl between batches.
5 Connectthepowerplugtothepowersupply.
6 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.Selectthespeedthatmatchesthecoloroftheaccessory.
7 Afteruse,turnthespeedselectorto0,andthenunplugtheappliance.
Citrus press (HR7629 only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.6.
Youcanusethecitruspresstosqueezecitrusfruits.
1 Turnthethebowlclockwisetoxitonthemotorunit,andthenputthetoolholderin
the bowl.
» Whenthebowlisxedcorrectly,youcanhearaclick.
2 Putthesieveforcitruspressonthetoolholderinthebowl.Makesurethatthe
projectiononthesieveislockedintheslotofthebowlhandle.
» Whenthesieveisxedcorrectly,youcanhearaclick.
3 Puttheconeonthesieve.
4 Connectthepowerplugtothepowersupply.
5 CheckthemaximumamountrequiredfortheingredientsinTable1.Turntheknobto
speed 1.
» Theconestartsrotating.
6 Pressthecitrusfruitontothecone.
7 Stoppressingfromtimetotimetoremovethepulpfromthesieve.Whenyounish
pressingorwhenyouwanttoremovethepulp,turntheknobto0and remove the bowl
from the appliance with the sieve and cone on it.
Blender (HR7628 and HR7629 only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.7.
Theblenderisintendedfor:
• Blendinguids,likedairyproducts,sauces,fruitjuices,soups,mixeddrinks,andshakes.
• Mixingsoftingredients,likepancakebatter.
• Pureeingcookedingredients,likebabyfood.
• Crushingice.
Note
•Donotexerttoomuchpressureonthehandleoftheblenderjar.
•Neveropenthelidtoputyourhandoranyobjectinthejarwhiletheblenderisrunning.
•Alwaysassemblethesealingringontothebladeunitbeforeyouattachthebladeunittotheblender
jar.
•Toaddliquidingredientsduringprocessing,pourthemintotheblenderjarthroughthefeedinghole.
•Precutsolidingredientsintosmallpiecesbeforeyouprocessthem.
•Ifyouwanttopreparealargequantity,processsmallbatchesofingredientsinsteadofalarge
quantityatonce.
•Toavoidspillage:Whenyouprocessaliquidthatishotortendstofoam(forexample,milk),donot
putmorethan1literofliquidintheblenderjar.
•Ifyouarenotsatisedwiththeresult,switchofftheapplianceandstirtheingredientswithaspatula.
Removesomeofthecontentstoprocessasmallerquantityoraddsomeliquid.
1 Turnthebladeunitontheblenderjar.
2 Placetheblenderjaronthemotorunitandturnitclockwisetoxit.
» Whenthejarisxedcorrectly,youhearaclick.
3 Puttheingredientsintheblenderjarwithinthemaximumlevelindication.
4 Placethelidontheblenderjar,andthenturnitclockwisetoxit.
5 Connectthepowerplugtothepowersupply.
6 Checkthepreparationtime,themaximumamountandthespeedsettingrequiredfor
theingredientsinTable1.Turntheknobtothedesiredspeedsetting.Tocrushice,turn
the knob to P.Pressthebuttonagaintostop.
7 Afteruse,turntheknobto0,andthenunplugtheappliance.
Tip
•Howtoremovetheingredientsthatsticktothesideoftheblenderjar?1.Switchofftheappliance,
andthenunplugit.2.Openthelid,andthenuseaspatulatoremovetheingredientsfromthesideof
thejar.3.Keepthespatulaatleast2cmfromtheblade.
Quick cleaning
Youcanfollowthefollowingstepstocleanthefoodprocessorbowlandblenderjareasier.
Note
•Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pourlukewarmwater(notmorethan0.5liters)andafewdropsofwashing-upliquid
intothefoodprocessorbowlorblenderjar.
2 Placethelidonthefoodprocessorbowlorblenderjar,andthenturnitclockwisetox
it.
3 Turn the knob to P.Lettheappliancerunfor30secondsoruntilthefoodprocessor
bowlorblenderjarisclean.
4 Afteruse,turntheknobto0,andthenunplugtheappliance.
5 Detachtheblenderjarorfoodprocessorbowlandrinseitwithcleanwater.
Cleaning and storage
Warning
•Beforeyoucleantheappliance,unplugit.
Caution
•Makesurethatthecuttingedgesofthebladesanddiscsdonotcomeintocontactwithhardobjects.
Thismaycausethebladetogetblunt.
•Thecuttingedgesaresharp.Becarefulwhenyoucleanthebladeunitofthefoodprocessor,the
blade unit of the blender and the discs.
1 Cleanthemotorunitwithamoistcloth.
2 Cleantheotherpartsinhotwater(<60ºC)withsomewashing-upliquidorina
dishwasher.
3 Store the product in a dry place.
4 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contactthePhilipsConsumerCareCenterinyourcountry.Thephonenumberisinthe
worldwideguaranteeleaet.IfthereisnoConsumerCareCenterinyourcountry,gotoyour
localPhilipsdealer.
23 4
56

78
4 min 1 kg 1
20 sec 500 g1
30 sec 500 g1
30 sec 200 g 1
30 sec 2 pcs 1
30 sec 500 g1
(HR7629)
(HR7629)
1 min1
L2
1 min1
L2
1 min1
L2
P
Px 9
(HR7628, HR7629)
6 x
1
(MAX)(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min 500 g
360 ml
350 ml
4 pcs
1
1
1
30 sec 500 g1
30 sec 500 g1
(HR7627, HR7628)
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
30 sec 300 g1
400 g
3 min
600 ml
2
30 sec 3 pcs 1
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Fe használói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
1/4314003528931
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозапотребителяи
гозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Непотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегомийтестечащавода.
Предупреждение
• Никоганенатискайтепродуктитевулеязаподаванеспръстиилипредмети,
докатоуредътработи.Използвайтесамотласкача.
• Предидавключитеуредавелектрическиконтакт,проверетедалинапрежението,
показанонадънотонауреда,отговарянанапрежениетонаместната
електрическамрежа.
• Задаизбегнетеевентуалнаопасност,никоганесвързвайтетозиуредкъм
таймеренключ.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,щепселътилидругичастиса
повредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредавзахранващиякабелтойтрябва
дабъдесмененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеотхора(включителнодеца)снамалени
физическивъзприятияилиумственинедъзиилибезопитипознания,акоса
оставенибезнаблюдениеинесаинструктираниотстрананаотговарящоза
тяхнатабезопасностлицеотносноначинанаизползваненауреда.
• Затяхнатабезопасност,непозволявайтенадецадасииграятсуреда.
• Никоганеоставяйтеуредадаработибезнаблюдение.
• Акопостенитенакупатаиликанатанапасатораполепнатпродукти,изключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.Следтоваотстранетепродуктитес
лопатка.
• Бъдетевнимателни,когатодокосватеилипочистватедисковете,режещияблокна
кухненскияроботирежещияблокнапасатора.Режещитеръбовесамногоостри.
• Недокосвайтеостриетата,особенокогатоуредътевключенвконтакта.
Ножоветесамногоостри.
• Аконожоветезаседнат,изключетеуредаотконтакта,предидаотстраните
продуктите,коитосагиблокирали.
Внимание
• Никоганесеопитвайтедаизключватеуредачреззавъртаненаканатана
пасатора,купатаиликапацитеим.Винагиизключвайтеуреда,катозавъртите
ключана0.
• Веднагаследупотребаизваждайтещепселаотконтакта.
• Винагиизключвайтеуредаотконтакта,предидабръкнетевканатанапасаторас
пръстиилипредмет.
• Изчакайтедвижещитесечастидаспрат,предидасвалитекапаканакупатаили
каната.
• Непревишавайтемаксималнотониво,показанонаканатаиликупата.
• Предидаизползватеуредазапървипът,почистетедобречастите,коитовлизат
вконтактсхраната.
• Изключвайтеуредаотконтакта,предидасвалитеилидапочистватеприставката
замесенеилидисковете.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиотдругипроизводителиилитакива,
коитонесаспециалнопрепоръчваниотPhilips.Приизползваненатакива
аксесоарииличастивашатагаранцияставаневалидна.
• Тозиуредепредназначенсамозабитовицели.
• Непревишавайтеколичестватаивременатазаобработка,посоченив
ръководствотозапотребителя.
• Оставетепродуктитедасеохладят(<80ºC),предидапристъпитекъм
обработкатаим.
• Винагиизчаквайтеуредадаизстинедостайнатемпература,предидаобработите
пореднатапорция.
• Някоипродуктиможедапредизвикатоцветяваненаповърхноститенаотделни
части.Тованеврединачастите.Следизвестновремеоцветяванетообикновено
изчезва.
• Нивонашума:Lc=85dB[A]
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасензаизползванеспоредналичните
досеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалиикомпоненти,
коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъмпродукта,
товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.Информирайте
сезаместнитеправилаотносноразделнотосъбираненаелектрическииелектронни
продукти.Справилнотоизхвърляненастарияпродуктсепредотвратяватпотенциални
негативнипоследицизаоколнатасредаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошлиприPhilips!Задасевъзползватеот
поддръжката,коятоPhilipsпредлага,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com/welcome.
Уредътесъоръженсвграденазащитнаблокировка.Можетедавключитеуредасамо
следкатостесглобилиправилноследнитечастикъмзадвижващияблок:
• купатанакухненскияроботикапакайили
• канатанапасатораикапакай(самозаHR7628иHR7629)или
• цитруспресата(самозаHR7629)
Акотезичастисасглобениправилно,вграденатазащитнаблокировкащесеосвободи.
Зарецепти,коитоможетедаприготвятесвашиякухненскиробот,посетете
www.philips.com/kitchen
3 Кухненски робот
Предупреждение
•Никоганенатискайтепродуктитевулеязаподаванеспръстиилипредмети,докатоуредът
работи.Използвайтесамотласкача.
Режещ блок
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2.
Можетедаизползватережещияблокзакълцане,смесване,пасиранеисмачкванена
пюренапродуктите.Можетедагоизползватеизаразмесваненатестозаторти.
Внимание
•Неизползвайтережещияблокзарязаненамноготвърдипродукти,катокафеназърна,
индийскоорехче,куркумаикубчеталед,тъйкатотоваможедапричинизатъпяваненаножа.
Забележка
•Недопускайтеуредътдаработипрекаленодълго,когаторежете(твърдо)сиренеилишоколад.
Впротивенслучайтезипродуктищесенагорещят,щезапочнатдасетопятищестанатнабучки.
•Нарязвайтепредварителноголемитепродуктинапарчетаотоколо3x3x3см.
1 Завъртетекупатапочасовниковатастрелка,задаяфиксиратевърхузадвижващия
блок,иследтовапоставетевкупатадържачанаприставките.
» Когатокупатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
2 Сложетережещияблоквърхудържачанаприставките.
3 Сложетепродуктитевкупата.
4 Сложетекапаканакупатаиследтовазавъртетекапакапочасовниковатастрелка,
задагофиксирате.
» Когатокапакътесглобенправилно,щечуетещракванепрификсиранетому
къмдръжкатанакупата.
5 Сложететласкачавулеязаподаване.
6 Включетещепселавелектрическиконтакт.
7 ПроверетевТаблица1времетозаприготвяне,максималнотоколичествои
настройкатазаскорост,коитосанеобходимизасъответнитепродукти.Завъртете
ключанажеланатаскорост.
8 Следупотребазавъртетеключана0иследтоваизключетеуредаотконтакта.
Съвет
•Когатокълцателук,завъртетеключанаPняколкопъти,задаизбегнетепрекаленоситното
накълцваненалука.
•Каксеотстраняватпродуктите,полепналипоножаилиповътрешносттанакупата?1.
Изключетеуредаиследтоваизвадетещепселаотконтакта.2.Свалетекапакаоткупата.3.
Отстранетеполепналитепродуктитеотножаилиотстенатанакупатаслопатка.
Приставка за месене
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.3.
Можетедаизползватеприставкатазамесене,задамеситетестосмаязахляби
пици.Когатоприготвятетестото,съобразетеколичествотовода,взависимостот
влажносттаитемпературата.
Забележка
•Неизползвайтеприставкатазамесенезаразмесваненатестозаторти.Използвайтезатова
режещияблок.
•Винагислагайтеприставкатазамесеневкупата,предидаизсипетепродуктите.
1 Завъртетекупатапочасовниковатастрелка,задаяфиксиратевърхузадвижващия
блок,иследтовапоставетевкупатадържачанаприставките.
» Когатокупатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
2 Поставетеприставкатазамесеневърхудържачанаприставките.
3 Сложетепродуктитевкупата.
4 Сложетекапаканакупатаиследтовазавъртетекапакапочасовниковатастрелка,
задагофиксирате.
» Когатокапакътесглобенправилно,щечуетещракванепрификсиранетому
къмдръжкатанакупата.
5 Сложететласкачавулеязаподаване.
6 Включетещепселавелектрическиконтакт.
7 Завъртетеключавположение1.
8 ПроверетевТаблица1времетозаприготвяне,максималнотоколичествои
настройкатазаскорост,коитосанеобходимизасъответнитепродукти.
9 Следупотребазавъртетеключана0иследтоваизключетеуредаотконтакта.
Дискове и вложки
Предидазапочнетесеуверете,честеизбралинеобходимиядискистегопоставили,
кактоепоказанонафиг.4ифиг.5.
• Дискзаемулгиране
• Вложказафинонарязване(самозаHR7627иHR7628)
• Вложказагранулиране(самозаHR7627иHR7628)
• Обръщаемдискзанарязване/настъргване(едро)(самозаHR7629)
Внимание
•Бъдетевнимателни,когатоборавитесножаилисдискзанарязване.Режещитеръбовеса
многоостри.
•Никоганеизползвайтедисказаобработваненатвърдипродукти,катокубчеталед.
•Ненатискайтепрекаленосилнотласкача,когатоизбутватепродуктитепрезулеязаподаване.
Забележка
•Нарязвайтепредварителноедритепродуктинапарчета,коитомогатдаминатпрезулеяза
подаване.
1 Завъртетекупатапочасовниковатастрелка,задаяфиксиратевърхузадвижващия
блок,иследтовапоставетедържачанаприставкитевкупата.
» Когатокупатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
2 Сложетедискавърхудържачанаприставките.Завложките(самозаHR7627и
HR7628),сложетевложкатавдържача,кактоепоказанопо-долу,иследтова
сложетедържачаспоставенатавложкавърхудържачанаприставките.
Наместетеотворанарендетовърхуостанадържачанарендета.
Натиснетеотворанарендетовърхуиздатъканаоста.
Наместетерендетовърхудържачанарендета,докатощракненамястотоси.
3 Сложетекапаканакупатаиследтовазавъртетекапакапочасовниковатастрелка,
задагофиксирате.
» Когатокапакътесглобенправилно,щечуетещракванепрификсиранетому
къмдръжкатанакупата.
4 Сложетепродуктитевулеязаподаванеспомощтанатласкача.Занай-добрирезултати,
пълнетеравномерноулеязаподаване.Когатообработватеголямоколичествопродукти,
работетесмалкипорциииизпразвайтекупатамеждупорциите.
5 Включетещепселавелектрическиконтакт.
6 ПроверетевТаблица1времетозаприготвяне,максималнотоколичествои
настройкатазаскорост,коитосанеобходимизасъответнитепродукти.Изберете
скоростта,коятосъответстванацветанаприставката.
7 Следупотребапоставетеселекторазаскороствположение0иизключетеуреда
отконтакта.
Цитрус преса (само за HR7629)
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.6.
Можетедаизползватецитруспресата,задаизстискватецитрусовиплодове.
1 Завъртетекупатапочасовниковатастрелка,задаяфиксиратевърхузадвижващия
блок,иследтовапоставетевкупатадържачанаприставките.
» Когатокупатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
2 Поставетецедкатазацитруспресатавърхудържачанаприставкитевкупата.
Издатинатанацедкататрябвадасезаключивпрорезанадръжкатанакупата.
» Когатоцедкатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
3 Сложетеконусавърхуцедката.
4 Включетещепселавелектрическиконтакт.
5 ПроверетевТаблица1максималнотоколичество,коетоедопустимоза
съответнитепродукти.Завъртетеключанаскорост1.
» Конусътзапочвадасевърти.
6 Притиснетецитрусовияплодкъмконуса.
7 Спирайтеизцежданетоотвременавреме,задамахнетекашатаотцедката.
Когатоприключитесизцежданетонасокилиискатедаотстранитеплодовата
каша,завъртетеключана0исвалетеотуредакупатасцедкатаиконусананея.
Пасатор (само за HR7628 и HR7629)
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.7.
Пасаторътепредназначенза:
• Разбъркваненатечности,напр.млечнипродукти,сосове,плодовисокове,супи,
коктейли,шейкове;
• Смесваненамекипродукти,напримертестозапалачинки.
• Приготвяненапюреотсваренипродукти,напримерзаприготвяненабебешкихрани.
• Разтрошаваненалед.
Забележка
•Ненатискайтепрекаленосилнодръжкатанаканатанапасатора.
•Неотваряйтекапака,задабръкнетесръкаилисложитенещовканата,когатопасаторътработи.
•Винагипоставяйтеуплътнителнияпръстеннарежещияблок,предидамонтиратережещия
блоккъмканатанапасатора.
•Зададобавитетечнипродуктиповременаобработване,наливайтегивканатанапасатора
презотворазаподаване.
•Нарязвайтепредварителнотвърдитепродуктинапо-малкипарчета,предидагиобработвате.
•Акоискатедаприготвитеголямоколичество,обработвайтемалкипорциипродуктивместо
голямоколичествонаведнъж.
•Задаизбегнетеразплискване:Когатообработватетечност,коятоегорещаилилесносе
разпенва(напримермляко),неналивайтеповечеот1литървканатанапасатора.
•Аконестедоволниотрезултата,изключетеуредаиразбъркайтепродуктитеслопатка.Извадете
малкоотсъдържанието,задаобработитепо-малкоколичество,илидобаветемалкотечност.
1 Завъртетережещияблоквърхуканатанапасатора.
2 Поставетеканатанапасаторавърхузадвижващияблокиязавъртетепо
часовниковатастрелка,задаяфиксирате.
» Когатоканатаенаместенаправилно,щечуетещракване.
3 Сложетепродуктитевканатанапасатора,бездапревишаватеобозначеното
максималнониво.
4 Поставетекапаканаканатанапасатораиязавъртетепочасовниковатастрелка,за
даязакрепите.
5 Включетещепселавелектрическиконтакт.
6 ПроверетевТаблица1времетозаприготвяне,максималнотоколичествои
настройкатазаскорост,коитосанеобходимизасъответнитепродукти.Завъртете
ключанажеланатаскорост.Заразтрошаваненалед,завъртетеключанаP.
Натиснетеотновобутона,задаспрете.
7 Следупотребазавъртетеключана0иследтоваизключетеуредаотконтакта.
Съвет
•Каксеотстраняватпродуктите,полепналипостенитенаканатанапасатора?1.Изключетеуредаи
следтоваизвадетещепселаотконтакта.2.Отворетекапакаиизползвайтелопатка,задаотстраните
продуктитеотстенитенаканата.3.Дръжтелопаткатанаразстояниепоне2смотножа.
Бързо почистване
Следвайтестъпкитепо-долу,задапочиститекупатанакухненскияроботиканатана
пасаторапо-лесно.
Забележка
•Уверетесе,ченожътемонтиранвкупата,акощепочистватекупатанакухненскияробот.
1 Налейтехладкавода(неповечеот0,5литра)иняколкокапкитеченмиещ
препаратвкупатанакухненскияроботиликанатанапасатора.
2 Сложетекапаканакупатанакухненскияроботилинаканатанапасатораиго
завъртетепочасовниковатастрелка,задасефиксира.
3 ЗавъртетеключанаP.Оставетеуредадаработи30секундиилидокатокупатана
кухненскияроботиликанатанапасаторасепочисти.
4 Следупотребазавъртетеключана0иследтоваизключетеуредаотконтакта.
5 Свалетеканатанапасатораиликупатанакухненскияроботияизплакнетесчиста
вода.
Почистване и съхранение
Предупреждение
•Предидапреминетекъмпочистваненауреда,извадетещепселаотконтакта.
Внимание
•Внимавайтережещитеръбовенаножоветеидисковетеданеседопиратдотвърди
предмети.Товаможедапричинизатъпяванетоим.
•Режещитеръбовесамногоостри.Бъдетевнимателни,когатопочистватережещияблокна
кухненскияробот,режещияблокнапасатораидисковете.
1 Почистетезадвижващияблоксвлажнакърпа.
2 Почистетедругитечастисгорещавода(<60ºC)ималкотеченмиещпрепаратили
всъдомиялнамашина.
3 Съхранявайтеуреданасухомясто.
4 Гаранция и сервиз
Акоиматепроблем,нуждаетесеотсервизнообслужванеилиинформация,вижте
www.philips.com/supportилисесвържетесЦентъразаобслужваненапотребители
наPhilipsвъввашатастрана.Телефонниятномерепосоченвмеждународната
гаранционнакарта.АковъввашатастрананямаЦентързаобслужваненапотребители,
обърнетесекъмместниятърговецнауредиPhilips.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetutouživatelskoupříručkuauschovejtejipro
budoucípoužití.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
Upozornění
• Kdyžjepřístrojvprovozu,nikdynetlačtesurovinydoplnicítrubiceprstynebonějakým
předmětem.Používejtepouzepěchovač.
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčtese,zdanapětíuvedenévdolníčásti
přístrojeodpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Abystepředešlimožnémunebezpečí,nikdytentopřístrojnepřipojujtekčasovémuspínači.
• Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,zástrčkynebojinéčástipřístroje,přestaňte
přístrojpoužívat.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnuprovéstspolečnostPhilips,autorizovaný
servisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovanípracovníci,abysepředešlo
možnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostíbynemělyspřístrojemmanipulovat,pokud
nebylyopoužívánípřístrojepředempoučenynebonejsoupoddohledemosoby
zodpovědnézajejichbezpečnost.
• Zdůvodubezpečnostinedovolte,abysispřístrojemhrályděti.
• Nikdynenechtepřístrojpracovatbezdozoru.
• Pokudsenastěnáchnádobymixérunebomísypřichytíjídlo,přístrojvypněteaodpojte
zezásuvky.Potépřichycenéjídlozestěnodstraňtestěrkou.
• Přičištěnínástavcůanožovéjednotkyrobotaanožovéjednotkymixéruaminisekáčku
dbejtezvýšenéopatrnosti.Řezacíhranyjsouvelmiostré.
• Nedotýkejtesenožů,zejménadokudjepřístrojpřipojenknapájecísíti.Nožejsouvelmi
ostré.
• Pokudbysenožezablokovaly,nejprveodpojtepřístrojzesítěapakvyjměteobsah,
kterýzablokovánínožůzpůsobil.
Pozor
• Nevypínejtepřístrojtím,žeotočítenádoboumixéru,mísounebovíkem.Přístrojvždy
vypínejteotočenímovladačedopolohy0.
• Popoužitípřístrojihnedodpojteodelektrickésítě.
• Nežsáhneteprstynebopředmětemdonádobymixéru,vždypřístrojodpojtezesítě.
• Nežsejmetevíkozmísyčinádoby,počkejte,nežvšechnypohyblivédílypřestanou
pracovat.
• Nepřekračujtemaximálníuvedenéhladinyplněnímísynebonádoby.
• Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněumyjtevšechnydíly,kterépřicházejídostyku
s potravinami.
• Předčištěnímnebovyjmutímnástavců,hnětacíchhákůnebodiskůpřístrojodpojteze
zásuvky.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjinýchvýrobcůnebotakové,kterénebyly
doporučenyspolečnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenstvínebodíly,pozbývá
zárukaplatnosti.
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Nikdynepřekračujtemnožstvíadobyzpracovánípotravinuvedenévuživatelsképříručce.
• Nežzačnetezpracovávathorkésuroviny,vyčkejte,nežtrochuvychladnou(<80°C).
• Pozpracováníkaždédávkynechtepřístrojvychladnoutnapokojovouteplotu,než
budetepokračovat.
• Některésurovinymohouzpůsobitzměnubarvypovrchujednotlivýchčástí.Tato
skutečnostnemánegativnívlivnafunkčnost.Barevnézměnyobvyklepočasesamyzmizí.
• Hladinahluku=85dB[A]
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kteréjemožné
recyklovat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesenaněj
vztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.Správnou
likvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotní
prostředíazdravílidí.
2 Úvod
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnostiPhilips!Chcete-li
využívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůjvýrobekna
stránkáchwww.philips.com/welcome.
Přístrojjevybavenvestavěnoubezpečnostnípojistkou.Můžetejejzapnoutpouzevpřípadě,
žesprávněsložíteavložítetytočástimotorovéjednotky:
• mísurobotasvíkemnebo
• nádobumixérusvíkem(pouzemodelyHR7628,HR7629)nebo
• lisnacitrusy(pouzemodelHR7629)
Kdyžtytočástivložítesprávnýmzpůsobem,vestavěnápojistkaseodblokuje.
Vícereceptůprovašehokuchyňskéhorobotanaleznetenawebuwww.philips.com/kitchen
3 Kuchyňský robot
Varování
•Kdyžjepřístrojvprovozu,nikdynetlačtesurovinydoplnicítrubiceprstynebonějakýmpředmětem.
Používejtepouzepěchovač.
Nožová jednotka
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2.
Nožovoujednotkoumůžetesekat,míchatnebomixovatjednotlivésložky.Můžetejitaké
používatpropřípravuřídkéhotěstanakoláč.
Výstraha
•Nepoužívejtenožovoujednotkuksekánívelmitvrdýchsurovin,jakojsoukávovázrna,kurkuma,
muškátovýoříšeknebokostkyledu,protožebymohlodojítkeztupeníostří.
Poznámka
•Přisekánítvrdéhosýranebočokoládydbejtenato,abypřístrojneběželpřílišdlouho.Přidelším
provozusetytopotravinyzahřívají,rozpouštíatvořísevnichhrudky.
•Velkékusypotravinnakrájejtenakouskyovelikostipřibližně3x3x3cm.
1 Upevnětemísunamotorovoujednotkuotočenímvesměruhodinovýchručiček.Potom
domísyvložtedržáknástrojů.
» Kdyžmísazapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
2 Nasaďtenožovoujednotkunadržáknástrojů.
3 Vložtepotravinydomísy.
4 Zakryjtemísuvíkemaupevnětejeotočenímvesměruhodinovýchručiček.
» Správnéumístěnívíkajepotvrzenoklapnutím.Víkopakdržínarukojetimísy.
5 Vložtepěchovačdoplnicítrubice.
6 Zasuňtezástrčkudozásuvky.
7 Zkontrolujtedobupřípravy,maximálnímnožstvíanastavenírychlostipožadovanépro
surovinyvTabulce1.Otočteovladačemnapožadovanourychlost.
8 Popoužitíotočteovladačdopolohy0apřístrojvytáhnětezezásuvky.
Tip
•PřisekánícibuleotočteovladačemrychlostiněkolikrátdopoziceP.Pokudbystenastavenírychlosti
nechalistejné,cibulebysenasekalapřílišnajemno.
•Jakodstranitjídlo,kterésepřichytínanůžnebonastěnymísy?1.Vypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.
2.Sejmětevíkozmísy.3.Pomocístěrkypotravinyodstraňtezestěnymísyneboznože.
Hnětací příslušenství
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.3.
Hnětacípříslušenstvímůžetepoužívatpropřípravutěstanachleba,pizzunebobuchty.
Množstvítekutinpropřípravutěstamusíteupravitpodlev hkostiateploty.
Poznámka
•Promíchánířídkéhotěstanepoužívejtehnětacípříslušenství.Vtakovémpřípaděpoužijtenožovou
jednotku.
•Hnětacínástavcevložtedomísyvždypředpřidánímsurovin.
1 Upevnětemísunamotorovoujednotkuotočenímvesměruhodinovýchručiček.Potom
domísyvložtedržáknástrojů.
» Kdyžmísazapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
2 Nadržáknástrojůnasaďtehnětacípříslušenství.
3 Vložtepotravinydomísy.
4 Zakryjtemísuvíkemaupevnětejeotočenímvesměruhodinovýchručiček.
» Správnéumístěnívíkajepotvrzenoklapnutím.Víkopakdržínarukojetimísy.
5 Vložtepěchovačdoplnicítrubice.
6 Zasuňtezástrčkudozásuvky.
7 Otočteovladačemdopolohy1.
8 Zkontrolujtedobupřípravy,maximálnímnožstvíanastavenírychlostipožadovanépro
suroviny vTabulce 1.
9 Popoužitíotočteovladačdopolohy0apřístrojvytáhnětezezásuvky.
Disky a nástavce
Nežzačnete,zkontrolujte,zdajstevybralisprávnýdiskasestavtejejpodleobr.4aobr.5.
• Emulgačnídisk
• Jemnýnástavec(pouzemodelyHR7627aHR7628)
• Granulačnínástavec(pouzemodelyHR7627aHR7628)
• Disknakrájení/strouhánísezpětnýmchodem(hrubé)(pouzemodelHR7629)
Výstraha
•Přimanipulacisostřímdiskunakrájenídbejtezvýšenéopatrnosti.Máveliceostréčepele.
•Disknikdynepoužívejtenazpracovánítvrdýchsurovin,napříkladledovýchkostek.
•Přivtlačovánísurovindoplnicítrubicenevyvíjejtenapěchovačpřílišvelkýtlak.
Poznámka
•Velkésurovinynakrájejtenakousky,kterésevejdoudoplnicítrubice.
1 Upevnětemísunamotorovoujednotkuotočenímvesměruhodinovýchručiček.Potom
domísyvložtedržáknástrojů.
» Kdyžmísazapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
2 Upevnětedisknašnekovouhřídel.Chcete-lipoužítnástavce(pouzemodelHR7761),
umístětenástavecdodržáku,jakjenaznačenonaobrázkuníže,aupevnětedržák
snástavcemnahřídel.
Otvornástavcenasaďtenahřídeldržáku.
Zatlačteotvornástavcenahřídelsměremdolů.
Zatlačtenanástavec.Kdyžzapadnenasprávnémísto,uslyšítecvaknutí.
3 Zakryjtemísuvíkemaupevnětejeotočenímvesměruhodinovýchručiček.
» Správnéumístěnívíkajepotvrzenoklapnutím.Víkopakdržínarukojetimísy.
4 Surovinyposouvejtedoplnicítrubicepomocípěchovače.Potravinyvkládejtepostupněa
rovnoměrně.Pokudzpracovávátevelkémnožstvísurovin,postupujtepomalýchdávkácha
pokaždédávcevyprázdnětemísu.
5 Zasuňtezástrčkudozásuvky.
6 Zkontrolujtedobupřípravy,maximálnímnožstvíanastavenírychlostipožadovanépro
surovinyvTabulce1.Nastavterychlost,kteráodpovídábarvěvybranéhopříslušenství.
7 Poukončenípráceotočtevoličemrychlostidopozice0avytáhnětepřístrojzezásuvky.
Lis na citrusy (pouze model HR7629)
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.6.
Lisnacitrusysepoužívánavymačkáníšťávyzcitrusovýchplodů.
1 Upevnětemísunamotorovoujednotkuotočenímvesměruhodinovýchručiček.Potom
domísyvložtedržáknástrojů.
» Jakmilemísazapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
2 Nasaďtesítkolisunahřídelvmíse.Dbejtenato,abyvýstupeksítkazapadldootvoru
vrukojetimísy.
» Jakmilesítkozapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
3 Nasaďtenasítkokužel.
4 Zasuňtezástrčkudozásuvky.
5 Zkontrolujtemaximálnímnožstvípotřebnéproingrediencevtabulce1.Otočteovladač
do polohy 1.
» Kuželsezačneotáčet.
6 Citrusovéplodypřitlačtenakužel.
7 Občaspřestaňtelisovataodstraňtedužinuzesítka.Pokudjsteskončilislisovánímnebo
chcete-liodstranitdužinu,vypnětepřístrojotočenímovladačedopolohy0avyjměte
znějnádobusnasazenýmsítkemakuželem.
Mixér (pouze modely HR7628 a HR7629)
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.7.
Mixérjevhodnýpro:
• mixovánítekutin,napříkladmléčnýchproduktů,omáček,ovocnýchšťáv,polévek,
míchanýchnápojůnebokoktejlů,
• mícháníjemnýchsměsí,napříkladtěstanapalačinky,
• mixovánívařenýchpotravin,napříkladpropřípravukojeneckéstravy,
• drceníledu
Poznámka
•Narukojeťnádobymixérunevyvíjejtepřílišnýtlak.
•Zaprovozunikdyneotevírejtevíkoanedávejtedonádobyruceanižádnépředměty.
•Nežpřipevnítenožovoujednotkuknádoběmixéru,vždynanipřipevnětetěsnicíkroužek.
•Chcete-liběhemzpracovánípřidattekutésuroviny,nalijtejedonádobymixéruplnicímotvorem.
•Pevnésurovinypředzpracovánímnakrájejtenamenšíkousky.
•Pokudchcetepřipravovatvelkémnožství,zpracovávejteradějimenšídávkyspíšenežvelkémnožství
surovinnajednou.
•Přizpracováváníhorkýchnebopěnivýchtekutin(napříkladmléka)nedávejtedonádobyvícenežlitr
tekutiny,abyvámběhemzpracovánínevyteklaven.
•Jestližesvýsledkemnejstespokojeni,přístrojvypněteapromíchejteobsahstěrkou.Odebertečást
obsahu,abyvpřístrojizůstalomenšímnožství,nebopřidejtetrochutekutiny.
1 Našroubujtenožovoujednotkudonádobymixéru.
2 Položtenádobumixérunamotorovoujednotkuaotočenímposměruhodinových
ručičekjiupevněte.
» Kdyžnádobazapadnenasprávnémísto,uslyšíteklapnutí.
3 Vložtesurovinydonádobymixéru.Dbejtenato,abynepřesáhlymaximálnípovolenouhladinu.
4 Nasaďtenanádobuvíkoaotočenímposměruhodinovýchručičekjeupevněte.
5 Zasuňtezástrčkudozásuvky.
6 Zkontrolujtedobupřípravy,maximálnímnožstvíanastavenírychlostipožadovanépro
surovinyvTabulce1.Otočteovladačemnapožadovanourychlost.Chcete-lipřejítnadrcení
ledu,otočteovladačemdopolohyP.Opětovnýmstisknutímtlačítkaprocesukončíte.
7 Popoužitíotočteovladačdopolohy0apřístrojvytáhnětezezásuvky.
Tip
•Jakodstranitsuroviny,kterésepřichytínastěnynádobymixéru?1.Vypnětepřístrojaodpojtejejze
sítě.2.Otevřetevíkoapomocístěrkyodstraňtesurovinyzestěnynádoby.3.Dbejtenato,abystěrka
bylavždyalespoň2cmdalekoodostřínožů.
Rychlé čištění
Chcete-lisičištěnímísyrobotaanádobymixéruusnadnit,postupujtepodlenásledujícíchpokynů.
Poznámka
•Předčištěnímvnádoběponechejtenožovoujednotku.
1 Domísyrobotanebonádobymixérunalijtevlažnouvodu(nejvýšepůllitru)spřísadou
vhodnéhomycíhoprostředku.
2 Nanádobunasaďtevíkoaotočenímposměruhodinovýchručičekjeupevněte.
3 OtočteovladačdopolohyP.Nechtepřístrojběžetnejméně30vteřin,dokudsemísa
robotanebonádobanevyčistí.
4 Popoužitíotočteovladačdopolohy0apřístrojvytáhnětezezásuvky.
5 Sejmětenádobumixérunebomísurobotaaopláchnětejičistouvodou.
Čištění a skladování
Varování
•Nežsebudetepřístrojčistit,odpojtehozezásuvky.
Výstraha
•Dávejtepozor,abyostřínožůadiskůnepřišlydokontaktustvrdýmipředměty.Mohlobydojítkjejichotupení.
•Krájecíplochyjsouvelmiostré.Přičištěnínožovéjednotkyrobota,nožovéjednotkymixéruadisků
buďtevelmiopatrní.
1 Motorovoujednotkučistětepouzenav hčenýmhadříkem.
2 Ostatníčástiumyjtehorkouvodou(<60ºC)strochoumycíhoprostředkunebovmyčce.
3 Přístrojuchovávejtenasuchémmístě.
4 Záruka a servis
Pokuddocházíkpotížím,potřebujeteservisneboinformace,přejdětenaadresuwww.philips.com/
supportnebokontaktujtestřediskopéčeozákazníkyspolečnostiPhilipsvevašízemi.Telefonníčíslo
jeuvedenovletáčkuscelosvětovouzárukou.Pokudsevevašízemistřediskopéčeozákazníky
společnostiPhilipsnenachází,obraťtesenamístníhoprodejcevýrobkůPhilips.
Diskovi i umeci
Prijepočetkaprovjeritejestelimeđusljedećimdiskovimaodabraliodgovarajućidiski
postavitegauskladusasl.4isl.5.
• Diskzaemulzije
• Umetakzausitnjavanje(samoHR7627iHR7628)
• Umetakzagranuliranje(samoHR7627iHR7628)
• Dvostranidiskzasjeckanje/usitnjavanje(krupno)(samoHR7629)
Oprez
•Buditepažljiviprilikomrukovanjasrezačemdiska.Njegovaoštricajevrlooštra.
•Disknikadanemojtekoristitizaobradutvrdihsastojakakaoštosukockeleda.
•Nemojteprejakopritiskatipotiskivačprilikompotiskivanjasastojakanizcijevzaumetanje.
Napomena
•Velikesastojkeprethodnoizrežitenamanjekomadekakobistaliuotvorzaumetanje.
1 Okrenitezdjeluudesnokakobistejeksiralinajedinicimotora,azatimstavitedržač
priborauzdjelu.
» Kadasezdjelapravilnoksira,začutćese"klik".
2 Postavitedisknaosovinu.Kodumetaka(samoHR7627iHR7628),postaviteumetaku
držačumetakananačinprikazanunastavku,azatimdržačumetakasumetkompostavite
na osovinu.
Otvornaumetkustavitenaizbočenidiodržačaumetaka.
Gurniteotvorumetkanaizbočenidio.
Pritišćiteumetaknadržačumetakadoknesjednenamjesto("klik").
3 Poklopitezdjelu,azatimpoklopacokreniteudesnokakobistegaksirali.
» Kadasepoklopacpravilnopričvrsti,začutćete"klik"ipoklopacćeseksiratina
ručkuzdjele.
4 Sastojkepotiskivačemumetniteucijevzaumetanje.Zanajboljerezultateravnomjerno
napunitecijev.Kadatrebateobraditivelikekoličinesastojaka,obrađujtemanjekoličine
odjednomiispraznitezdjeluizmeđudvaprocesa.
5 Utikačumetniteuutičnicu.
6 Utablici1provjeritevrijemepripreme,maksimalnukoličinuipotrebnupostavkubrzineza
vašesastojke.Odaberitebrzinukojaodgovarabojinastavka.
7 Nakonkorištenjaokrenitegumbzaodabirbrzinena0,azatimiskopčajteaparat.
Cjediljka za agrume (samo HR7629)
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.6.
Cjediljkuzaagrumemožetekoristitizacijeđenjeagruma.
1 Okrenitezdjeluudesnokakobistejeksiralinajedinicimotora,azatimstavitedržač
priborauzdjelu.
» Kadasezdjelapravilnoksira,začutćese"klik".
2 Postavitesitocjediljkezaagrumenadržačpriborauzdjeli.Provjeritesjedaliizbočinana
situpravilnouutordržačaposude.
» Kadasesitopravilnoksira,začutćese"klik".
3 Stavitestožacnasito.
4 Utikačumetniteuutičnicu.
5 UTablici1provjeritemaksimalnukoličinuzasastojke.Regulatorokrenitenabrzinu1.
» Stožacćesepočetiokretati.
6 Agrumpritisnitenastožac.
7 Povremenoprestanitepritiskatikakobisteuklonilipulpusasita.Kadazavršitecijeđenjeilikad
želiteuklonitipulpu,okreniteregulatorupoložaj0iodvojitezdjelusastošcemisitom.
Miješalica (samo HR7628 i HR7629)
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.7.
Miješalicajenamijenjena:
• Miješanjutekućihsastojaka,npr.mliječnihproizvoda,umaka,voćnihsokova,juha,
miješanihpićaifrapea.
• Miješanjumekihsastojakakaoštojesmjesazapalačinke.
• Pasiranjukuhanihsastojaka,npr.zahranuzabebe.
• Drobljenjuleda.
Napomena
•Nemojteprejakopritiskatiručkuvrčamiješalice.
•Nikadanemojtepodizatipoklopackakobisterukomilinekimpredmetomposegnuliuvrčdok
miješalicaradi.
•Prijepričvršćivanjajedinicerezačanavrčmiješaliceobaveznomontirajtebrtveniprstennajedinicurezača.
•Kakobistedodalitekućesastojketijekomobrade,izlijteihuvrčmiješalicekrozotvorzaumetanje.
•Krutesastojkeprijeobradeizrežitenamanjedijelove.
•Akoželitepripremitivelikekoličine,obrađujtevišemanjihserijasastojakaumjestojednevelikekoličine.
•Kakobisteizbjegliprolijevanje:prilikomobradetekućihsastojakakojisuvrućiilisepjene(npr.
mlijeko),uvrčmiješalicenemojteulijevativišeod1litre.
•Akonistezadovoljnirezultatom,isključiteaparatisastojkepromiješajtelopaticom.Izvaditedio
sadržajakakobisteobradilimanjukoličinuilidodajtemalotekućine.
1 Okrenitejedinicusrezačimanavrčumiješalice.
2 Vrčmiješalicestavitenajedinicumotoraiokrenitejeudesnokakobistejeksirali.
» Kadasevrčpravilnoksira,začutćese"klik".
3 Stavitesastojkeuvrčmiješalicedooznakemaksimalnerazine.
4 Stavitepoklopacnavrčmiješaliceiokrenitegaudesnokakobistegapričvrstili.
5 Utikačumetniteuutičnicu.
6 Utablici1provjeritevrijemepripreme,maksimalnukoličinuipotrebnupostavkubrzine
zavašesastojke.Okreniteregulatornaželjenupostavkubrzine.Kakobistedrobililed,
okreniteregulatornaP.Zazaustavljanjeponovopritisnitegumb.
7 Nakonuporabeokreniteregulatorupoložaj0,azatimiskopčajteaparat.
Savjet
•Kakouklonitisastojkekojisezalijepezastjenkevrčamiješalice?1.Isključiteaparat,azatimga
iskopčajte.2.Otvoritepoklopacilopaticomodvojitesastojkeodstjenkevrča.3.Lopaticudržite
najmanje2cmodrezača.
Brzo čišćenje
Pratitesljedećekorakezalakšečišćenjezdjeledodatkazaobraduhraneivrčamiješalice.
Napomena
•Akočistitezdjeludodatkazaobraduhrane,provjeritejelirezačuzdjeli.
1 Uzdjeludodatkazaobraduhraneilivrčmiješaliceulijtemlakuvodu(nevišeod0,5l)i
nekolikokapisredstvazapranjeposuđa.
2 Stavitepoklopacnazdjeludodatkazaobraduhraneilivrčmiješaliceiokrenitegaudesno
kakobistegaksirali.
3 OkreniteregulatornaP.Ostaviteaparatdaradi30sekundidoksezdjeladodatkaza
obraduhraneilivrčmiješaliceneočisti.
4 Nakonuporabeokreniteregulatorupoložaj0,azatimiskopčajteaparat.
5 Odvojitevrčmiješaliceilizdjeludodatkazaobraduhraneiisperiteječistomvodom.
Čišćenje i spremanje
Upozorenje
•Priječišćenjaaparatiskopčajteiznapajanja.
Oprez
•Pazitedaoštricerezačaidiskovanedođuudodirstvrdimpredmetima.Tomožeistupitirezače.
•Rubovirezačasuoštri.Buditepažljiviprilikomčišćenjajedinicesrezačimaaparatazaobraduhrane,
jedinicesrezačimamiješaliceidiskova.
1 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
2 Drugedijeloveoperiteuvrućojvodi(<60ºC)smalosredstvazapranjeposuđailiu
strojuzapranjeposuđa.
3 Spremiteproizvodnasuhomjesto.
4 Jamstvo i servis
Imateliproblemilisuvampotrebniservisiliinformacije,posjetitewww.philips.com/support
iliseobratitecentruzapotrošačetvr tkePhilipsusvojojdržavi.Brojtelefonanalaziseu
međunarodnomjamstvenomlistu.Akouvašojdržavinepostojicentarzapotrošače,obratite
selokalnomprodavačuproizvodatvrtkePhilips.
Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltkasutusjuhenditninghoidkeseeedaspidiseks
kasutamiseks alles.
Oht
• Ärgekunagikastkemootoritvetteegaloputagesedakraaniall.
Hoiatus
• Ärgekunagikasutagesõrmiegaesemeidseadmetöötamiseajalkoostisainete
sisestamistorustallalükkamiseks.Kasutageainulttõukurit.
• Enneseadmeelektrivõrkuühendamistveenduge,etseadmepõhjalmärgitudpinge
vastabkohalikuelektrivõrgupingele.
• Ohtlikeolukordadevältimiseksärgesedaseadetkunagitaimerlülitigaühendage.
• Kuitoitejuhe,pistikvõimuudosadonkahjustunud,ärgeseadetkasutage.
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordadevältimisekstuleblastatoitejuhevahetada
Philipsihoolduskeskuses,Philipsivolitatudhoolduskeskusesvõikvalitseeritudisikul.
• Sedaseadeteitohiksfüüsilistepuuetejavaimuhäiretegaisikud(k.alapsed)nii
kogemustekuikateadmistepuudumisetõttusenikasutada,kuninendeohutuseeest
vastutavisikneideivalvavõipoleseadmekasutamisekohtajuhiseidandnud.
• Lasteohutusetagamiseksärgelaskeneilseadmegamängida.
• Ärgejätketöötavatseadetjärelevalveta.
• Kuitoiduainedkleepuvadmikserikannuvõinõuseintele,lülitageseadeväljajaeemaldage
elektrivõrgust.Seejärelkasutagetoiduaineteanumaseintelteemaldamiseksspaatlit.
• Olgeketaste,köögikombainilõiketeraningkannmikserilõiketerakäsitsemiselja
puhastamiselettevaatlik.Lõikeservadonvägateravad.
• Kuiseadeonelektrivõrkuühendatud,ärgeterasidpuudutage.Teradonvägateravad.
• Eemaldageseadeelektrivõrgust,kuilõiketeradkiiluvadkinni,ningennelõiketeradekülge
kleepunudaineteäravõtmist.
Ettevaatust
• Ärgekunagilülitageseadetväljamikserikannu,nõudvõinendekaantkeerates.Lülitage
alatiseadevälja,keeratesjuhtnupuasendisse0.
• Lülitageseadeotsekohepealekasutamistvälja.
• Enne,kuilükkateomasõrmedvõimuuesememikserikannu,eemaldageseadevooluvõrgust.
• Ennenõuvõikannukaaneeemaldamistoodake,kuniliikuvadosadonpeatunud.
• Ärgeületagekannuvõinõupealmärgitudmaksimaalsekoostisainetetasememärget.
• Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskehoolikaltkõiktoiduainetega
kokkupuutuvad osad puhtaks.
• Ennetainakonksudevõiketasteeemaldamistjapuhastamisteemaldageseadevooluvõrgust.
• Ärgekunagikasutageteistetootjatepoolttehtudtarvikuidvõiosi,midaPhilipseiole
eriliseltsoovitanud.Sellistetarvikutevõiosadekasutamiselkaotabgarantiikehtivuse.
• Seadeonmõeldudkasutamiseksvaidkodumajapidamises.
• Ärgeületagekasutusjuhendistoodudtoiduainetekoguseidegatöötlemiskestusi.
• Ennetöötlemistlaskekuumadelkoostisainetelmahajahtuda(<80°C).
• Pärastigaportsjonitöötlemistlaskeseadmelalatitoatemperatuurinijahtuda.
• Teatudkoostisainedvõivadpõhjustadaosadepinnavärviluitumist.Seeeiavaldaosade
toimimiselenegatiivsetmõju.Tavaliseltluitunudvärvtaastubmõneajapärast.
• Müratase=85dB[A]
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.
Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäeval
käibelolevateteadusliketeooriatejärgiohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestjaosadest,midaon
võimalikringlussevõttajauuestikasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,siiskehtibtootele
Euroopadirektiiv2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennastkurssi
elektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalikeeeskirjadega.Toote
õigekõrvaldamineaitabvältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
2 Tutvustus
ÕnnitlemeostupuhuljatervitamePhilipsipoolt!Philipsipakutavatootetoeeelistetäielikuks
kasutamiseksregistreerigeomatoodeveebisaidilwww.philips.com/welcome.
Seeseadeonvarustatudsisseehitatudturvalukuga.Saateseadmesisselülitadaallespärast
seda,kuioletejärgmisedosadkorralikultmootorikülgepaigaldanud:
• köögikombaininõujasellekaasvõi
• mikserikannjasellekaas(üksnesmudelitelHR7628,HR7629)või
• tsitruspress(üksnesmudelilHR7629)
Kuineedosadonkorralikultpaigaldatud,lukustataksesisseehitatudturvalukklahti.
Köögikombainigavalmistatavateretseptideleidmisekskülastagemeieveebisaiti
www.philips.com/kitchen.
3 Köögikombain
Hoiatus
•Ärgekunagikasutagesõrmiegaesemeidseadmetöötamiseajalkoostisainetesisestamistorustalla
lükkamiseks.Kasutageainulttõukurit.
Lõiketera
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2.
Saatelõiketerakasutadakoostisainetetükeldamiseks,kokkusegamiseks,segustamiseksvõi
püreestamiseks.Samutisaatesedakasutadakoogitainasegamiseksjamikserdamiseks.
Ettevaatust
•Ärgekasutagelõiketeraliigakõvadekoostisainete,ntkohvioad,kurkum,muskaatpähkeljajääkuubikud,
tükeldamiseks.Seevõiblõiketeranüristada.
Märkus
•Ärgelaskeseadmelliigakauatöötada,kuitükeldate(kõva)juustuvõišokolaadi.Vastaseljuhulvõivad
needkoostisainedmuutudakuumaks,hakatasulamajaminnatükki.
•Tükeldagesuuredtoiduainedeelnevalttükkideks,millesuurusonumbes3x3x3cm.
1 Keerakenõudpäripäeva,etseemootorikülgekinnitadajaseejärelasetagetarvikuhoidik
nõusse.
» Kuinõuonõigestikinnitatud,kuuleteklõpsu.
2 Asetagelõiketeratarvikuhoidikupeale.
3 Pangekoostisainedkaussi.
4 Asetagekaasnõupealejaseejärelkeerakekaantsellekinnitamisekspäripäeva.
» Kuikaasonõigestipaigaldatud,kuuleteklõpsujakaasonnõukäepidemekülgekinnitatud.
5 Asetagetõukuretteandetorusse.
6 Ühendagetoitepistikelektrivõrku.
7 Kontrolligekomponentidejaoksvajalikkuvalmistusaega,maksimaalseidkoguseidja
kiirusseadeidtabelist1.Pöörakejuhtnuppsoovitudkiiruseseadistusele.
8 Pärastkasutamistkeerakejuhtnuppasendisse0jaeemaldageseadeseejärelvooluvõrgust.
Soovitus
•Etvältidasibulateliigapeenekshakkimist,keerakejuhtnuppsibulahakkimiselpaarkordaasendisseP.
•Kuidaseemaldadateravõinõuseintekülgekleepuvaidtoiduaineid?1.Lülitageseadeväljajaeemaldage
elektrivõrgust.2.Võtkenõultkaasära.3.Eemaldagekoostisainedterapealtvõinõuseinteltspaatliga.
Tainasegamiskonksud
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele3.
Tainasegamiskonksudegasaatesõtkudapärmitainastleivajapitsavalmistamiseks.Taina
valmistamiseksvajaminevavedelikukogusttulebniiskustjatemperatuuriarvessevõttesreguleerida.
Märkus
•Ärgekasutagetainasegamiskonksekoogitainamikserdamiseks.Kasutagesellekslõiketera.
•Ennekoostisainetelisamistpangealatitainakonksudnõusse.
1 Keerakenõudpäripäeva,etseemootorikülgekinnitadajaseejärelasetagetarvikuhoidik
nõusse.
» Kuinõuonõigestikinnitatud,kuuleteklõpsu.
2 Pangetainasegamiskonksudtarvikuhoidjasse.
3 Pangekoostisainedkaussi.
4 Asetagekaasnõupealejaseejärelkeerakekaantsellekinnitamisekspäripäeva.
» Kuikaasonõigestipaigaldatud,kuuleteklõpsujakaasonnõukäepidemekülge
kinnitatud.
5 Asetagetõukuretteandetorusse.
6 Ühendagetoitepistikelektrivõrku.
7 Keerakejuhtnuppasendisse1 .
8 Kontrolligekomponentidejaoksvajalikkuvalmistusaega,maksimaalseidkoguseidja
kiirusseadeid tabelist 1.
9 Pärastkasutamistkeerakejuhtnuppasendisse0jaeemaldageseadeseejärelvooluvõrgust.
Kettad ja tarvikud
Ennealustamistveenduge,etvõtateketasteseastsoovitudvariandijapaigaldateselle
vastavaltjoonisele4jajoonis5.
• Emulgeerivketas
• Peenestaja(üksnesmudelitelHR7627jaHR7628)
• Riivija(üksnesmudelitelHR7627jaHR7628)
• Pööratavviilutamis-/riivimisketas(jäme)(üksnesmudelilHR7629)
Ettevaatust
•Olgekettaviilutusteragaettevaatlik.Selleservonvägaterav.
•Ärgekunagikasutageketastkõvadekoostisainete,nagunäiteksjääkuubikud,töötlemiseks.
•Ärgerakendageliigsetjõudu,kuitekoostisaineidtõukurigaetteandetorussevajutate.
Märkus
•Tükeldagesuuredkoostisainedeelnevaltetteandetorussemahtuvatekstükkideks.
1 Keerakenõudpäripäeva,etseemootorikülgekinnitada,jaseejärelasetagetarvikuhoidik
nõusse.
» Kuinõuonõigestikinnitatud,kuuleteklõpsu.
2 Pangeketasvõllikülge.Sissepandavateteradepuhul(üksnesmudeliteHR7627jaHR7628
puhul)pangelõiketeralõiketeradehoidikule,naguallpoolkirjeldatud,ningpangesee
seejärelvõllikülge.
Asetagesissepandavateraavasissepandavaterahoidikuvõllikohale.
Lükakesissepandavateraavavõlliprojektsioonipeale.
Surugesissepandavterasissepandavaterahoidikupeale,kuniseeklõpsatesoma
kohalsulgub.
3 Asetagekaasnõupealejaseejärelkeerakekaantsellekinnitamisekspäripäeva.
» Kuikaasonõigestipaigaldatud,kuuleteklõpsujakaasonnõukäepidemekülge
kinnitatud.
4 Lükakekoostisainedtõukuriabiletteandetorusse.Parematulemusesaavutamisekstäitke
etteandetoruühtlaselt.Vajaduseltöödeldasuurtkogustkoostisaineid,tehkesedaväikeste
kogustekaupa,ningtühjendagekogustevaheliselajalnõu.
5 Ühendagetoitepistikelektrivõrku.
6 Kontrolligekomponentidejaoksvajalikkuvalmistusaega,maksimaalseidkoguseidja
kiirusseadeidtabelist1.Valigelisatarvikuvärvilevastavkiirus.
7 Pärastkasutamistkeerakekiirusevalijaasendisse0jaseejäreleemaldageseade
elektrivõrgust.
Tsitruspress (üksnes mudelil HR7629)
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele6.
Tsitrusepressisaatekasutadatsitrusviljadepressimiseks.
1 Keerakenõudpäripäeva,etseemootorikülgekinnitadajaseejärelasetagetarvikuhoidik
nõusse.
» Kuinõuonõigestikinnitatud,kuuleteklõpsu.
2 Pangetsitruspressisõelnõusolevatarvikuhoidikupeale.Veendueg,etsõelanukkkinnituks
nõukäepidemesolevasseavasse.
» Kuisõelonõigestikinnitatud,kuuleteklõpsu.
3 Asetagekoonussõelale.
4 Ühendagetoitepistikelektrivõrku.
5 Kontrolligekoostisainetemaksimaalseidkoguseidtabelist1.Keerakejuhtnupp
kiiruseseadistusele 1.
» Koonushakkabpöörlema.
6 Vajutagetsitrusvilivastukoonust.
7 Aeg-ajaltpeatagevajutamineviljalihasõelalteemaldamiseks.Kuioletevajutamise
lõpetanudvõisooviteviljalihaeemaldada,keerakejuhtnuppasendisse0javõtkenõukoos
sõelajakoonusegaseadmeküljestära.
Kannmikser (üksnes mudelil HR7628 ja HR7629)
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele7.
Kannmikseronettenähtud:
• vedelike,ntpiimatoodete,kastmete,puuviljamahlade,suppide,jookidejakokteilide
segustamiseks,
• pehmetekoostisainete,ntpannkoogitainasegamiseks,
• keedetud koostisainete, nt beebitoidu püreestamiseks.
• jääpurustamiseks.
Märkus
•ärgevajutageliigatugevastimikserikannukäepidemele.
•Ärgekunagiavagekaant,etomakättvõimõndaesetkannmikseritöötamiseajalkannupanna.
•Ennelõiketeramikserikannukinnitamistpaigaldagealatirõngastihendlõiketerapeale.
•Töötlemisekäiguslisagevedelaidkoostisaineidmikserikannuetteandetorukaudu.
•Ennetöötlemistlõigaketahkedkoostisainedväikestekstükkideks.
•Selleasemel,etvalmistadaühekorragasuurkogus,töödelgekoostisaineidväikestekogustekaupa.
•Mahaloksumisevältimiseks:kuitöötletevedelikku,misonkuumvõilähebkergestivahtu(ntpiim),
ärgevalagemikserikannuvedelikkurohkemkui1liiter.
•Kuitulemusteideirahulda,lülitageseadeväljajasegagekoostisaineidspaatliga.Väiksemakoguse
töötlemisekseemaldagemõnedkoostisainedvõilisageveidivedelikku.
1 Keerakelõiketeramikserikannupeale.
2 Asetagemikserikannmootorikülgejakeerakesedakinnitamisekspäripäeva.
» Kuikannonkorralikultkinnitatud,kuuleteklõpsu.
3 Asetagekoostisainedmikserikannu,arvestadeskannulemärgitudmaksimaalse
koostisainetetasememärki.
4 Pangemikserikannulekaaspealejakeerakesedakinnitamisekspäripäeva.
5 Ühendagetoitepistikelektrivõrku.
6 Kontrolligekomponentidejaoksvajalikkuvalmistusaega,maksimaalseidkoguseidja
kiirusseadeidtabelist1.Pöörakejuhtnuppsoovitudkiiruseseadistusele.Jääpurustamiseks
keerakejuhtnuppasendisseP.Seadmetööpeatamiseksvajutagenuppuuuesti.
7 Pärastkasutamistkeerakejuhtnuppasendisse0jaeemaldageseadeseejärelvooluvõrgust.
Soovitus
•Kuidaseemaldadamikserikannuseintelekleepuvaidkoostisaineid?1.Lülitageseadeväljajaeemaldage
elektrivõrgust.2.Avagekaasjakasutagespaatlit,etkoostisainedkannuseintelteemaldada.3.Hoidke
spaatelterastvähemalt2cmkaugusel.
Kiirpuhastus
Köögikombaininõujamikserikannukergemakspuhastamisekssaatejärgidaalljärgnevaid
nõuandeid.
Märkus
•Veenduge,etköögikombaininõupuhastamiseajaloleksteranõusees.
1 Valageköögikombaininõussevõimikserikannuleigetvett(mitterohkemkui0,5liitrit)ja
paar tilka pesuvahendit.
2 Pangekaasköögikombaininõuvõimikserikannupealejakeerakekaaspäripäevakinni.
3 PöörakejuhtnuppasendisseP.Laskeseadmeltöötada30sekunditvõikuniköögikombaini
nõuvõimikserikannonpuhas.
4 Pärastkasutamistkeerakejuhtnuppasendisse0jaeemaldageseadeseejärelvooluvõrgust.
5 Eemaldagemikserikannvõiköögikombaininõujaloputagesedapuhtaveega.
Puhastamine ja hoidmine
Hoiatus
•Enneseadmepuhastamisteemaldageseadeelektrivõrgust.
Ettevaatust
•Veenduge,etteradejaketastelõikeservadeipuutukskõvadeesemetegakokku.Seevõibpõhjustada
tera nüristumist.
•Lõikeservadonteravad.Olgeköögikombainilõiketera,kannmikserilõiketerajaketastepuhastamisel
ettevaatlik.
1 Puhastagemootoritniiskelapiga.
2 Puhastageteisiosasidpesuvahenditsisaldavaskuumasvees(<60°C)võinõudepesumasinas.
3 Hoidke seadet kuivas kohas.
4 Garantii ja hooldus
Kuivajateabimõneprobleemilahendamisel,teenindustvõiinformatsiooni,külastageveebisaiti
www.philips.com/supportvõivõtkeühendustkohalikuPhilipsiklienditeeninduskeskusega.
Telefoninumbrileiateülemaailmseltgarantiilehelt.Kuiteieriigiseioleklienditeeninduskeskust,
pöördugePhilipsikohalikumüügiesindajapoole.
Hrvatski
1 Važno
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikispremitegazabudućepotrebe.
Opasnost
• Jedinicumotoranemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Upozorenje
• Dokaparatradi,nikadanemojteprstimailipriboromguratisastojkeuotvorza
umetanje.Utusvrhukoristiteisključivopotiskivač.
• Prijepriključivanjaaparatananapajanjeprovjeriteodgovaralinaponnaznačenna
donjemdijeluaparatanaponulokalneelektričnemreže.
• Kakobisteizbjegliopasnesituacije,aparatnemojtenikadaspajatinaprekidačkojim
upravljamjeračvremena.
• Akoseoštetikabelzanapajanje,utikačilinekidrugidio,nemojtekoristitiaparat.
• Akosekabelzanapajanjeošteti,moragazamijenititvrtkaPhilips,ovlašteniPhilips
servisnicentarilinekadrugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasnesituacije.
• Ovajaparatnijenamijenjenosobama(uključujućidjecu)sasmanjenimzičkimili
mentalnimsposobnostimanitiosobamakojenemajudovoljnoiskustvaiznanja,
osimakoimjeosobaodgovornazanjihovusigurnostdaladopuštenjeiliihuputilau
korištenjeaparata.
• Djeci,radinjihovesigurnosti,nemojtedopuštatidaseigrajusaparatom.
• Aparatnikadnesmijeraditibeznadzora.
• Akosehranazalijepizastjenkuvrčailizdjelemiješalice,isključiteiiskopčajteaparat.
Zatimlopaticomuklonitehranusastjenke.
• Buditepažljiviprilikomrukovanjadiskovima,jedinicomsrezačimadodatkazaobradu
hraneijedinicomsrezačimamiješalice,kaoiprilikomnjihovogčišćenja.Rubovirezača
vrlosuoštri.
• Nemojtedodirivatirezače,naročitodokjeaparatukopčan.Rezačisuvrlooštri.
• Akoserezačizaglave,isključiteaparatiznapajanjaprijeuklanjanjasastojakakojiblokiraju
rezače.
Pažnja
• Aparatnikadanemojteisključivatiokretanjemvrčamiješalice,zdjeleilinjihovih
poklopaca.Aparatuvijekisključitetakodaregulatorokreneteupoložaj0.
• Iskopčajteaparatneposrednonakonkorištenja.
• Obaveznoiskopčajteaparatprijenoštoprstimailipriboromposegnetezasastojcimau
vrčumiješalice.
• Prijeskidanjapoklopcasazdjeleilivrčapričekajtedasepomičnidijelovizaustave.
• Nemojtepremašitimaksimalnurazinunaznačenunavrčuilizdjeli.
• Prijeprveuporabeaparatatemeljitooperitedijelovekojićedolazitiukontaktshranom.
• Iskopčajteaparatprijevađenjailičišćenjaspiralnihnastavakazatijestoilidiskova.
• Nikadanemojtekoristitidodatkeilidijelovedrugihproizvođačailiproizvođačakoje
tvrtkaPhilipsnijeizričitopreporučila.Akokoristitetakvedodatkeilidijelove,vaše
jamstvoprestajevrijediti.
• Ovajaparatnamijenjenjeisključivouporabiukućanstvu.
• Nemojtepremašitikoličineivrijemeobradenaznačeneukorisničkompriručniku.
• Vrućesastojkeprijeobradeostavitedaseohlade(<80ºC).
• Nakonobradesvakeskupinesastojakaaparatostavitedaseohladidosobnetemperature.
• Nekisastojcimoguobojatipovršinudijelovaaparata.Tonemanegativanučinakna
dijelove.Bojaobičnonestajenakonnekogvremena.
• Razinabuke=85dB[A]
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja
(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovomkorisničkompriručniku,
premadostupnimznanstvenimdokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihzarecikliranjei
ponovnokorištenje.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređajobuhvaćen
direktivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajteseolokalnim
propisimaozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.Pravilnoodlaganjestarih
proizvodapridonosisprječavanjupotencijalnonegativnihposljedicapookolišiljudskozdravlje.
2 Uvod
ČestitamovamnakupnjiidobrodošliuPhilips!Kakobistepotpunoiskoristilipodrškukoju
nudiPhilips,registrirajtesvojproizvodnawww.philips.com/welcome.
Ovajaparatimaugrađenisigurnosnimehanizam.Aparatsemožeuključititeknakonpravilnog
postavljanjasljedećihdijelovanajedinicusmotorom:
• zdjeladodatkazaobraduhraneinjezinpoklopacili
• vrčmiješaliceinjezinpoklopac(samoHR7628,HR7629)ili
• cjediljkazaagrume(samoHR7629)
Kadasetidijelovipravilnopostave,ugrađenisigurnosnimehanizamćeseotključati.
Kakobistepronašlireceptezaaparatzaobraduhrane,posjetitewww.philips.com/kitchen
3 Dodatak za obradu hrane
Upozorenje
•Dokaparatradi,nikadanemojteprstimailipriboromguratisastojkeuotvorzaumetanje.Utusvrhu
koristiteisključivopotiskivač.
Jedinica s rezačima
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.2.
Jedinicusrezačimamožetekoristitizasjeckanje,miješanjeipasiranjesastojaka.Možeteje
koristitiizamiješanjeispajanjesmjesazakolače.
Oprez
•Jedinicusrezačimanemojtekoristitizasjeckanjetvrdihsastojakakaoštosukavauzrnu,kurkuma,
muškatnioraščićiikockeledajerseoštricamožeistupiti.
Napomena
•Prilikomsjeckanja(tvrdog)sirailičokoladepazitedaaparatneradipredugo.Usuprotnomćeseti
sastojcijakozagrijati,početćesetopitiistvoritćesegrudice.
•Velikekomadehranenajprijeizrežitenadijeloveodpribližno3x3x3cm.
1 Okrenitezdjeluudesnokakobistejeksiralinajedinicimotora,azatimstavitedržač
priborauzdjelu.
» Kadasezdjelapravilnoksira,začutćese"klik".
2 Stavitejedinicusrezačimanadržačpribora.
3 Sastojkestaviteuzdjelu.
4 Poklopitezdjelu,azatimpoklopacokreniteudesnokakobistegaksirali.
» Kadasepoklopacpravilnopričvrsti,začutćete"klik"ipoklopacćeseksiratina
ručkuzdjele.
5 Stavitepotiskivačuotvorzaumetanje.
6 Utikačumetniteuutičnicu.
7 Utablici1provjeritevrijemepripreme,maksimalnukoličinuipotrebnupostavkubrzineza
vašesastojke.Okreniteregulatornaželjenupostavkubrzine.
8 Nakonuporabeokreniteregulatorupoložaj0,azatimiskopčajteaparat.
Savjet
•Kadanamjeravatesjeckatiluk,okreniteregulatornaPnekolikoputakakobistespriječilipresitno
sjeckanje.
•Kakouklonitihranukojasezalijepizarezačiliunutarnjustjenkuzdjele?1.Isključiteaparat,azatimga
iskopčajte.2.Skinitepoklopacsazdjele.3.Lopaticomuklonitesastojkesrezačailistjenkezdjele.
Dodatak za miješanje tijesta
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnosl.3.
Pomoćudodatkazamiješanjezamijesitedizanotijestozakruhipizzu.Količinutekućineza
oblikovanjetijestatrebateprilagoditirazinivlageitemperaturi.
Napomena
•Dodatakzamiješanjetijestanemojtekoristitizaspajanjesmjesazakolače.Zatokoristitejedinicus
rezačima.
•Dodatakzamiješanjeuvijekstaviteuzdjeluprijedodavanjasastojaka.
1 Okrenitezdjeluudesnokakobistejeksiralinajedinicimotora,azatimstavitedržač
priborauzdjelu.
» Kadasezdjelapravilnoksira,začutćese"klik".
2 Dodatakzamiješanjetijestastavitenadržačpribora.
3 Sastojkestaviteuzdjelu.
4 Poklopitezdjelu,azatimpoklopacokreniteudesnokakobistegaksirali.
» Kadasepoklopacpravilnopričvrsti,začutćete"klik"ipoklopacćeseksiratina
ručkuzdjele.
5 Stavitepotiskivačuotvorzaumetanje.
6 Utikačumetniteuutičnicu.
7 Okreniteregulatorupoložaj1.
8 Utablici1provjeritevrijemepripreme,maksimalnukoličinuipotrebnupostavkubrzine
zavašesastojke.
9 Nakonuporabeokreniteregulatorupoložaj0,azatimiskopčajteaparat.
2/4314003528931
7 Állítsaakezelőgombot1 állásba.
8 Ellenőrizze,hogyazalapanyagnakmegfelelőelkészítésiidőt,amaximálismennyiségetésa
sebességetaz1.táblázatbanfoglaltakszerintállítottabe.
9 Használatutánállítsaakezelőgombot0módba,éshúzzakiakészülékhálózatidugójáta
falialjzatból.
Tárcsák és betétek
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyamegfelelőtárcsátválasztotta,éshogya
következőábraszerintrakjaössze:4ésábra5.
• Elegyítőtárcsa
• Betétnomvágáshoz(csakHR7627ésHR7628típusnál)
• Betétgranuláláshoz(csakHR7627ésHR7628típusnál)
• Megfordíthatószeletelő-/aprítótárcsa(durva)(csakHR7629típusnál)
Vigyázat
•Aszeletelőtárcsahasználatakorlegyennagyonóvatos.Apengerendkívüléles.
•Atárcsákatsohanehasználjakeményösszetevők,mintpéldáuljégkockafeldolgozásához.
•Nenyomjatúlerősenazadagolócsőbeazalapanyagokatanyomórúddal.
Megjegyzés
•Anagyobbméretűalapanyagokatelőbbvágjaakkorára,hogybeleférjenekazadagolócsőbe.
1 Forgassaatálatazóramutatójárásávalmegegyezőiránybaamotoregységhezvaló
rögzítéshez,ezutánhelyezzeazeszköztartótatálba.
» Atálrögzülésekorkattanáshallatszik.
2 Helyezzeatárcsátatengelyre.Betétekesetén(csakHR7627ésHR7628típusnál):
helyezzenegybetétetabetéttartóbaazalábbiábraszerint,majdhelyezzeabetéttartót
atengelyre.
Helyezzeabetétnyílásátabetéttartóelemfölé.
Nyomjaráabetétnyílásátakiállórészre.
Addignyomjaabetétetabetéttartóra,amígazegykattanássalamegfelelőhelyre
nem kerül.
3 Helyezzeafedőtamunkatálra.Afedélrögzítéséhezforgassaelaztkattanásig,az
óramutatójárásávalmegegyezőirányba.
» Haafedélmegfelelőenvanfe helyezve,kattanáshallatszik,ésafedélrögzüla
munkatálfogantyújához.
4 Helyezzeazalapanyagokatazadagolócsőbeanyomórúdsegítségével.Alegjobberedmény
érdekébenegyenletesentöltsemegazételadagolónyílást.Hanagyobbmennyiségetdolgoz
fel,végezzekisebbadagokban,ésközbenmindigürítsekiamunkatálat.
5 Csatlakoztassaakészüléketazáramforráshoz.
6 Ellenőrizze,hogyazalapanyagnakmegfelelőelkészítésiidőt,amaximálismennyiségetés
asebességetaz1.táblázatbanfoglaltakszerintállítottabe.Válasszakiatartozékszínének
megfelelősebességet.
7 Használatutánállítsaasebességfokozatot0.pozícióra,ésacsatlakozódugóthúzzakiaz
aljzatból.
Citrusprés (csak HR7629 típusnál)
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakövetkezőábraszerintrakjaössze:6.
Acitruspréssegítségévelfrissgyümölcslevetfacsarhat.
1 Forgassaatálatazóramutatójárásávalmegegyezőiránybaamotoregységhezvaló
rögzítéshez,ezutánhelyezzeazeszköztartótatálba.
» Atálrögzülésekorkattanáshallatszik.
2 Helyezzeacitrusprésszűrőjétatálbanlévőeszköztartóra.Győződjönmegróla,hogya
szűrőkiállórészemegfelelőenilleszkedikatálfogantyújánlévőnyílásba.
» Aszűrőrögzülésekorkattanáshallatszik.
3 Helyezzeatölcsértaszűrőre.
4 Csatlakoztassaakészüléketazáramforráshoz.
5 Azalapanyagnakmegfelelőmaximálismennyiségetellenőrizzeaz1.táblázatban.Fordítsaa
kezelőgombot1-essebességbe.
» Atölcsérelkezdforogni.
6 Agyümölcsötnyomjaatölcsérre.
7 Időről-időreállítsamegaműveletet,ésvegyeleagyümölcshústaszűrőről.Habefejezte
apréselést,vagyelszeretnétávolítaniagyümölcshúst,állítsaakezelőgombot0állásba,és
vegyeleakészülékrőlatálataszűrővelésatölcsérrelegyütt.
Turmixgép (csak HR7628 és HR7629 típusnál)
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakövetkezőábraszerintrakjaössze:7.
Aturmixgépfelhasználásiterületei:
• Folyadékok,pl.tejtermékek,mártások,gyümölcslevek,levesek,italkeverékek,koktélok
mixelése.
• Lágyhozzávalók,pl.palacsintatésztakeverése.
• Főttalapanyagok,pl.bébiételekpépesítése.
• Jégaprítása.
Megjegyzés
•Nenyomjatúlerősenakehelyfogantyúját.
•Akészülékműködéseközbensohanenyissafelfedelet,nenyúljonkezévelapohárbaésnetegyen
belesemmilyentárgyat.
•Azaprítóegységnekaturmixkehelybevalóbeszereléseelőttmindigtegyefelatömítőgyűrűtaz
aprítókésre.
•Turmixolásközbenaturmixkehelyadagolónyílásánkeresztüladagolhatfolyékonyalapanyagot.
•Mielőttszilárdalapanyagokatturmixolna,daraboljafelőket.
•Hanagyobbmennyiségetkívánturmixolni,végezzekisadagokban.
•Afolyadékkifröccsenésénekelkerüléseérdekében:haforróvagyhabosodófolyadékot(pl.tejet)
kívánturmixolni,1liternéltöbbetnetöltsönaturmixkehelybe.
•Hanemelégedettavégeredménnyel,kapcsoljakiakészüléket,éskenőlapátsegítségévelkeverje
összeazalapanyagokat.Vegyenkibelőlevalamennyit,ésturmixoljonkisebbadagot,vagyadjonhozzá
kevésfolyadékot.
1 Csavarjaazaprítóegységetaturmixkehelyre.
2 Helyezzeaturmixkelyhetamotoregységre,ésrögzítseazóramutatójárásávalmegegyező
iránybatörténőelforgatással.
» Akehelyrögzülésekorkattanáshallatszik.
3 Ahozzávalókataturmixkelyhenjelzettmaximálisszintigtöltse.
4 Helyezzeafedeletaturmixkehelyre,ésrögzítseazóramutatójárásávalmegegyező
iránybavalóforgatással.
5 Csatlakoztassaakészüléketazáramforráshoz.
6 Ellenőrizze,hogyazalapanyagnakmegfelelőelkészítésiidőt,amaximálismennyiségetés
asebességetaz1.táblázatbanfoglaltakszerintállítottabe.Állítsabeakezelőgombbala
kívántsebességet.JégaprításhozállítsaakezelőgombotPállásba.Nyomjamegisméta
gombotaleállításhoz.
7 Használatutánállítsaakezelőgombot0állásba,éshúzzakiakészülékhálózatidugójáta
falialjzatból.
Tanács
•Hogyantávolíthatomelaturmixkehelyoldaláhoztapadthozzávalókat?1.Kapcsoljakiakészüléket,és
acsatlakozódugóthúzzakiafalialjzatból.2.Nyissafelafedelet,éskenőlapátsegítségéveltávolítsaela
hozzávalókatakehelyfaláról.3.Akenőlapátottartsalegalább2cm-reavágókéstől.
Gyors tisztítás
Arobotgépmunkatálánakésaturmixkehelynekegyszerűtisztításáhozkövesseazalábbi
utasításokat.
Megjegyzés
•Arobotgépmunkatálánaktisztításakorellenőrizze,hogyavágókésamunkatálbamegfelelőenvan-e
behelyezve.
1 Öntsönkézmelegvizet(legfeljebb0,5l)éspárcseppmosogatószertarobotgép
munkatáljábavagyaturmixkehelybe.
2 Helyezzearobotgépmunkatáláravagyaturmixkehelyreafedelet,majdrögzítseaztaz
óramutatójárásávalmegegyezőiránybaelforgatva.
3 ÁllítsaakezelőgombotPmódba.Hagyjaakészüléketkb.30másodpercigműködni,amíga
robotgépmunkatálavagyaturmixkehelytisztanemlesz.
4 Használatutánállítsaakezelőgombot0módba,éshúzzakiakészülékhálózatidugójáta
falialjzatból.
5 Vegyelearobotgépmunkatálátvagyaturmixkelyhetésöblítsekitisztavízzel.
Tisztítás és tárolás
Figyelem
•Tisztításelőtthúzzakiakészülékhálózatidugójátafalialjzatból.
Vigyázat
•Vigyázzon,hogyakésekésatárcsákvágóéleineérjenekkeménytárgyakhoz.Ezkicsorbíthatjaőket.
•Avágóéleknagyonélesek.Akonyhairobotgépaprítókéseit,aturmixgépaprítókéseitésatárcsákat
fokozottóvatossággaltisztítsa.
1 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsa.
2 Atöbbirésztmeleg(<60ºC),mosószeresvízbenvagymosogatógépbentisztíthatja.
3 Akészüléketszárazhelyentárolja.
4 Jótállás és szerviz
Haproblémamerülnefelakészülékkel,vagytájékoztatásravanszüksége,látogasson
elawww.philips.com/supportweboldalra,vagyforduljonahelyiPhilipsvevőszolgálat
munkatársaihoz.Atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen.Ha
országábannemműködikilyenvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyitermékforgalmazójához.
3 Азықтытостағанғасалыңыз.
4 Тостағанныңқақпағынжабыңызда,қақпақтысағаттіліменбұрапбекітіңіз.
» Қақпақдұрысжабылғанда,сыртеткендыбысестіледі,алқақпақтостаған
тұтқасынабекітіледі.
5 Тығындағыштытамақсалатынтүтіккекіргізіңіз.
6 Штепсельдікұштырозеткағақосыңыз.
7 Тұтқаны1 позициясынабұраңыз.
8 1-кестедеингредиенттерүшінқажеттідайындаууақытын,еңкөпмөлшердіжәне
жылдамдықпараметрінтексеріңіз.
9 Қолданыстанкейінтұтқаны0позициясынабұрап,құралдытоқтансуырыңыз.
Дискілер және қосымшалар
Бастамастанбұрын,қажеттідискінікелесідентаңдап,оныкелесісуреттергесай
жинағаныңыздытексеріңіз:4және5.
• Эмульсиялықдиск
• Майдалауүшінқосымша(текHR7627жәнеHR7628үлгілерінде)
• Түйіршіктеуүшінқосымша(текHR7627жәнеHR7628үлгілерінде)
• Екіжақтытурау/ұсақтаудискісі(ірі)(текHR7629үлгісінде)
Ескерту
•Дискініңкесупышағынұстағандаабайлаңыз.Ондаөтеөткіркесужүзібар.
•Дискініешқашанмұзтекшелерісияқтықаттыазықтардыөңдеуүшінпайдаланбаңыз.
•Азықсалынатынтүтіктіңішінеазықтардытығындағышпенкүшсалыптығындамаңыз.
Ескертпе
•Ірікесектердіазықсалатынтүтіккесыятынкесектергеалдыналабөліпалыңыз.
1 Ыдыстымоторбөлігінебекітуүшінсағаттілініңбағытыменбұраңыз,оданкейін
ыдысқақұралұстағыштысалыңыз.
» Тостағандұрыстағылғанда,сыртеткендыбысестіледі.
2 Дискінітұтқағаорнатыңыз.Қосымшаларүшін(текHR7627жәнеHR7628
үлгілерінде)қосымшанытөмендекөрсетілгендейқосымшаұстағышқақойып,
қосымшасыбарқосымшаұстағыштытұтқағаорнатыңыз.
Қосымшасаңылауынқосымшаұстағышыныңөзегінекигізіңіз.
Қосымшасаңылауынөзектегідөңестенитеріпөткізіңіз.
Ұстағышына«сырт»етіпорнынатүскеншеқосымшаныбасыңыз.
3 Тостағанныңқақпағынжабыңызда,қақпақтысағаттіліменбұрапбекітіңіз.
» Қақпақдұрысжабылғанда,сыртеткендыбысестіледі,алқақпақтостаған
тұтқасынабекітіледі.
4 Ингредиенттердіберутүтігінеитергішпенсалыңыз.Жақсылаптуралуынемесе
үгітілуіүшін,азықсалатынтүтіктібірқалыптыетіптолтырыңыз.Азықтыкөп
мөлшердеөңдеукерекболса,ондакішкенепартияларменөңдеңізжәнетостағанды
партияларарасындабосатыпотырыңыз.
5 Штепсельдікұштырозеткағақосыңыз.
6 1-кестедеингредиенттерүшінқажеттідайындаууақытын,еңкөпмөлшерді
жәнежылдамдықпараметрінтексеріңіз.Қосалқықұралдыңтүсінесәйкескелетін
жылдамдықтытаңдаңыз.
7 Пайдаланғансоң,жылдамдықтаңдағышты0күйінеқойып,құрылғынырозеткадан
ажыратыңыз.
цитрус сыққыш (тек HR7629 үлгісінде)
Бастамастанбұрын,келесісуреткесайжинағаныңыздытексеріңіз:6.
Цитруссыққыштыцитрусжемістерінсығуүшінпайдалануғаболады.
1 Тостағандысағаттіліменбұрыпмоторбөлімінебекітіңізде,тостағанғақұрал
ұстағышынсалыңыз.
» Ыдысдұрысбекітілгендесыртеткендыбысестіледі.
2 Цитруссыққышторыныдыстағықұралұстағышқақойыңыз.Тордағықорғаныстың
ыдыстұтқасындағыұяғабекітілгенінтексеріңіз.
» Тордұрысбекітілгендесыртеткендыбысестіледі.
3 Конустыторғақойыңыз.
4 Штепсельдікұштырозеткағақосыңыз.
5 1-кестеденингредиенттергеарналғанеңкөпмөлшердітексеріңіз.Тұтқаны
1-жылдамдыққабұраңыз.
» Конусайналабастайды.
6 Цитрусжемісінконусқаитеребастаңыз.
7 Тордандәнектердіалыптастауүшін,сығудыандасандатоқтатыпотырыңыз.Сығып
болғанданемеседәнектердіалыптастағыңызкелсе,тұтқаны0позициясынабұрап,
торменконусорнатылғаныдыстықұралданалыңыз.
Блендер (тек HR7628 және HR7629 үлгілерінде)
Бастамастанбұрын,келесісуреткесайжинағаныңыздытексеріңіз:7.
Блендерфункциялары:
• Сүтөнімдері,тұздықтар,жеміс-жидекшырындары,сорпа,сусындар,коктейльдер
сияқтысұйықтықтардышайқау.
• Құймаққаарналғансұйыққамырдыдайындау.
• балалартағамысияқтыпіскеназықтарданпюрежасау.
• Мұздыұсақтау.
Ескертпе
•Блендерқұмырасыныңтұтқасынакүшсалмаңыз.
•Блендерқосылыптұрғанда,құмырағақолыңыздынемесебасқазаттысалмаңыз.
•Пышақтардыблендерқұмырасынатақпасбұрыноғансақинатығыздағыштысалыңыз.
•Өңдеубарысындасұйықазықтардықосуүшін,олардыблендерқұмырасынаазықсалынатын
тесікарқылықұйыңыз.
•Өңдемесбұрын,қаттыазықтыкішкентайетіпбөлшектепалыңыз.
•Көпмөлшердедайындаукерекболса,бірденкөпазықсалмай,кішкентайпартияларғабөліңіз.
•Тасымауыүшін:ыстықнемесекөбіктенетін(мысалы,сүт)сұйықтықтардыөңдегенде,блендер
құмырасына1литрденартықсұйықтыққұймаңыз.
•Нәтижеқанағаттандырмаса,құралдыөшіріп,азықтардыкүрекшеменараластырыңыз.Азырақ
көлемінөңдеунемесесұйықтыққосуүшін,кішкенебөлігіналыптастаңыз.
1 Пышақтардыблендерқұмырасынабұрапбекітіңіз.
2 Блендерқұмырасынмоторбөлімінеорнатып,онысағаттіліменбұрапбекітіңіз.
» Құмырадұрыстағылғанда,сыртеткендыбысестіледі.
3 Азықтардыблендерқұмырасынажоғарғыдеңгейденасырмайсалыңыз.
4 Блендерқұмырасыныңқақпағынжауып,онысағаттіліменбұрапбекітіңіз.
5 Штепсельдікұштырозеткағақосыңыз.
6 1-кестедеингредиенттерүшінқажеттідайындаууақытын,еңкөпмөлшердіжәне
жылдамдықпараметрінтексеріңіз.Тұтқанықажеттіжылдамдықпараметріне
бұраңыз.МұздыұсақтауүшінтұтқаныPпозициясынабұраңыз.Тоқтатуүшінтүймені
қайтаданбасыңыз.
7 Қолданыстанкейінтұтқаны0позициясынабұрап,құралдытоқтансуырыңыз.
Кеңес
•Блендерқұмырасыныңқабырғаларынажабысыпқалғаназықтардыкетірудіңжолы1.Құралды
өшіріп,розеткаданажыратыңыз.2.Қақпағынашып,күрекшеніңкөмегіменазықтықұмыра
қабырғасынантазалаңыз.3.Күрекшеніпышақтанкемінде2смаулақұстаңыз.
Жылдам тазалау
Аскомбайнытостағанынжәнеблендерқұмырасыноңайтазалауүшін,төмендегі
қадамдардыорындауғаболады.
Ескертпе
•Аскомбайнытостағанынтазалағанжағдайда,пышақтыңтостағанғатағылғанынтексеріңіз.
1 Тағампроцессорыныңыдысынанемесеблендерқұмырасынажылысу(0,5литрден
аспауыкерек)жәнежуусұйықтығыныңбірнешетамшысынқұйыңыз.
2 Аскомбайнытостағаныныңнемесеблендерқұмырасыныңқақпағынжауып,оны
сағаттіліменбұрыпбекітіңіз.
3 ТұтқаныPпозициясынабұраңыз.Аскомбайныныңтостағанынемесеблендер
құмырасытазаболғаншақұралды30секундтайістетіңіз.
4 Қолданыстанкейінтұтқаны0позициясынабұрап,құралдытоқтансуырыңыз.
5 Блендерқұмырасыннемесеаскомбайнытостағаныншешіп,тазасуменшайыңыз.
Тазалау және сақтау
Абайлаңыз
•Құралдытазаламасбұрынонырозеткаданажыратыңыз.
Ескерту
•Пышақтармендискілержүздерініңқаттызаттарғатимеуінқадағалаңыз.Бұлпышақтымұқалтуы
мүмкін.
•Жүздеріөтеөткір.Тағампроцессорыныңпышақбөлігін,блендердіңпышақбөлігінжәне
дискілердітазалағандаабайлаңыз.
1 Мотордыдымқылшүберекпенсүртіңіз.
2 Басқабөлшектердіыстықсуға(<60ºC)біразжуусұйықтығынқосыпнемесеыдыс
жуғыштажуыңыз.
3 Өнімдіқұрғақжердесақтаңыз.
4 Кепілдік және қызмет көрсету
Проблемаболса,қызметкөрсетунемесеақпаратқажетболса,www.philips.com/support
торабынакіріңізнемесееліңіздегіPhilipsтұтынушыларғақызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.Телефоннөміріндүниежүзіліккепілдіккітапшасынантабуғаболады.
Егереліңіздетұтынушыларғақолдаукөрсетуорталығыболмаса,ондажергіліктіPhilips
компаниясыныңдилерінебарыңыз.
Magyar
1 Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiútmutatót,ésőrizzemeg
későbbihasználatra.
Vigyázat!
• Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselefolyóvízalatt.
Figyelmeztetés
• Haműködésbenvanakészülék,sohanenyúljonkézzelvagymástárggyalazadagolócsőbe
azért,hogyazalapanyagokatbenyomja.Ehhezkizárólaganyomórudathasználja.
• Mielőttcsatlakoztatnáakészüléketazáramforráshoz,ellenőrizze,hogyakészülékalján
feltüntetettfeszültségértékazonos-eahelyifeszültséggel.
• Aveszélyeshelyzetekelkerüléseérdekébenakészüléketnecsatlakoztassaidőzítőkapcsolóra.
• Nehasználjaakészüléket,haakábel,acsatlakozóvagyegyébalkatrészmegsérült.
• Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerüléseérdekébenPhilips
szakszervizbenvagyhivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
• Nemjavasoljukakészülékhasználatátcsökkentzikai,érzékelési,szellemiképességekkel
rendelkezők,tapasztalatlan,nemkellőismeretekkelrendelkezőszemélyeknek(beleértve
agyermekeketis),kivéveabiztonságukértfelelősszemélyfelvilágosításaután,illetve
felügyeletmellett.
• Abiztonságérdekébenneengedje,hogygyermekekakészülékkeljátsszanak.
• Neműködtesseakészüléketfelügyeletnélkül.
• Haaturmixkehelyvagyamunkatálfaláhozételtapad,kapcsoljakiakészüléket,és
acsatlakozódugóthúzzakiafalialjzatból.Azodatapadtételtkenőlapátsegítségével
távolítsael.
• Legyenóvatosatárcsák,arobotgépésaturmuxgépaprítókésénekhasználatakorés
tisztításakor.Avágóéleknagyonélesek.
• Nenyúljonazaprítókésekhez,haakészülékcsatlakoztatvavan.Azaprítókéseknagyon
élesek.
• Amennyibenavágókésekelakadnak,húzzakiahálózaticsatlakozódugótadugaljbólés
vegyekiazt,amiakadályozzaaműködést.
Figyelem
• Sohaneaturmixkehely,amunkatálvagyafedelekletekerésévelkapcsoljakia
készüléket.Mindigakezelőgomb0módbafordításávalkapcsoljakiakészüléket.
• Használatutánazonnalhúzzakiacsatlakozódugótazaljzatból.
• Mielőttakezévelvagymástárggyalaturmixkehelybenyúlna,mindighúzzakia
csatlakozódugótafalialjzatból.
• Mielőttlevennéamunkatálvagyazedényfedelét,várjon,mígmindenforgórészleáll.
• Nelépjetúlakelyhenvagyamunkatálonjelzettmaximálisszintet.
• Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokatarészeket,amelyekaz
étellelérintkeznifognak.
• Adagasztótartozékvagytárcsákkivételevagytisztításaelőtthúzzakiacsatlakozódugót
azaljzatból.
• Nehasználjonmásgyártótólszármazó,vagyaPhilipsáltaljóvánemhagyotttartozékot
vagyalkatrészt.Ellenkezőesetbenagaranciaérvényétveszti.
• Akészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték.
• Nelépjetúlahasználatiútmutatóbanfeltüntetettmennyiségeketéshasználatiidőt.
• Feldolgozáselőtthagyjaazalapanyagokatlehűlni(<80ºC).
• Azegyesadagokfeldolgozásaközöttvárjon,mígakészülékszobahőmérsékletrehűl.
• Egyeshozzávalókatartozékokfelületénelszíneződéstokozhatnak.Eznembefolyásolja
atartozékokhaszná hatóságát.Azelszíneződéskisidőmúlvarendszerinteltűnik.
• Zajszint=85dB[A]
Elektromágneses mezők (EMF)
JelenPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozószabványoknak.
Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,atudománymai
állásaszerintakészülékbiztonságos.
Újrafelhasználás
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészekfe használásávalkészült,amelyek
újrahasznosíthatókésújrafe haszná hatók.
Atermékentalá hatóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermékmegfelela
2002/96/EKeurópaiirányelvnek.
Nekezeljeakészüléketháztartásihulladékként.Tájékozódjonazelektromoséselektronikus
készülékekhulladékkezelésérevonatkozóhelyitörvényekről.Afeleslegesséváltkészülék
helyeskiselejtezésévelsegítmegelőzniakörnyezetésazemberiegészségkárosodását.
2 Bevezetés
APhilipsköszöntiÖnt!Gratulálunkavásárláshoz!APhilipsáltalbiztosítotttámogatásteljes
körűigénybevételéhezregisztráljaaterméketawww.Philips.com/welcomecímen.
Akészülékbeépítettbiztonságirendszerrelrendelkezik.Akészülékcsakakkorkapcsolhatóbe,
haakövetkezőtartozékokatmegfelelőentettefelamotoregységre:
• arobotgépmunkatálátvagyannakfedelét,vagy
• aturmixkelyhetvagyannakfedelét(csakHR7628,HR7629típusnál),vagy
• acitrusprést(csakHR7629típusnál)
Haezeketazalkatrészeketmegfelelőenhelyeztefel,abeépítettbiztonságizárkiold.
Akonyhairobotgéppelelkészíthetőreceptekértlátogassonelawww.philips.com/kitchen
weboldalra.
3 Konyhai robotgép
Figyelem
•Haműködésbenvanakészülék,sohanenyúljonkézzelvagymástárggyalazadagolócsőbeazért,
hogyazalapanyagokatbenyomja.Ehhezkizárólaganyomórudathasználja.
Aprítókés
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakövetkezőábraszerintrakjaössze:2.
Azaprítókésthaszná hatjaaprításhoz,összekeveréshez,turmixoláshozvagyhozzávalók
pürésítéséhez.Süteményekkönnyűtésztájánakkeveréséhezishaszná ható.
Vigyázat
•Nehasználjaavágókéstnagyonkeményhozzávalók,pl.babkávé,szerecsendióésjégkockaaprításához,
mertakésélekicsorbulhat.
Megjegyzés
•Csokoládévagy(kemény)sajtaprításakorneüzemeltessesokáigakészüléket.Máskülönbenezekaz
alapanyagoktúlmelegedhetnek,megolvadhatnakéscsomóssáválhatnak.
•Anagyételdarabokatelőszörvágjafelkb.3x3x3cm-esdarabokra.
1 Forgassaatálatazóramutatójárásávalmegegyezőiránybaamotoregységhezvaló
rögzítéshez,ezutánhelyezzeazeszköztartótatálba.
» Atálrögzülésekorkattanáshallatszik.
2 Helyezzeavágókéstazeszköztartóba.
3 Tegyeahozzávalókatatálba.
4 Helyezzeafedőtamunkatálra.Afedélrögzítéséhezforgassaelaztkattanásig,az
óramutatójárásávalmegegyezőirányba.
» Haafedélmegfelelőenvanfe helyezve,kattanáshallatszik,ésafedélrögzüla
munkatálfogantyújához.
5 Tegyeanyomórudatazadagolócsőbe.
6 Csatlakoztassaakészüléketazáramforráshoz.
7 Ellenőrizze,hogyazalapanyagnakmegfelelőelkészítésiidőt,amaximálismennyiségetés
asebességetaz1.táblázatbanfoglaltakszerintállítottabe.Állítsabeakezelőgombbala
kívántsebességet.
8 Használatutánállítsaakezelőgombot0módba,éshúzzakiakészülékhálózatidugójáta
falialjzatból.
Tanács
•HagymaaprításakornéhányszorfordítsaasebességválasztótPfokozatba,ígyelkerülheti,hogya
hagymáttúlnomravágja.
•Apengéhezvagyatálbelsejéheztapadtételeltávolítása1.Kapcsoljakiakészüléket,ésa
csatlakozódugóthúzzakiafalialjzatból.2.Vegyeleafedőtatálról.3.Távolítsaelavágókésrevagya
munkatálfaláratapadthozzávalókatakenőlapáttal.
Dagasztótartozék
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakövetkezőábraszerintrakjaössze:3.
Adagasztótartozéksegítségévelkelttésztátkészíthetkenyérhezvagypizzához.A
hőmérséklettőlésapáratar talomtólfüggőenadagoljaamegfelelőfolyadékmennyiségeta
tésztaelkészítéséhez.
Megjegyzés
•Adagasztótartozékotnehasználjasüteményekkönnyűtésztájánakkeveréséhez.Erreafeladatra
használjaazaprítókéseket.
•Előszörmindigadagasztótartozékothelyezzeatálba,azalapanyagokatcsakeztkövetően.
1 Forgassaatálatazóramutatójárásávalmegegyezőiránybaamotoregységhezvaló
rögzítéshez,ezutánhelyezzeazeszköztartótatálba.
» Atálrögzülésekorkattanáshallatszik.
2 Helyezzeadagasztótartozékotazeszköztartóra.
3 Tegyeahozzávalókatatálba.
4 Helyezzeafedőtamunkatálra.Afedélrögzítéséhezforgassaelaztkattanásig,az
óramutatójárásávalmegegyezőirányba.
» Haafedélmegfelelőenvanfe helyezve,kattanáshallatszik,ésafedélrögzüla
munkatálfogantyújához.
5 Tegyeanyomórudatazadagolócsőbe.
6 Csatlakoztassaakészüléketazáramforráshoz.
Қазақша
1 Маңызды ақпарат
Құралдықолданаралдындаосынұсқаулықтымұқиятоқыпшығып,болашақтаанықтама
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
• Моторбөлімінсуғасалуғанемесеоныағынсуастындашаюғаболмайды.
Абайлаңыз!
• Құралжұмысістептұрғанда,тамақсалатынтүтіккеингредиенттердісалуүшін
саусақтарыңыздынемесебасқазаттыешқашанпайдаланбаңыз.Тектығындағышты
пайдаланыңыз.
• Құралдырозеткағажалғамасбұрын,құралдыңастындакөрсетілгенкернеудің
жергіліктірозетканыңкернеуінесәйкескелетінінтексеріңіз.
• Қауіптіжағдайорыналмауыүшін,бұлқұралдытаймерарқылыістетпеңіз.
• Қуатсымы,штепсельнемесебасқабөлшектерзақымданғанболса,құралды
қолданбаңыз.
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдайорыналмауыүшін,онытекPhilips
компаниясында,Philipsмақұлдағанқызметорталығынданемесебіліктімамандар
ауыстыруыкерек.
• Қозғалу,сезунемесеойлауқабілетітөмен,тәжірибесіменбіліміжоқадамдар(соның
ішіндебалалар)бұлқұралдықауіпсіздігіүшінжауаптыадамныңқадағалауынсыз
немесеосықұралдыпайдаланутуралынұсқауларсызпайдаланбауыкерек.
• Қауіпсіздікмақсатындабалалардыңқұралменойнауынажолбермеңіз.
• Құралдыңқадағалаусызістептұруынажолбермеңіз.
• Блендерқұмырасыныңнемесетостағаныныңқабырғаларынаазықжабысыпқалса,
құралдыөшіріп,розеткаданажыратыңыз.Жабысыпқалғаназықтыкүрекшемен
алыптастаңыз.
• Дискілерді,тағампроцессорыныңпышақбөлігінжәнеблендердіңпышақбөлігін
ұстағанданемесетазалағандаабайболыңыз.Кесетінжүздеріөтеөткір.
• Пышақтардыңжүзінұстамаңыз(әсіресеқұралқуаткөзінеқосулытұрғанкезде).
Пышақтарөтеөткір.
• Пышақкептеліпқалғанжағдайда,пышаққатұрыпқалғаназықтыалмасбұрын
құралдырозеткаданажыратыңыз.
Ескерту
• Құралдыблендерқұмырасын,тостағандынемесеолардыңқақпақтарынбұрап
өшірмеңіз.Құралдыәрқашантұтқаны0позициясынабұрауарқылыөшіріңіз.
• Қолданыпболғансоңқұралдыдереурозеткаданажыратыңыз.
• Блендерқұмырасынасаусақнемесебасқазатсалмасбұрынқұралдырозеткадан
ажыратыңыз.
• Тостағанныңнемесеқұмыраныңқақпағынашпасбұрынқұралдыңжылжымалы
бөлшектерініңтоқтауынкүтіңіз.
• Құмыраныңнемесетостағанныңеңжоғарғыкөрсеткішіненасырмаңыз.
• Құралдыалғашқолданаралдында,азыққатиетінбөлшектердіжақсылаптазалаңыз.
• Илеуқұралыннемеседискілердіалмастаннемесетазаламастанбұрын,құралды
розеткаданажыратыңыз.
• БасқаөндірушілершығарғаннемесеPhilipsкомпаниясынақтыұсынбағанқосалқы
құралдарменбөлшектердіпайдаланушыболмаңыз.Ондайқосалқықұралдармен
бөлшектердіпайдалансаңыз,құралдыңкепілдігіөзкүшінжояды.
• Бұлқұралтекүйдеқолдануғаарналған.
• Пайдаланушынұсқаулығындакөрсетілгенкөлемдерменөңдеууақытынанасырмаңыз.
• Ыстықазықтардыөңдемесбұрынсуытыпалыңыз(<80°C).
• Әрпартияныөңдегенненкейінқұралдыміндеттітүрдебөлметемпературасына
дейінсуытыпалыңыз.
• Кейбіразықтүрлерібөлшекбеттерініңтүстерінөзгертуімүмкін.Бұлбөлшектерге
керіәсеретпейді.Бөлшектүсіәдеттебелгілібіруақыттанкейінқалпынакеледі.
• Шудеңгейі=85дБ[A]
Электро магниттік өрістер (ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістерге(EMF)қатыстыбарлықталаптарға
сәйкескеледі.Нұсқаулықтакөрсетілгендейжәнеұқыптықолданылғанжағдайда,құралды
пайдалануқазіргіғылымидәлелдернегізіндеқауіпсізболыптабылады.
Қайта өңдеу
Бұлөнімқайтаөңдеп,қайтапайдалануғаболатынжоғарысапалыматериалдармен
бөлшектерденжасалған.
Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық2002/96/
ECдирективасынакіретінінбілдіреді.
Өнімдіешуақыттабасқатұрмыстыққоқыспенбіргетастамаңыз.Электржәне
электрондықөнімдердіңбөлекжиналуытуралыжергіліктіережелерментанысыңыз.Ескі
өнімдіқоқысқадұрысәдіспентастауарқылықоршағанортаныжәнеадамденсаулығын
сақтапқалуғаболады.
2 Кіріспе
ОсызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәнеPhilipsкомпаниясынақошкелдіңіз!
Philipsұсынатынқолдаудытолықпайдалануүшінөнімдіwww.philips.com/welcome
торабындатіркеңіз.
Құралдыңішінеқауіпсіздікқұлпыорнатылған.Құралдымоторбөліміндегікелесі
бөлшектердідұрысжинағандағанақосуғаболады:
• аскомбайныныңтостағаныжәнеоныңқақпағы;немесе
• блендердіңқұмырасыжәнеоныңқақпағы(текHR7628,HR7629үлгілерінде)
немесе
• цитруссыққыш(текHR7629үлгісінде)
Бұлбөлшектердұрысжиналғанболса,ішкеорнатылғанқауіпсіздікқұлпыашылады.
Тағампроцессорыменпайдалануғаарналғанрецептілердіалуүшінwww.philips.com/
kitchenторабынаөтіңіз
3 Ас комбайны
Абайлаңыз
•Құралжұмысістептұрғанда,тамақсалатынтүтіккеингредиенттердісалуүшінсаусақтарыңызды
немесебасқазаттыешқашанпайдаланбаңыз.Тектығындағыштыпайдаланыңыз.
Пышақтар
Бастамастанбұрын,келесісуреткесайжинағаныңыздытексеріңіз:2.
Пышақтардыңкөмегіменазықтардытурауға,араластыруға,шайқауғанемесеолардан
езбежасауғаболады.Сондай-ақ,онытортқамырынараластыружәнешайқауүшін
пайдалануғаболады.
Ескерту
•Пышақтарменкофедәндері,куркума,мускатжаңғағыжәнемұзбөліктерісияқтықатты
азықтардыұсақтамаңыз,себебібұлпышақтыңөткірлігінеәсеретеді.
Ескертпе
•(Қатты)ірімшікнемесешоколадтурағанкезде,құралдыұзақістетпеңіз.Әйтпесе,бұлазық
түрлеріқызып,еридіде,кесектеніпкетеді.
•Азықтыңүлкенкесектеріналдынала3x3x3сметіпбөліпалыңыз.
1 Тостағандысағаттіліменбұрыпмоторбөлімінебекітіңізде,тостағанғақұрал
ұстағышынсалыңыз.
» Тостағандұрыстағылғанда,сыртеткендыбысестіледі.
2 Пышақтардықұралұстағышқаорнатыңыз.
3 Азықтытостағанғасалыңыз.
4 Тостағанныңқақпағынжабыңызда,қақпақтысағаттіліменбұрапбекітіңіз.
» Қақпақдұрысжабылғанда,сыртеткендыбысестіледі,алқақпақтостаған
тұтқасынабекітіледі.
5 Тығындағыштытамақсалатынтүтіккекіргізіңіз.
6 Штепсельдікұштырозеткағақосыңыз.
7 1-кестедеингредиенттерүшінқажеттідайындаууақытын,еңкөпмөлшердіжәне
жылдамдықпараметрінтексеріңіз.Тұтқанықажеттіжылдамдықпараметріне
бұраңыз.
8 Қолданыстанкейінтұтқаны0позициясынабұрап,құралдытоқтансуырыңыз.
Кеңес
•Пияздытымұсақетіптурамауүшін,тұтқаныPпозициясынабірнешеретбұраңыз.
•Пышаққанемесетостағанішінетұрыпқалғантамақтықалайалуғаболады?1.Құралдыөшіріп,
розеткаданажыратыңыз.2.Тостағанныңқақпағынашыңыз.3.Пышақтағынемесетостағанның
ішіндегіазықтыкүрекшеніңкөмегіментазалаңыз.
Илеу құралы
Бастамастанбұрын,келесісуреткесайжинағаныңыздытексеріңіз:3.
Наннемесепиццаларғаарналғанашытылғанқамырдыилеуүшінилеуқұралынқолдануға
болады.Қамырдыылғалдылықжәнетемпературажағдайынасайжасауүшін,сұйықтық
мөлшерінреттеуіңізкерек.
Ескертпе
•Тортқамырыншайқауүшінилеуқұралынпайдалануғаболмайды.Бұлжұмысқапышақбөлігін
пайдаланыңыз.
•Ингредиенттердісаларалдындаәрдайымшайқауғаарналғанқосымшабөлшектеріныдыстың
ішінесалыңыз.
1 Тостағандысағаттіліменбұрыпмоторбөлімінебекітіңізде,тостағанғақұрал
ұстағышынсалыңыз.
» Тостағандұрыстағылғанда,сыртеткендыбысестіледі.
2 Илеуқұралынұстағышқаорнатыңыз.
Diskai ir įdedamosios dalys
Priešpradėdamiįsitikinkite,kadpasirinkotetinkamądiskąirsurinkoteprietaisąpagal4pav.irpav.5.
• Plakimodiskas
• Smulkauspjaustymoįdedamojidalis(tikHR7627irHR7628)
• Smulkinimoįdedamojidalis(tikHR7627irHR7628)
• Apsukamasraikymo/pjaustymodiskas(stambaus)(tikHR7629)
Atsargiai
•Būkiteatsargūsimdamidiskopjaustymopeilį.Jisturilabaiaštriusašmenis.
•Diskoniekadanenaudokitesukietaisproduktais,pavyzdžiui,ledokubeliais.
•Stumdamiproduktusmaistovamzdžiunespauskitestūmiklioperstipriai.
Pastaba
•Dideliusproduktųgabaluspasmulkinkite,kadgabalėliaitilptųįtiekimovamzdį.
1 Pasukitedubenįpagallaikrodžiorodyklęiružksuokitejįantvariklioįtaiso,tadaįdubenį
įdėkiteįrankiųlaikiklį.
» Tinkamaiužksavusdubenįpasigirsspragtelėjimas.
2 Uždėkitediskąantveleno.Naudodamiįdedamąsiasdalis(tikHR7627irHR7628),įdėkite
įdedamųjųdaliųlaikiklįtaip,kaipparodytažemiau,tadauždėkitelaikiklįsuįdedamosiomis
dalimis ant veleno.
Įdedamąjądalįuždėkiteantlaikiklioašies.
Užmaukiteįdedamąjądalįantašiesišsikišimo.
Spauskiteįdedamąjądalįantlaikiklio,koljisspragtelėsiružsiksuos.
3 Uždėkitedangtelįantdubens,tadadangtelįpasukitepagallaikrodžiorodyklę,kadjis
užsiksuotų.
» Tinkamaiuždėjusdangtelįpasigirstaspragtelėjimas,odangtelispritvirtinamasprie
dubensrankenėlės.
4 Įdėkiteproduktusįtiekimovamzdįnaudodamistūmiklį.Geriausiųrezultatųpasieksite
vamzdįpripildętolygiai.Kaituriteapdorotididelįmaistokiekį,darykitetainedideliais
kiekiaisir,priešimdaminaująporciją,ištuštinkitedubenį.
5 Prijunkitemaitinimokištukąpriemaitinimolizdo.
6 1lentelėjepatikrinkite,kieklaikoreikiaapdorotiproduktus,maksimalųkiekįirgreičio
nustatymą.Pasirinkitepriedospalvąatitinkantįgreitį.
7 Baigęnaudotiprietaisąnustatykitegreičioreguliatoriųį0,tadaatjunkiteprietaisąnuo
maitinimošaltinio.
Citrusinių vaisių sulčiaspaudė (tik HR7629)
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal6.
Citrusiniųvaisiųsulčiaspaudęgalitenaudoticitrusiniųvaisiųsultimsspausti.
1 Pasukiteąsotįpagallaikrodžiorodyklęiružksuokitejįantvariklioįtaiso,tadaįdubenį
įdėkiteįrankiolaikiklį.
» Tinkamaiužksavusdubenįužgirsitespragtelėjimą.
2 Uždėkitecitrusiniųvaisiųsulčiaspaudėssietelįantdubenyjeesančioįrankiųlaikiklio.
Įsitikinkite,kadišsikišimasantsietelioužsiksuojadubensrankenoslizde.
» Tinkamaiužksavussietelįužgirsitespragtelėjimą.
3 Uždėkitekūgįantsietelio.
4 Prijunkitemaitinimokištukąpriemaitinimolizdo.
5 1lentelėjepatikrinkite,koksgalibūtimaksimalusproduktųkiekis.Pasukiterankenėlęties1
greičionustatymu.
» Kūgispradedasuktis.
6 Prispauskitecitrusinįvaisiųpriekūgio.
7 Kartaisliaukitėsspaudęirpašalinkiteišsietosusikaupusįminkštimą.Baigęspaustisultis
arbanorėdamipašalintiminkštimą,nustatykiterankenėlęį0padėtįirišimkitedubenįiš
prietaisokartususieteliuirkūgiu.
Maišytuvas (tik HR7628 ir HR7629)
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal7.
Maišytuvasskirtas:
• Skysčiams,pavyzdžiui,pienoproduktams,padažams,vaisiųsultims,sriuboms,gėrimų
mišiniamsirkokteiliams,maišyti.
• Skystiemsproduktams,pavyzdžiui,blynųtešlai,maišyti.
• Virtiemsargarintiemsproduktams,pavyzdžiui,kūdikiųmaistui,paverstityre.
• Ledui smulkinti.
Pastaba
•Perstipriainespauskitemaišytuvoąsočiorankenos.
•Niekadaneatidarykitedangčioirnekiškiterankųarkitųdaiktųįąsotį,kaimaišytuvasįjungtas.
•Priešįstatydamipjaustymoįtaisąįmaišytuvoąsotį, visadaantmaišytuvoįtaisouždėkitesandarinimožiedą.
•Jeidarbometuįmaišytuvoąsotįnoriteįpiltiskysčių,pilkitejuospertiekimoangą.
•Priešapdorodamikietusproduktussupjaustykitesmulkesniaisgabalėliais.
•Jeinoritepagamintididelįmaistokiekį,geriauproduktusapdorokitemažomisporcijomis,one
dideliais kiekiais vienu metu.
•Kadgaminysneišsipiltų:apdorodamiskystusproduktus,kurieyrakarštiarbaputoja(pvz.,pienas),į
maišytuvoąsotįnepilkitedaugiaunei1litroskysčio.
•Jeinesatepatenkintirezultatu,išjunkiteprietaisąirsumaišykiteproduktusmentele.Šiektiek
sumažinkiteturinioirpabandykiteapdorotimažesnįjokiekįarbaįpilkitešiektiekskysčio.
1 Pasukitepjaustymoįtaisąantmaišytuvoąsočio.
2 Uždėkitemaišytuvoąsotįantvariklioįtaisoirsukitepagallaikrodžiorodyklę,kolužsiksuos.
» Tinkamaiužksavusąsotįpasigirsspragtelėjimas.
3 Sudėkiteproduktusįmaišytuvoąsotįikimaksimalauslygiožymos.
4 Norėdamiužksuotidangtelįuždėkitejįantmaišytuvoąsočioirpasukitepagallaikrodžio
rodyklę.
5 Prijunkitemaitinimokištukąpriemaitinimolizdo.
6 1lentelėjepatikrinkite,kieklaikoreikiaapdorotiproduktus,maksimalųkiekįirgreičio
nustatymą.Pasukiterankenėlętiesnorimogreičionustatymu.Norėdamisusmulkintiledą,
pasukiterankenėlęįPpadėtį.Norėdamisustabdyti,paspauskitemygtukądarkartą.
7 Baigęnaudotis,pasukiterankenėlęį0padėtįirišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
Patarimas
•Kaippašalintipriemaišytuvoąsočiosieneliųprikibusiusproduktus?1.Prietaisąišjunkiteiratjunkitenuo
maitinimolizdo.2.Atidarykitedangtelįirmentelepašalinkiteproduktus,prilipusiusprieąsočiosienelių.
3.Mentelęlaikykitebent2cmnuopeiliuko.
Greitasis valymas
Kadvirtuvėskombainodubenįirmaišytuvoąsotįvalytibūtųlengviau,galitevadovautistoliau
pateikiamais veiksmais.
Pastaba
•Plaunantvirtuvėskombainodubenįjamebūtinaituribūtiįstatytaspeiliukas.
1 Įpilkiteįvirtuvėskombainodubenįarmaišytuvoąsotįdrungnovandens(nedaugiaukaip
0,5litro)irkeletąlašeliųindųploviklio.
2 Uždėkiteantvirtuvėskombainodubensarmaišytuvoąsočiodangtįirsukitejįlaikrodžio
rodyklėskryptimi,kolužsiksuos.
3 NustatykiterankenėlęįPpadėtį.Leiskiteprietaisuiveikti30sekundžių,kolvirtuvės
kombainodubuoarmaišytuvoąsotisbusšvarus.
4 Baigęnaudotis,pasukiterankenėlęį0padėtįirišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
5 Nuimkitemaišytuvoąsotįarvirtuvėskombainodubenįirišskalaukitešvariuvandeniu.
Valymas ir saugojimas
Įspėjimas
•Priešvalydamiprietaisąatjunkitenuomaitinimošaltinio.
Atsargiai
•Saugokite,kaddiskųašmenysirdiskainesiliestųsukietaisdaiktais.Dėltogaliatšiptiašmenys.
•Pjaunamiejipaviršiaiyraaštrūs.Būkiteatsargūsvalydamivirtuvėskombainopjaustymoįtaisą,
maišytuvopjaustymoįtaisąirdiskus.
1 Prietaisąsuvarikliunuvalykitedrėgnašluoste.
2 Kitasdalisplaukitekarštuvandeniu(<60ºC)sušiektiekplovimoskysčioarbaindųploviklio.
3 Gaminįlaikykitesausojevietoje.
4 Garantija ir techninis aptarnavimas
Jeiiškylaproblemaarbajeireikiatechninioaptarnavimoarinformacijos,žiūrėkite
www.philips.com/supportarbakreipkitėsį„Philips“klientųaptarnavimocentrąsavošalyje.
Telefononumerįrasitevisamepasaulyjegaliojančiosgarantijoslankstinuke.Jeijūsųšalyjenėra
klientųaptarnavimocentro,kreipkitėsįvietinį„Philips“platintoją.
Diski un ieliktņi
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatizvēlējiesvēlamodiskunopieejamajiemun
uzstādījisatbilstoši(4.att.un5.5.
• Emulģējošsdisks
• Smalcināšanasieliktnis(smalks)(tikaiHR7627unHR7628)
• Drupināšanasieliktnis(tikaiHR7627unHR7628)
• Apgriežamsšķēlēšanas/smalcināšanasdisks(rupjš)(tikaiHR7629)
Ievērībai
•Uzmanieties,rīkojotiesardiskagriešanasasmeni.Tamirļotiasagriezējmala.
•Nekadneizmantojietdiskus,laiapstrādātucietusproduktus,piemēram,ledusgabaliņus.
•Spiežotproduktuslejuppapadevējcauruli,nespiedietbīdnipārākspēcīgi.
Piezīme
•Lielusproduktugabalussagriezietmazākos,laitosvarētuieliktpadevējcaurulē.
1 Pagriezietbļodupulksteņrādītājukustībasvirzienā,laitonostiprinātuuzmotorabloka,un
pēctamieliecietrīkuturētājubļodā.
» Kadbļodairpareizinoksēta,atskanklikšķis.
2 Uzliecietdiskuuzvārpstas.Ieliktņugadījumā(tikaiHR7627unHR7628)ievietojietieliktni
ieliktņuturētājā,kāparādītszemāk,pēctamuzliecietieliktņuturētājuarieliktniuzvārpstas.
Novietojietieliktņaatvērumupāriieliktņuturētājavārpstai.
Nospiedietieliktņaatvērumupārivārpstasizvirzījumam.
Nospiedietieliktniuzieliktņuturētāja,līdztas,atskanotklikšķim,tiekksēts
noslēgtāpozīcijā.
3 Uzliecietvākuuzbļodasunpēctampagrieziettopulksteņrādītājukustībasvirzienā,lai
noslēgtu.
» Kadvāksirpareizisalikts,atskanklikšķisunvāksirnoksētspiebļodasroktura.
4 Iestumietproduktusatverē,izmantojotbīdni.Laiiegūtulabākusrezultātus,vienmērīgi
piepildietproduktupadevējcauruli.Apstrādājotlieludaudzumuproduktu,sadalietto
nelielāsporcijāsuniztukšojietbļodupēckatrasporcijasapstrādes.
5 Pievienojietkontaktdakšuelektrotīklam.
6 Produktupagatavošanaslaiku,maksimālodaudzumuunnepieciešamoātrumaiestatījumu
skatiet1.tabulā.Izvēlietiesātrumu,kasatbilstpiederumakrāsai.
7 Pēclietošanaspārslēdzietātrumaselektorupozīcijā0unpēctamatvienojietierīcino
elektrotīkla.
Citrusaugļu spiede (tikai HR7629)
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši6.
Varatizmantotcitrusaugļusuluspiedi,laiizspiestusulunocitrusaugļiem.
1 Pagriezietbļodupulksteņrādītājukustībasvirzienā,laitonostiprinātuuzmotorablokam,
unpēctamieliecietrīkuturētājubļodā.
» Kadbļodairpareizinoksēta,atskanklikšķis.
2 Uzliecietcitrusaugļusuluspiedessietuuzbļodāesošārīkuturētāja.Pārliecinieties,vai
izvirzījumsuzsietairksētsbļodasrokturagropē.
» Kadsietsirpareizinoksēts,atskanklikšķis.
3 Uzlieciet konusu uz sieta.
4 Pievienojietkontaktdakšuelektrotīklam.
5 Skatietmaksimālonepieciešamoproduktuapjomu1.tabulā.Pagriezietslēdziuz1.ātrumu.
» Konusssākgriezties.
6 Uzspiedietcitrusaaugliuzkonusa.
7 Laiizņemtumīkstumunosieta,reizēmpārtraucietdarbību.Kadsulasspiešanairpabeigta
vaivēlatiesizņemtaugļumīkstumu,pagriezietslēdzipozīcijā0unnoņemietbļoduno
ierīceskopāarsietuunkonusu.
Blenderis (tikai HR7628 un HR7629)
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši7.
Blenderisirparedzēts:
• šķidrumu,piem.,pienaproduktu,mērču,augļusulu,zupu,jauktudzērienuunkokteiļu
jaukšanai;
• mīkstuproduktu,piemēram,pankūkusviesta,maisīšanai;
• biezeņupagatavošanai,piemēram,bērnupārtikai.
• ledussmalcināšanai.
Piezīme
•Nespiedietblenderakrūkasrokturipārākstipri.
•Blenderadarbībaslaikānekadneatverietvāku,laiieliktukrūkārokuvaijebkādupriekšmetu.
•Vienmēruzliecietblīvgredzenuuzblenderaasmeņublokapirmstāpievienošanasblenderakrūkai.
•Laiapstrādeslaikāpievienotušķidrusproduktus,ielejiettosblenderakrūkāpapadevesatveri.
•Sagriezietlielusproduktugabalusmazākosgabaliņospirmstoapstrādes.
•Laisagatavotulieludaudzumuēdiena,apstrādājietmazasproduktuporcijas,nevisuzreizlieluporciju.
•Lainovērstuizšļakstīšanos:apstrādājotkarstuvaiputojošušķidrumu(piemēram,pienu),nelejiet
blenderakrūkāvairākpar1litru.
•Jarezultātsjūsneapmierina,izslēdzietierīciunapmaisietproduktusarlāpstiņu.Izņemietdaļu
produktu,laiapstrādātumazākudaudzumu,vaipievienojietnedaudzšķidruma.
1 Pagriezietasmeņublokuuzblenderakrūkas.
2 Novietojietblenderakrūkuuzmotorablokaunpagrieziettopulksteņrādītājukustības
virzienā,laiksētu.
» Kadkrūkairpareizinoksēta,atskanklikšķis.
3 Ievietojietsastāvdaļasblenderakrūkā,nepārsniedzotmaksimālālīmeņanorādi.
4 Uzliecietvākuuzblenderakrūkasunpagrieziettopulksteņrādītājukustībasvirzienā,laiksētu.
5 Pievienojietkontaktdakšuelektrotīklam.
6 Produktupagatavošanaslaiku,maksimālodaudzumuunnepieciešamoātrumaiestatījumu
skatiet1.tabulā.Pagriezietslēdzivēlamajāātrumaiestatījumā.Laismalcinātuledu,
pagriezietslēdzipozīcijāP.Laipārtrauktudarbību,nospiedietpoguvēlreiz.
7 Pēclietošanaspagriezietslēdzipozīcijā0unpēctamatvienojietierīci.
Padoms
•Kānoņemtproduktus,kaspielipušiblenderakrūkasmalām?1.Izslēdzietierīciunatvienojiettono
elektrotīkla.2.Atverietvākuunarlāpstiņunoņemietproduktusnokrūkasmalām.3.Turietlāpstiņu
vismaz2cmattālumānoasmens.
Ātrā tīrīšana
Varatveikttālāknorādītāsdarbības,laiviegliiztīrītuvirtuveskombainabļoduunblenderakrūku.
Piezīme
•Pārliecinieties,vaiasmensiruzstādītsbļodā,jatīrātvirtuveskombainabļodu.
1 Ielejietvirtuveskombainabļodāvaiblenderakrūkāremdenuūdeni(nevairākkā
0,5litrus)unnedaudzmazgāšanaslīdzekļa.
2 Uzliecietvākuuzvirtuveskombainabļodasvaiblenderakrūkasunpagriezietto
pulksteņrādītājukustībasvirzienā,lainoksētu.
3 PagriezietslēdzipozīcijāP.Ļaujietierīceidarbotiesvismaz30sekundes,līdzvirtuves
kombainabļodavaiblenderakrūkairtīra.
4 Pēclietošanaspagriezietslēdzipozīcijā0unpēctamatvienojietierīci.
5 Noņemietblenderakrūkuvaivirtuveskombainabļoduunizskalojiettoartīruūdeni.
Tīrīšana un uzglabāšana
Brīdinājums
•Pirmsierīcestīrīšanasatvienojiettonoelektrotīkla.
Ievērībai
•Pārliecinieties,vaiasmeņuundiskugriezējmalasnesaskarasarcietiempriekšmetiem.Citādiasmens
varkļūtneass.
•Griezējmalasirasas.Uzmanieties,tīrotvirtuveskombainaasmeņubloku,blenderaasmeņublokuun
diskus.
1 Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.
2 Nomazgājietpārējasdetaļaskarstāūdenī(<60ºC),izmantojotmazgāšanaslīdzekli,vai
traukumazgāšanasmašīnā.
3 Glabājietizstrādājumusausāvietā.
4 Garantija un apkalpošana
Jajumsirkādaproblēma,nepieciešamaapkalpošanavaiinformācija,skatietwww.philips.com/
supportvaisazinietiesarPhilipsklientuapkalpošanascentrusavāvalstī.Tālruņanumursir
norādītsvispasaulesgarantijasbrošūrā.Jajūsuvalstīnavklientuapkalpošanascentra,vērsieties
pievietējāPhilipsprečuizplatītāja.
Lietuviškai
1 Svarbu
Priešpradėdaminaudotisprietaisuatidžiaiperskaitykitešįvartotojovadovąirsaugokitejį,nes
jogaliprireiktiateityje.
Pavojus
• Niekadanemerkiteprietaisosuvarikliuįvandenį,irneplaukitejoiščiaupotekančiu
vandeniu.
Įspėjimas
• Naudodamiprietaisąniekadanestumkiteproduktųįpadavimovamzdįpirštuarkokiu
norsdaiktu.Naudokitetikstūmiklį.
• Priešprijungdamiprietaisąpriemaitinimošaltinioįsitikinkite,kadprietaisoapačioje
nurodytaįtampasutampasuvietinemaitinimoįtampa.
• Norėdamiišvengtipavojingossituacijos,šioprietaisoniekadanejunkiteprielaikmačio
jungiklio.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,kištukasarbakitosdalys,prietaisonenaudokite.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,jįturipakeisti„Philips“darbuotojai,„Philips“įgaliotasis
techninėspriežiūroscentrasarbakitipanašioskvalikacijosspecialistai,kadišvengtumėte
pavojaus.
• Šisprietaisasneskirtasnaudotiasmenims(įskaitantvaikus),kuriųziniai,sensoriniaiar
psichiniaigebėjimaiyrariboti,arbatiems,kuriemstrūkstapatirtiesiržinių,nebentužjų
saugąatsakingasasmuoprižiūriarbanurodo,kaipnaudotiprietaisą.
• Saugumosumetimaisneleiskitevaikamsžaistiprietaisu.
• Nepalikiteveikiančioprietaisobepriežiūros.
• Jeimaistasprilimpapriemaišytuvoąsočioardubenssienelių,išjunkiteprietaisąir
ištraukitekištukąišmaitinimolizdo.Tadamentelepašalinkitemaistąnuosienelių.
• Būkiteatsargūsimdamiarvalydamidiskus,virtuvėskombainopjaustymoįtaisąir
maišytuvopjaustymoįtaisą.Ašmenysyralabaiaštrūs.
• Nelieskiteašmenų,ypačkaiprietaisasprijungtaspriemaitinimolizdo.Ašmenysyralabai
aštrūs.
• Jeiašmenysužstringa,išjunkiteprietaisąišelektrostinkloirišimkiteašmenis
blokuojančiuselementus.
Dėmesio
• Niekadaneišjunkiteprietaisosukdamimaišytuvoąsotį,dubenįarjųdangtelius.Prietaisą
visadaišjunkitepasukdamirankenėlęį0padėtį.
• Vosbaigęnaudotis,atjunkiteprietaisąnuomaitinimotinklo.
• Prieškišdamipirštusarbakokįnorsdaiktąįmaišytuvoindą,visadaišjunkiteprietaisąiš
maitinimo lizdo.
• Priešnuimdamidubensarbaąsočiodangtį,palaukite,kolsustosvisosjudančiosdalys.
• Neviršykitemaksimalausproduktųkiekio,nurodytoantąsočioardubens.
• Priešnaudodamiprietaisąpirmąkar tą,kruopščiainuvalykitedalis,kuriosliesissumaistu.
• Priešišimdamiarbavalydamiminkymopriedusarbadiskus,išjunkiteprietaisąiš
maitinimo lizdo.
• Nenaudokitejokiųpriedųardalių,pagamintųkitųbendroviųarbanerekomenduojamų
„Philips“.Jeinaudositetokiuspriedusarbadalis,nebegaliosjūsųgarantija.
• Šisprietaisasskirtasnaudotitiknamųūkyje.
• Neviršykitelentelėsenurodytųkiekiųirapdorojimolaiko.
• Priešapdorodamipalaukite,kolkarštiproduktaiatvės(<80ºC).
• Apdorojękiekvienąporcijąvisadaleiskiteprietaisuiatvėstiikikambariotemperatūros.
• Apdorojantkaikuriuosproduktusgalipasikeistidaliųpaviršiausspalva.Taineturi
neigiamopoveikiodalims.Pokuriolaikospalvospasikeitimasišnyksta.
• Triukšmolygis:=85dB[A]
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis„Philips“prietaisasatitinkavisuselektromagnetiniųlaukų(EMF)standartus.Tinkamaipagal
šiamenaudotojovadovepateiktusnurodymuseksploatuojamasprietaisas,remiantisdabartine
mokslineinformacija,yrasaugusnaudoti.
Perdirbimas
Produktassukurtasirpagamintasnaudojantaukštoskokybėsmedžiagasirkomponentus,
kuriuosgalimaperdirbtiirnaudotipakartotinai.
Jeimatoteperbrauktosšiukšliųdėžėssuratukaissimbolį,pritvirtintąprieprodukto,taireiškia,
kadproduktuigaliojaEuroposSąjungosdirektyva2002/96/EB:
Neišmeskitešioproduktosukitomisbuitinėmisatliekomis.Sužinokite,kokiosvietinėstaisyklės
taikomosatskiramelektriniųirelektroniniųproduktųsurinkimui.Tinkamassenųproduktų
išmetimaspadedaišvengtigalimųneigiamųpasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
2 Įvadas
Sveikinameįsigijus„Philips“gaminįirsveikiatvykę!Jeinoritepasinaudoti„Philips“siūloma
pagalba,užregistruokitesavogaminįadresuwww.philips.com/welcome.
Šiameprietaiseyraįrengtassaugosužraktas.Prietaisągaliteįjungtitiktinkamaiuždėjętoliau
pateikiamasdalisantvariklioįtaiso:
• virtuvėskombainodubenįirjodangtelį;
• maišytuvoindąirjodangtelį(tikHR7628irHR7629)arba
• citrusiniųvaisiųsulčiaspaudę(tikHR7629)
Jeišiosdalysįstatomostinkamai,įtaisytasissaugosužraktasatrakinamas.
Norėdamigautireceptų,tinkamųgamintivirtuvėskombainu,apsilankykiteadresu
www.philips.com/kitchen
3 Virtuvės kombainas
Įspėjimas
•Naudodamiprietaisąniekadanestumkiteproduktųįpadavimovamzdįpirštuarkokiunorsdaiktu.
Naudokitetikstūmiklį.
Pjaustymo įtaisas
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal2.
Pjaustymoįtaisągalitenaudotinorėdamipjaustyti,maišyti,sumaišytiirtyreigaminti.Jįtaippat
galitenaudotinorėdamisumaišytitortotešlą.
Atsargiai
•Kietiemsproduktams,tokiemskaipkavospupelės,ciberžolės,muskatoriešutaiarledokubeliai,
smulkintipeiliukonenaudokite–jisgaliatšipti.
Pastaba
•Neleiskiteprietaisuiveiktiperilgai,kaismulkinate(kietusproduktus)sūrįaršokoladą.Kitaipproduktai
galisušilti,pradėtitirptiarbasusidarytigumuliukai.
•Išankstosupjaustykitedideliusmaistogabalusmaždaug3x3x3cm.
1 Pasukiteąsotįpagallaikrodžiorodyklęiružksuokitejįantvariklioįtaiso,tadaįdubenį
įdėkiteįrankiolaikiklį.
» Tinkamaiužksavusdubenįpasigirsspragtelėjimas.
2 Įstatykitejįįįrankiolaikiklį.
3 Produktussudėkiteįindą.
4 Uždėkitedangtelįantdubens,tadadangtelįpasukitepagallaikrodžiorodyklę,kadjis
užsiksuotų.
» Tinkamaiuždėjusdangtelįpasigirstaspragtelėjimas,odangtelispritvirtinamasprie
dubensrankenėlės.
5 Įstatykitestūmiklįįtiekimovamzdį.
6 Prijunkitemaitinimokištukąpriemaitinimolizdo.
7 1lentelėjepatikrinkite,kieklaikoreikiaapdorotiproduktus,maksimalųkiekįirgreičio
nustatymą.Pasukiterankenėlętiesnorimogreičionustatymu.
8 Baigęnaudotis,pasukiterankenėlęį0padėtįirišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
Patarimas
•SmulkindamisvogūnuspasukiterankenėlęįPpadėtįkeliskartus,kadjųnesusmulkintumėteperdaug.
•Kaippašalintipriepeiliukoardubensvidujeprikibusįmaistą?1.Prietaisąišjunkiteiratjunkitenuo
maitinimolizdo.2.Nuodubensnukelkitedangtį.3.Mentelepašalinkitepriepeiliukoardubenssienelių
prilipusius produktus.
Minkymo priedas
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal3.
Mielineiduonosirpicostešlaiminkytigalitenaudotiminkymopriedą.Norėdamisuminkyti
tešlą,pagaldrėgmėsirtemperatūrossąlygasturitenustatytitinkamąskysčiokiekį.
Pastaba
•Nenaudokiteminkymopriedopyragotešlaimaišyti.Tamnaudokitepjaustymoprietaisą.
•Priešsudėdamiproduktus,visadaįdubenįįstatykiteminkymopriedą.
1 Pasukiteąsotįpagallaikrodžiorodyklęiružksuokitejįantvariklioįtaiso,tadaįdubenį
įdėkiteįrankiolaikiklį.
» Tinkamaiužksavusdubenįpasigirsspragtelėjimas.
2 Įstatykiteminkymopriedąįįrankiolaikiklį.
3 Produktussudėkiteįindą.
4 Uždėkitedangtelįantdubens,tadadangtelįpasukitepagallaikrodžiorodyklę,kadjisužsiksuotų.
» Tinkamaiuždėjusdangtelįpasigirstaspragtelėjimas,odangtelispritvirtinamasprie
dubensrankenėlės.
5 Įstatykitestūmiklįįtiekimovamzdį.
6 Prijunkitemaitinimokištukąpriemaitinimolizdo.
7 Pasukiterankenėlęį1 padėtį.
8 1lentelėjepatikrinkite,kieklaikoreikiaapdorotiproduktus,maksimalųkiekįirgreičionustatymą.
9 Baigęnaudotis,pasukiterankenėlęį0padėtįirišjunkiteprietaisąišelektrostinklo.
Latviešu
1 Svarīgi
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanasinstrukciju,unsaglabājietlietošanas
instrukcijuturpmākaiuzziņai.
Briesmas
• Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenī,unneskalojiettozemkrāna.
Brīdinājums!
• Nekadneizmantojietpirkstusvaikādupriekšmetu,laiiestumtuproduktusatverēierīces
darbībaslaikā.Izmantojiettikaibīdni.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārliecinieties,vaispriegums,kasnorādītsuz
ierīcesapakšdaļas,atbilstvietējamstrāvasspriegumam.
• Nekadnepievienojietšoierīcitaimeraslēdzim,laiizvairītosnobīstamāmsituācijām.
• Jastrāvasvads,kontaktdakšavaicitasdaļasirbojātas,neizmantojietierīci.
• Jastrāvasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamāmsituācijām,tasjānomainaPhilips
autorizētāservisacentrāvaipiecitāmlīdzīgikvalicētampersonām.
• Šoierīcinedrīkstizmantotpersonas(taiskaitābērni)arziskiem,maņuvaigarīgiem
traucējumiemvaiarnepietiekamupieredziunzināšanām,kamērparviņudrošību
atbildīgāpersonanavīpašiviņusapmācījusišoierīciizmantot.
• Drošībasnolūkāneļaujietbērniemrotaļātiesarierīci.
• Nekadneatstājietierīcidarbībābezuzraudzības.
• Japieblenderakrūkasvaibļodasmalāmpielīpēdiens,izslēdzietierīciunatvienojietno
elektrotīkla.Pēctamizmantojietlāpstiņu,lainoņemtuēdienunomalām.
• Esietpiesardzīgs,rīkojotiesarvaitīrotdiskus,virtuveskombainaasmeņublokuun
blenderaasmeņubloku.Griezējmalasirļotiasas.
• Nepieskarietiesasmeņiem,īpašijaierīceirpievienotaelektrotīklam.Asmeņiirļotiasi.
• Jaasmeņiemirpielipispārākdaudzprodukta,atvienojietierīcinoelektrības,pirms
izņemtsastāvdaļas,kasnosprostojaasmeņus.
Ievērībai
• Nekadneizslēdzietierīci,pagriežotblenderakrūku,bļoduvaitovākus.Vienmērizslēdziet
ierīci,pagriežotvadībasslēdzistāvoklī0.
• Pēcierīceslietošanasuzreizatvienojiettonoelektrotīkla.
• Vienmēratvienojietierīcinoelektrotīkla,pirmssniedzatiesblenderakrūkāarpirkstiem
vaikādupriekšmetu.
• Pirmsnoņemtbļodasvaikrūkasvāku,pagaidiet,kamērkustīgāsdetaļasapstājas.
• Nepārsniedzietmaksimālolīmeņanorādiuzkrūkasvaibļodas.
• Pirmsierīcespirmāslietošanas,rūpīginotīrietdaļas,kasbūssaskarēarproduktiem.
• Pirmsmīcīšanaspiederumavaidiskuizņemšanasvaitīrīšanasatvienojietierīcino
elektrotīkla.
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvaidetaļas,kurasPhilipsnavīpašiieteicis.
Jaizmantojatšāduspiederumusvaidetaļas,garantijavairsnavspēkā.
• Ierīceirparedzētatikaimājaslietošanai.
• Nepārsniedzietlietošanasinstrukcijānorādītosdaudzumusunapstrādeslaikus.
• Ļaujietkarstiemproduktiematdzist(<80ºC),pirmstoapstrādes.
• Vienmēratdzesējietierīcilīdzistabastemperatūraipēckatrasproduktuporcijas
apstrādes.
• Noteiktassastāvdaļasvarizraisītdetaļuvirsmukrāsasmaiņu.Tasneradanegatīvuefektu
uzdetaļām.Krāsasmaiņasefektsparastipēckādalaikapazūd.
• Trokšņalīmenis:=85dB[A]
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskajiemlaukiem(EMF).Ja
rīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatasinstrukcijām,ierīceirdrošiizmantojama
saskaņāarmūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātesmateriāliemunsastāvdaļām,
kurasiriespējamspārstrādātunizmantotatkār toti.
Jaredzatpārsvītrotuatkritumuurnassimboluuzprodukta,tasnozīmē,kauzšoproduktu
attiecasESdirektīva2002/96/EK:
Nekadneutilizējietšoproduktukopāarpārējiemsadzīvesatkritumiem.Lūdzamiepazītiesar
vietējiemnoteikumiemattiecībāuzelektriskounelektroniskoproduktuatsevišķusavākšanu.
Pareizajūsuvecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālonegatīvoietekmiuzvidiun
cilvēkaveselību.
2 Ievads
ApsveicamarpirkumuunlaipnilūdzamPhilips!LaipilnībāizmantotuPhilipspiedāvāto
atbalstu,reģistrējietsavuizstrādājumuwww.philips.com/welcome.
Šīierīceiraprīkotaariebūvētudrošībasslēdzi.Varatieslēgtierīcitikaipēctam,kadesatpareizi
samontējisšādasmotorablokadetaļas:
• virtuveskombainabļoduuntāsvāku,vaiarī
• blenderakrūkuuntāsvāku(tikaiHR7628,HR7629),vaiarī
• citrusaugļusuluspiedi(tikaiHR7629)
Jašīsdetaļastieksamontētaspareizi,iebūvētaisdrošībasslēdzisatbloķējas.
Laiuzzinātureceptes,kopagatavotarvirtuveskombainu,atverietvietniwww.philips.com/
kitchen
3 Virtuves kombains
Brīdinājums
•Nekadneizmantojietpirkstusvaikādupriekšmetu,laiiestumtuproduktusatverēierīcesdarbībaslaikā.
Izmantojiettikaibīdni.
Asmens
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši2.
Jūsvaratizmantotasmeni,laisasmalcinātuvaisajauktusastāvdaļas,kāarī,lainotāmpagatavotu
biezeni.Varattoizmantotarī,laijauktuunmīcītukūkumīklu.
Ievērībai
•Nelietojietasmeniļoticietuproduktu,piemēram,kajaspupiņu,kurkumas,muskatriekstuunledus
gabaliņu,smalcināšanai.Asmensvarkļūtneass.
Piezīme
•Neļaujietierīceidarbotiespārākilgi,smalcinot(cietu)sieruvaišokolādi.Citādišīssastāvdaļaskļūst
pārākkarstas,sākkustunsalipt.
•Lielusproduktugabalussagriezietgabalosarizmēruapt.3x3x3cm.
1 Pagriezietbļodupulksteņrādītājukustībasvirzienā,laitonostiprinātuuzmotorablokam,
unpēctamieliecietrīkuturētājubļodā.
» Kadbļodairpareizinoksēta,atskanklikšķis.
2 Uzliecietasmeņublokuuzrīkuturētāja.
3 Ieliecietbļodāproduktus.
4 Uzliecietvākuuzbļodasunpēctampagrieziettopulksteņrādītājukustībasvirzienā,lai
noslēgtu.
» Kadvāksirpareizisalikts,atskanklikšķisunvāksirnoksētspiebļodasroktura.
5 Ieliecietbīdnipadevējcaurulē.
6 Pievienojietkontaktdakšuelektrotīklam.
7 Produktupagatavošanaslaiku,maksimālodaudzumuunnepieciešamoātrumaiestatījumu
skatiet1.tabulā.Pagriezietslēdzivēlamajāātrumaiestatījumā.
8 Pēclietošanaspagriezietslēdzipozīcijā0unpēctamatvienojietierīci.
Padoms
•Smalcinotsīpolus,dažasreizespagriezietslēdzipozīcijāP,lainovērstupārāksmalkusīpolu
sasmalcināšanu.
•Kānoņemtēdienu,kaspielipispieasmensvaibļodasiekšpusē?1.Izslēdzietierīciunatvienojiettono
elektrotīkla.2.Noņemietbļodasvāku.3.Arlāpstiņunoņemietproduktusnoasmensvaibļodassienām.
Mīcīšanas piederumi
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši3.
Jūsvaratizmantotmīcīšanaspiederumu,laimīcīturaugamīklumaizeiunpicām.Jums
jāpievienopiemērotsšķidrumadaudzums,laimīcītumīkluatbilstošimitrumamun
temperatūrai.
Piezīme
•Neizmantojietmīcīšanaspiederumu,laimīcītukūkumīklu.Šimnolūkamizmantojietasmeni.
•Vienmērieliecietmīcīšanaspiederumubļodā,pirmsievietojatturproduktus.
1 Pagriezietbļodupulksteņrādītājukustībasvirzienā,laitonostiprinātuuzmotorablokam,
unpēctamieliecietrīkuturētājubļodā.
» Kadbļodairpareizinoksēta,atskanklikšķis.
2 Uzliecietmīcīšanaspiederumuuzrīkuturētāja.
3 Ieliecietbļodāproduktus.
4 Uzliecietvākuuzbļodasunpēctampagrieziettopulksteņrādītājukustībasvirzienā,lai
noslēgtu.
» Kadvāksirpareizisalikts,atskanklikšķisunvāksirnoksētspiebļodasroktura.
5 Ieliecietbīdnipadevējcaurulē.
6 Pievienojietkontaktdakšuelektrotīklam.
7 Pagriezietslēdzipozīcijā1.
8 Produktupagatavošanaslaiku,maksimālodaudzumuunnepieciešamoātrumaiestatījumu
skatiet1.tabulā.
9 Pēclietošanaspagriezietslēdzipozīcijā0unpēctamatvienojietierīci.
3/4314003528931
4 Nałóżpokrywkęnapojemnikiobróćwprawo,abyjądokręcić.
» Pokrywkabędzieprawidłowozałożona,jeśliusłyszysz„kliknięcie”ibędzieona
przymocowanadouchwytupojemnika.
5 Umieśćpopychaczwotworzenaprodukty.
6 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
7 Ustawpokrętłowpozycji1.
8 Sprawdźczasprzygotowania,maksymalnąilośćiustawienieszybkościwymaganew
przypadkuskładnikówztabeli1.
9 Pozakończeniupracyustawpokrętłowpozycji0iwyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
Tarcze i wkładki
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniawybierzjednązponiższychtarczizmontujją
zgodniezrys.4irys.5.
• Tarczaemulgacyjna
• Wkładkadoszatkowanianadrobno(tylkomodeleHR7627iHR7628)
• Wkładkadorozdrabniania(tylkomodeleHR7627iHR7628)
• Dwustronnatarczakrojąco-szatkująca(nagrubo)(tylkomodelHR7629)
Przestroga
•Uważajnaostrzetarczykrojącej.Jestonobardzoostre.
•Nigdynieużywajtarczydorozdrabnianiatwardychskładników,takichjakkostkilodu.
•Nienaciskajzbytmocnonapopychaczpodczaswpychaniaskładnikówdootworunaprodukty.
Uwaga
•Potnijwiększeskładnikinamniejszekawałki,abyzmieściłysięwotworzenaprodukty.
1 Obróćpojemnikwprawo,abyprzymocowaćgodoczęścisilnikowej,anastępnieumieść
uchwytnaakcesoriawpojemniku.
» Gdypojemnikbędzieprawidłowozałożony,usłyszysz„kliknięcie”.
2 Umieśćtarczęnawałku.Wprzypadkuwkładek(tylkomodeleHR7627iHR7628)umieść
jednąznichwuchwyciewsposóbprzedstawionyponiżej,anastępnieumieśćuchwytz
wkładkąnawałku.
Umieśćotwórwkładkinadwałkiemuchwytu.
Dociśnijotwórwkładkinawystępwałka.
Wciśnijwkładkęnauchwyt,ażzatrzaśniesięwodpowiedniejpozycji(usłyszysz„kliknięcie”).
3 Nałóżpokrywkęnapojemnikiobróćwprawo,abyjądokręcić.
» Pokrywkabędzieprawidłowozałożona,jeśliusłyszysz„kliknięcie”ibędzieona
przymocowanadouchwytupojemnika.
4 Wpychajskładnikidootworunaproduktyzapomocąpopychacza.Abyosiągnąćnajlepsze
rezultaty,wkładajproduktydootworustopniowo.Wprzypadkudużejilościskładników
miksujjednorazowomałeporcjeiopróżniajpojemnikpokażdejporcji.
5 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
6 Sprawdźczasprzygotowania,maksymalnąilośćiustawienieszybkościwymaganew
przypadkuskładnikówztabeli1.Wybierzustawienieszybkości,któreodpowiadakolorowi
końcówki.
7 Pozakończeniukorzystaniazurządzeniaustawregulatorprędkościwpołożeniu0, a
następniewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Wyciskarka do cytrusów (tylko model HR7629)
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.6.
Skorzystajzwyciskarkidocytrusów,abywycisnąćsokzowocówcytrusowych.
1 Obróćpojemnikwprawo,abyprzymocowaćgodoczęścisilnikowej,anastępnieumieść
uchwytnaakcesoriawpojemniku.
» Gdypojemnikbędzieprawidłowozałożony,usłyszysz„kliknięcie”.
2 Umieśćsitkowyciskarkidocytrusównauchwycienaakcesoriawpojemniku.Upewnijsię,
żewystępsitkazatrzasnąłsięwszczelinieuchwytupojemnika.
» Gdysitkobędzieprawidłowozałożone,usłyszysz„kliknięcie”.
3 Załóżstożeknasitko.
4 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
5 Sprawdźmaksymalnąilośćkażdegozproduktówwtabeli1.Ustawpokrętłoregulacji
szybkościwpozycji1.
» Stożekzaczniesięobracać.
6 Dociśnijowocdostożka.
7 Odczasudoczasuprzerwijdociskanie,abyusunąćresztkizsitka.Pozakończeniu
wyciskanialubkiedychceszusunąćmiąższ,ustawpokrętłowpozycji0iwyjmijpojemnikz
sitkiemistożkiemzurządzenia.
Blender (tylko modele HR7628 i HR7629)
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.7.
Blenderjestprzeznaczonydo:
• Mieszaniapłynów,np.produktówmlecznych,sosów,sokówowocowych,zup,koktajlii
drinków.
• Mieszaniamiękkichskładników,np.naciastonanaleśniki.
• Ucieraniagotowanychskładników,np.dojedzeniadlaniemowląt.
• Rozdrabniania lodu.
Uwaga
•Niewywierajzbytdużegonaciskunauchwytdzbankablendera.
•Nigdyniewkładajdodzbankadłonianiżadnychprzedmiotówpodczaspracyblendera.
•Przedzamocowaniemczęścitnącejwdzbankublenderazawszenałóżnaniąuszczelkę.
•Abydodaćpłynneskładnikipodczasmiksowania,wlejjedodzbankaprzezotwórnaprodukty.
•Potnijskładnikistałeprzeznaczonedomiksowanianamałekawałki.
•Jeślichceszprzygotowaćwiększąilośćjedzenialubnapoju,podzielskładnikinamniejszeporcje—nie
przetwarzajichwcałościzajednymrazem.
•Abyzapobiecrozlewaniusiępłynów,wprzypadkumiksowaniagorącychlubpieniącychsiępłynów
(np.mleka)niewlewajdodzbankawięcejniż1litrpłynu.
•Jeślirezultatyniesązadowalające,wyłączurządzenieiprzemieszajskładnikiłopatką.Wyjmijczęść
zawartości,abyzmiksowaćmniejsząilość,albododajtrochępłynu.
1 Obróćczęśćtnącąwdzbankublendera.
2 Nałóżdzbanekblenderanaczęśćsilnikowąiprzekręćgowprawo,abygozamocować.
» Gdydzbanekbędzieprawidłowozałożony,usłyszysz„kliknięcie”.
3 Włóżskładnikidodzbankablendera,nieprzekraczającmaksymalnegopoziomu.
4 Nałóżpokrywkęnadzbanekblenderaiobróćwprawo,abyjądokręcić.
5 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
6 Sprawdźczasprzygotowania,maksymalnąilośćiustawienieszybkościwymaganew
przypadkuskładnikówztabeli1.Obróćpokrętłodożądanejpozycjiustawieniaprędkości.
Abypokruszyćlód,ustawpokrętłowpozycjiP.Abywyłączyćtęfunkcję,naciśnijprzycisk
ponownie.
7 Pozakończeniupracyustawpokrętłowpozycji0iwyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
•Jakusunąćskładniki,któreprzywierajądościanekdzbankablendera?1.Wyłączurządzenieiwyjmij
jegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.2.Otwórzpokrywkęiusuńskładnikiześcianekdzbanka
blenderazapomocąłopatki.3.Trzymajłopatkęwodległościconajmniej2cmodostrza.
Szybkie czyszczenie
Postępujzgodniezponiższymiinstrukcjami,abywprostszysposóbczyścićpojemnikrobota
kuchennegoidzbanekblendera.
Uwaga
•Podczasczyszczeniapojemnikarobotakuchennegoupewnijsię,żeczęśćtnącajestzałożonaw
pojemniku.
1 Wlejletniąwodę(niewięcejniż0,5litra)zkilkomakroplamipłynudomycianaczyńdo
pojemnikarobotakuchennegolubdzbankablendera.
2 Nałóżpokrywkęnapojemnikrobotakuchennegolubdzbanekblendera,anastępnie
przekręćwprawo,abyjązamocować.
3 ObróćpokrętłodopozycjiP.Pozostawurządzeniewłączoneprzez30sekund,aż
pojemnikrobotakuchennegolubdzbanekblenderazostanieoczyszczony.
4 Pozakończeniupracyustawpokrętłowpozycji0iwyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
5 Zdejmijdzbanekblenderalubpojemnikrobotakuchennegoiwypłuczgoczystąwodą.
Czyszczenie i przechowywanie
Ostrzeżenie
•Przedczyszczeniemurządzeniawyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
Przestroga
•Upewnijsię,żekrawędzietnąceostrzyitarczniestykająsięztwardymiprzedmiotami.Możeto
doprowadzićdoichstępienia.
•Krawędzietnącesąbardzoostre.Zachowajostrożnośćprzyczyszczeniuczęścitnącejrobota
kuchennego,częścitnącejblenderaitarcz.
1 Wytrzyjczęśćsilnikowąwilgotnąszmatką.
2 Myjpozostałeczęściwgorącejwodzie(poniżej60°C)zdodatkiempłynudomycia
naczyńlubwzmywarce.
3 Przechowujproduktwsuchymmiejscu.
4 Gwarancja i serwis
Jeślimaszproblem,potrzebujeszinformacjilubusługserwisowych,przejdźnastronę
www.philips.com/supportlubskontaktujsięzlokalnymCentrumObsługiKlientarmyPhilips.
Numertelefonuznajdujesięwulotcegwarancyjnej.JeśliwTwoimkrajuniemaCentrum
ObsługiKlienta,zwróćsięopomocdosprzedawcyproduktówrmyPhilips.
5 Puneţielementuldeîmpingereîntubuldealimentare.
6 Conectaţiştecherullasursadealimentare.
7 Rotiţibutonulînpoziţia1 .
8 Vericaţiintervaluldepreparare,cantitateamaximăşisetareadevitezănecesarepentru
ingredienteînTabelul1.
9 Dupăutilizare,rotiţibutonulla0şiscoateţiaparatuldinpriză.
Discuri şi accesorii
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăalegeţidisculdoritdinceledemaijosşiasamblaţiconform
Fig.4şiFig.5.
• Discdeemulsiere
• Accesoriupentrutăierenă(numaiHR7627şiHR7628)
• Accesoriupentrugranulare(numaiHR7627şiHR7628)
• Discdefeliere/raderereversibil(grunjos)(numaiHR7629)
Precauţie
•Manevraţicuatenţielamadefeliereadiscului.Areomarginetăioasăfoarteascuţită.
•Nuutilizaţiniciodatădisculpentruaprocesaingredientetari,precumcuburidegheaţă.
•Nuexercitaţiopresiunepreamarepeelementuldeîmpingereatuncicândapăsaţiingredienteleîn
tubul de alimentare.
Notă
•Tăiaţiînprealabilingredienteleînbucăţicaresăîncapăîntubuldealimentare.
1 Răsuciţibolulînsensorarpentrua-lxapebloculmotorşiapoipuneţisuportulpentru
instrumenteînbol.
» Atuncicândbolulsexeazăcorect,auziţiunclic.
2 Puneţidisculpeax.Pentruaccesorii(numaiHR7627şiHR7628),aşezaţiunaccesoriu
însuportuldeaccesoriiaşacumseindicămaijos,apoiaşezaţisuportuldeaccesoriicu
accesoriul pe ax.
Aşezaţioriciulaccesoriuluipestearborelesuportuluipentruaccesorii.
Apăsaţioriciulaccesoriuluipesteproeminenţaarborelui.
Apăsaţiaccesoriulpesuportulpentruaccesoriipânăcândsexeazăcuunclic.
3 Puneţicapaculpebolşiapoirăsuciţicapaculînsensorarpentrua-lxa.
» Atuncicândcapaculseasambleazăcorect,auziţiunclic,iarcapaculsexeazăpe
mâneruluibolului.
4 Puneţiingredienteleîntubuldealimentarecuelementuldeîmpingere.Pentrurezultate
optime,umpleţicomplettubuldealimentare.Cândtrebuiesăpreparaţiocantitatemare
deingrediente,preparaţiperândcantităţimicişigoliţibolulfrecvent.
5 Conectaţiştecherullasursadealimentare.
6 Vericaţiintervaluldepreparare,cantitateamaximăşisetareadevitezănecesarepentru
ingredienteînTabelul1.Selectaţivitezacaresepotriveştecuculoareaaccesoriului.
7 Dupăutilizare,răsuciţiselectoruldevitezăînpoziţia0şiapoiscoateţiaparatuldinpriză.
Presa pentru citrice (numai HR7629)
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.6.
Pentruastoarcecitriceleputeţiutilizapresapentrucitrice.
1 Răsuciţibolulînsensorarpentrua-lxapebloculmotorşiapoipuneţisuportulpentru
instrumenteînbol.
» Atuncicândbolulsexeazăcorect,puteţiauziunclic.
2 Puneţisitapentrupresapentrucitricepesuportuldeinstrumentedinbol.Asiguraţi-văcă
protecţiasiteiesteblocatăînfantamâneruluibolului.
» Atuncicândsitasexeazăcorect,puteţiauziunclic.
3 Puneţiconulpesită.
4 Conectaţiştecherullasursadealimentare.
5 VericaţicantitateamaximănecesarăpentruingredienteînTabelul1.Rotiţibutonulla
viteza 1.
» Conulîncepesăserotească.
6 Apăsaţifructulpecon.
7 Întrerupeţidincândîncândapăsareapentruaîndepărtapulpadinsită.Dupăceaţi
terminatdeapăsatsaucânddoriţisăeliminaţipulpa,rotiţibutonulla0şiîndepărtaţibolul
dinaparatcusitaşiconulmontate.
Blender (numai HR7628 şi HR7629)
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.7.
Blenderulesteproiectatpentru:
• Amestecarealichidelor,precumlactate,sosuri,sucuridefructe,supe,cocktail-urişishake-uri.
• Amestecareaingredientelormoi,precumaluatuldeclătite.
• Pasareaingredientelorpreparate,precumhranapentrubebeluşi.
• Zdrobireagheţii.
Notă
•Nuexercitaţiopresiunepreamareasupramâneruluivasuluiblenderului.
•Nudeschideţiniciodatăcapaculpentruaintroducemânasauoriceobiectînvasîntimpulfuncţionării
blenderului.
•Asamblaţiîntotdeaunaineluldeetanşarepeblocultăietorînaintedeaataşablocultăietorlavasul
blenderului.
•Pentruaturnaingredientelichideîntimpulprocesării,turnaţi-leînvasulblenderuluiprinoriciulde
alimentare.
•Tăiaţiînprealabilingredientelesolideînbucăţimiciînaintedealeprocesa.
•Dacădoriţisăpreparaţiocantitatemare,procesaţiperândcantităţimiciînlocsăintroduceţio
cantitatemareodată.
•Pentruaevitavărsarea:Atuncicândprocesaţiunlichidcareesteerbintesaucarefacespumă(de
exemplulapte),nupuneţimaimultde1litrudelichidînvasulblenderului.
•Dacănusunteţimulţumitderezultat,opriţiaparatulşiamestecaţiingredientelecuospatulă.
Îndepărtaţiopar tedinconţinutpentruaprocesaocantitatemaimicăsauadăugaţiniştelichid.
1 Răsuciţiblocultăietorpevasulblenderului.
2 Aşezaţivasulblenderuluipebloculmotorşirăsuciţi-lînsensantiorarpentrua-lxa.
» Atuncicândvasulsexeazăcorect,auziţiunclic.
3 Puneţiingredienteleînvasulblenderuluipânălanivelulmaximindicat.
4 Puneţicapaculpevasulblenderuluişiapoirăsuciţi-lînsensorarpentrua-lxa.
5 Conectaţiştecherullasursadealimentare.
6 Vericaţiintervaluldepreparare,cantitateamaximăşisetareadevitezănecesarepentru
ingredienteînTabelul1.Rotiţibutonullasetareadevitezădorită.Pentruazdrobigheaţă,
rotiţibutonullaP.Pentruoprireapăsaţibutonuldinnou.
7 Dupăutilizare,rotiţibutonulla0şiscoateţiaparatuldinpriză.
Sugestie
•Cumseîndepărteazăingredientelecareselipescdemargineavasuluiblenderului?1.Opriţiaparatul
şiapoiscoateţi-ldinpriză.2.Deschideţicapaculşiapoidezlipiţiingredienteledepemargineabolului
cuospatulă.3.Ţineţispatulalaodistanţădecelpuţin2cmdelamacuţitului.
Curăţare rapidă
Puteţiurmapaşiidemaijospentruacurăţamaiuşorbolulrobotuluidebucătărieşivasul
blenderului.
Notă
•Asiguraţi-văcălamacuţituluiesteasamblatăînbolîncazulîncarecurăţaţibolulrobotuluide
bucătărie.
1 Turnaţiapăcălduţă(numaimultde0,5litri)şipuţindetergentlichidînbolulrobotuluide
bucătăriesauînvasulblenderului.
2 Aşezaţicapaculpebolulrobotuluidebucătăriesaupevasulblenderuluişiapoirăsuciţi-l
însensorarpentrua-lxa.
3 RotiţibutonullaP.Lăsaţiaparatulsăfuncţionezetimpde30desecundesaupânăcând
bolulrobotuluidebucătăriesauvasulblenderuluisuntcurate.
4 Dupăutilizare,rotiţibutonulla0şiscoateţiaparatuldinpriză.
5 Detaşaţivasulblenderuluisaubolulrobotuluidebucătărieşiclătiţi-lcuapăcurată.
Curăţarea şi depozitarea
Avertisment
•Înaintedeacurăţaaparatul,scoateţi-ldinpriză.
Precauţie
•Asiguraţi-văcămarginiletăioasealelamelorşidiscurilenuvinîncontactcuobiectedure.Aceasta
poateprovocatocirealameicuţitului.
•Marginiletăioasesuntascuţite.Aveţigrijălacurăţareabloculuidetăierealrobotuluidebucătărie,
bloculuidetăierealblenderuluişicurăţareadiscurilor.
1 Curăţaţibloculmotorcuocârpăumedă.
2 Curăţaţicelelaltecomponenteînapăerbinte(<60ºC)cupuţindetergentlichidsauîn
maşinadespălatvase.
3 Depozitaţiprodusulîntr-unlocuscat.
4 Garanţie şi service
Dacăaveţioproblemă,aveţinevoiedeservicesauaveţinevoiedeinformaţii,consultaţi
www.philips.com/supportsaucontactaţiCentruldeasistenţăclienţiPhilipsdinţaradvs.
Număruldetelefonseaăîncerticatuldegaranţieinternaţională.Dacăînţaradvs.
nuexistăniciuncentrudeasistenţăpentruclienţi,contactaţidistribuitorulPhilipslocal.
Polski
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługii
zachowajjąnawypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
Niebezpieczeństwo
• Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninieopłukujpodbieżącąwodą.
Ostrzeżenie
• Gdyurządzeniejestwłączone,nigdyniewpychajskładnikówdootworunaprodukty
palcamianiprzyużyciużadnychprzedmiotów.Używajwyłączniepopychacza.
• Przedpodłączeniemurządzeniadozasilaniasprawdź,czynapięciepodanenaspodzie
urządzeniajestzgodneznapięciemwdomowejinstalacjielektrycznej.
• Wceluuniknięcianiebezpiecznychsytuacjiurządzenianienależypodłączaćdo
włącznikaczasowego.
• Nieużywajurządzenia,jeśliprzewódsieciowy,wtyczkalubinneczęścisąuszkodzone.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonegoprzewodusieciowego
zlećautoryzowanemucentrumserwisowemurmyPhilipslubodpowiednio
wykwalikowanejosobie.
• Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)o
ograniczonychzdolnościachzycznych,sensorycznychlubumysłowych,atakże
nieposiadającewiedzylubdoświadczeniawużytkowaniutegotypuurządzeń,chyba
żebędąonenadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatematkorzystaniaztego
urządzeniaprzezopiekuna.
• Wtrosceobezpieczeństwodziecinienależypozwalaćimnazabawęurządzeniem.
• Nigdyniepozostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Jeśliskładnikiprzywierajądościanekdzbankablenderalubpojemnika,wyłączurządzenie
iwyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Następniezapomocąłopatkiusuńskładniki
ześcianek.
• Zachowajostrożnośćpodczasużywaniaiczyszczeniatarcz,częścitnącejrobota
kuchennegoiczęścitnącejblendera.Krawędzietnącesąbardzoostre.
• Niedotykajostrzy,zwłaszczagdywtyczkaurządzeniajestwłożonadogniazdka
elektrycznego.Ostrzasąbardzoostre.
• Wprzypadkuzablokowaniaostrzyprzedusunięciemskładników,którejeblokują,wyjmij
wtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Uwaga!
• Nigdyniewyłączajurządzeniaprzezprzekręceniedzbankablendera,pojemnikaaniich
pokrywek.Zawszewyłączajurządzenie,ustawiającpokrętłowpozycji0.
• Zarazpozakończeniukorzystaniazurządzeniawyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
• Zawszewyjmujwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznegoprzedwłożeniempalców
lubjakiegośprzedmiotudodzbankablendera.
• Przedzdjęciempokrywkizpojemnikalubdzbankapoczekaj,ażzatrzymająsięwszystkie
ruchomeczęści.
• Nieprzekraczajmaksymalnegopoziomuoznaczonegonadzbankulubpojemniku.
• Przedpierwszymużyciemdokładnieumyjwszystkieczęściurządzeniastykającesięz
żywnością.
• Przedwyjęciemlubumyciemkońcówkidowyrabianiaciastalubtarczwyjmijwtyczkę
urządzeniazgniazdkaelektrycznego.
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnychproducentów,anitakich,którychnie
zalecawwyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanietegotypuakcesoriówlubczęści
spowodujeunieważnieniegwarancji.
• Urządzenietojestprzeznaczonewyłączniedoużytkudomowego.
• Nieprzekraczajilościskładnikówaniczasówprzygotowaniapodanychwinstrukcjiobsługi.
• Przedzmiksowaniempoczekaj,ażgorąceskładnikiwystygną(doponiżej80°C).
• Przedponownymużyciemurządzeniaodczekaj,ażostygnieonodotemperaturypokojowej.
• Niektóreskładnikimogąpowodowaćprzebarwienianaakcesoriach.Niewpływato
negatywnienadziałanietychakcesoriów.Popewnymczasieprzebarwienianaogół
sameznikają.
• Poziomhałasu=85dB[A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniePhilipsspełniawszystkienormydotyczącepólelektromagnetycznych.
Bezpiecznaobsługaikorzystaniezurządzenia,zgodniezzaleceniamizawartymiwinstrukcji
obsługi,zapewniabezpieczneużytkowanieurządzenia,wedługobecnegostanuwiedzynaukowej.
Recykling
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałóworazkomponentówwysokiej
jakości,którenadająsiędoponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnikanaodpady,oznaczato,że
podlegaonpostanowieniomdyrektywyeuropejskiej2002/96/WE.
Nigdynienależywyrzucaćtegoproduktuwrazzinnymiodpadamipochodzącymi
zgospodarstwadomowego.Należyzapoznaćsięzlokalnymiprzepisamidotyczącymiutylizacji
sprzętuelektrycznegoielektronicznego.Prawidłowautylizacjastarychproduktówpomaga
zapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnegoorazutraciezdrowia.
2 Wstęp
GratulujemyzakupuiwitamywrmiePhilips!Abywpełniskorzystaćzobsługiświadczonej
przezrmęPhilips,należyzarejestrowaćzakupionyproduktnastroniewww.philips.com/
welcome.
Urządzeniejestwyposażonewewbudowanąblokadębezpieczeństwa.Urządzeniemożna
włączyćjedyniewtedy,gdynaczęścisilnikowejprawidłowozamontowanonastępujące
elementy:
• pojemnikrobotakuchennegoipokrywkęlub
• dzbanekblenderaipokrywkę(tylkomodeleHR7628,HR7629)lub
• wyciskarkędocytrusów(tylkomodelHR7629)
Jeśliwszystkieelementyzostałyzamontowanepoprawnie,wbudowanablokada
bezpieczeństwazostaniezwolniona.
Przepisyzwykorzystaniemrobotakuchennegomożnaznaleźćnastronieinternetowejwww.
philips.com/kitchen
3 Robot kuchenny
Ostrzeżenie
•Gdyurządzeniejestwłączone,nigdyniewpychajskładnikówdootworunaproduktypalcamianiprzy
użyciużadnychprzedmiotów.Używajwyłączniepopychacza.
Część tnąca
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2.
Częśćtnącasłużydosiekania,mieszania,miksowaniaiprzygotowywaniapuréezeskładników.
Możnajejużywaćrównieżdomieszaniaimiksowaniarzadkiegociasta.
Przestroga
•Nieużywajostrzadorozdrabnianiatwardychskładników,takichjakziarnakawy,kurkuma,gałka
muszkatołowaczykostkilodu,ponieważmożetodoprowadzićdojegostępienia.
Uwaga
•Nienależyrozdrabniaćczekoladylubtwardegoserazbytdługo.Możetospowodowaćzbytnie
nagrzaniesiętychproduktówiichroztopienielubzbijaniesięwgrudki.
•Dużekawałkipokrójnamniejszekawałkiwielkościok.3x3x3cm.
1 Obróćpojemnikwprawo,abyprzymocowaćgodoczęścisilnikowej,anastępnieumieść
uchwytnaakcesoriawpojemniku.
» Gdypojemnikbędzieprawidłowozałożony,usłyszysz„kliknięcie”.
2 Umieśćczęśćtnącąwuchwycienaakcesoria.
3 Włóżskładnikidopojemnika.
4 Nałóżpokrywkęnapojemnikiobróćwprawo,abyjądokręcić.
» Pokrywkabędzieprawidłowozałożona,jeśliusłyszysz„kliknięcie”ibędzieona
przymocowanadouchwytupojemnika.
5 Umieśćpopychaczwotworzenaprodukty.
6 Podłączwtyczkęprzewodusieciowegodogniazdkaelektrycznego.
7 Sprawdźczasprzygotowania,maksymalnąilośćiustawienieszybkościwymaganew
przypadkuskładnikówztabeli1.Obróćpokrętłodożądanejpozycjiustawieniaprędkości.
8 Pozakończeniupracyustawpokrętłowpozycji0iwyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
•Gdyrozdrabniaszcebulę,kilkakrotnieobróćpokrętłodopozycjiP.Dziękitemucebulaniezostanie
posiekana zbyt drobno.
•Jakusunąćprodukty,któreprzyklejąsiędoostrzalubdościanekpojemnika?1.Wyłączurządzenie
iwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.2.Zdejmijpokrywkęzpojemnika.3.Łopatkąusuń
składnikizostrzaiścianekpojemnika.
Końcówka do wyrabiania ciasta
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.3.
Końcówkidowyrabianiaciastamożnaużywaćdowyrabianiaciastadrożdżowegonachleb
lubpizzę.Abywyrobićciastooodpowiedniejkonsystencji,ilośćpłynunależydostosowaćdo
wilgotnościitemperaturyotoczenia.
Uwaga
•Nieużywajkońcówkidowyrabianiaciastadomiksowaniarzadkiegociasta.Dotegoceluużyjczęścitnącej.
•Zamontujkońcówkędowyrabianiaciastawpojemnikuprzeddodaniemskładników.
1 Obróćpojemnikwprawo,abyprzymocowaćgodoczęścisilnikowej,anastępnieumieść
uchwytnaakcesoriawpojemniku.
» Gdypojemnikbędzieprawidłowozałożony,usłyszysz„kliknięcie”.
2 Umieśćkońcówkędowyrabianiaciastawuchwycienaakcesoria.
3 Włóżskładnikidopojemnika.
Română
1 Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeautilizaaparatulşipăstraţi-lpentru
consultareulterioară.
Pericol
• Nuintroduceţibloculmotorînapăşinicinuîlclătiţilarobinet.
Avertisment
• Nuutilizaţiniciodatădegetelesauunobiectpentruaîmpingeingredienteleîntubulde
alimentareîntimpceaparatulfuncţionează.Utilizaţinumaielementuldeîmpingere.
• Înaintedeaconectaaparatullaalimentare,asiguraţi-văcătensiuneaindicatăînpartea
inferioarăaaparatuluicorespundetensiuniidealimentarelocale.
• Nuconectaţiniciodatăacestaparatlaunîntrerupătorcomandatdeunceaselectronic
pentruaevitasituaţiilepericuloase.
• Încazulîncarecabluldealimentare,ştecherulsaualtecomponentesuntdeteriorate,nu
utilizaţiaparatul.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuitdePhilips,de
uncentrudeserviceautorizatdePhilipssaudepersonalcalicatîndomeniu,pentrua
evita pericolele.
• Acestaparatnutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,cu
excepţiacazuluiîncaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizareaaparatului
decătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţalor.
• Pentrusiguranţalor,nulepermiteţicopiilorsăsejoacecuaparatul.
• Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
• Dacăalimenteleselipescdeperetelevasuluiblenderuluisaualbolului,opriţiaparatulşi
scoateţi-ldinpriză.Apoiutilizaţiospatulăpentruaîndepărtaalimenteledepeperete.
• Fiţiatenţiatuncicândmanevraţisaucurăţaţidiscurile,blocultăietoralrobotuluide
bucătărieşiblocultăietoralblenderului.Marginiletăioasesuntfoarteascuţite.
• Nuatingeţilamelecuţitului,înspecialatuncicândaparatulesteînfuncţiune.Lamele
cuţituluisuntfoarteascuţite.
• Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedeaîndepăr ta
ingredientelecareblocheazălamele.
Precauţie
• Nuopriţiniciodatăaparatulrăsucindvasulblenderului,bolulsaucapaceleacestora.
Opriţiîntotdeaunaaparatulcomutândbutonulpepoziţia0.
• Scoateţiaparatuldinprizăimediatdupăutilizare.
• Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaintroducedegetelesauvreunobiectîn
vasul blenderului.
• Aşteptaţipânăcândcomponentelemobileseopresc,înaintedeascoatebolulsauvasul.
• Nudepăşiţinivelulmaximindicatpevassaupebol.
• Curăţaţifoartebinecomponentelecarevinîncontactcualimenteleînaintedeautiliza
aparatulpentruprimaoară.
• Înaintedeaîndepărtasaudeacurăţaaccesoriilesaudiscuriledefrământare,scoateţi
aparatuldinpriză.
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentedelaalţiproducătorisau
nerecomandateexplicitdePhilips.Dacăutilizaţiacesteaccesoriisaucomponente,
garanţiaseanulează.
• Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
• Nudepăşiţicantităţileşitimpuldepreparareindicateînmanualuldeutilizare.
• Lăsaţiingredienteleerbinţisăserăcească(<80ºC)înaintedealeprocesa.
• Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascălatemperaturacamereidupăecareşarjăpe
careoprocesaţi.
• Anumiteingredientepotprovocadecolorareasuprafeţeicomponentelor.Aceastanu
areunefectnegativasupracomponentelor.Decolorăriledispardeobiceidupăun
anumit timp.
• Niveldezgomot=85dB[A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice
(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacest
manualdeutilizare,aparatulestesigur,conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Reciclarea
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşicomponentedeînaltă
calitate,carepotreciclateşireutilizate.
CândvedeţisimboluluneipubelecuunXpesteea,aceastaînseamnăcăprodusulface
obiectulDirectiveieuropeneCEE2002/96/EC:
Niciodatănuevacuaţiprodusulîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugămsăvăinformaţidespre
regulamentelelocalereferitoarelacolectareaseparatăaproduselorelectriceşielectronice.
Scoatereadinuzcorectăaproduselorvechiajutălaprevenireaconsecinţelorpotenţial
negativeasupramediuluişiasănătăţiiumane.
2 Introducere
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!Pentruabeneciapedeplindeasistenţa
oferitădePhilips,înregistraţi-văprodusullawww.philips.com/welcome.
Acestaparatesteechipatcuundispozitivdesiguranţăîncorporat.Puteţiporniaparatul
numaidupăceasamblaţicorecturmătoarelecomponentepebloculmotor:
• bolulrobotuluidebucătărieşicapaculacestuiasau
• vasulblenderuluişicapaculsău(numaiHR7628,HR7629),sau
• presapentrucitrice(numaiHR7629)
Dacăacestecomponentesuntasamblatecorect,dispozitivuldesiguranţăîncorporateste
deblocat.
Pentrureţetepecareleputeţiutilizacurobotuldebucătărie,mergeţilawww.philips.com/
kitchen
3 Robot de bucătărie
Avertisment
•Nuutilizaţiniciodatădegetelesauunobiectpentruaîmpingeingredienteleîntubuldealimentareîn
timpceaparatulfuncţionează.Utilizaţinumaielementuldeîmpingere.
Bloc tăietor
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.2.
Puteţiutilizablocultăietorpentruatoca,amixa,aamestecasauapasaingredientele.
Deasemenea,îlputeţiutilizapentruamestecareaaluaturilordeprăjituri.
Precauţie
•Nuutilizaţiblocultăietorpentruatocaingredientetari,detipulboabelordecafea,tumericului,
nucşoareişicuburilordegheaţă,deoareceastfelputeţitocilama.
Notă
•Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezeuntimppreaîndelungatatuncicândtocaţibrânză(tare)sau
ciocolată.Încazcontrar,acesteingredienteseînerbântăpreatare,începsăsetopeascăşidevinpline
decocoloaşe.
•Tăiaţiînprealabilbucăţilemaridealimenteînbucăţideaprox.3x3x3cm.
1 Răsuciţibolulînsensorarpentrua-lxapebloculmotorşiapoipuneţisuportulpentru
instrumenteînbol.
» Atuncicândbolulsexeazăcorect,auziţiunclic.
2 Puneţiblocultăietorpesuportulpentruinstrumente.
3 Puneţiingredienteleînbol.
4 Puneţicapaculpebolşiapoirăsuciţicapaculînsensorarpentrua-lxa.
» Atuncicândcapaculseasambleazăcorect,auziţiunclic,iarcapaculsexeazăpe
mâneruluibolului.
5 Puneţielementuldeîmpingereîntubuldealimentare.
6 Conectaţiştecherullasursadealimentare.
7 Vericaţiintervaluldepreparare,cantitateamaximăşisetareadevitezănecesarepentru
ingredienteînTabelul1.Rotiţibutonullasetareadevitezădorită.
8 Dupăutilizare,rotiţibutonulla0şiscoateţiaparatuldinpriză.
Sugestie
•Dacătocaţiceapă,rotiţidecâtevaoributonulînpoziţiaPpentruaevitatocareapreanăacepei.
•Cumseîndepărteazăalimentelecareselipescpelamacuţituluisaupepar teainterioarăabolului?1.
Opriţiaparatulşiapoiscoateţi-ldinpriză.2.Luaţicapaculdepebol.3.Îndepărtaţiingredienteledepe
lamacuţituluisaudepemargineaboluluicuajutoruluneispatule.
Accesoriu de frământare
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.3.
Puteţiutilizaaccesoriuldefrământarepentruafrământaaluaturidospitepentrupâineşi
pizza.Trebuiesăajustaţicantitateadelichid,pentruaformaaluatul,înfuncţiedecondiţiilede
umiditateşitemperatură.
Notă
•Nuutilizaţiaccesoriuldefrământarepentruamestecareaaluaturilordeprăjituri.Pentruacestlucru
utilizaţiblocultăietor.
•Puneţiîntotdeaunaaccesoriuldefrământareînbolînaintedeaadăugaingredientele.
1 Răsuciţibolulînsensorarpentrua-lxapebloculmotorşiapoipuneţisuportulpentru
instrumenteînbol.
» Atuncicândbolulsexeazăcorect,auziţiunclic.
2 Puneţiaccesoriulpentrufrământarepesupor tulpentruinstrumente.
3 Puneţiingredienteleînbol.
4 Puneţicapaculpebolşiapoirăsuciţicapaculînsensorarpentrua-lxa.
» Atuncicândcapaculseasambleazăcorect,auziţiunclic,iarcapaculsexeazăpe
mâneruluibolului.
4 Namiskuumiestnitevekoapotomhoupevniteotáčanímvsmerehodinovýchručičiek.
» Keďsavekonasadísprávne,zazniekliknutieavekosaupevníkrukovätimisky.
5 Dodávkovacejtrubicezasuňtepiest.
6 Napájaciuzástrčkupripojtekzdrojunapájania.
7 Otočteovládačdopolohy1.
8 Vtabuľke1skontrolujtečasprípravy,maximálnemnožstvoanastavenierýchlostipre
použitésuroviny.
9 Podokončenípoužívaniaotočteovládačdopolohy0aspotrebičodpojteodsiete.
Disky a nástavce
Predpoužívanímnajskôrvybertepožadovanýdiskzozoznamuuvedenéhonižšieazaložteho
podľaobr.4aobr.5.
• Emulgačnýdisk
• Nástavecnajemnéspracovanie(lenmodelHR7627aHR7628)
• Nástavecnagranulovanie(lenmodelHR7627aHR7628)
• Obojstrannýdisknakrájanie/strúhanie(hrubý)(lenmodelHR7629)
Výstraha
•Primanipuláciisčepeľoudiskunakrájaniebuďteopatrní.Jehoostriejeveľmiostré.
•Disknikdynepoužívajtenaspracovanietvrdýchsurovín,akonapr.kociekľadu.
•Pridávkovanísurovíncezdávkovaciutrubicunetlačtepriveľminapiest.
Poznámka
•Veľkésurovinypokrájajtenamenšiekúsky,ktorésazmestiadodávkovacejtrubice.
1 Miskuupevnitekpohonnejjednotkeotáčanímvsmerehodinovýchručičiekapotomdo
miskyvložtenosičnástrojov.
» Keďsamiskanasadísprávne,zazniekliknutie.
2 Nahriadeľpoložtedisk.Prinástavcoch(lenmodelHR7627aHR7628)najskôrvložte
nástavecdonosičanástavcov(zobrazenénižšie)apotompoložtenosičajsnástavcom
nahriadeľ.
Otvornástavcanasuňtenahriadeľnosičanástavcov.
Otvornástavcazatlačtenavýstupokhriadeľa.
Nástaveczatlačtedonosiča,ažkýmnezapadnenamiestoaneozvesakliknutie.
3 Namiskuumiestnitevekoapotomhoupevniteotáčanímvsmerehodinovýchručičiek.
» Keďsavekonasadísprávne,zazniekliknutieavekosaupevníkrukovätimisky.
4 Dodávkovacejtrubicepodávajtesurovinypomocoupiesta.Dávkovaciutrubicunapĺňajte
rovnomerne,abystedosiahlinajlepšievýsledky.Akmátespracovaťveľkémnožstvo
surovín,spracujtehopomenšíchdávkachapokaždejdávkevyprázdnitenádobu.
5 Napájaciuzástrčkupripojtekzdrojunapájania.
6 Vtabuľke1skontrolujtečasprípravy,maximálnemnožstvoanastavenierýchlostipre
použitésuroviny.Zvoľterýchlosťzhodujúcusasfarboupoužitéhopríslušenstva.
7 Popoužitíotočtevoličrýchlostidopolohy0aspotrebičodpojteodsiete.
Lis na citrusové plody (len model HR7629)
Predpoužívanímposkladajtespotrebičpodľaznázornenianaobr.6.
Lisnacitrusovéplodymôžetepoužívaťnaodšťavovaniecitrusovýchplodov.
1 Miskuotáčanímvsmerehodinovýchručičiekukotvitekpohonnejjednotkeapotomdo
miskyvložtenosičnástrojov.
» Keďsamiskanasadísprávne,zazniecvaknutie.
2 Sitkolisunacitrusovéplodypoložtenadržiaknástrojovvmiske.Výstupoknasitkusa
musízaistiťvdrážkenarukovätimisky.
» Keďsasitkonasadísprávne,zazniecvaknutie.
3 Nasitkopoložtekužeľ.
4 Napájaciuzástrčkupripojtekzdrojunapájania.
5 Vtabuľke1skontrolujtemaximálnepožadovanémnožstvoprepoužitésuroviny.Otočte
ovládačnanastavenierýchlosti1.
» Kužeľsazačneotáčať.
6 Citrusovéplodyzatlačtenakužeľ.
7 Občasprestaňtetlačiť,abystemohliočistiťsitkoodzachytenejdužiny.Aksteskončili
odšťavovaniealeboakchceteodstrániťdužinu,otočteovládačdopolohy0a od
spotrebičaodpojtemiskuisnasadenýmsitkomakužeľom.
Mixér (len model HR7628 a HR7629)
Predpoužívanímposkladajtespotrebičpodľaznázornenianaobr.7.
Mixérjeurčenýna:
• miešaniekvapalín,napr.mliečnychvýrobkov,omáčok,ovocnýchdžúsov,polievok,
miešanýchnápojovakoktailov.
• miešaniejemnýchprísad,akoješľahanécestonapalacinky.
• prípravupyrézuvarenýchsurovín,napr.stravaprebábätká.
• drvenieľadu.
Poznámka
•Netlačtenarukoväťnádobymixéraprílišveľkousilou.
•Kýmjemixérvčinnosti,nikdyneotvárajteveko,abystenáslednedovnútravložilirukualeboiný
predmet.
•Predpripojenímnástavcasčepeľamivždynasaďtenačepeľmixératesniacikrúžok.
•Akchcetedonádobypočasčinnostizariadeniapridaťkvapalnésuroviny,použitenatentoúčel
dávkovacíotvor.
•Pevnésurovinypredspracovanímpokrájajtenadrobnékúsky.
•Akchcetespracovaťväčšiemnožstvosurovín,radšejspracujteniekoľkomenšíchdávok,akoväčšie
množstvosurovínnaraz.
•Predchádzanievyliatiu:Keďspracúvatekvapalinu,ktorájehorúcaamátendenciuvykypieť(napr.
mlieko),donádobymixéranelievajteviacako1litertejtokvapaliny.
•Akniestespokojnísvýsledkom,spotrebičvypniteasurovinypremiešajtevareškou.Odstráňtečasť
obsahu,abysaspracúvalomenšiemnožstvo,prípadnepridajtetrochukvapaliny.
1 Otočtenástavecsčepeľaminanádobemixéra.
2 Nádobumixéranasaďtenapohonnújednotkuaotočteňouvsmerehodinovýchručičiek,
aby sa upevnila.
» Keďsanádobanasadísprávne,zazniekliknutie.
3 Surovinyvkladajtedonádobymixérapoznačkumaximálnejúrovne.
4 Nanádobumixéranasaďtevekoapotomnímotočtevsmerehodinovýchručičiek,aby
ste ho upevnili.
5 Napájaciuzástrčkupripojtekzdrojunapájania.
6 Vtabuľke1skontrolujtečasprípravy,maximálnemnožstvoanastavenierýchlostipre
použitésuroviny.Otočteovládačnanastaveniepožadovanejrýchlosti.Akchcetedrviťľad,
ovládačotočtedopolohyP.Opätovnýmstlačenímrovnakéhotlačidlaprocesukončíte.
7 Podokončenípoužívaniaotočteovládačdopolohy0aspotrebičodpojteodsiete.
Tip
•Akoodstrániťsuroviny,ktorésaprilepiakbočnýmstenámnádobymixéra?1.Spotrebičvypnitea
odpojtehoodsiete.2.Otvortevekoapotompomocouvareškyodstráňtesurovinyzostiennádoby.
3.Vareškudržteaspoň2cmodčepele.
Rýchle čistenie
Akchceteľahšieumyťkuchynskéhorobotaanádobumixéra,postupujtepodľauvedených
pokynov.
Poznámka
•Akčistítemiskukuchynskéhorobota,uistitesa,žečepeľjeupevnenákmiske.
1 Domiskykuchynskéhorobotaalebonádobymixéranalejtevlažnúvodu(najviac0,5litra)
azopárkvapieksaponátu.
2 Namiskukuchynskéhorobotaalebonádobumixéranasaďtevekoaotočtenímvsmere
hodinovýchručičiek,abystehoupevnili.
3 OtočteovládačdopolohyP.Zariadenienechajtepracovaťpodobu30sekúndalebo
kýmnebudemiskakuchynskéhorobotaalebonádobamixéračistá.
4 Podokončenípoužívaniaotočteovládačdopolohy0aspotrebičodpojteodsiete.
5 Nádobumixéraalebomiskukuchynskéhorobotaodpojteaopláchnitejučistouvodou.
Čistenie a odkladanie
Varovanie
•Kýmzačnetespotrebiččistiť,odpojtehoodsiete.
Výstraha
•Dajtepozor,abyreznéhranyčepelíadiskovneprišlidokontaktustvrdýmipredmetmi.Mohlobyto
spôsobiťotupeniečepele.
•Reznéhranysúmimoriadneostré.Pričistenínástavcasčepeľamikuchynskéhorobota,nástavcas
čepeľamimixéraadiskovbuďteopatrní.
1 Pohonnújednotkuočistitenav hčenoutkaninou.
2 Ostatnédielyumývajtevteplejvode(<60°C)sprídavkomsaponátualebovumývačke
na riad.
3 Zariadenieskladujtenasuchommieste.
4 Záruka a servis
Aksavyskytneproblém,potrebujeteservisnýzásahalebodoplnkovéinformácie,navštívte
stránkuwww.philips.com/supportalebosaobráťtenastrediskostarostlivostiozákazníkov
spoločnostiPhilipsvovašejkrajine.Telefónnečíslonájdetevcelosvetovoplatnomzáručnom
liste.Aksavovašejkrajinetotostrediskonenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcu
výrobkovPhilips.
Plošče in nastavki
Predzačetkommedtemiploščamiizberiteustreznoinjonamestite,kotjeprikazanonasl.4insl.5.
• Mešalnaplošča
• Nastavekzanosekljanje(samoHR7627inHR7628)
• Nastavekzagranuliranje(samoHR7627inHR7628)
• Obrnljivaploščazarezanje/strganje(grobo)(samoHR7629)
Pozor
•Priravnanjuzrezilomploščeboditeprevidni.Imazeloosterrob.
•Ploščeneuporabljajtezaobdelovanjetrdihsestavin,kotsoledenekocke.
•Napotiskalonepritiskajtepremočno,kovprostorzapolnjenjepotiskatesestavine.
Opomba
•Večjesestavinenarežitenamanjšekoščke,kijihlahkovstavitevkanalzapolnjenje.
1 Posodoobrnitevdesno,dajopritrditenamotornoenoto,innosilecnastavkapostavite
v posodo.
» Kojeposodapravilnopritrjena,zaslišiteklik.
2 Ploščopostavitenagred.Nastavek(samoHR7627inHR7628)postavitenanosilec
nastavka,kotjeprikazanospodaj,natopanosilecznastavkomnamestitenagred.
Nastaveknamestitezodprtinonadgrednosilcarezila.
Odprtinonastavkapotisniteprekizboklinenagredi.
Pritisnitenastaveknanosilecnastavkatako,dasezaskoči("klik").
3 Naposodonamestitepokrovingaobrnitevdesno,dagapritrdite.
» Kojepokrovpravilnonameščen,zaslišiteklik,pokrovpajepritrjennaročajposode.
4 Sestavinespotiskalompotisnitevkanalzapolnjenje.Zaoptimalnerezultatekanalza
polnjenjenapolniteenakomerno.Večjekoličinesestavinobdelujtevmanjšihkoličinahin
posodoobčasnoizpraznite.
5 Napajalnivtičpriključitenanapajanje.
6 Vtabeli1zasestavinepreveritečaspriprave,največjokoličinoinzahtevanonastavitev
hitrosti. Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka.
7 Pouporabiizbirnikhitrostipremaknitena0inaparatizključiteznapajanja.
Ožemalnik citrusov (samo HR7629)
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasl.6.
Zožemalnikomcitrusovlahkostiskatecitruse.
1 Posodoobrnitevdesno,dajopritrditenamotornoenoto,innosilecnastavkapostavite
v posodo.
» Kojeposodapravilnopritrjena,zaslišiteklik.
2 Cediloožemalnikacitrusovnamestitenanosilecnastavkavposodi.Prepričajtese,dase
izboklinanacediluzaskočivrežonaročajuposode.
» Kojecedilopravilnopritrjeno,zaslišiteklik.
3 Stožecpostavitenacedilo.
4 Napajalnivtičpriključitenanapajanje.
5 Vtabeli1preveritenajvečjekoličinesestavin.Regulatorobrnitenahitrost1.
» Stožecsezačnevrteti.
6 Sadežpritisnitenastožec.
7 Občasnoprekinitepostopek,daizcedilaodstranitepulpo.Kokončatezobdelavoalikoželite
odstranitipulpo,regulatorobrnitena0inizaparataodstraniteposodoscedilominstožcem.
Mešalnik (samo HR7628 in HR7629)
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasl.7.
Mešalnikjenamenjenza:
• mešanjetekočin,kotsomlečniizdelki,omake,sadnisokovi,juhetermešaniinosvežilninapitki.
• mešanjemehkihsestavin,kotjeosnovazapalačinke.
• pasiranjekuhanihsestavin,kotjeotroškahrana.
• drobljenjeledu.
Opomba
•Nepritiskajtepremočnonaročajposodemešalnika.
•Neodpirajtepokrovainnesegajtezrokoalikakršnimkolipredmetomvposodo,komešalnikdeluje.
•Predenrezilnoenotopritrditenaposodomešalnika,nanjonamestitegumijastotesnilo.
•Tekočinelahkomedobdelovanjemdodajateskoziodprtinovposodimešalnika.
•Trdesestavinepredobdelavonarežitenamanjšekoščke.
•Večjekoličinesestavinobdelujtevvečmanjšihkoličinahinnevsehnaenkrat.
•Dapreprečiterazlivanje:koobdelujetetekočine,kisovročealiseradepenijo(npr.mleko),jihv
posodomešalnikanenalijtevečkot1liter.
•Čezrezultatomnistezadovoljni,izklopiteaparatinsestavinepremešajtezlopatico.Odstranitenekaj
sestavininobdelujtemanjšokoličinoalipadodajtenekajtekočine.
1 Obrniterezilnoenotonaposodimešalnika.
2 Posodomešalnikanamestitenamotornoenotoinobrnitevdesno,dajopritrdite.
» Kojeposodapravilnopritrjena,zaslišiteklik.
3 Sestavinedajtevposodomešalnikadooznakezanajvišjoraven.
4 Pokrovnamestitenaposodomešalnikaingaobrnitevdesno,dagapritrdite.
5 Napajalnivtičpriključitenanapajanje.
6 Vtabeli1zasestavinepreveritečaspriprave,največjokoličinoinzahtevanonastavitev
hitrosti.Regulatorobrnitenaustreznonastavitevhitrosti.Čeželitedrobitiled,regulator
obrnite na P.Zazaustavitevgumbpritisnitešeenkrat.
7 Pouporabiobrniteregulatorna0inaparatizklopiteizelektričnegaomrežja.
Nasvet
•Kakolahkoodstranimsestavine,kisedržijonotranjostiposodemešalnika?1.Aparatizklopitein
izključiteznapajanja.2.Odpritepokrovinzlopaticoodstranitesestavinesstenposode.3.Lopatica
morabitivsaj2cmoddaljenaodrezila.
Hitro čiščenje
Ponaslednjempostopkulahkoenostavnejeočistiteposodimultipraktikainmešalnika.
Opomba
•Pričiščenjuposodemultipraktikazagotovite,dajerezilonameščenovposodi.
1 Vposodomultipraktikaalimešalnikanalijtemlačnovodo(največpollitra)injidodajte
nekajkapljictekočegačistila.
2 Naposodomultipraktikaaliposodomešalnikanamestitepokrovingaobrnitevdesno,
dagapritrdite.
3 RegulatorobrnitenaP.Aparatpustitedelovati30sekund,doklerniposodamultipraktika
alimešalnikačista.
4 Pouporabiobrniteregulatorna0inaparatizklopiteizelektričnegaomrežja.
5 Odstraniteposodomešalnikaaliposodomultipraktikainjosperitesčistovodo.
Čiščenje in hramba
Opozorilo
•Aparatpredčiščenjemizključiteznapajanja.
Pozor
•Pazite,darezilnirobovirezilinploščnepridejovstikstrdimipredmeti.Tolahkoskrharezila.
•Rezilnirobovisoostri.Pričiščenjurezilneenotemultipraktika,rezilneenotemešalnikainploščbodite
previdni.
1 Motornoenotoočistitezvlažnokrpo.
2 Drugedeleočistitevvročivodi(<60ºC)znekajtekočegačistilaalivpomivalnemstroju.
3 Aparathranitenasuhemmestu.
4 Garancija in servis
Čeimatetežavo,potrebujeteservisaliinformacije,obiščitespletnostranwww.philips.com/
supportaliseobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvsvojidržavi.Telefonska
številkajenavedenanamednarodnemgarancijskemlistu.Čevvašidržavinicentrazapomoč
uporabnikom,seobrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalca.
Slovensky
1 Dôležité
Predpoužitímspotrebičasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesihona
neskoršiepoužitie.
Nebezpečenstvo
• Pohonnújednotkuneponárajtedovodyanijuneoplachujtepodtečúcouvodou.
Varovanie
• Nazatláčanieprísaddodávkovacejtrubicepočasprevádzkyspotrebičanikdy
nepoužívajteprstyaniinépredmety.Používajtelenpríslušnýpiest.
• Kýmspotrebičpripojítekzdrojunapájania,uistitesa,ženapätieuvedenénajeho
spodnejčastizodpovedánapätiuvmiestnejelektrickejsieti.
• Abystepredišlinebezpečnýmsituáciám,nikdynepripájajtetotozariadenienačasový
spínač.
• Aksanapájacíkábel,zástrčkaaleboinýdielpoškodí,spotrebičnepoužívajte.
• PoškodenýnapájacíkábelsmievymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,servisné
strediskoautorizovanéspoločnosťouPhilipsaleboosobaspodobnoukvalikáciou,aby
nedošloknebezpečnejsituácii.
• Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzenételesné,
zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatokskúsenostíaznalostí,
pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlenépoužívanietohtozariadenia
osobouzodpovednouzaichbezpečnosť.
• Zbezpečnostnýchdôvodovnedovoľtedeťomhraťsasospotrebičom.
• Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
• Aksajedloprilepíkstenenádobymixéraalebomisky,spotrebičvypniteaodpojteho
odsiete.Potompomocouvareškyodstráňtejedlozosteny.
• Primanipuláciiačistenídiskov,nástavcasčepeľamikuchynskéhorobotaanástavcas
čepeľamimixérabuďteopatrní.Reznéhranysúmimoriadneostré.
• Nedotýkajtesačepelí,najmäkeďjezariadeniezapojenédosiete.Čepelesú
mimoriadneostré.
• Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtezariadeniezosiete,apotomuvoľnitesuroviny,
ktoréblokujúčepele.
Upozornenie
• Spotrebičnikdynevypínajteotáčanímnádobymixéra,miskyaleboichviek.Spotrebič
vždyvypnitenastavenímovládačadopolohy0.
• Hneďpopoužitízariadenieodpojte.
• Skôrakodonádobymixéravložíteprstyalebonejakýpredmet,odpojtespotrebičod
elektrickejsiete.
• Počkajte,kýmsapohyblivéčastizastavia,aažpotomotvortevekomiskyalebonádoby.
• Neprekračujteznačkumaximálnejúrovnenamiske.
• Predprvýmpoužitímzariadeniadôkladneočistitevšetkysúčiastky,ktoréprídudostyku
s potravinami.
• Predodstránenímalebočistenímnástavcanamieseniealebodiskovodpojtespotrebič
odelektrickejsiete.
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastkyodinýchvýrobcovanipríslušenstvo,
ktoréspoločnosťPhilipsvýslovneneodporučila.Aktakétopríslušenstvoalebosúčiastky
použijete,zárukastrácaplatnosť.
• Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
• Neprekračujtemnožstváačasyspracovaniauvedenévpoužívateľskejpríručke.
• Prísadynechajtepredspracovanímvychladnúť(<80ºC).
• Pospracovaníkaždejdávkynechajtezariadenievždyvychladnúťnaizbovúteplotu.
• Niektoréprísadymôžunapovrchudielovvyvolaťfarebnézmeny.Nadielytovšak
nemážiadennežiaducivplyv.Farebnézmenysazvyčajnečasomstratia.
• Deklarovanáhodnotaemisiehlukuje85dB(A),čopredstavujehladinuAakustického
výkonuvzhľadomnareferenčnýakustickývýkon1pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičodspoločnostiPhilipsjevsúladesovšetkýminormamivspojitostis
elektromagnetickýmipoľami(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúlade
spokynmivtomtonávodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchv
súčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.
Recyklácia
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitnémateriályakomponenty,ktoré
možnorecyklovaťaznovavyužiť.
ProduktoznačenýsymbolompreškrtnutéhoodpadkovéhokošajevsúladesosmernicouEÚ
č.2002/96/EC.
Produktnelikvidujtespolusinýmdomovýmodpadom.Informujtesaomiestnychpredpisoch
týkajúcichsaseparovanéhozberuelektrickýchaelektronickýchproduktov.Správnou
likvidácioupoužitýchproduktovpomáhateznižovaťnegatívnenásledkynaživotnéprostredie
aľudskézdravie.
2 Úvod
BlahoželámevámkukúpeavítamevásmedzipoužívateľmiproduktovspoločnostiPhilips.Ak
chcetenaplnovyužiťpodporuponúkanúspoločnosťouPhilips,zaregistrujtesvojproduktna
lokalite www.philips.com/welcome.
Tentospotrebičjevybavenývstavanoubezpečnostnouzámkou.Spotrebičjemožnézapnúť
ažposprávnomnasadenínasledujúcichdielovnapohonnújednotku:
• miskykuchynskéhorobotaajejvekaalebo
• nádobymixéraajejveka(lenmodelHR7628,HR7629)alebo
• lisunacitrusovéplody(lenmodelHR7629)
Aksatietosúčastinamontujúsprávne,vstavanábezpečnostnázámkasaodomkne.
Receptyvhodnénapoužitiestýmtokuchynskýmrobotomnájdetenawebovejstránkewww.
philips.com/kitchen
3 Kuchynský robot
Varovanie
•Nazatláčanieprísaddodávkovacejtrubicepočasprevádzkyspotrebičanikdynepoužívajteprstyani
inépredmety.Používajtelenpríslušnýpiest.
Nástavec s čepeľami
Predpoužívanímposkladajtespotrebičpodľaznázornenianaobr.2.
Nástavecsčepeľamimôžetepoužiťnasekanie,mixovanieamiešaniesurovín,akoajprípravu
pyré.Použiťhomôžeteajnamixovanieamiešaniekoláčovéhocesta.
Výstraha
•Abysačepeľnezatupila,nepoužívajtejunasekanietvrdýchsurovín,napr.zrniekkávy,kurkumy,
muškátovéhoorieškaanikociekľadu.
Poznámka
•Prisekaní(tvrdého)syraalebočokoládynenechávajtespotrebičvčinnostiprílišdlhýčas.Vopačnom
prípadesaprísadyprílišzohrejú,začnúsatopiťavytvoriasahrčky.
•Najskôrnakrájajteveľkékusyjedlanamalékúskysrozmermipribl.3x3x3cm.
1 Miskuotáčanímvsmerehodinovýchručičiekukotvitekpohonnejjednotkeapotomdo
miskyvložtenosičnástrojov.
» Keďsamiskanasadísprávne,zazniekliknutie.
2 Nástavecsčepeľamipoložtenanosičnástrojov.
3 Domiskyvložtesuroviny.
4 Namiskuumiestnitevekoapotomhoupevniteotáčanímvsmerehodinovýchručičiek.
» Keďsavekonasadísprávne,zazniekliknutieavekosaupevníkrukovätimisky.
5 Dodávkovacejtrubicezasuňtepiest.
6 Napájaciuzástrčkupripojtekzdrojunapájania.
7 Vtabuľke1skontrolujtečasprípravy,maximálnemnožstvoanastavenierýchlostipre
použitésuroviny.Otočteovládačnanastaveniepožadovanejrýchlosti.
8 Podokončenípoužívaniaotočteovládačdopolohy0aspotrebičodpojteodsiete.
Tip
•Keďkrájatecibuľu,otočteovládačniekoľkokrátdopolohyP,abystejuneposekaliprílišnajemno.
•Akoodstrániťjedlo,ktorésaprilepíkčepelialebonavnútornéstenymisky?1.Spotrebičvypnitea
odpojtehoodsiete.2.Odmontujtevekomisky.3.Vareškouodstráňtezčepeleazostiennádoby
prilepenésuroviny.
Nástavec na miesenie
Predpoužívanímposkladajtespotrebičpodľaznázornenianaobr.3.
Nástavecnamieseniemôžetepoužiťnamieseniekysnutéhocestanachliebapizzu.Pri
miesenícestajepotrebnéprispôsobiťmnožstvotekutinypodľadanejv hkostiateploty.
Poznámka
•Nástavecnamiesenienepoužívajtenamiešaniekoláčovéhocesta.Natentoúkonpoužitenástavecs
čepeľami.
•Domiskynajskôrvložtenástavecnamiesenieaažpotompridajtespracovávanésuroviny.
1 Miskuotáčanímvsmerehodinovýchručičiekukotvitekpohonnejjednotkeapotomdo
miskyvložtenosičnástrojov.
» Keďsamiskanasadísprávne,zazniekliknutie.
2 Nástavecnamieseniepoložtenanosičnástrojov.
3 Domiskyvložtesuroviny.
Slovenščina
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikingashranitezapoznejšo
uporabo.
Nevarnost
• Motorneenotenepotapljajtevvodo,nitijenespirajtepodtekočovodo.
Opozorilo
• Koaparatdeluje,sestavinvkanalzapolnjenjenepotiskajtesprstialikakšnim
predmetom.Zatolahkouporabljatesamopotiskalo.
• Predenaparatpriključitenanapajanje,preverite,alinadnuaparatanavedenanapetost
ustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• Aparatanikolinepriklapljajtenačasovnostikalo,danepovzročitenevarnosti.
• Česonapajalnikabel,vtičalidrugidelipoškodovani,aparataneuporabljajte.
• PoškodovaninapajalnikabelsmezamenjatisamopodjetjePhilips,Philipsovpooblaščeni
servisaliustreznousposobljenoosebje.
• Aparatninamenjenuporabisstraniotrokinosebzzmanjšanimitelesnimi,čutnimiali
duševnimisposobnostmialiosebspomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,razenčejihpri
uporabinadzorujealijimsvetujeoseba,kijeodgovornazanjihovovarnost.
• Otrokomzaradivarnostinedovolite,dabiseigralizaparatom.
• Aparatanepustitedelovatibreznadzora.
• Česehranaprimestenemešalnika,vrčaaliposode,aparatizklopiteinizključitez
napajanja.Natozlopaticoodstranitehranosstene.
• Priuporabialičiščenjuplošč,rezilneenotemultipraktikainrezilneenotemešalnika
bodite previdni. Rezilni robovi so zelo ostri.
• Nedotikajteserezil,predvsem,kojeaparatpriključennaelektričnoomrežje.Rezilaso
zelo ostra.
• Česerezilazataknejo,aparatizključiteizelektričnegaomrežjainšelenatoodstranite
hrano,kijihovira.
Pozor
• Aparataneizklapljajtetako,daobrneteposodomešalnika,posodoalinjunapokrova.
Aparatvednoizklopitetako,daregulatorobrnetena0.
• Pouporabiaparattakojizključiteizelektričnegaomrežja.
• Predenvposodomešalnikasežetesprstialipredmetom,aparatizključiteznapajanja.
• Predenodstranitepokrovposode,počakajte,dasepremičnideliustavijo.
• Neprekoračitenajvečjekoličinesestavin,označenenavrčualiposodi.
• Predprvouporaboaparataskrbnoočistitevsedele,kibodoprišlivstikshrano.
• Predenodstranitealiočistitenastavekzagnetenjealiplošče,aparatizključiteznapajanja.
• Neuporabljajtenastavkovalidelovdrugihproizvajalcev,kijihPhilipsizrecnone
priporoča.Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Aparatjenamenjenizključnouporabivgospodinjstvu.
• Neprekoračitekoličininčasovobdelave,kisonavedenivuporabniškempriročniku.
• Predenzačnetezobdelavovročihsestavin,najseohladijo(<80ºC).
• Poposamezniobdelavipočakajte,daseaparatohladinasobnotemperaturo.
• Določenesestavinelahkopovzročijorazbarvanjepovršinenastavkov.Tonima
negativnegaučinkananastavke.Razbarvanostponavadipodoločenemčasuizgine.
• Ravenhrupa=85dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čez
aparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporabagledena
danesveljavneznanstvenedokazevarna.
Recikliranje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnihdelov,kijihjemogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Čejenaizdelkuprečrtansimbolposodezasmetiskolesi,jeizdelekzajetvevropskidirektivi
2002/96/ES:
Izdelkanezavrziteskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Pozanimajteseolokalnihpravilih
zaločenozbiranjeelektričnihinelektronskihizdelkov.Pravilnaodstranitevstaregaizdelka
pomagapreprečitimorebitnenegativneposledicezaokoljeinzdravjeljudi.
2 Uvod
Čestitamovamobnakupu.DobrodošlipriPhilipsu!DabiizkoristilivseprednostiPhilipsove
podpore,izdelekregistrirajtenawww.philips.com/welcome.
Taaparatimavgrajenovarnostnoključavnico.Aparatlahkovklopitešele,kosonaslednjideli
pravilnonameščeninamotornoenoto:
• posoda multipraktika s pokrovom ali
• posodamešalnikaspokrovom(samoHR7628,HR7629)ali
• ožemalnikcitrusov(samoHR7629)
Česotidelinameščenipravilno,sevgrajenavarnostnaključavnicaodklene.
Receptezamultipraktiksioglejtenaspletnemmestuwww.philips.com/kitchen
3 Multipraktik
Opozorilo
•Koaparatdeluje,sestavinvkanalzapolnjenjenepotiskajtesprstialikakšnimpredmetom.Zato
lahkouporabljatesamopotiskalo.
Rezilna enota
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasl.2.
Rezilnoenotolahkouporabljatetudizasekljanje,mešanjealipasiranjesestavin.Uporabitejo
lahkotudizamešanjerazvaljanegatesta.
Pozor
•Zrezilnoenotonesekljajtetrdihsestavin,kotsokavnazrna,kurkuma,muškatnioreščekinledene
kocke, ker se lahko rezilo skrha.
Opomba
•Prisekljanju(trdega)siraaličokoladenedovolite,daaparatdelujepredolgo.Sicersesestavinepreveč
segrejejoinposledičnostalijoalipostanejogrudaste.
•Večjekosehranenarežitenapribližno3x3x3cmvelikekoščke.
1 Posodoobrnitevdesno,dajopritrditenamotornoenoto,innosilecnastavkapostavite
v posodo.
» Kojeposodapravilnopritrjena,zaslišiteklik.
2 Rezilno enoto namestite na nosilec nastavka.
3 Sestavinedajtevposodo.
4 Naposodonamestitepokrovingaobrnitevdesno,dagapritrdite.
» Kojepokrovpravilnonameščen,zaslišiteklik,pokrovpajepritrjennaročajposode.
5 Potiskalovstavitevkanalzapolnjenje.
6 Napajalnivtičpriključitenanapajanje.
7 Vtabeli1zasestavinepreveritečaspriprave,največjokoličinoinzahtevanonastavitev
hitrosti.Regulatorobrnitenaustreznonastavitevhitrosti.
8 Pouporabiobrniteregulatorna0inaparatizklopiteizelektričnegaomrežja.
Nasvet
•Kosekljatečebulo,regulatornekajkratobrnitenapoložajP,dačebulanebonasekljanapredrobno.
•Kakolahkoodstranimhrano,kisedržirezilaalinotranjostiposode?1.Aparatizklopiteinizključitez
napajanja.2.Odstranitepokrovposode.3.Sestavinezlopaticoodstranitezrezilaalissteneposode.
Nastavek za gnetenje
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasl.3.
Nastavekzagnetenjelahkouporabitezagnetenjekvašenegatestazakruhalipice.Količino
tekočinezaoblikovanjetestaprilagoditevlažnostiintemperaturi.
Opomba
•Nastavkazagnetenjeneuporabljajtezagnetenjerazvaljanegatesta.Zatouporabljajterezilnoenoto.
•Predendodatesestavine,vposodonamestitenastavekzagnetenje.
1 Posodoobrnitevdesno,dajopritrditenamotornoenoto,innosilecnastavkapostavitevposodo.
» Kojeposodapravilnopritrjena,zaslišiteklik.
2 Nastavekzagnetenjenamestitenanosilecnastavka.
3 Sestavinedajtevposodo.
4 Naposodonamestitepokrovingaobrnitevdesno,dagapritrdite.
» Kojepokrovpravilnonameščen,zaslišiteklik,pokrovpajepritrjennaročajposode.
5 Potiskalovstavitevkanalzapolnjenje.
6 Napajalnivtičpriključitenanapajanje.
7 Regulatorobrnitenapoložaj1.
8 Vtabeli1zasestavinepreveritečaspriprave,največjokoličinoinzahtevanonastavitevhitrosti.
9 Pouporabiobrniteregulatorna0inaparatizklopiteizelektričnegaomrežja.
4/4314003528931
5 Postavitepotiskivačuotvorzapunjenje.
6 Povežiteutikačnaelektričnumrežu.
7 Okreniteregulatorupoložaj1.
8 UTabeli1proveritevremepripreme,maksimalnukoličinuipostavkubrzinepotrebneza
sastojke.
9 Nakonupotrebe,regulatorokreniteupoložaj0,azatimisključiteaparatizelektrične
mreže.
Diskovi i umeci
Prepočetkaradaunastavkuproveritedalisteizabraliodgovarajućidiskipostavitegakaona
sl.4isl.5.
• Diskzapravljenjeemulzija
• Umetakzanosečenje(samoHR7627iHR7628)
• Umetakzagranuliranje(samoHR7627iHR7628)
• Dvostranidiskzasečenje/rendanje(krupno)(samoHR7629)
Oprez
•Buditepažljiviprirukovanjusečivomdiska.Njegovaoštricajeveomaoštra.
•Disknikadanemojtedakoristitezaobradutvrdihsastojakapoputkockileda.
•Nemojtedaprimenjujeteprevelikpritisaknapotiskivačkadaguratesastojkenizotvorzapunjenje.
Napomena
•Prethodnoiseckajtevelikesastojkenakomadekojimogudastanuuotvorzapunjenje.
1 Okrenitečinijuusmerukazaljkenasatudabistejeksiralinajedinicumotora,azatimu
činijustavitedržačalata.
» Kadačinijapravilnolegnenamestočućete„klik“.
2 Postavitedisknaosovinu.Kodumetaka(samoHR7627iHR7628),postaviteumetakna
držačumetkakaoštojeprikazanoispod,azatimdržačsumetkompostavitenaosovinu.
Postaviteotvorumetkaiznadisturenogdeladržačaumetaka.
Gurniteotvorumetkaiznadisturenogdela.
Pritiskajteumetaknadržačumetakadoknelegnenamestouzzvuk„klik“.
3 Poklopitečiniju,azatimokrenitepoklopacusmerukazaljkenasatudabistegaksirali.
» Kadapoklopacpravilnolegnenamestočućete„klik“,apoklopacćebitiksiranna
drškučinije.
4 Sastojkeumetniteuotvorzapunjenjepomoćupotiskivača.Otvorzapunjenjepunite
ravnomernokakobistepostiglinajboljerezultate.Kadatrebadaobraditevelikukoličinu
sastojaka,obrađujtemanjekoličineipraznitečinijuizmeđutihkoličina.
5 Povežiteutikačnaelektričnumrežu.
6 UTabeli1proveritevremepripreme,maksimalnukoličinuipostavkubrzinepotrebneza
sastojke.Izaberitebrzinukojaodgovarabojidodatka.
7 Nakonupotrebe,selektorbrzineokreniteupoložaj0,azatimisključiteaparatizutičnice.
Cediljka za agrume (samo HR7629)
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.6.
Cediljkuzaagrumemožetedakoristitezaceđenjeagruma.
1 Okrenitečinijuusmerukazaljkenasatudabistejeksiralinajedinicumotora,azatimu
činijustavitedržačalata.
» Kadačinijapravilnolegnenamestočućete„klik“.
2 Postavitesitozacediljkuzaagrumenadržačalataučiniji.Proveritedalijeisturenideona
situzaključanuotvorunaručicičinije.
» Kadasitopravilnolegnenamestočućete„klik“.
3 Stavite kupu na sito.
4 Povežiteutikačnaelektričnumrežu.
5 UTabeli1proveritemaksimalnukoličinupotrebnuzasastojke.Okreniteregulatorna
brzinu 1.
» Kupapočinjedaseokreće.
6 Pritisnitecitrusnovoćenakupu.
7 Povremenoprekiniteceđenjedabistemoglidauklonitevoćnupulpusasita.Kadazavršite
ceđenjeilikadaželitedauklonitepulpu,regulatorokreniteupoložaj0i skinite posudu sa
aparatazajednosasitomikupom.
Blender (samo HR7628 i HR7629)
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.7.
Blenderjenamenjenza:
• mućenjetečnosti,kaoštosumlečniproizvodi,sosovi,voćnisokovi,supe,kokteliišejkovi;
• mućenjemekihsastojaka,kaoštojetestozapalačinke;
• pasiranjekuvanihsastojaka,kaoštojehranazabebe;
• drobljenjeleda.
Napomena
•Nemojteprevišedapritiskatedrškuposudeblendera.
•Nikadanemojtedaotvaratepoklopacnitidastavljaterukuilinekipredmetuposududokaparatradi.
•Uvekmontirajtezaptivniprstennajedinicusasečivimaprenegoštojedinicusasečivimapostavitena
posudu blendera.
•Dabistedodalitečnesastojketokomobrade,sipajteihuposudublenderakrozotvorzapunjenje.
•Unapredisecitetvrdesastojkenamanjekomadepreobrade.
•Akoželitedapripremitevelikukoličinu,obraditevišemanjihkoličinaumestovelikekoličineodjednom.
•Dabisteizbegliprosipanje:kadaobrađujetetečnostkojajevrelailistvarapenu(npr.mleko),uposudu
blenderanemojtedasipatevišeod1litartečnosti.
•Akonistezadovoljnirezultatom,isključiteaparatipromešajtesastojkepomoćulopatice.Uklonitedeo
sadržajadabistesmanjilikoličinuzaobraduilidodajtemalotečnosti.
1 Okrenitejedinicusasečivimanaposudiblendera.
2 Postaviteposudublenderanajedinicumotoraiokrenitejeusmerukazaljkenasatuda
bistejeksirali.
» Kadaposudapravilnolegnenamestočućete„klik“.
3 Sastojkestaviteuposudublenderatakodaneprelazeoznakumaksimalnognivoa.
4 Stavitepoklopacnaposudublenderaiokrenitegausmerukazaljkenasatudabistega
ksirali.
5 Povežiteutikačnaelektričnumrežu.
6 UTabeli1proveritevremepripreme,maksimalnukoličinuipostavkubrzinepotrebne
zasastojke.Okreniteregulatornaželjenupostavkubrzine.Dabisteusitnililed,okrenite
regulatornaP.Ponovopritisnitedugmekakobisteprekinuli.
7 Nakonupotrebe,regulatorokreniteupoložaj0,azatimisključiteaparatizelektričnemreže.
Savet
•Kakodaskinetesastojkekojisusezalepilizabočnestraneposudeblendera?1.Isključiteaparat,a
zatimizvucitekablizstruje.2.Otvoritepoklopacilopaticomuklonitesastojkesazidovaposude.3.
Lopaticudržitebar2cmodsečiva.
Brzo čišćenje
Pratitesledećekorakedabistelakšeočistiličinijumultipraktikaiposudublendera.
Napomena
•Proveritedalisesečivonalaziučinijiakočistitečinijumultipraktika.
1 Sipajtemlakuvodu(nevišeod0,5litara)inekolikokapitečnostizapranjesudovaučiniju
multipraktikailičinijublendera.
2 Postavitepoklopacnačinijumultipraktikailiposudublenderaiokrenitegausmeru
kazaljkenasatudabistegaksirali.
3 RegulatorokreniteupoložajP.Ostaviteaparatdaradi30sekundiilidokčiniju
multipraktikailiposudablenderanebudučista.
4 Nakonupotrebe,regulatorokreniteupoložaj0,azatimisključiteaparatizelektrične
mreže.
5 Odvojiteposudublenderailičinijumultipraktikaiisperiteječistomvodom.
Čišćenje i odlaganje
Upozorenje
•Isključiteaparatizutičniceprečišćenja.
Oprez
•Proveritedaoštricesečivaidiskovanedolazeudodirsatvrdimpredmetima.Tomožedaotupisečivo.
•Sečivasuoštra.Buditepažljiviprilikomčišćenjajedinicesasečivimamultipraktika,jedinicesasečivima
blendera i diskova.
1 Jedinicumotoračistitevlažnomtkaninom.
2 Ostaledeloveočistiteuvrućojvodi(<60ºC)samalotečnostizapranjesudovailiu
mašinizapranjesudova.
3 Odlažiteaparatnasuvomesto.
4 Garancija i servis
Akoimateproblem,potrebanvamjeservisiliinformacije,pogledajtewww.philips.com/
supportiliseobratitecentruzakorisničkupodrškukompanijePhilipsusvojojzemlji.Broj
telefonaćetepronaćinameđunarodnomgarantnomlistu.Akouvašojzemljinepostojicentar
zakorisničkupodršku,obratiteselokalnimdistributeruPhilipsproizvoda.
5 Вставтештовхачвотвірдляподачі.
6 Під'єднайтештекердомережі.
7 Повернітьрегуляторуположення1.
8 Перевіртечасготування,максимальнукількістьіналаштуванняшвидкості,
передбаченідлявикористовуванихінгредієнтів,утаблиці1.
9 Післявикористанняповернітьрегуляторуположення0івід'єднайтепристрійвід
мережі.
Диски та насадки
Передпочаткомвикористанняпристроювиберітьпотрібнийдискізперелічених
нижчеівстановітьйоговідповіднодомал.4імал.5.
• Дискдляприготуванняемульсій
• Дрібнанасадка(лишеHR7627таHR7628)
• Насадкадляподрібнення(лишеHR7627таHR7628)
• Поворотнийдискдлянарізання/натирання(грубого)(лишеHR7629)
Увага!
•Будьтеобережнимизріжучимлезомдиска.Вономаєдужегострікраї.
•Ужодномуразіневикористовуйтецейдискдляподрібненнятвердихпродуктів,наприклад
кубиківльоду.
•Просуваючипродуктивотвірдляподачі,нетиснітьнаштовхачнадтосильно.
Примітка
•Великішматочкипродуктівріжтенадрібніші,щобвонивмістилисявотвірдляподачі.
1 Повернітьчашузагодинниковоюстрілкою,щобзафіксуватиїїнаблоцідвигуна,після
чоговстановітьтримачінструментів.
» Уразіналежноговстановленнячашічутиклацання.
2 Встановітьдискнавал.Уразівикористаннянасадок(лишеHR7627таHR7628)
вставтенасадкувтримач,якпоказанонижче,апотімвстановітьтримачізнасадкою
навал.
Одягнітьотвірнасадкинавалтримачанасадок.
Зачепітьнасадкузавиступнавалі.
Притиснітьнасадкудоклацання,щобвоназафіксуваласянатримачі.
3 Накрийтечашукришкоюіповернітьїїзагодинниковоюстрілкоюдофіксації.
» Уразіналежноговстановленнякришкичутиклацанняівонафіксуєтьсянаручцічаші.
4 Проштовхуйтепродуктивотвірдляподачіштовхачем.Дляотриманнякращих
результатівзаповнюйтеотвірдляподачірівномірно.Обробляючивеликукількість
продуктів,подавайтеїхмалимипорціямиіщоразуспорожнюйтечашу.
5 Під'єднайтештекердомережі.
6 Перевіртечасготування,максимальнукількістьіналаштуванняшвидкості,
передбаченідлявикористовуванихінгредієнтів,утаблиці1.Виберітьшвидкість,яка
відповідаєкольоруаксесуара.
7 Післявикористанняповернітьрегуляторшвидкостівположення0тавід'єднайте
пристрійвідмережі.
Цитрус-прес (лише HR7629)
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.6.
Цитрус-пресможнавикористовуватидлявичавленнясокузцитрусових.
1 Повернітьчашузагодинниковоюстрілкою,щобзафіксуватиїїнаблоцідвигуна,після
чоговстановітьтримачінструментів.
» Уразіналежноговстановленнячашічутиклацання.
2 Встановітьсіточкудляцитрус-пресанатримачінструментівучаші.Слідкуйте,щоб
виступнасіточцізаходиввотвірнаручцічаші.
» Уразіналежноговстановленнясіточкичутиклацання.
3 Встановітьконуснасіточку.
4 Під'єднайтештекердомережі.
5 Перевіртемаксимальнукількість,передбаченудлявикористовуванихпродуктів,у
таблиці1.Задопомогоюрегуляторавиберітьшвидкість1.
» Конуспочнеповертатися.
6 Притиснітьцитрусдоконуса.
7 Часвідчасувідпускайтефрукт,щобвидалитим'якотьізсіточки.Післявичавлення
сокучидлявидаленням'якотіповернітьрегуляторуположення0івиймітьіз
пристроючашуізсіточкоютаконусом.
Блендер (лише HR7628 та HR7629)
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.7.
Блендервикористовуєтьсядля:
• змішуваннярідкихпродуктів,наприкладмолочнихпродуктів,соусів,фруктових
соків,супів,змішанихнапоївікоктейлів.
• змішуванням'якихпродуктів,наприкладрідкоготістадлямлинців.
• приготуванняпюрезваренихпродуктів,наприкладдитячоїїжі.
• кришенняльоду.
Примітка
•Нетиснітьзанадтосильнонаручкуглекаблендера.
•Ужодномуразіневідкривайтекришкутанезанурюйтерукичибудь-якіпредметивглек,коли
блендерпрацює.
•Передтимякпід'єднуватидоглекаблендераріжучийблок,встановлюйтенаріжучийблок
ущільнюючекільце.
•Длядодаваннярідкихпродуктівпідчасроботиналивайтеїхуглекблендерачерезотвірдляподачі.
•Передобробкоютвердихпродуктівріжтеїхнаневеликішматочки.
•Щобобробитивеликукількістьпродуктів,подавайтеїхмалимипорціями,аневсеодразу.
•Обробляючигарячурідинуаборідину,якаможепінитися(наприклад,молоко),неналивайтев
глекблендерабільше1л,щобвонаневиливалася.
•ЯкщоВинезадоволенірезультатом,вимкнітьпристрійіперемішайтепродуктилопаткою.
Виймітьчастинупродуктівіспробуйтеобробитименшукількістьабодолийтетрохирідини.
1 Повернітьріжучийблокнаглекублендера.
2 Встановітьглекблендеранаблокдвигунатаповернітьйогозагодинниковою
стрілкоюдофіксації.
» Уразіналежноговстановленняглекачутиклацання.
3 Покладітьпродуктивглекблендера,неперевищуючипозначкимаксимального
рівня.
4 Накрийтеглеккришкоюіповернітьїїзагодинниковоюстрілкоюдофіксації.
5 Під'єднайтештекердомережі.
6 Перевіртечасготування,максимальнукількістьіналаштуванняшвидкості,
передбаченідлявикористовуванихінгредієнтів,утаблиці1.Повернітьрегулятор
употрібненалаштуванняшвидкості.Щобподрібнитилід,повернітьрегулятору
положенняP.Щобзупинити,зновунатиснітьцюкнопку.
7 Післявикористанняповернітьрегуляторуположення0івід'єднайтепристрійвід
мережі.
Порада
•Щобвидалитипродукти,якіприлипаютьдоглекаблендера,виконайтедії,описанінижче.1.
Вимкнітьпристрійівід'єднайтейоговіделектромережі.2.Відкрийтекришкуталопаткою
видалітьпродуктизістінок.3.Тримайтелопаткунавідстаніщонайменше2смвідріжучогоблока.
Швидке чищення
Длязручнішогочищеннячашікухонногокомбайнатаглекаблендеравиконайтедії,
описанінижче.
Примітка
•Длячищеннячашікухонногокомбайнаріжучийблокмаєбутивстановленовчаші.
1 Налийтевчашукухонногокомбайнаабоглекблендератеплоїводи(небільше
0,5л)такількакрапельмиючогозасобу.
2 Накрийтечашукухонногокомбайнаабоглекблендеракришкоюіповернітьїїза
годинниковоюстрілкоюдофіксації.
3 ПовернітьрегуляторуположенняP.Увімкнітьпристрійна30секундабодо
повногоочищеннячашікухонногокомбайнаабоглекаблендера.
4 Післявикористанняповернітьрегуляторуположення0івід'єднайтепристрійвід
мережі.
5 Від'єднайтеглекблендераабочашукухонногокомбайнатасполоснітьчистою
водою.
Чищення та зберігання
Попередження
•Передтимякчиститипристрій,від'єднуйтейоговіделектромережі.
Увага!
•Слідкуйте,щобножітадискинеторкалисятвердихпредметів.Інакшевониможутьзатупитися.
•Лезагострі.Будьтеобережніпідчасчищенняріжучогоблокакухонногокомбайна,ріжучого
блокаблендератадисків.
1 Блокдвигунапочистітьвологоюганчіркою.
2 Іншічастинимийтегарячоюводою(нижче60°C)ізмиючимзасобомабов
посудомийніймашині.
3 Поставтепристрійусухомумісці.
4 Гарантія та обслуговування
ЯкщоВамнеобхіднаінформаціячиобслуговуванняабожвиниклапроблема,відвідайте
веб-сайтwww.philips.com/supportчизвернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтівPhilips
усвоїйкраїні.Номертелефонуможназнайтинагарантійномуталоні.ЯкщоуВашійкраїні
немаєЦентруобслуговуванняклієнтів,звернітьсядомісцевогодилераPhilips.
Srpski
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikisačuvajtegazabuduće
potrebe.
Opasnost
• Jedinicumotoranikadaneuranjajteuvoduineperitejeispodslavine.
Upozorenje
• Kadajeaparatuključen,neupotrebljavajteprstenitipredmetezaubacivanjenamirnica
uotvorzapunjenje.Zaovunamenukoristiteisključivopotiskivač.
• Prenegoštoaparatpovežetenaelektričnumrežu,proveritedalinaponnavedensa
donjestraneaparataodgovaranaponulokalneelektričnemreže.
• Dasenebisteizlagaliopasnosti,ovajaparatnikadanemojtedapriključujetenaprekidač
kontrolisantajmerom.
• Nemojtedakoristiteaparatakojeoštećenkablzanapajanje,utikačilidrugidelovi.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvekmoradagazamenikompanijaPhilips,ovlašćeni
Philipsservisnicentarilinasličannačinkvalikovaneosobekakobiseizbegaorizik.
• Ovajaparatnijenamenjenzaupotrebuodstraneosoba(štopodrazumevaidecu)sa
smanjenimzičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ilinedostatkomiskustvai
znanja,osimpodnadzoromilinaosnovuuputstavazaupotrebuaparatadatihodstrane
osobekojaodgovarazanjihovubezbednost.
• Nemojtedadozvolitedecidaseigrajuaparatomradinjihovebezbednosti.
• Aparatnikadaneostavljajtedaradibeznadzora.
• Akosehranazalepizazidčinijeiliposudeblendera,isključiteaparatiizvucitekabliz
struje.Zatimlopaticomuklonitehranusazidovaposude.
• Buditepažljiviprilikomkorišćenjailičišćenjadiskovaijedinicesasečivimamultipraktikai
jedinicesasečivimablendera.Sečivasuveomaoštra.
• Nemojtedadodirujetesečiva,naročitokadajeaparatpriključennaelektričnumrežu.
Sečivasuveomaoštra.
• Akosesečivazaglave,isključiteaparatizelektričnemrežepreuklanjanjasastojakakoji
blokirajusečiva.
Oprez
• Nikadanemojtedaisključujeteaparatokretanjemposudeblendera,činijeilinjihovih
poklopaca.Uvekisključiteaparatokretanjemregulatoraupoložaj0.
• Nakonsvakeupotrebe,odmahisključiteaparat.
• Uvekisključiteaparatizelektričnemrežeprenegoštouposudustaviteprsteilineki
predmet.
• Sačekajtedasepokretnidelovizaustaveprenegoštoskinetepoklopacčinijeiliposude.
• Nemojtedaprekoračitemaksimalninivonaznačennaposudiiličiniji.
• Preprveupotrebeaparatatemeljnoočistitedelovekojidolazeudodirsahranom.
• Isključiteaparatizelektričnemrežepreskidanjailičišćenjaspiralnihdodatakazatesto
ili diskova.
• Nikadanemojtedakoristitedodatkenitidelovedrugihproizvođačakojekompanija
Philipsnijeizričitopreporučila.Uslučajuupotrebetakvihdodatakailidelova,garancija
prestajedavaži.
• Ovajaparatnamenjenjeisključivozaupotrebuudomaćinstvu.
• Nemojtedaprekoračitekoličineivremepripremanjakojejenavedenoukorisničkom
priručniku.
• Vrelesastojkeostavitedaseohlade(<80ºC)preobrade.
• Uvekostaviteaparatdaseohladinasobnutemperaturunakonsvakekoličinekoju
obradite.
• Pojedinisastojcimogudaizazovupromenubojenapovršinidodataka.Tonema
negativanefekatnadodatke.Promenabojećeobičnonestatinakonodređenog
vremena.
• Jačinabuke=85dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatusklađenjesasvimstandardimauvezisaelektromagnetnimpoljima
(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaizovog
priručnika,onjebezbedanzaupotrebupremanaučnimdokazimakojisudanasdostupni.
Recikliranje
Proizvodjeprojektovaniproizvedenuzupotrebuvisokokvalitetnihmaterijalaikomponenti
kojisemogurecikliratiiponovoupotrebiti.
Simbolprecrtanogkontejnerazaotpatkenaproizvoduznačidasenatajproizvododnosi
Evropskadirektiva2002/96/EC:
Nikadanemojteodlagatiovajproizvodsaotpadomizdomaćinstva.Molimovasdase
informišeteolokalnojregulativiuvezisazasebnimprikupljanjemotpadnihelektričnih
ielektronskihproizvoda.Pravilnoodlaganjestarogproizvodadoprinosisprečavanju
potencijalnonegativnihposledicapoživotnusredinuilizdravljeljudi.
2 Uvod
ČestitamonakupoviniidobrodošliuPhilips!Dabistenanajboljinačiniskoristilipodrškukoju
nudikompanijaPhilips,registrujtesvojproizvodnawww.philips.com/welcome.
Ovajaparatjeopremljenugrađenomsigurnosnombravom.Aparatmožetedauključitetek
nakonštopravilnopostavitesledećedelovenajedinicumotora:
• činijumultipraktikainjenpoklopac,ili
• posudablenderainjenpoklopac(samoHR7628,HR7629)ili
• cediljkazaagrume(samoHR7629)
Akojenekiodtihdelovapravilnopostavljen,ugrađenasigurnosnabravaćeseotključati.
ReceptezakorišćenjesamultipraktikompotražitenaWeblokacijiwww.philips.com/kitchen
3 Multipraktik
Upozorenje
•Kadajeaparatuključen,neupotrebljavajteprstenitipredmetezaubacivanjenamirnicauotvorza
punjenje.Zaovunamenukoristiteisključivopotiskivač.
Jedinica sa sečivima
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.2.
Jedinicusasečivimamožetedakoristitezaseckanje,mešanje,miksovanjeilipasiranjesastojaka.
Možetedajekoristiteizamešanjesmesazakolače.
Oprez
•Nemojtedakoristitejedinicusasečivimazaseckanjetvrdihsastojakapoputkafeuzrnu,šafrana,
muskatnogoraščićaikockiledajertomožedaotupisečivo.
Napomena
•Aparatnebitrebalodaradisuvišedugokadaseckate(tvrdi)siriličokoladu.Usuprotnomćeseovi
sastojcizagrejati,početidasetopeizgrudvati.
•Velikekomadenamirnicaprethodnoisecitenakomadepribližnihdimenzija.3x3x3cm.
1 Okrenitečinijuusmerukazaljkenasatudabistejeksiralinajedinicumotora,azatimu
činijustavitedržačalata.
» Kadačinijapravilnolegnenamestočućete„klik“.
2 Stavitejedinicusasečivimanadržačalata.
3 Stavitesastojkeučiniju.
4 Poklopitečiniju,azatimokrenitepoklopacusmerukazaljkenasatudabistegaksirali.
» Kadapoklopacpravilnolegnenamestočućete„klik“,apoklopacćebitiksiranna
drškučinije.
5 Postavitepotiskivačuotvorzapunjenje.
6 Povežiteutikačnaelektričnumrežu.
7 UTabeli1proveritevremepripreme,maksimalnukoličinuipostavkubrzinepotrebneza
sastojke.Okreniteregulatornaželjenupostavkubrzine.
8 Nakonupotrebe,regulatorokreniteupoložaj0,azatimisključiteaparatizelektričnemreže.
Savet
•Akoseckatecrniluk,regulatorokreniteupoložajPnekolikoputakakoluknebibioiseckansuvišesitno.
•Kakodauklonitenamirnicekojesusezalepilezasečivoilizaunutrašnjostčinije?1.Isključiteaparat,
azatimizvucitekablizstruje.2.Skinitepoklopacsačinije.3.Lopaticomuklonitesastojkesasečivaili
unutrašnjostičinije.
Dodatak za mešenje
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.3.
Dodatakzamešanjemožetedakoristitezamešenjekiselogtestazahlebipicu.Količinu
tečnostizatestomorateprilagoditivlaziitemperaturi.
Napomena
•Dodatakzamešenjenemojtedakoristitezamešanjesmesazakolače.Utusvrhukoristitejedinicu
sasečivima.
•Uvekstavitedodatakzamešenjeučinijupredodavanjasastojaka.
1 Okrenitečinijuusmerukazaljkenasatudabistejeksiralinajedinicumotora,azatimu
činijustavitedržačalata.
» Kadačinijapravilnolegnenamestočućete„klik“.
2 Postavitedodatakzamešenjenadržačalata.
3 Stavitesastojkeučiniju.
4 Poklopitečiniju,azatimokrenitepoklopacusmerukazaljkenasatudabistegaksirali.
» Kadapoklopacpravilnolegnenamestočućete„klik“,apoklopacćebitiksiranna
drškučinije.
Українська
1 Важлива інформація
Передвикористаннямпристроюуважнопрочитайтецейпосібниккористувачата
зберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
Небезпечно
• Нівякомуразінезанурюйтеблокдвигунауводуінемийтейогопідкраном.
Увага!
• Ужодномуразінепроштовхуйтепродуктивотвірдляподачіпальцямичиза
допомогоюпредметів,колипристрійпрацює.Використовуйтедляцьоголишештовхач.
• Передтимякпід'єднуватипристрійдомережі,перевірте,чинапруга,сказанана
дніпристрою,збігаєтьсяізнапругоюумережі.
• Дляуникненнянебезпекиніколинепід'єднуйтецейпристрійдотаймера.
• Якщокабельживлення,штекерчиіншічастинипошкоджено,непід'єднуйтепристрій.
• Якщошнурживленняпошкоджено,дляуникненнянебезпекийогонеобхідно
замінити,звернувшисьдосервісногоцентру,уповноваженогоPhilips,абофахівців
ізналежноюкваліфікацією.
• Цейпристрійнепризначенодлякористуванняособами(включаючидітей)
ізпослабленимифізичнимивідчуттямичирозумовимиздібностями,абобез
належногодосвідутазнань,крімвипадківкористуванняпіднаглядомчиза
вказівкамиособи,якавідповідаєзабезпекуїхжиття.
• Зміркуваньбезпекинедозволяйтедітямбавитисяпристроєм.
• Ніколинезалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
• Якщоїжаприлипаєдоглекаблендераабочаші,вимкнітьпристрійівід'єднайте
йоговідрозетки.Потімлопаткоювидалітьпродуктизістінок.
• Будьтеобережніпідчасвикористанняабочищеннядисківіріжучихблоків
кухонногокомбайнатаблендера.Лезадужегострі!
• Неторкайтесяножів,особливоколипристрійпід'єднанодомережі.Вонидужегострі.
• Якщодоножівприлипаютьпродукти,передтимякчиститиножі,витягніть
штекерізрозетки.
Увага
• Ужодномуразіневимикайтепристрій,повертаючиглекблендера,чашучиїхні
кришки.Завждивимикайтепристрій,повертаючирегуляторуположення0.
• Одразужпіслявикористаннявід'єднайтепристрійвідмережі.
• Передтимякробитибудь-щовсерединіглекапальцямиабоіншимипредметами,
завждивід'єднуйтепристрійвідмережі.
• Передтимякзніматикришкучашічиглека,дочекайтесяповноїзупинкирухомих
частин.
• Ненаповнюйтеглекабочашувищепозначкимаксимальногорівня.
• Передпершимвикористаннямретельнопочистітьчастини,якіконтактуватимуть
ізїжею.
• Передтимякзніматиабочиститизамішувачідлятістачидиски,від'єднуйте
пристрійвідмережі.
• Невикористовуйтеприладдячидеталііншихвиробників,завиняткомтих,які
рекомендуєкомпаніяPhilips.Використаннятакогоприладдячидеталейпризведе
довтратигарантії.
• Цейпристрійпризначенийвиключнодляпобутовоговикористання.
• Неперевищуйтекількістьпродуктівітривалістьобробки,вказанівпосібнику
користувача.
• Передтимякоброблятигарячіпродукти,дайтеїмохолонути(дотемператури
нижче80°C).
• Давайтепристроюохолонутидокімнатноїтемпературипісляобробкикожноїпорції.
• Деякіпродуктиможутьспричинятизнебарвленняповерхоньдеталей.Ценеє
шкідливим.Знебарвленнязникаєчерездеякийчас.
• Рівеньшуму=85дБ[A]
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєвсімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітнихполів(ЕМП).
Згіднозостанніминауковимидослідженнямипристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьомупосібникукористувача.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможнапереробитиі
використовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,щона
цейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Неутилізуйтецейвирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтесяпромісцеву
системурозділеногозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.Належнаутилізація
старогопристроюдопоможезапобігтинегативномувпливунанавколишнєсередовище
таздоров'ялюдей.
2 Вступ
ВітаємовасізпокупкоюіласкавопросимодоклубуPhilips!Щобуповніймірі
скористатисяпідтримкою,якупропонуєкомпаніяPhilips,зареєструйтесвійвирібна
веб-сайтіwww.philips.com/welcome.
Цейпристрійобладнановбудованоюсистемоюзапобіжногоблокування.Увімкнутийого
можналишепісляналежноговстановленнянаблокдвигунаоднієїзпереліченихчастин:
• чашікухонногокомбайназкришкою,
• глекаблендеразкришкою(лишеHR7628,HR7629)або
• цитрус-преса(лишеHR7629).
Якщопотрібнучастинувстановленоправильно,вбудованусистемузапобіжного
блокуваннябудевимкнено.
Рецептидляприготуваннястравзадопомогоюкухонногокомбайнашукайтенавеб-
сайтіwww.philips.com/kitchen
3 Кухонний комбайн
Попередження
•Ужодномуразінепроштовхуйтепродуктивотвірдляподачіпальцямичизадопомогою
предметів,колипристрійпрацює.Використовуйтедляцьоголишештовхач.
Ріжучий блок
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2.
Задопомогоюріжучогоблокаможнаподрібнюватипродукти,змішуватиїхаборобити
пюре.Йогоможнатакожвикористовуватидлязмішуваннярідкоготістанаторт.
Увага!
•Невикористовуйтеріжучийблокдляподрібненнятакихтвердихпродуктів,яккавовізерна,
куркума,мускатнийгоріхікубикильоду,оскількилезоможезатупитися.
Примітка
•Недопускайте,щобпристрійнадтодовгопрацювавпідчасподрібненнятвердогосируабо
шоколаду.Ціпродуктиможутьсильнонагрітися,початиплавитисятазробитисягрудкуватими.
•Великішматкипродуктівпопередньорозрізайтенашматочкирозміромприбл.3x3x3см.
1 Повернітьчашузагодинниковоюстрілкою,щобзафіксуватиїїнаблоцідвигуна,після
чоговстановітьтримачінструментів.
» Уразіналежноговстановленнячашічутиклацання.
2 Встановітьріжучийблокнатримачінструментів.
3 Покладітьпродуктидочаші.
4 Накрийтечашукришкоюіповернітьїїзагодинниковоюстрілкоюдофіксації.
» Уразіналежноговстановленнякришкичутиклацанняівонафіксуєтьсянаручцічаші.
5 Вставтештовхачвотвірдляподачі.
6 Під'єднайтештекердомережі.
7 Перевіртечасготування,максимальнукількістьіналаштуванняшвидкості,
передбаченідлявикористовуванихінгредієнтів,утаблиці1.Повернітьрегулятору
потрібненалаштуванняшвидкості.
8 Післявикористанняповернітьрегуляторуположення0івід'єднайтепристрійвід
мережі.
Порада
•Нарізаючицибулю,повертайтерегуляторуположенняPкількаразів,щобненарізатиїїнадтодрібно.
•Щобвидалитипродукти,якіприлипаютьдоножаабочаші,виконайтедії,описанінижче.1.
Вимкнітьпристрійівід'єднайтейоговіделектромережі.2.Знімітьзчашікришку.3.Лопаткою
почистітьніжабочашувідпродуктів.
Насадка для замішування тіста
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.3.
Задопомогоюнасадкидлязамішуваннятістаможназамішуватидріжджоветістодля
хлібатапіци.Кількістьрідинидлязамішуваннятістаслідкоригувативідповіднодорівня
вологостітатемпературисередовища.
Примітка
•Невикористовуйтенасадкудлязамішуваннятістадлязмішуваннярідкоготістанаторт.
Дляцьоговикористовуйтеріжучийблок.
•Передтим,якдодаватипродукти,встановітьприладдядлязамішуваннятістаучашу.
1 Повернітьчашузагодинниковоюстрілкою,щобзафіксуватиїїнаблоцідвигуна,після
чоговстановітьтримачінструментів.
» Уразіналежноговстановленнячашічутиклацання.
2 Встановітьнасадкудлязамішуваннятістанатримачінструментів.
3 Покладітьпродуктидочаші.
4 Накрийтечашукришкоюіповернітьїїзагодинниковоюстрілкоюдофіксації.
» Уразіналежноговстановленнякришкичутиклацанняівонафіксуєтьсянаручці
чаші.

Other manuals for HR7627

8

This manual suits for next models

2

Other Philips Blender manuals

Philips HR3551 User manual

Philips

Philips HR3551 User manual

Philips HR2650/90 User manual

Philips

Philips HR2650/90 User manual

Philips HR1369/00 User manual

Philips

Philips HR1369/00 User manual

Philips HR1364 User manual

Philips

Philips HR1364 User manual

Philips HR1757/81 User manual

Philips

Philips HR1757/81 User manual

Philips HR2181/10 User manual

Philips

Philips HR2181/10 User manual

Philips HR1840 User manual

Philips

Philips HR1840 User manual

Philips HR1645 User manual

Philips

Philips HR1645 User manual

Philips Easy Pappa SCF885 User manual

Philips

Philips Easy Pappa SCF885 User manual

Philips HR1379/00 User manual

Philips

Philips HR1379/00 User manual

Philips HR3652 User manual

Philips

Philips HR3652 User manual

Philips Essence HR2084 User manual

Philips

Philips Essence HR2084 User manual

Philips Robust Collection HR2181/00 User manual

Philips

Philips Robust Collection HR2181/00 User manual

Philips HR7510 User manual

Philips

Philips HR7510 User manual

Philips HR2094/00 User manual

Philips

Philips HR2094/00 User manual

Philips HR3865 User manual

Philips

Philips HR3865 User manual

Philips HR1379/10 User manual

Philips

Philips HR1379/10 User manual

Philips HR1652 User manual

Philips

Philips HR1652 User manual

Philips HR 1731 User manual

Philips

Philips HR 1731 User manual

Philips HR3756 User manual

Philips

Philips HR3756 User manual

Philips HR1741/80 User manual

Philips

Philips HR1741/80 User manual

Philips hr2100 User manual

Philips

Philips hr2100 User manual

Philips HR1372 User manual

Philips

Philips HR1372 User manual

Philips HR2118 User manual

Philips

Philips HR2118 User manual

Popular Blender manuals by other brands

Sunbeam 6013 user manual

Sunbeam

Sunbeam 6013 user manual

KitchenAid 4KHB1231 instructions

KitchenAid

KitchenAid 4KHB1231 instructions

Sunbeam 4200 user manual

Sunbeam

Sunbeam 4200 user manual

Swann Stealth SP39040BLKN manual

Swann

Swann Stealth SP39040BLKN manual

Beper 90.435A use instructions

Beper

Beper 90.435A use instructions

Electrolux ESTM7 AR Series Instruction book

Electrolux

Electrolux ESTM7 AR Series Instruction book

Panasonic MX-S101 operating instructions

Panasonic

Panasonic MX-S101 operating instructions

KYOWA KW-4729 instruction manual

KYOWA

KYOWA KW-4729 instruction manual

Wilfa ACTIVLIFE B2GS-T800 operating instructions

Wilfa

Wilfa ACTIVLIFE B2GS-T800 operating instructions

Braun Multiquick 5 manual

Braun

Braun Multiquick 5 manual

Champion CHSM115 user manual

Champion

Champion CHSM115 user manual

Krups Power XL6 manual

Krups

Krups Power XL6 manual

RUSTA 900701370101 manual

RUSTA

RUSTA 900701370101 manual

Black & Decker BX200 user manual

Black & Decker

Black & Decker BX200 user manual

Dynamic Junior Combi user guide

Dynamic

Dynamic Junior Combi user guide

Alpina BL2005-CB instruction manual

Alpina

Alpina BL2005-CB instruction manual

Linea Domo DO499BL Instruction booklet

Linea

Linea Domo DO499BL Instruction booklet

Grundig SM 7280 manual

Grundig

Grundig SM 7280 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.