manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. Philips M1500A User manual

Philips M1500A User manual

For more information, please call your local Philips sales office listed in your
telephone directory or a Philips regional office listed below for the location of
your nearest sales office.
United States:
Philips Medical Systems
Cardiac and Monitoring Systems
Headquarters
3000 Minuteman Road
Andover, MA 01810, USA
(800) 934-7372
Canada:
Philips Medical Systems Canada
281 Hillmount Road
Markham, ON
L6C 2S3
(800) 291-6743
Latin America Headquarters:
Philips Medical Systems
1550 Sawgrass Corporate Parkway #300
Sunrise, FL 33323
Tel: (954) 835-2600
Fax: (954) 835-2626
Europe, Middle East and Africa:
Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH
Cardiac and Monitoring Systems
Hewlett-Packard Str. 2
71034 Böblingen
Germany
Fax: (+49) 7031 463 1552
Asia Pacific Headquarters:
Philips Medical Systems
30/F Hopewell Centre
17 Kennedy Road
Wanchai
Hong Kong
Tel: (852) 2821 5888
Fax: (852) 2527 6727
http://shop.medical.philips.com
Manufacturing Address:
Philips Medizin Systeme
Böblingen GmbH
Hewlett-Packard-Strasse 2
71034 Böblingen
Germany
Subject to modification
© 2004 Philips Medizin Systeme
Böblingen GmbH
Printed in Germany 09/2004
M1500-9001A
4512 610 04841
*M1500-9001A*
English
ECG Safety Trunk Cables
Cleaning
To keep your cable free of dust and dirt clean it with a lint free cloth, moistened with either
warm water (40°C/104°F maximum) and soap, a diluted non-caustic detergent or one of the
approved cleaning agents listed below. Never immerse or soak the cables. Do not allow the
cleaning agent to remain on the cable – remove it immediately by wiping with a cloth
dampened with water.
If you see signs of deterioration or damage, replace the cable. Do not use it for further patient
monitoring.
Recommended Cleaning Agents and Brands
Disinfecting
We recommend that you disinfect the cable only when necessary as determined by your
hospital’s policy, to avoid long term damage to the cable. Never immerse or soak the cables. Do
not allow the disinfectant to remain on the cable – remove it immediately by wiping with a
cloth dampened with water.
We also recommend that the cable be cleaned first as described under “Cleaning”.
Recommended Disinfecting Substances
Sterilizing
We recommend that you sterilize only when necessary as determined by your hospitals policy,
to avoid long term damage to the cable. We also recommend that the cable be cleaned first as
described in “Cleaning”.
The cable has been tested to withstand Ethylene Oxide (EtO) gas sterilization. Be sure that all
safety precautions regarding aeration after EtO exposure are followed.
Caution Do not autoclave the cable or use bleaches containing sodium hypochlorite (for
example, CloroxTM).
Ordering Information
All trunk cables listed below are for use with Philips monitoring equipment only.
3-Lead Trunk Cables
AAMI 2.7m M1500A
0.9m M1540C
IEC 2.7m M1510A
(8-pin instrument plug) 2.7m M1590A
0.9m M1550C
5-Lead Trunk Cables EASI Label*
AAMI 2.7m M1520A 5967-2069
0.9m M1560C 5967-2069
IEC 2.7m M1530A 5967-2070
0.9m M1570C 5967-2070
* If you are using EASI lead-placement, replace the standard lead-placement label on the
cable with thea appropriate EASI label.
EASI is a trademark of Zymed Inc.
This symbol indicates that the cables and accessories are designed to have
special protection against electric shocks (particularly regarding allowable
leakage currents), and are defibrillator proof.
Federal Law (U.S.) restricts this device to sale by or on the order of a physician.
These products are for use only in combination with Philips Patient Monitors when
listed as accessories in the monitor’s User Documentation.
The ECG Patient Cables comply with the requirements of the Council Directive 93/
42/EEC of 14 June 1993 (Medical Device Directive).
Soaps mild soaps
Tensides dishwasher detergents:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammonias Dilution of Ammonia <3%, Windowcleaner
Aldehyde based Cidex®
ECG Safety Trunk Cables
M1500A, M1510A, M1520A,
M1530A, M1540C, M1550C,
M1560C, M1570C, M1590A
Cleaning, Disinfecting and
Sterilizing
Français
Câbles ECG de sécurité
Nettoyage
Le câble doit être exempt de poussière et maintenu dans un état de propreté parfaite. Il est
recommandé de le nettoyer avec un chiffon non pelucheux imbibé d’eau chaude (40°C
maximum) et de savon, un détergent non-caustique dilué ou une des solutions de nettoyage
listées ci-dessous. Ne jamais immerger ou laisser tremper les câbles. Ne pas laisser d’agent
nettoyant sur le câble – essuyer immédiatement avec un chiffon imbibé d’eau.
En cas de signes de détérioration ou de dommages, remplacer le câble : ne pas continuer à
l’utiliser pour la surveillance du patient.
Types de solutions de nettoyage recommandées
Désinfection
Pour éviter d’endommager le câble ECG, nous vous recommandons de le désinfecter
uniquement lorsque cela s’avère nécessaire, en respectant les procédures en vigueur dans votre
établissement. Ne jamais immerger ou laisser tremper les câbles. Ne pas laisser de désinfectant
sur le câble – essuyer immédiatement avec un chiffon imbibé d’eau.
Nous vous recommandons également de bien nettoyer le câble au préalable en suivant les
indications données au paragraphe “Nettoyage”.
Désinfectants recommandés
Stérilisation
Pour éviter d’endommager le câble ECG, nous vous recommandons de le stériliser uniquement
lorsque cela s’avère nécessaire, en respectant les procédures en vigueur dans votre établissement.
Nous vous recommandons également de bien le nettoyer au préalable en suivant les indications
données au paragraphe “Nettoyage”.
Le câble a été conçu et testé pour résister à la stérilisation à l’oxyde d’éthylène (EtO). S’assurer
que toutes les précautions de sécurité en matière d’aération ont été prises à la suite d’une
procédure de stérilisation à l’EtO.
Important Ne pas stériliser ce câble en autoclave. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment
contenant de l’hypochlorite de sodium (par exemple, CloroxTM).
Références de commande
Les câbles listés ci-dessous doivent être utilisés exclusivement avec du matériel de surveillance
Philips.
Câble à 3 fils d’électrodes
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
CEI 2,7m M1510A
(connecteur d’entrée 8 broches) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Câble à 5 fils d’électrodes Etiquette
EASI*
AAMI 2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
CEI 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
* Si vous utilisez le positionnement EASI pour les électrodes, remplacez l’étiquette de
positionnement standard des électrodes sur le câble par l’étiquette EASI appropriée.
EASI est une marque commerciale de Zymed Inc.
Ce symbole indique que les câbles et accessoires sont équipés d’une protection
spéciale contre les chocs électriques (notamment en ce qui concerne les
courants de fuite admissibles) et les chocs de défibrillation.
Ces produits sont destinés exclusivement à l’utilisation avec les moniteurs de patient
Philips lorsqu’ils sont indiqués dans la liste des accessoires de la documentation
d’utilisation du moniteur.
Les câbles ECG sont conformes aux recommandations de la Directive européenne 93/
42/CEE du 14 Juin 1993 (relative aux appareils médicaux).
Savons Savon doux
Agents tensio-actifs Détergents pour lave-vaisselle :
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Solutions ammoniacales Ammoniaque dilué <3%, nettoyant pour vitre
A base d’aldéhyde Cidex®
Deutsch
EKG-Stammkabel
Reinigung
Zur Reinigung wischt man das Stammkabel mit einem fusselfreien Tuch, das in warmem
Seifenwasser (40°C), einer nicht-ätzenden Reinigungsmittellösung oder einem der nachfolgend
aufgeführten Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
Das Stammkabel niemals in eine Flüssigkeit eintauchen. Das Reinigungsmittel darf nicht auf
dem Kabel bleiben – sofort mit einem Tuch nachwischen, das in klarem Wasser angefeuchtet
wurde.
Wenn Schäden oder Verschleißerscheinungen zu sehen sind, darf das Stammkabel nicht mehr
zur Patientenüberwachung benutzt werden.
Empfohlene Reinigungsmittel
Desinfektion
Im Interesse einer langen Lebensdauer sollte das Kabel nur dann desinfiziert werden, wenn dies
Ihren hausinternen Vorschriften zufolge erforderlich ist. Das Kabel niemals in eine Flüssigkeit
eintauchen. Das Desinfektionsmittel darf nicht auf dem Kabel bleiben – sofort mit einem Tuch
nachwischen, das in klarem Wasser angefeuchtet wurde.
Vor der Desinfektion sollte das Kabel gereinigt werden, wie oben beschrieben.
Empfohlene Desinfektionsmittel
Sterilisation
Im Interesse einer langen Lebensdauer sollte das Kabel nur dann sterilisiert werden, wenn dies
Ihren hausinternen Vorschriften zufolge erforderlich ist. Vor der Sterilisation sollte das Kabel
gereinigt werden, wie oben beschrieben.
Das Kabel kann mit Ethylenoxid (EtO) gassterilisiert werden. Nach der Sterilisation müssen
die EtO-exponierten Teile belüftet werden; alle diesbezüglichen Vorschriften und Sicherheits-
vorkehrungen sind unbedingt einzuhalten.
Achtung Das Stammkabel nicht autoklavieren und nicht mit Bleichmitteln behandeln,
die Natriumhypochlorit enthalten (z.B. CloroxTM).
Bestellinformation
Alle aufgeführten Stammkabel sind nur für Patientenmonitore von Philips bestimmt.
Stammkabel für 3 Ableitungen (IEC)
2,7 m M1510A
(8-polige Gerätebuchse) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
Stammkabel für 5 Ableitungen (IEC) EASI-Etikett*
2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Bei Elektrodenplazierung nach dem EASI-Schema ersetzen Sie das am Kabel befindliche
Etikett zur Elektroden-Standardplazierung mit dem Etikett zur EASI-Plazierung.
EASI ist ein Warenzeichen von Zymed Inc.
Kabel und Zubehörteile mit diesem Symbol bieten einen hohen Schutz gegen
elektrischen Schlag (insbesondere in bezug auf zulässige Ableitströme) und
sind defibrillatorfest.
Diese Produkte dürfen nur in Verbindung mit Patientenmonitoren von Philips
benutzt werden, sofern sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Gerätes als
zugehöriges Medizinprodukt (Zubehör) aufgeführt sind.
Die EKG-Stammkabel entsprechen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über
Medizinprodukte vom 14. Juni 1993.
Seifen Milde Seifen
Tenside Geschirrspülmittel:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammoniak Ammoniaklösung <3%, Fensterreiniger
Auf Aldehydbasis Cidex®
Nederlands
ECG veiligheids aansluitkabels
Reinigen
Houd uw kabel vrij van stof en vuil door deze af te nemen met een pluisvrije doek, die
bevochtigd is met een warm (max 40°C) sopje, een verdund, niet bijtend oplosmiddel, of één
van de hieronder aanbevolen reinigingsmiddelen. Laat geen reinigingsmiddelen op de kabel
achter – verwijder deze onmiddellijk met een in water bevochtigde doek.
Vervang de kabel als u tekenen van veroudering of beschadiging ziet. Gebruik hem dan niet
meer voor patiëntbewaking.
Aanbevolen reinigingsmiddelen en handelsnamen
Desinfecteren
Wij raden u aan de kabel alleen te desinfecteren als dat, in overeenstemming met de
ziekenhuisvoorschriften, nodig is. U voorkomt dan op den duur blijvende schade aan de kabel.
De kabels nooit onderdompelen in een vloeistof. Laat geen desinfectant op de kabels achter –
verwijder dit onmiddellijk met een in water bevochtigde doek.
Wij raden ook aan om de kabel eerst schoon te maken, zoals aangegeven onder “Reinigen”.
Aanbevolen desinfectie middelen
Steriliseren
Wij raden u aan de kabel alleen te steriliseren als dat, in overeenstemming met de
ziekenhuisvoorschriften, nodig is. U voorkomt dan op den duur blijvende schade aan de kabel.
Wij raden ook aan om de kabel eerst schoon te maken, zoals aangegeven onder “Reinigen”.
De kabel is getest op het bestand zijn tegen gas sterilisatie met Ethyleen Oxide (EtO). Zorg dat
alle voorzorgen aangaande beluchting na blootstelling aan EtO in acht genomen worden.
Pas Op De kabel mag niet in de autoclaaf. Gebruik ook geen bleekmiddelen die
natriumhypochloriet bevatten (zoals bijvoorbeeld CloroxTM).
Bestel informatie
Alle hieronder genoemde trunkkabels zijn uitsluitend voor gebruik met Philips bewakings-
apparatuur.
3-draads trunkkabels
IEC 2.7m M1510A
(8-pens instrumentconnector) 2.7m M1590A
0.9m M1550C
5-draads aansluitkabels EASI Label*
IEC 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
Dit symbool geeft aan dat de kabels en accessoires ontworpen zijn met
speciale beveiliging tegen elektrische schokken (in het bijzonder met
betrekking tot toegestane lekstromen), en dat ze bestand zijn tegen
defibrilleren.
Deze producten zijn uitsluitend voor gebruik in combinatie met patiënt-
bewakingsmonitoren van Philips wanneer ze voorkomen als accessoires in de
gebruiksdocumentatie van de betreffende monitor.
De ECG patiëntkabels voldoen aan de vereisten van de EC richtlijn.
Zeep milde zepen
Tensiden vaatwasmachine reinigingsmiddelen:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammonia Verdunde ammonia <3%, Ruitenreiniger
Op aldehyde basis Cidex®
Español
Cables de Seguridad de ECG
Limpieza
Para mantener el cable libre de polvo y suciedad, límpielo utilizando una bayeta que no suelte
hilos humedecida con agua tibia (40ºC como máximo) y jabón, un detergente no cáustico
diluido o uno de los agentes de limpieza autorizados que se describen a continuación. Nunca
sumerja o moje los cables. No permita que el agente de limpieza permanezca sobre el cable.
Elimínelo inmediatamente secándolo con un paño humedecido con agua.
Si observa signos de deterioro o daños, sustituya el cable y no lo vuelva a utilizar en la
monitorización de pacientes.
Agentes y marcas de limpieza recomendados
Desinfección
Recomendamos desinfectar el cable cuando sea estrictamente necesario, según lo determinen
las normas del centro hospitalario a fin de evitar daños a largo plazo en el cable. Nunca sumerja
o moje los cables. No permita que el desinfectante permanezca sobre el cable. Elimínelo
inmediatamente secándolo con un paño humedecido con agua.
También recomendamos la limpieza previa del cable tal como se indica en la sección
“Limpieza”.
Sustancias desinfectantes recomendadas
Esterilización
Recomendamos que la esterilización se lleve a cabo cuando sea estrictamente necesario según lo
determinen las normas del centro hospitalario para evitar daños a largo plazo en el cable.
También recomendamos la limpieza previa del cable tal como se indica en la sección
“Limpieza”.
Se han realizado pruebas para asegurar que el cable resiste la esterilización con Oxido de Etileno
(EtO). Asegúrese de que se toman todas la precauciones relativas a ventilación después de una
exposición al EtO.
Precaución No esterilice el cable mediante autoclave ni utilice lejías que
contengan hipocloruro de sodio (como p.ej. CloroxTM).
Información sobre pedidos
Todos los cables de paciente que se describen a continuación se deben utilizar con equipos de
monitorización de Philips únicamente.
Cables de paciente de 3 latiguillos
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(conexión a equipo de 8 pines) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Cables de paciente de 5 latiguillos Rótulos EASI*
AAMI 2.7m M1520A 5967-2069
0.9m M1560C 5967-2069
IEC 2.7m M1530A 5967-2070
0.9m M1570C 5967-2070
*) Si utiliza la colocación de latiguillos EASI, sustituya el rótulo de colocación de latiguillos
estándar en el cable por el rótulo EASI adecuado.
EASI es una marca comercial de Zymed Inc.
Este símbolo indica que los cables y los accesorios están diseñados con una
protección especial contra las descargas eléctricas (especialmente en relación
con las corrientes de fugas permisibles) y que están fabricados a prueba de
desfibrilador.
La Ley Federal de EE.UU restringe la venta de este dispositivo a una orden facultativa.
Estos productos se deben utilizar únicamente en combinación con Monitores de
Pacientes Philips cuando aparezcan incluidos en una lista de accesorios en la
Documentación del Usuario del monitor.
Los cables de seguridad para ECG cumplen los requisitos de la Directiva Europea 93/
43/EEC del 14 de junio de 1993 (Directiva sobre dispositivos médicos).
Jabones Jabones suaves
Tensidos Detergentes para lavavajillas:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Amoníacos Disolución de amoníaco <3%, Limpiacristales
Con base de aldehído Cidex®
Português
Cabos de Segurança de ECG
Limpeza
Para manter o cabo livre de pó e sujeira, limpe-o com um pano que não solte pelos umedecido
com água morna (40°C/104°F no máximo) e sabão. Poderá optar também por utilizar um
detergente não-cáustico diluído ou um dos agentes de limpeza aprovados listados abaixo. Não
submirja e nem coloque os cabos de molho. Não deixe neles resíduos do agente de limpeza
utilizado: limpe imediatamente com um pano úmido molhado com água.
Se perceber algum sinal de deterioração ou danificação do cabo, substitua-o. Não o utilize para
a monitorização de outros pacientes.
Agentes de Limpeza e Marcas Recomendadas
Desinfeção
Aconselhamos a desinfeção do cabo somente quando necessário de acordo com o estipulado
pela política do hospital, evitando-se assim que ele fique permanentemente danificado. Não
submirja e nem coloque os cabos de molho. Não deixe neles resíduos do desinfetante utilizado:
limpe imediatamente com um pano úmido molhado com água.
Além disso, aconselhamos também a limpeza prévia do cabo de acordo com o descrito na seção
“Limpeza”.
Substâncias Desinfetantes Recomendadas
Esterilização
Aconselhamos a esterilização do cabo somente quando necessário de acordo com o estipulado
pela política do hospital, evitando-se assim que ele seja permanentemente danificado. Além
disso, aconselhamos também a limpeza prévia do cabo de acordo com o descrito na seção
“Limpeza”.
O cabo foi testado para suportar o gás de esterilização Óxido de etileno (EtO). Certifique-se de
que todas as precauções de segurança concernentes à ventilação após exposição a EtO foram
seguidas.
Precaução Não submeta o cabo a autoclave nem utilize alvejantes que contenham
hipoclorito de sódio, como por exemplo CloroxTM.
Informação sobre pedidos
Todos os cabos de paciente listados abaixo estão destinados à utilização exclusiva com
equipamento de monitorização da Philips.
Cabos de Paciente de Três Derivações
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(plugue de 8 pinos) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Cabos de Paciente de 5 Derivações Identificação EASI*
AAMI 2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
IEC 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
* Se estiver utilizando prendedor de derivações EASI, substitua a identificação padrão no
prendedor de derivações no cabo pel a EASI adequada.
EASI é uma marca registrada da Zymed Inc.
Este símbolo indica que os cabos e acessórios foram projetados para proteção
especial contra choques elétricos, principalmente no que se refere a correntes
de escape toleráveis, sendo também à prova de desfibrilador.
A Lei Federal dos Estados Unidos limita a venda deste dispositivo a médicos ou mediante
pedido realizado pelos mesmos.
Estes produtos estão destinados exclusivamente à utilização conjunta com Monitores
de Pacientes da Philips, quando listados como acessórios na Documentação do Usuário
pertencente ao monitor.
Os Cabos de Segurança para ECG cumprem as exigências da Diretiva do Conselho 93/
42/EEC de 14 de junho de 1993 (Medical Device Directive).
Sabão sabão suave
Tensoativos detergentes para máquinas de lavar louça:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Amoníacos amoníaco diluído <3%, limpa janelas
Desinfetante com base de aldeído Cidex®
Italiano
Cavi paziente ECG di sicurezza
Pulizia
Per la pulizia del cavo si consiglia di utilizzare un panno morbido, inumidito con acqua calda
(max. 40°C) e sapone, un detergente diluito non caustico o con uno dei prodotti consigliati
elencati di seguito. Non immergere i cavi. Evitare che sul cavo restino tracce dei prodotti
detergenti usati; pulire immediatamente con uno straccio inumidito con acqua.
In caso di deterioramento o di eventuali danni, il cavo deve essere sostituito e non può essere
utilizzato per il monitoraggio dei pazienti.
Prodotti e marche consigliati
Disinfezione
Si raccomanda di disinfettare il cavo solo in caso di effettiva necessità e secondo quanto
prescritto dall’ospedale, al fine di evitarne una eccessiva usura. Non immergere i cavi. Evitare
che sul cavo restino tracce di disinfettante; pulire immediatamente con uno straccio inumidito
con acqua.
Si consiglia inoltre di procedere preventivamente alla pulizia del cavo secondo le istruzioni
riportate alla voce “Pulizia”.
Disinfettanti consigliati
Sterilizzazione
Si raccomanda di sterilizzare il cavo solo in caso di effettiva necessità e secondo quanto
prescritto dall’ospedale, al fine di evitarne una eccessiva usura. Si consiglia inoltre di procedere
preventivamente alla pulizia del cavo secondo le istruzioni riportate alla voce “Pulizia”.
Il cavo è stato collaudato per la sterilizzazione a gas con ossido di etilene (EtO). Assicurarsi che
vengano seguite tutte le misure di sicurezza relative all’aerazione dopo l’esposizione all’ossido di
etilene (EtO).
Attenzione Non sterilizzare in autoclave; non utilizzare candeggine contenenti ipoclorito
di sodio (ad esempio CloroxTM).
Informazioni per l’ordine
Tutti i cavi paziente elencati di seguito sono da utilizzare esclusivamente con i dispositivi di
monitoraggio Philips.
Cavi paziente a tre derivazioni
AAMI (Codice colore USA) 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC (Codice colore europeo) 2,7m M1510A
(connettore strumento a 8 pin) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Cavi paziente a cinque derivazioni Etichetta
EASI*
AAMI (Codice colore USA) 2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
IEC (Codice colore europeo) 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
* Se si utilizza il posizionamento delle derivazioni EASI, sostituire l’etichetta situata sul cavo
relativa al posizionamento standard con l’etichetta corretta riferita al posizionamento
EASI.
EASI è un marchio registrato di Zymed Inc.
Questo simbolo indica che i cavi e gli accessori sono stati progettati in modo
da offrire protezione contro danni da scosse elettriche (in modo particolare
per quanto riguarda le correnti di dispersione consentite) e che sono a prova
di defibrillatore.
. Questi prodotti sono da utilizzare esclusivamente con i monitor paziente Philips e
sono elencati come accessori nella documentazione per l’utente allegata
all’apparecchiatura.
I cavi paziente ECG rispondono alle normative della direttiva 93/42/CEE del 14
giugno 1993 (Direttiva sui dispositivi medicali).
Saponi saponi delicati
Detergenti detergenti per lavastoviglie:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammoniache ammoniaca diluita <3%, detergente per vetri
a base di aldeide Cidex®
Norsk
EKG-sikkerhetskabler
Rengjøring
Vask kablene med en myk klut fuktet med lunken såpevann (maks. 40 °C), fortynnet
vaskemiddel eller et av midlene som er anbefalt nedenfor. Legg aldri kablene i vann. La ikke
rengjøringsmidlet sitte igjen på kablene - tørk det av med en klut fuktet med vann.
Kabelen skal erstattes hvis det er tegn til slitasje eller brudd. Bruk den ikke til videre
pasientovervåking.
Anbefalte rengjøringsmidler
Desinfeksjon
Vi anbefaler at desinfeksjon kun gjøres når det er nødvendig på grunn av sykehusets
hygieneregler. Dette for å unngå unødig slitasje på kablene. Legg aldri kablene i væsken. La ikke
desinfeksjonsmidlet sitte igjen på kablene - tørk det av med en klut fuktet med vann.
Kablene bør rengjøres før desinfeksjon, se avsnittet “Rengjøring”.
Anbefalte desinfeksjonsmidler
Sterilisering
Vi anbefaler at sterilisering kun gjøres når det er nødvendig på grunn av sykehusets
hygieneregler. Dette for å unngå unødig slitasje på kablene. Kablene bør rengjøres før
sterilisering, se avsnittet “Rengjøring”.
Kabelene er blitt produsert for å tåle sterilisering med etylenoksyd (EtO). Kontroller at alle
sikkerhetsregler i forbindelse med EtO-sterilisering blir fulgt.
Advarsel Autoklaver ikke kablene eller bruk blekemidler som inneholder
natriumhypokloritt (f.eks. CloroxTM).
Bestillingsinformasjon
EKG-kablene i listen under er kun beregnet for Philips overvåkingsutstyr.
3-ledet kabel (én kabel)
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(8-pinners plugg) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
5-ledet kabel (én kabel) EASI-etikett*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Hvis du bruker EASI avledningsplassering, skal du erstatte etiketten som viser
standardavledninger med den aktuelle EASI-etiketten.
EASI er et registrert varemerke for Zymed Inc.
Dette symboler angir at kablene har spesiell beskyttelse mot elektriske støt
(spesielt vedrørende tillatte lekkasjestrømmer) og at kablene er
defibrillatorbeskyttet.
Disse produktene skal kun brukes sammen med Philips pasientmonitorer hvis
produktene står i listen over tilbehør i pasientmonitorens bruksanvisning.
EKG-kablene oppfyller kravene i EU-direktiv 93/42/EEC av 14. juni 1993 vedrørende
medisinsk utstyr.
Såper milde såper
Tensid e r oppvaskmidler
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammoniak Fortynnet salmiak <3 %, vindusrensemiddel
Aldehydbaserte Cidex®
Svenska
EKG-säkerhetskablar
Rengöring
Du håller kabeln fri från damm och smuts genom att torka den med en luddfri rengöringsduk
fuktad med antingen varmt vatten (max 40° C) och tvål, ett utspätt icke frätande
rengöringsmedel eller något av de godkända rengöringsmedlen i listan nedan. Doppa aldrig
kablarna i vätska. Låt inget rengöringsmedel bli kvar på kabeln – torka omedelbart bort det
med en trasa fuktad med vatten.
Om du ser tecken på förslitning eller skador ska du byta ut kabeln och inte använda den för
vidare patientövervakning.
Rekommenderade rengöringsmedel och fabrikat
Desinfektion
Vi rekommenderar att du endast desinficerar kabeln så ofta som sjukhusets rutiner föreskriver,
för att undvika att kabeln skadas på längre sikt. Doppa aldrig kablarna i vätska. Låt inget
rengöringsmedel bli kvar på kabeln – torka omedelbart bort det med en trasa fuktad med
vatten.
Vi rekommenderar även att kabeln först rengörs enligt anvisningarna under “Rengöring”.
Rekommenderade desinfektionsmedel
Sterilisering
Vi rekommenderar att du endast steriliserar kabeln så ofta som sjukhusets rutiner föreskriver,
för att undvika att kabeln skadas på längre sikt. Vi rekommenderar även att kabeln först rengörs
enligt anvisningarna under “Rengöring”.
Kabeln har testats och befunnits tåla gassterilisering med etylenoxid (EtO). Var noga med att
följa alla säkerhetsföreskrifter gällande vädring efter det att personalen varit i kontakt med EtO.
Viktigt Kabeln får inte autoklaveras. Använd inte blekmedel som innehåller
natriumhypoklorit (till exempel CloroxTM).
Beställningsinformation
Nedanstående säkerhetskablar är endast avsedda för användning med Philips övervaknings-
utrustning.
Säkerhetskabel (i ett stycke) med 3 elektroder
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(instrumentkontakt med 8 stift) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
Säkerhetskabel (i ett stycke) med 5 elektroder EASI-etikett*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Om du placerar elektroderna enligt EASI ska du byta ut etiketten på kabeln för
standardplacering av elektroder mot lämplig EASI-etikett.
EASI är ett varumärke hos Zymed Inc.
Denna symbol anger att kablarna och tillbehören är utrustade med
specialskydd mot elektriska stötar (särskilt i fråga om tillåten läckström) och
defibrillatorsäkra.
Dessa produkter är endast avsedda att användas tillsammans med Philips
patientmonitorer när de anges som tillbehör i monitorns användardokumentation.
EKG-patientkablarna uppfyller kraven i Council Directive 93/42/EEC från den 14
juni 1993 (Medical Device Directive).
Tvål Mild tvål
Te n s i d e r D i s k m e d e l:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammoniak Utspädd ammoniak <3%, fönsterputsmedel
Aldehydbaserade Cidex®
Suomi
EKG-kaapelirungot
Puhdistus
Pidä kaapeli puhtaana ja pölyttömänä puhdistamalla se nukkaamattomalla kankaalla, joka on
kostutettu joko lämpimällä saippuavedellä (enintään 40 °C), laimennetulla ei-alkalisella
puhdistusaineella tai jollakin alla luetelluista puhdistusaineista. Älä upota kaapelia veteen äläkä
liota sitä. Pyyhi puhdistusaine heti pois veteen kostutetulla kankaalla. Puhdistusainetta ei saa
jäädä kaapeliin.
Jos kaapeli näyttää kuluneelta tai se on vaurioitunut, älä käytä sitä enää potilaiden
monitorointiin, vaan vaihda tilalle uusi kaapeli.
Suositeltavat puhdistusaineet ja merkit
Desinfiointi
Philips suosittelee, että kaapelia ei desinfioida useammin kuin sairaalan käytäntö edellyttää,
jotta vältetään kaapelin liiallinen kuluminen. Pyyhi desinfiointiaine heti pois veteen
kostutetulla kankaalla. Desinfiointiainetta ei saa jäädä kaapeliin.
Kaapeli kannattaa ennen desinfiointia puhdistaa kohdassa ”Puhdistus” annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Suositeltavat desinfiointiaineet
Sterilointi
Philips suosittelee, että kaapelia ei steriloida useammin kuin sairaalan käytäntö edellyttää, jotta
vältetään kaapelin liiallinen kuluminen. Kaapeli kannattaa ennen sterilointia puhdistaa
kohdassa ”Puhdistus” annettujen ohjeiden mukaisesti.
Kaapeli kestää steriloinnin etyleenioksidikaasulla (EtO). Kaikkia etyleenioksidin käytön
jälkeistä tuuletusta koskevia turvaohjeita on ehdottomasti noudatettava.
Varoitus Älä steriloi kaapelia autoklaavissa äläkä käytä valkaisuaineita, jotka sisältävät
natriumhypokloriittia (esimerkiksi CloroxTM).
Tilaustiedot
Kaikki seuraavassa luetellut kaapelirungot on tarkoitettu käytettäväksi Philipsin
monitorointilaitteiden kanssa.
3-johtimiset kaapelirungot
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(8-nastainen liitin) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
5-johtimiset kaapelirungot EASI-nimi*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Jos käytät EASI-kytkentää, korvaa vakiokytkennän nimi kaapelissa vastaavalla EASI-
nimellä.
EASI on Zymed Inc:n tavaramerkki.
Tämä symboli ilmaisee, että kaapeleissa ja lisälaitteissa on erityinen suojaus
sähköiskuja vastaan (etenkin sallituissa rajoissa olevien vuotovirtojen varalta)
ja että niissä on defibrillointisuojaus.
Yhdysvaltojen lakien mukaan tätä tuotetta myydään vain lääkärin määräyksen perusteella.
Nämä tuotteet on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten Philipsin
potilasvalvontamonitoreiden kanssa, joiden käyttöohjeissa nämä tuotteet on lueteltu.
EKG-potilaskaapelit täyttävät lääkinnällisistä laitteista 14. päivänä kesäkuuta 1993
annetun neuvoston direktiivin 93/42/ETY vaatimukset.
Saippuat miedot saippuat
Tensidit astianpesuaineet:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammoniakit ammoniakkiliuos < 3 %, ikkunanpuhdistusaine
Aldehydipohjaiset Cidex®
Dansk
EKG sikkerheds trunkkabler
Rengøring
For at holde kablet fri for støv og snavs skal man rengøre det med en fnugfri klud fugtet med
enten varmt vand (40 °C/104 °F maksimum) og sæbe, et fortyndet, ikke-kaustisk
rengøringsmiddel eller et af de godkendte rengøringsmidler, som er nævnt herunder. Neddyp
eller gennemvæd aldrig kablerne. Lad ikke rengøringsmidlet sidde på kablet – tør det straks af
med en fugtig klud.
Hvis man ser tegn på beskadigelse eller ødelæggelse, skal man udskifte kablet; brug det ikke til
yderligere monitorering af patienter.
Anbefalede rengøringsmidler og mærker
Desinfektion
For at undgå beskadigelse af kablet over tid anbefaler vi, at man kun desinficerer kablet, når det
er nødvendigt, ifølge hospitalets procedure. Neddyp eller gennemvæd aldrig kablerne. Lad ikke
desinfektionsmidlet sidde på kablet – tør det straks af med en klud fugtet med vand.
Vi anbefaler også, at man først rengører kablet som beskrevet under “Rengøring”.
Anbefalede desinfektionsmidler
Sterilisering
For at undgå beskadigelse af kablet over tid anbefaler vi, at man kun steriliserer kablet, når det
er nødvendigt ifølge hospitalets procedure. Vi anbefaler også, at man først rengør kablet som
beskrevet under “Rengøring”.
Kablet er afprøvet for modstandsdygtighed over for etylen-oxyd (EtO) gassterilisering. Sørg for,
at alle sikkerhedsforskrifter vedrørende luftning efter udsættelse for EtO overholdes.
Advarsel Kablet må ikke autoklaveres, og der må ikke benyttes blegemidler, som
indeholder natriumhypoklorit (for eksempel CloroxTM).
Information vedrørende bestilling
Alle EKG kabler i nedenstående liste er kun til brug sammen med Philips monitoreringsudstyr.
3-elektroders trunkkabler
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(8-benet instrumentstik) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
5-elektroders trunkkabler EASI etiket*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Hvis man bruger EASI elektrodeplacering, skal man udskifte standard etiketten på kablet
for placering med den relevante EASI etiket.
EASI er et varemærke tilhørende Zymed Inc.
Dette symbol indikerer, at kabler og tilbehør er konstrueret til at have speciel
beskyttelse mod elektrisk stød (især når det gælder tilladelige lækstrømme), og
er defibrillatorsikre.
Disse produkter er kun til brug sammen med Philips patientmonitorer, når de i
monitorens brugerdokumentation er opført som tilbehør.
EKG-patientkabler overholder kravene i Rådets direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993
(Direktiv vedrørende medicinsk udstyr).
Sæber milde sæber
Tensider opvaskemidler:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Salmiakholdige midler Fortyndet salmiak <3%, vinduespudsemidler
Aldehydbaserede Cidex®
Magyar
EKG biztonsági kábeltörzsek
Tisztítás
A kábeleket mindig tartsuk tisztán, a port és más szennyeződéseket meleg (max. 40 °C-os)
szappanos vízbe, hígított nem maró hatású zsíroldószeres oldatba, vagy az alább felsorolt
tisztítószerek egyikébe mártott szöszmentes anyaggal mossuk le. A kábeleket folyadékba
meríteni, vagy áztatni nem szabad. A kábeleken ne hagyjunk tisztítószert megszáradni. Az
ott maradt tisztítószert vízbe mártott anyaggal azonnal távolítsuk el.
Ha a kábeleken elhasználódások, vagy sérülések nyomai láthatók, cseréljük ki a kábelt és
betegek monitorozására többet ne használjuk.
Ajánlott tisztítószerek és márkanevek
Fertőtlenítés
A kábelek élettartamának növelése érdekében a kábeleket csak az egészségügyi
intézményben kialakult menetrend által meghatározott időközökben fertőtlenítsük. A
kábeleket folyadékba meríteni, vagy áztatni nem szabad. A kábeleken nem szabad a
fertőtlenítőszert rajta hagyni.
A fertőtlenítőszert vízbe mártott anyaggal azonnal távolítsuk el.
Elsőlépésként a kábelek megtisztítása ajánlott, amely során mindig tartsuk be a „Tisztítás”
c. részben leírtakat.
Ajánlott fertőtlenítőszerek
Sterilizálás
A kábelek élettartamának növelése érdekében a kábeleket csak az egészségügyi
intézményben kialakult menetrend által meghatározott időközökben sterilizáljuk. Első
lépésként a kábelek megtisztítása ajánlott, amely során mindig tartsuk be a „Tisztítás” c.
részben leírtakat.
Az elvégzett vizsgálatok igazolják, hogy a kábeleket etilénoxid (EtO) gázzal szabad
sterilizálni. Ügyeljünk arra, hogy az EtO gázzal történősterilizálásra érvényes összes
előírás, de különösen a sterilizálás utáni levegő-átöblítésre vonatkozó elővigyázatossági
rendszabályok be legyenek tartva.
Figyelem A kábelt autoklávba helyezni, ill. sterilizálásához nátrium-hipokloritot
tartalmazó fehérítőszert (mint pl. CloroxTM szert) használni nem szabad.
Rendelési információk
Az alábbi EKG kábelek csak Philips monitorokhoz használhatók.
3-elvezetéses kábelek
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(8-pólusú műszer csatlakozó) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
5-elvezetéses kábelek EASI címke*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* EASI elvezetés-elrendezés használata esetén a kábelen a standard címéket cseréljük ki
a megfelelőEASI-címkékkel.
EASI a Zymed Inc. védett márkaneve.
Ez a jelzés arra utal, hogy a Philips EKG-kábelek és tartozékaik villamos
áramütés ellen (elsősorban a szivárgási áramot tekintve) különleges
védelemmel vannak ellátva, és defibrillálás alatt is használhatók.
Az USA törvényei szerint ezeket az eszközöket csak orvosok vehetik meg, ill. csak orvos
rendelésére szállíthatók le.
Ezek az eszközök csak Philips betegőrzőmonitorokhoz használhatók, ha az
eszközök a monitor kezelési utasításában található tartozék-listában szerepelnek.
Ez a jelzés azt mutatja, hogy az EKG-kábel teljesíti az orvosi készülékekre
vonatkozó (Medical Device Directive) 93/42/EEC (14 June 1993) előírásban
rögzített követel-ményeket.
Szappan lágy szappanok
Tenzid mosogatószerek, zsíroldószerek:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Ammónia 3 %-osnál enyhébb ammónia oldatok, ablaktisztítók
Aldehid-alapú Cidex®
Polski
Przewód zbiorczy EKG typu bezpiecznego
Czyszczenie
Aby utrzymaćprzewody w czystości, wolne od kurzu i zabrudzeńnależy posłużyćsiç
miçkką, niepylącąściereczką, zwilżonąciepłą wodąz mydłem (maksymalnie 40°C/104°F),
lub roztworem nieżrącego detergentu, bądü jednym ze środków czyszczących wymienio-
nych poniżej. Nie wolno zanurzać, lub namaczaćprzewodów. Nie można pozwolić, aby
środek czyszczący pozostawałniespłukany na przewodach - należy go natychmiast wytrzeć
zwilżonąściereczką.
W razie pojawienia siç objawów zużycia, lub uszkodzenia należy wymienićprzewód. Nie
wolno go dłużej stosowaćdo monitorowania pacjentów.
Zalecane środki czyszczące i ich nazwy handlowe
Dezynfekcja
Zalecamy, aby dezynfekcjç przewodów przeprowadzaćjedynie w razie konieczności,
zgodnie ze standardami przyjçtymi w Państwa szpitalu, co pomoże uniknąć długotrwałego
niszczenia przewodów. Nie wolno pozwolić, aby środek dezynfekcyjny pozostawałna
przewodach - należy go natychmiast wytrzećzwilżonąściereczką.
Ponadto zalecamy, aby przewody EKG najpierw oczyścićw sposób opisany w paragrafie
Czyszczenie.
Zalecane środki dezynfekcyjne
Sterylizacja
Zalecamy, aby sterylizacjç przewodów przeprowadzaćjedynie w razie konieczności,
zgodnie ze standardami przyjçtymi w Państwa szpitalu, co pomoże uniknąć długotrwałego
niszczenia przewodów. Ponadto zalecamy, aby przewody EKG najpierw oczyścićw sposób
opisany w paragrafie Czyszczenie.
Przewody poddano testom ekspozycji na sterylizacjç tlenkiem etylenu (EtO). Niemniej
jednak należy upewnićsiç, że realizowane sąwszystkie zalecenia dotyczące
napowietrzania po ekspozycji na EtO.
Uwaga Nie wolno poddawaćprzewodów sterylizacji w autoklawie, ani stosować
środków wybielających zawierających podchloryn sodowy (przykładowo,
CloroxTM).
Informacje dotyczące składania zamówień
Wszystkie niżej wymienione przewody zbiorcze przeznaczone sądo wyłącznego
stosowania z aparaturąmonitorującąPhilips.
Przewody zbiorcze z 3 odprowadzeniami
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(Wtyk do aparatu z 8 stykami) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Przewody zbiorcze z 5 odprowadzeniami Oznaczenia EASI*
AAMI 2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
IEC 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
*Jeżeli odprowadzenia sąrozmieszczane zgodnie ze standardem EASI, należy
zamienićstandardowe oznaczenia lokalizacji odprowadzeńumieszczone na
przewodzie, na odpowiednie oznaczenia EASI.
EASI jest nazwąhandlowąZymed Inc.
Przedstawiony obok symbol oznacza, że przewody i akcesoria
zaprojektowano z myśląo specjalnym stopniu zabezpieczenia przed
porażeniem elektrycznym (szczególnie w odniesieniu do dopuszczalnych
prądów upływu), oraz że można je bezpiecznie stosowaćpodczas
defibrylacji.
Opisywane artykuły przeznaczone sądo wyłącznego stosowania z monitorami
pacjenta firmy Philips, jeżeli zostały wymienione w dołączonej do monitora
dokumentacji.
Przewody pacjenta do monitorowania EKG spełniająwymagania Council
Directive 93/42/EEC z 14 czerwca 1993 (Medical Device Directive).
Mydła Delikatne mydła
Związki czynne
powierzchniowo
Detergenty do mycia naczyń:
Edisonite Schnellreiniger, Alconox
Związki amoniaku Roztwór amoniaku <3%, środek do mycia szyb
Związki oparte na aldehydach Cidex®
Èesky
Bezpečnostní kmenové kabely EKG
Čištění
Aby kabel nebyl špinavý a zaprášený, čistěte jej hadříkem nepouštějícím chlupy
navlhčeným buďteplou mýdlovou vodou (max. 40°C), roztokem nežíravého saponátu nebo
jedním z následujících schálených čisticích prostředků. Kabely nikdy nesmí být ponořeny
nebo namočeny. Nepřipus˙te usazování zbytkůčisticího prostředku na kabelu – okamžitě
jej odstraňte otřením hadříkem navlhčeným vodou.
Zjistíte-li známky opotřebení nebo zničení, kabel vyměňte a nepoužívejte jej pro další
monitorování.
Doporučené čisticí prostředky a jejich obchodní názvy
Dezinfekce
Dezinfekci kabelůdoporučujeme provádět dle harmonogramu nemocničního protokolu,
aby nedocházelo k jejich nadměrnému opotřebení. Kabely nikdy nesmí být ponořeny nebo
namočeny. Nepřipus˙te usazování zbytkůdezinfekčního prostředku na kabelu – okamžitě
jej odstraňte hadříkem navlhčeným vodou.
Také vám doporučujeme kabely nejdříve očistit dle podkapitoly “Čištění”.
Doporučené dezinfekční prostředky
Sterilizace
Sterilizaci kabelu doporučujeme provádět dle harmonogramu nemocničního protokolu, aby
nedocházelo k jeho nadměrnému opotřebení. Také doporučujeme kabely nejdříve očistit dle
podkapitoly “Čištění”.
Kabel byl testován na odolnost při sterilizaci etylenoxidem (EtO). Dodržujte veškerá
ustanovení týkající se odvětrání EtO po ukončení sterilizace.
Varování Nesterilizujte kabel v parním sterilizátoru, ani nepoužívejte přípravky na
bázi chlornanu sodného (například CloroxTM).
Objednací údaje
Všechny následující kmenové kabely se používají pouze s monitorovacím zařízením
Philips.
3-svodové kmenové kabely
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(8-kolíková zástrčka) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
5-svodové kmenové kabely Označení
EASI*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Používáte-li umístění svodůdle EASI, nahraďte označení standardního umístění
svodůna kabelu příslušným štítkem EASI.
EASI je ochrannou známkou Zymed Inc.
Tento symbol znamená, že dané kabely a příslušenství jsou navrženy se
speciální ochranou proti úrazu elektrickým proudem (obzvláš˙se to týká
svodových proudů) a jsou chráněny před defibrilátorem.
Podle federálního zákona Spojených státůlze toto zařízení prodávat jen na základě
objednávky lékaře.
Jsou-li tyto výrobky uvedeny v uživatelské dokumentaci k monitorovacímu
zařízení jako příslušenství, musí se používat pouze v kombinaci s pacientskými
monitory společnosti Philips.
Pacientské kabely EKG vyhovují požadavkům Council Directive 93/42/EEC ze
14. června 1993 (směrnice týkající se zdravotnických přístrojů).
Mýdla jemná mýdla
Tenzidy saponáty na mytí nádobí
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Prostředky na bázi čpavku Roztok čpavku <3%, prostředek na čištění oken
Prostředky na bázi aldehydu Cidex®
Slovensky
Bezpečnostné kmenové káble EKG
Čistenie
Prach a špinu z káblov otierajte handričkou nepúš»ajúcou chĺpky navlhčenou buďteplou
mydlovou vodou (max. 40°C/104°F), nežieravým detergentom alebo jedným z dole
uvedených schválených čistiacich prostriedkov. Káble nikdy nesmiete namoči», ani
ponori». Na kábli nesmie zosta»čistiaci prostriedok – okamžite ho otrite handričkou
namočenou vo vode.
Ak zistíte známky poškodenia, kábel vymeňte. Nepoužívajte ho pre ďalšie monitorovanie
pacientov.
Doporučené čistiace prostriedky
Dezinfekcia
Dezinfekciu kábla doporučujeme vykonáva»podľa nemocničného protokolu, aby sa
neskrátila jeho životnos». Káble nikdy nesmiete namoči», ani ponori». Na kábli nesmie
zosta»dezinfekčný prostriedok – okamžite ho otrite handričkou namočenou vo vode.
Tiež najprv doporučujeme vykona»očistenie kábla, pozri podkapitola „Čistenie“.
Doporučené dezinfekčné prostriedky
Sterilizácia
Sterilizáciu kábla doporučujeme vykonáva»podľa nemocničného protokolu, aby nedošlo
k vážnemu poškodeniu kábla. Tiež najprv doporučujeme vykona»očistenie kábla, pozri
podkapitola „Čistenie“.
Káble boli testované na kompatibilitu s etylénoxidom (EtO). Dodržiavajte všetky
bezpečnostné opatrenia týkajúce sa odvetrania po vystavení vplyvu EtO.
Varova n ie Kábel nesmie by»sterilizovaný v parnom sterilizátore alebo pomocou
prípravku obsahujúceho chlórnan sodný (napr. CloroxTM).
Objednávacie údaje
Všetky kmenové káble dole uvedené sa používajú iba s monitorovacím zariadením Philips.
3-zvodové kmenové káble
AAMI 2,7 m M1500A
0,9 m M1540C
IEC 2,7 m M1510A
(8-kolíková zástrčka) 2,7 m M1590A
0,9 m M1550C
5-zvodové kmenové káble Označenie EASI*
AAMI 2,7 m M1520A 5967-2069
0,9 m M1560C 5967-2069
IEC 2,7 m M1530A 5967-2070
0,9 m M1570C 5967-2070
* Ak používate umiestenie zvodov podľa EASI, nahraďte označenie štandardného
umiestenia zvodov na kábli príslušným štítkom EASI.
EASI je ochrannou známkou spoločnosti Zymed Inc.
Týmto symbolom sú označené káble a príslušenstvo, ktoré majú špeciálnu
ochranu proti elektrickým výbojom (obzvláš»proti prípustným zvodovým
prúdom) a sú chránené proti defibrilátoru.
Podľa federálneho zákona Spojených štátov je možné toto zariadenie predáva»len na
základe objednávky lekára.
Tieto výrobky je možné používa»iba s pacientskými monitormi Philips,
keďsú v dokumentácii k monitoru uvedené ako príslušenstvo.
Pacientské káble EKG vyhovujú požiadavkám smernice Council Directive
93/42/EEC zo 14. júna 1993 (smernica týkajúca sa zdravotníckych prístrojov).
Mydlá jemné mydlá
Tenzidy saponáty na umývanie riadu:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Prostriedky na báze
čpavku
roztok čpavku <3%, prostriedok na čistenie okien
Prostriedky na báze aldehydu Cidex®
Română
Magistrale de cabluri de siguranţă EKG
Curăţare
Pentru a păstra cablul fărăpraf şi murdărie, curăţaţi-l cu o cârpăfărăscame, înmuiatăîn apăcaldă
(maxim 40°C/104°F) şi săpun, în detergent non-caustic diluat sau în unul dintre agenţii de curăţare
aprobaţi prezentaţi mai jos. Nu scufundaţi şi nu înmuiaţi cablurile în lichid. Nu lăsaţi urme de
agent de curăţare pe cablu – înlăturaţi-le imediat ştergând cablul cu o cârpăînmuiatăîn apă.
Dacăobservaţi semne de deteriorare sau de avariere, înlocuiţi cablul. Nu-l folosiţi pentru
monitorizarea ulterioarăa pacientului.
Agenţi de curăţare şi mărci recomandate
Dezinfectare
Vărecomandăm sădezinfectaţi cablul doar atunci când este necesar, conform politicii spitalului,
pentru a evita deteriorarea cablului pe termen lung. Nu scufundaţi şi nu înmuiaţi cablurile în lichid.
Nu lăsaţi urme de dezinfectant pe cablu – înlăturaţi-le imediat ştergând cablul cu o cârpăînmuiată
în apă.
De asemenea, vărecomandăm săcurăţaţi mai întâi cablul conform instrucţiunilor descrise în
secţiunea „Curăţare”.
Substanţe de dezinfectare recomandate
Sterilizare
Vărecomandăm săsterilizaţi cablul doar atunci când este necesar, conform politicii spitalului,
pentru a evita deteriorarea cablului pe termen lung. De asemenea, vărecomandăm săcurăţaţi mai
întâi cablul conform instrucţiunilor descrise în secţiunea „Curăţare”.
Conform testelor efectuate, cablul rezistăla sterilizarea cu oxid de etilenă(EtO). Asiguraţi-văcă
sunt respectate toate măsurile de siguranţă referitoare la ventilaţia dupăexpunerea la EtO.
Atenţie Nu sterilizaţi cablul în autoclavăşi nu folosiţi înălbitori care conţin hipoclorit de
sodiu (de exemplu, CloroxTM).
Informaţii privind comanda
Toate magistralele prezentate mai jos sunt destinate doar utilizării cu echipament de monitorizare
Philips.
Magistrale cu 3 fire
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(mufăpentru instrument cu 8 pini) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
Magistrale cu 5 fire EtichetăEASI*
AAMI 2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
IEC 2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
*Dacăfolosiţi derivaţii EASI, înlocuiţi eticheta de amplasare standard a derivaţiilor aflatăpe
cablu cu eticheta EASI corespunzătoare.
EASI este marcăînregistratăa Zymed Inc.
Acest simbol indicăfaptul căaccesoriile şi cablurile sunt concepute cu o
protecţie specialăîmpotriva şocurilor electrice (în special în ceea ce priveşte
pierderea admisibilăde curenţi) şi sunt rezistente la defibrilator.
Legea federalăpermite cumpărarea acestui dispozitiv doar de către medici sau la recomandarea
acestora.
Aceste produse sunt destinate doar folosirii în combinaţie cu Monitoarele de pacient
Philips, dacăsunt listate ca accesorii în documentaţia monitorului.
Cablurile de pacient EKG sunt în conformitate cu prevederile Directivei Consiliului
93/42/EEC din 14 iunie 1993 (Directiva „Dispozitive medicale”).
Săpunuri săpunuri fine
Surfactanţi detergenţi pentru vase:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Produse pe bazăde
amoniac
Soluţie diluatăde amoniac <3%, Soluţie pentru curăţat
geamuri
Pe bazăde aldehidăCidex®
Русский
Безопасные магистральные кабели для ЭКГ
Чистка
Для чистки кабеля от пыли и грязи протрите его безворсовой тканью, смоченной
либо теплой мыльной водой (<40 °C), либо разбавленным нещелочным моющим
средством, либо одним из чистящих средств, перечисленных в таблице. Никогда
не смачивайте и не погружайте кабель в жидкость. Не оставляйте моющие
средства на поверхности кабеля – немедленно удаляйте их влажной тканью.
При наличии повреждений или признаков износа замените кабель.
Не используйте его в дальнейшем при мониторинге пациентов.
Рекомендованные моющие средства
Дезинфекция
Во избежание повреждения кабеля рекомендуется производить его
дезинфекцию только в соответствии с практикой, принятой в вашем лечебном
учреждении. Никогда не смачивайте кабель и не погружайте его в жидкость. Не
оставляйте дезинфицирующие средства на поверхности кабеля — немедленно
удаляйте их влажной тканью.
Рекомендуется также предварительно произвести чистку кабеля, см. раздел
«Чистка».
Рекомендованные средства дезинфекции
Стерилизация
Во избежание повреждения кабеля рекомендуется производить его
стерилизацию только в соответствии с практикой, принятой в вашем лечебном
учреждении. Рекомендуется также предварительно произвести чистку кабеля
или комплекта отведений, см. раздел «Чистка»
Кабель прошел испытания на возможность стерилизации в атмосфере оксида
этилена. Соблюдайте все меры предосторожности, связанные с необходимостью
проветривания после EtO+стерилизации.
Внимание! Не производите стерилизацию в автоклаве и не используйте
отбеливатели, содержащие гипохлорит натрия (например,
Clorox™).
Информация для заказа
Все перечисленные ниже магистральные кабели предназначены для
использования только с мониторами компании Philips.
3электродные магистральные кабели
AAMI 2,7 м M1500A
0,9 м M1540C
IEC 2,7 м M1510A
(8+контактная вилка) 2,7 м M1590A
0,9 м M1550C
5электродные магистральные кабели С ярлыком
EASI*
AAMI 2,7 м M1520A 5967+2069
0,9 м M1560C 5967+2069
IEC 2,7 м M1530A 5967+2070
0,9 м M1570C 5967+2070
* При использовании расположения EASI замените ярлык стандартного
расположения отведений на кабеле ярлыком EASI.
EASI является торговой маркой Zymed Inc.
Этот символ указывает на то, что кабели и принадлежности
имеют специальную защиту от электрических разрядов (особенно
это относится к допустимым токам утечки) и защищены от
воздействия разрядов дефибриллятора.
Федеральный закон США разрешает продажу данных изделий только врачам
или по заказу врачей
В перечне принадлежностей в документации для пользователя монитора
необходимо указывать, что данные продукты должны использоваться
только с мониторами компании Philips.
Кабели для ЭЭГ соответствуют требованиям Директивы Совета по
медицинскому оборудованию 93/42/EEC от 14 июня 1993 г.
Мыло сорта мыла с низким содержанием щелочи
Содержащие
поверхностно
активные вещества
Моющие средства для посуды:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Содержащие
аммиак вещества
Раствор аммиака <3 %, средство для мытья окон
Содержащие альдегид вещества Cidex®
Ελληνικά
Βασικά Καλώδια Ασφαλείας ΗΚΓ
Καθαρισµός
Για να διατηρήσετε το καλώδιο καθαρό και χωρίς σκόνη, καθαρίστε το µε ένα ύφασµα χωρίς
χνούδι, υγραµένο είτε µε χλιαρό νερό (40°C/104°F µέγιστο) και σαπούνι, µε ένα αραιωµένο µη
καυστικό απορρυπαντικό ή ένα από τα παρακάτω εγκεκριµένα καθαριστικά µέσα. Ποτέ µη
βυθίζετε ή εµβαπτίζετε το καλώδιο. Μην αφήνετε το καθαριστικό µέσο να παραµένει επάνω στο
καλώδιο – αφαιρέστε το αµέσως µε ένα ύφασµα υγραµένο µε νερό.
Εάν παρατηρήσετε σηµεία φθοράς ή καταστροφής, αντικαταστήστε το καλώδιο. Μην το
χρησιµοποιήσετε για περαιτέρω παρακολούθηση ασθενών.
Προτεινόµενα µέσα καθαρισµού και µάρκες
Απολύµανση
Προτείνουµε την απολύµανση του καλωδίου µόνο όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο σύµφωνα µε
την πολιτική του νοσοκοµείου σας, για να αποφευχθεί η µακροχρόνια φθορά του καλωδίου.
Ποτέ µη βυθίζετε ή εµβαπτίζετε το καλώδιο. Μην αφήνετε το απολυµαντικό µέσο να παραµένει
επάνω στο καλώδιο – αφαιρέστε το αµέσως µε ένα ύφασµα υγραµένο µε νερό.
Προτείνουµε επίσης το καλώδιο να καθαρίζεται πρώτα σύµφωνα µε τις οδηγίες της
παραγράφου “Καθαρισµός”.
Ουσίες προτεινόµενες για απολύµανση
Αποστείρωση
Προτείνουµε την αποστείρωση του καλωδίου µόνο όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο σύµφωνα µε
την πολιτική του νοσοκοµείου σας, για να αποφευχθεί η µακροχρόνια φθορά του καλωδίου.
Προτείνουµε επίσης το καλώδιο να καθαρίζεται πρώτα σύµφωνα µε τις οδηγίες της
παραγράφου “Καθαρισµός”.
Το καλώδιο έχει σχεδιαστεί για να αντέχει αποστείρωση µε αέριο Οξείδιο του Αιθυλενίου
(EtO). Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλοι οι κανονισµοί ασφαλείας σχετικά µε τον αερισµό µετά
την έκθεση σε EtO.
Προσοχή Μην αποστειρώνετε το καλώδιο σε κλίβανο και µη χρησιµοποιείτε λευκαντικά
που περιέχουν υποχλωριώδες νάτριο (π.χ. CloroxTM).
Πληροφορίες Παραγγελιών
Όλα τα παρακάτω καλώδια πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο µε εξοπλισµό της Philips.
3-πολικά Βασικά Καλώδια
AAMI
2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC
2,7m M1510A
(βύσµα 8 ακίδων) 2,7m M1590A
0,9m M1550C
5-πολικά Βασικά Καλώδια Επιγραφή EASI*
AAMI
2,7m M1520A 5967-2069
0,9m M1560C 5967-2069
IEC
2,7m M1530A 5967-2070
0,9m M1570C 5967-2070
* Αν χρησιµοποιείτε την τοποθέτηση απαγωγών EASI, αντικαταστήστε την κανονική
επιγραφή τοποθέτησης απαγωγών στο καλώδιο µε την κατάλληλη επιγραφή EASI. Το
EASI είναι σήµα κατατεθέν της Zymed Inc.
Το σύµβολο αυτό υποδηλώνει ότι τα καλώδια και παρελκόµενα είναι
σχεδιασµένα ώστε να παρέχουν ειδική προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας
(ειδικά όσον αφορά τα επιτρεπτά επίπεδα διαρροών), και δεν επηρεάζονται
από τη χρήση απινιδωτή.
Η οµοσπονδιακή νοµοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση της συσκευής αυτής σε ιατρό ή
κατόπιν εντολής ιατρού.
Tα προϊόντα αυτά προορίζονται για χρήση µόνο σε συνδυασµό µε εξοπλισµό
παρακολούθησης ασθενούς της Philips όταν ορίζονται ως παρελκόµενα στις οδηγίες χρήσης
του εξοπλισµού παρακολούθησης.
Tα καλώδια ΗΚΓ ασθενούς τηρούν τις προδιαγραφές της Οδηγίας του Συµβουλίου 93/42/
EEC της 14ης Ιουνίου 1993 (Οδηγία για Ιατροτεχνολογικά Προϊόντα).
Σαπούνια Ήπια σαπούνια
Επιφανειοδραστικά Απορρυπαντικά πιάτων:
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Αµµωνίες ∆ιάλυµα αµµωνίας <3%, Καθαριστικό τζαµιών
Με βάση αλδεΰδες Cidex®
Türkçe
ECG Emniyetli Kablo Gövdeleri
Temizleme
Kablonuzu toz ve kirden uzak tutunuz ve ýlýk su (40°C/104°F maksimum) ve sabunla,
sulandýrýlmýþ kostik olmayan bir deterjanla veya aþaðýda belirtilen onaylanmýþ temizlik
maddelerinden birisi ile ýslatýlmýþ havsýz bir bez kullanarak temizleyiniz. Kablonuzu asla
suya sokmayýnýz veya yatýrmayýnýz. Temizlik maddesinin kablo üzerinde kalmasýna izin
vermeyiniz ve derhal suyla ýslatýlmýþ bir bez kullanarak siliniz.
Bozulma veya hasar izi görürseniz kabloyu deðiþtiriniz. Hasta izlemesinde daha fazla
kullanmayýnýz.
Tavsiye Edilen Temizlik Maddeleri ve Markalarý
Dezenfeksiyon
Kablonun kalýcý bir hasara maruz kalmamasý için sadece hastanenizin politikasýna göre
gerekli olduðu zaman dezenfekte etmenizi tavsiye ederiz. Kabloyu asla sývýlara sokmayýnýz
veya yatýrmayýnýz. Dezenfeksiyon maddesinin kablo üzerinde kalmasýna izin vermeyiniz ve
derhal ýslak bir bezle siliniz.
Ayrýca “Temizleme” baþlýðý altýndaki açýklamaya uygun olarak kablonun temizlenmesini de
öneririz
Tavsiye Edilen Dezenfeksiyon Maddeleri
Sterilizasyon
Kablonun kalýcý bir hasara maruz kalmamasý için sadece hastanenizin politikasý gereðince
yapýlmasý gerektiði zamanlarda sterilize etmenizi tavsiye ederiz.
Ayrýca kabloyu “Temizleme” baþlýðý altýndaki açýklamaya uygun olarak temizlemenizi de
öneririz. Kablo Etilen Oksit (EtO) gaz sterilizasyonuna dayanma testine tabi tutulmuþtur.
Etilen Okside maruz býraktýktan sonra havalandýrma ile ilgili tüm emniyet önlemlerinin
alýndýðýndan emin olunuz.
Uyarý Kabloyu otoklav ile sterilize etmeyiniz veya sodyum hipoklorit içeren
aðartýcý (beyazlatýcý) maddeler (örneðin CloroxTM) kullanmayýnýz.
Sipariþ Bilgileri
Aþaðýda sýralanan tüm kablo gövdeleri sadece Philips izleme (monitör) cihazlarýnda
kullanýlabilir.
3-Uçlu Kablo Gövdeleri
AAMI 2,7m M1500A
0,9m M1540C
IEC 2,7m M1510A
(8-pinli cihaz fiþi) 2,7m M1590A
1,9m M1550C
5-Uçlu Kablo Gövdeleri EASI Etiketi*
AAMI 2,7m M1520A 5967 2069
0,9m M1560C 5967 2069
IEC 2,7m M1530A 5967 2068
2,5m M1570C 5967 2070
* Eðer EASI derivasyonlu yerleþtirme kullanýyorsanýz, kablo üzerindeki standart
derivasyon yerleþtirme etiketini uygun EASI etiketi ile deðiþtiriniz.
EASI, Zymed Inc. firmasýnýn tescilli markasýdýr.
Bu sembol kablo, elektrot ve aksesuarlarýnýn elektrik çarpmalarýna karþý
(özellikle izin verilen kaçak akýmlarý ile ilgili olarak) özel korunmaya
sahip ve defibrilasyona karþý dayanýklý olacak þekilde tasarýmlandýklarýný
göstermektedir.
Federal Yasalar (ABD) bu aygýtýn sadece doktor tarafýndan veya doktor emriyle yapýlan
sipariþ üzerine satýlmasýný gerektirmektedir.
Bu ürünler, monitörün Kullanýcý Dokümanlarýnda aksesuar olarak yer almalarý
durumunda sadece Philips Hasta Monitörleri ile birlikte kullanýlabilir.
ECG Hasta Kablolarý 14 Haziran 1993 tarih ve 93/42/EEC Sayýlý Konsey Kurulu
Yönergesi (Týbbi Aygýt Yönergesi) gereklerine uygundur.
Sabunlar Yumuşak sabunlar
Deterjanlar Bulaşık makinasıdeterjanları
Edisonite Schnellreiniger®, Alconox®
Amonyaklar Sulandırılmışamonyak<%3, Cam Temizleyici
(Windowcleaner)
Aldehid EsaslıCidex®

This manual suits for next models

8

Other Philips Cables And Connectors manuals

Philips SWV2422 User manual

Philips

Philips SWV2422 User manual

Philips SWA4201S/10 Owner's manual

Philips

Philips SWA4201S/10 Owner's manual

Philips Sonicare 300 SerieS Owner's manual

Philips

Philips Sonicare 300 SerieS Owner's manual

Philips SWV4123S/10 User manual

Philips

Philips SWV4123S/10 User manual

Philips SWA2086 User manual

Philips

Philips SWA2086 User manual

Philips SWX1223 User manual

Philips

Philips SWX1223 User manual

Philips SWV3521 User manual

Philips

Philips SWV3521 User manual

Philips SWV3127NZ User manual

Philips

Philips SWV3127NZ User manual

Philips SWV4543S/10 Owner's manual

Philips

Philips SWV4543S/10 Owner's manual

Philips SWV2037 User manual

Philips

Philips SWV2037 User manual

Philips MODEL NAME SWA2109 User manual

Philips

Philips MODEL NAME SWA2109 User manual

Philips SWA3162W User manual

Philips

Philips SWA3162W User manual

Philips SWA3033W User manual

Philips

Philips SWA3033W User manual

Philips SWV3412W User manual

Philips

Philips SWV3412W User manual

Philips SWV6372 User manual

Philips

Philips SWV6372 User manual

Philips SWV4543W User manual

Philips

Philips SWV4543W User manual

Philips GoGear PAC007 User manual

Philips

Philips GoGear PAC007 User manual

Philips SWV2809W User manual

Philips

Philips SWV2809W User manual

Philips SWV2511 User manual

Philips

Philips SWV2511 User manual

Philips Sonicare 300 SerieS User manual

Philips

Philips Sonicare 300 SerieS User manual

Philips SWA2105W User manual

Philips

Philips SWA2105W User manual

Philips SWV2502W User manual

Philips

Philips SWV2502W User manual

Philips SWA2155 User manual

Philips

Philips SWA2155 User manual

Philips SWV4112S/10 User manual

Philips

Philips SWV4112S/10 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

STAGE NINJA Performance Series Installation & operating instructions

STAGE NINJA

STAGE NINJA Performance Series Installation & operating instructions

AL-KO AMS2 MAMMUT TANDEM manual

AL-KO

AL-KO AMS2 MAMMUT TANDEM manual

Automess 6150AD Technical manual

Automess

Automess 6150AD Technical manual

Amphenol H4 Series instruction manual

Amphenol

Amphenol H4 Series instruction manual

SilverStone CP05-SAS installation guide

SilverStone

SilverStone CP05-SAS installation guide

Eaton 600 A 15 kV class push-OP installation instructions

Eaton

Eaton 600 A 15 kV class push-OP installation instructions

Electro Terminal SLK 7 user manual

Electro Terminal

Electro Terminal SLK 7 user manual

RS 270-6407 Instruction leaflet

RS

RS 270-6407 Instruction leaflet

ETI CablePod Installation

ETI

ETI CablePod Installation

NEUTRIK NAC3FX-W Operating & assembly instruction

NEUTRIK

NEUTRIK NAC3FX-W Operating & assembly instruction

elero Combio-868 LI INFORMATION FOR USE

elero

elero Combio-868 LI INFORMATION FOR USE

Goobay 58979 user manual

Goobay

Goobay 58979 user manual

MuxLab 500027 Quick installation guide

MuxLab

MuxLab 500027 Quick installation guide

Lenze L-force EYP Series Mounting instructions

Lenze

Lenze L-force EYP Series Mounting instructions

EUROM Pipe defrost on/off user manual

EUROM

EUROM Pipe defrost on/off user manual

id-Technik K 26/38 Assembly instructions

id-Technik

id-Technik K 26/38 Assembly instructions

T&D Terminator ZP Installation procedures

T&D

T&D Terminator ZP Installation procedures

nestor cables Optimus DB Reducers Installation instruction

nestor cables

nestor cables Optimus DB Reducers Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.