
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników 
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej 
przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na 
stronie www.philips.com/welcome.
Dzięki nowemu depilatorowi możesz szybko, łatwo i 
skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Jest on szczególnie 
przydatny do usuwania włosków z nóg, a także pach i linii 
bikini.
Obracające się dyski wychwytują nawet najkrótsze 
włoski (nawet do 0,5 mm długości) i usuwają je wraz z 
cebulkami. 
Odrastające włoski są miękkie i cienkie. Depilacja przy 
pomocy tego depilatora zapewnia gładką skórę na kilka 
tygodni.
Depilator wyposażony jest w następujące nasadki:
Nasadka do delikatnych miejsc
Nasadka do delikatnych miejsc została specjalnie 
zaprojektowana do depilacji delikatnych obszarów ciała, 
takich jak miejsca pod pachami i okolice bikini. Nasadka 
zmniejsza uczucie ciągnięcia podczas depilacji i zapewnia 
długotrwałe rezultaty.
Podwójna nasadka masująca zapewnia niezwykle delikatną 
depilację. Zmniejsza uczucie ciągnięcia podczas depilacji i 
zapewnia większy komfort. Nasadka masująca obraca się, 
dopasowując do kształtu ciała. Można ją łatwo zdejmować, 
co ułatwia utrzymanie jej w czystości. 
A  Podwójna nasadka masująca
BNasadka do miejsc delikatnych
C  Dyski depilujące
D  Głowica depilująca
E  Wyłącznik
- O = wyłączenie
- I = standardowa prędkość
- II = duża prędkość
F  Gniazdo do podłączenia zasilacza
G  Mała wtyczka
HZasilacz
ISzczoteczka do czyszczenia 
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się 
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na 
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
- Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu lub nad umywalką 
oraz wanną wypełnioną wodą (rys. 2).
- Nie używaj depilatora, kąpiąc się lub biorąc 
prysznic (rys. 3).
- Korzystając z depilatora w łazience, nie używaj 
przedłużacza (rys. 4).
- Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym 
zasilaczem.
- Nie używaj urządzenia lub zasilacza w przypadku ich 
uszkodzenia.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go 
na nowy tego samego typu w sieci punktów 
serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z 
o.o.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze 
względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki 
zasilacza na inną.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez 
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami 
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a 
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w 
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one 
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat 
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Uwaga
- Pachy i okolice bikini depiluj, używając wyłącznie 
dołączonej do zestawu specjalnej nasadki do depilacji 
delikatnych miejsc (B). 
- To urządzenie jest przeznaczone do usuwania 
włosów z kobiecego ciała z obszarów znajdujących 
się poniżej szyi: pach, okolic bikini i nóg. Nie używaj 
go do żadnego innego celu.
- Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj 
 urządzenie (z nasadką lub bez) z 
dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, nici, 
przewodów, szczotek itp. 
- Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z 
lekarzem, jeśli Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli 
masz żylaki, wysypkę, wypryski, pieprzyki (z włoskami) 
lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną odporność 
immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz 
cukrzycę, hemolię lub brak ogólnej odporności, 
przed rozpoczęciem depilacji także zasięgnij opinii 
lekarza.
- Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora 
skóra może być nieco zaczerwieniona i podrażniona. 
Zjawisko to jest całkowicie normalne i szybko 
ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra 
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza 
się, a odrastające włoski są cieńsze i bardziej miękkie. 
Jeśli podrażnienie nie ustąpi w ciągu trzech dni, 
skonsultuj się z lekarzem.
- Nie używaj głowicy depilującej, nasadki do delikatnych 
miejsc lub podwójnej nasadki masującej, jeśli są 
uszkodzone lub złamane, ponieważ może to 
spowodować obrażenia ciała.
- Poziom hałasu: Lc = 72 dB [A]
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy 
dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku 
prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi 
w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, 
co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień 
dzisiejszy.
Uwaga: Wyczyść głowicę depilującą przed pierwszym 
użyciem.
- Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca 
się wypróbowanie tej metody w miejscu słabo 
owłosionym. W ten sposób stopniowo przywykniesz 
do depilacji.
- Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu. 
W chwili rozpoczęcia depilacji skóra musi być 
całkowicie sucha.
- Upewnij się, że skóra jest czysta i nienatłuszczona. Nie 
używaj kremu bezpośrednio przed depilacją. 
- Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, jeśli 
włosy mają optymalną długość 3–4 mm. Jeśli włosy są 
dłuższe, przed depilacją zalecamy golenie, a następnie 
wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub 2 
tygodniach.
- Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz, zalecamy wykonać 
zabieg wieczorem, aby występujące zaczerwienienia 
mogły zniknąć w ciągu nocy. 
- Podczas depilacji napinaj skórę wolną ręką. 
Spowoduje to uniesienie włosów i pozwoli 
zminimalizować uczucie ciągnięcia.
- W celu uzyskania najlepszych rezultatów umieść 
urządzenie na skórze pod kątem prostym (90°) z 
włącznikiem skierowanym w stronę przemieszczania 
urządzenia. Wolno i jednostajnie przesuwaj 
urządzenie po skórze w kierunku przeciwnym do 
wzrostu włosów, nie dociskając go.
- W niektórych miejscach, np. pod pachami, włosy 
mogą rosnąć w różnych kierunkach. W takim 
przypadku, w celu uzyskania optymalnych rezultatów, 
przesuwaj urządzenie w różnych kierunkach.
- Aby ukoić skórę, zalecamy stosowanie kremu 
nawilżającego po depilacji.
- Odrastające delikatne włoski mogą się nie wydostać 
ponad powierzchnię skóry. Regularne stosowanie 
gąbki lub kremu złuszczającego naskórek (np. podczas 
prysznica) zapobiega wrastaniu włosków, gdyż 
delikatny peeling usuwa górną warstwę naskórka, 
sprawiając, że delikatne włoski mogą przebić się 
ponad powierzchnię skóry.
 1 Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdaw
urządzeniu(rys.5).
 2 Włóżwtyczkęzasilaczadogniazdkaelektrycznego.
 Jeśli wykonujesz depilację po raz pierwszy, zalecamy 
zastosowanie podwójnego elementu masującego. 
Nasadka ta rozluźnia skórę i łagodzi ból przy depilacji.
Jeśli nie jest to Twoja pierwsza depilacja, możesz korzystać 
z samej głowicy depilującej bez żadnych nasadek. 
Podwójnejnasadkimasującejmożnaużywaćtylkow
przypadkudepilacjinóg.
 1 Załóżpodwójnąnasadkęmasującąnagłowicę
depilującą(rys.6).
Sposób zakładania nasadki na urządzenie jest identyczny 
w przypadku wszystkich nasadek.
 2 Abywłączyćurządzenie,naciśnijwybranyprzycisk
szybkości(rys.7).
Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I 
dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej 
dostępnych, a także takich, gdzie tuż pod skórą wyraźnie 
uwydatniają się kości np. na kolanach i kostkach.
 3 Naciągnijskóręwolnąręką,abywłosyznalazłysięw
pionowejpozycji.
 4 Umieśćdepilatorprostopadledopowierzchni
skóry,zwyłącznikiemzwróconymwkierunku,w
którymchceszprzesuwaćdepilator(rys.8).
 5 Przesuwajpowolidepilatorposkórze,wkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
Lekko dociśnij depilator do skóry. 
bikini
Depilator jest wyposażony w nasadkę do delikatnych 
miejsc, która ogranicza liczbę aktywnych dysków 
depilujących. Nasadka doskonale nadaje się do depilacji 
wrażliwych obszarów ciała, takich jak skóra pod pachami 
i w okolicy bikini. Kilku pierwszym depilacjom może 
towarzyszyć nieprzyjemne odczuwanie bólu w tych 
miejscach. Jednakże stopniowo, wraz z częstszym użyciem 
depilatora, wrażenie to będzie się wyraźnie zmniejszać.
Uwaga: Najlepsze wyniki można osiągnąć w najbardziej 
komfortowy sposób, depilując niezbyt długie włosy (maks. 
4 mm). 
 1 Dokładniewyczyśćobszar,którymabyć
depilowanyiusuńzniegopozostałości
dezodorantu,kremuitp.Następniewysuszto
miejsce.
 2 Załóżnasadkędodelikatnychmiejscnagłowicę
depilującą(rys.9).
 3 Włączurządzenie.
Zalecamy używanie prędkości II. Wybierz prędkość I 
dla obszarów z niewielką ilością włosów oraz trudniej 
dostępnych.
 4 Wolnąrękąnaprężskórę.Podczasgoleniapach
unieśręcedogóry,abynapiąćskórę.
 5 Umieśćdepilatorprostopadledopowierzchni
skóry,zwyłącznikiemzwróconymwkierunku,w
którymchceszprzesuwaćurządzenie.
 6 Przesuwajpowolidepilatorposkórze,wkierunku
przeciwnymdokierunkuwzrostuwłosów.
- Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób 
przedstawiony na rysunku (rys. 10).
- Depiluj włosy pod pachami w sposób przedstawiony 
na rysunku. Przesuwaj urządzenie w różnych 
kierunkach (rys. 11).
Czyszczenie i konserwacja 
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia sprawdź, czy 
urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. 
Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,
płynnychśrodkówściernychaniżrącychpłynów,takich
jakbenzynalubaceton.
- Nigdy nie płucz depilatora i zasilacza wodą (rys. 12).
- Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym 
miejscu (rys. 13).
Czyszczenie nasadek
 1 Zdejmijwszystkienasadki(podwójnąnasadkę
masującąlubnasadkędodelikatnychmiejsc)z
głowicydepilującej(rys.14).
 2 Usuńwłosyznasadkizapomocąszczoteczkido
czyszczenia.
 3 Opłucznasadkęzewszystkichstronpodbieżącą
wodą.
 4 Wysusznasadkęprzedjejzałożeniemlub
schowaniem.
 1 Przesuńgłowicędepilującązgodniezkierunkiem
strzałekznajdującychsięwtylnejczęściurządzenia
(1)izdejmijją(2)(rys.15).
 2 Usuńwłosyzapomocąszczoteczkido
czyszczenia(rys.16).
 3 Opłuczzewszystkichstrongłowicędepilującą,
trzymającjąprzez5–10sekundpodbieżącą
wodą(rys.17).
 4 Porządniestrząśnijresztkiwodyzgłowicy
depilującej(rys.18).
Osusz ją dokładnie ręcznikiem.
Uwaga: Przed umieszczeniem głowicy depilującej z 
powrotem na urządzeniu, należy się upewnić, że jest całkiem 
sucha. 
Wymiana
Wszystkie części urządzenia mogą być wymienione. W 
celu wymiany jednej lub kilku poniższych części udaj się 
do sprzedawcy rmy Philips lub autoryzowanego centrum 
serwisowego Philips:
- urządzenie
- głowica depilująca
- nasadka do delikatnych miejsc
- podwójna nasadka masująca
- szczoteczka do czyszczenia
- zasilacz
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z 
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego 
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców 
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego 
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 19).
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub 
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum 
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje 
się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie 
ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do 
sprzedawcy produktów rmy Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi 
można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe 
wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania 
problemu, należy skontaktować się z Centrum Obsługi 
Klienta. 
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Słabe 
rezultaty 
depilacji.
Przesuwasz 
urządzenie w 
nieprawidłowym 
kierunku.
Przesuwaj 
depilator 
w kierunku 
przeciwnym do 
wzrostu włosów, 
wyłącznikiem 
zwróconym 
w kierunku, 
w którym 
przesuwany jest 
depilator.
Głowica depilująca 
dotyka skóry pod 
nieprawidłowym 
kątem.
Upewnij się, 
że urządzenie 
dotyka skóry pod 
kątem 90° (patrz 
rozdział „Zasady 
używania”).
Przed depilacją 
skóra została 
pokryta kremem 
(depilującym).
Upewnij się, że 
skóra jest czysta 
i nienatłuszczona. 
Nie używaj kremu 
bezpośrednio 
przed depilacją.
Włosy są za 
krótkie.
Czasami włosy 
są za krótkie 
do depilacji. 
Optymalna 
długość włosów 
nadających się 
do usuwania 
wynosi 3-4 mm. 
Włosy, które nie 
są wystarczająco 
długie podczas tej 
depilacji zostaną 
usunięte podczas 
następnej sesji. 
Można także 
spróbować usunąć 
włosy, przesuwając 
urządzenie 
kilkakrotnie po 
skórze.
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для 
получения полной поддержки, оказываемой 
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на 
www.philips.com/welcome.
С помощью нового эпилятора вы сможете быстро, 
просто и эффективно удалять нежелательные волоски. 
Эпилятор хорошо подходит для удаления волос с ног, 
подмышек и линии бикини.
Вращающиеся диски захватывают даже самые 
короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с 
луковицей. 
Повторно вырастающие волоски становятся мягкими 
и тонкими. В результате использования этого 
нового эпилятора кожа остается гладкой в течение 
нескольких недель.
Эпилятор оснащен насадками:
Насадка для особо чувствительных участков 
специально разработана для проведения эпиляции 
в области подмышек и вдоль линии бикини. Она 
уменьшает неприятные ощущения при эпиляции и 
способствует достижению стойкого результата.
Двойная волнообразная массажная насадка делает 
эпиляцию еще более бережной. Она уменьшает 
неприятные ощущения и повышает чувство комфорта 
при проведении процедуры. Вращение массажной 
насадки позволяет точно следовать контуру, она 
легко снимается и моется. 
A  Двойная волнообразная массажная насадка
B  Насадка для чувствительных участков
C  Эпиляционные диски
D  Эпиляционная головка
E  Переключатель вкл./выкл.
- O = выкл.
- I = нормальная скорость
- II = высокая скорость
F  Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера
G  Маленький штекер
H  Переходник-адаптер
I  Щёточка для чистки 
До начала эксплуатации прибора внимательно 
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните 
его для дальнейшего использования в качестве 
справочного материала.
- Избегайте попадания жидкости на прибор и 
адаптер.
- Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной 
ванной или раковиной (Рис. 2).
- Не пользуйтесь прибором в ванной или под 
душем (Рис. 3).
- При использовании прибора в ванной не 
пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).
- Пользуйтесь прибором только вместе с 
входящим в комплект поставки адаптером.
- Не используйте прибор или адаптер, если они 
повреждены.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его 
только таким же адаптером, чтобы обеспечить 
безопасную эксплуатацию прибора.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. 
Запрещается заменять адаптер или присоединять 
к нему другие штекеры: это опасно.
- Данный прибор не предназначен для 
использования лицами (включая детей) с 
ограниченными возможностями сенсорной 
системы или ограниченными интеллектуальными 
возможностями, а так же лицами с 
недостаточным опытом и знаниями, кроме 
случаев контроля или инструктирования по 
вопросам использования прибора со стороны лиц, 
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Эпиляцию подмышек и линии бикини следует 
производить только установив насадку для 
чувствительных участков тела. 
- Данный прибор предназначен для удаления 
волос на теле в областях ниже шеи (только для 
женщин): на подмышках, линии бикини и ногах. 
Запрещается использовать его для других целей.
- Во избежание повреждений или травм не 
следует держать  прибор рядом 
с прической, бровями, ресницами, одеждой, 
нитками, проводами, щетками и т.п. 
- Не пользуйтесь прибором на участках 
с раздраженной кожей, при варикозном 
расширении вен, при наличии на коже сыпи, 
родинок (с волосками), пятен или ран, не 
проконсультировавшись предварительно с врачом. 
Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном 
диабете, гемофилии и иммунодефицитных 
состояниях пользоваться прибором можно также 
только после консультации с врачом.
- После первых нескольких процедур эпиляции 
могут появиться раздражение и покраснение 
кожи. Это обычное явление, которое вскоре 
пройдет. При более частом использовании кожа 
привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и 
тоньше. Если в течение трех дней раздражение 
не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
- Не используйте эпиляционную головку, насадку 
для чувствительных участков тела или двойную 
волнообразную массажную насадку, если они 
сломаны или повреждены, это может привести к 
травме.
- Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)
Данное устройство Philips соответствует стандартам 
по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном 
обращении согласно инструкциям, приведенным в 
руководстве пользователя, применение устройства 
безопасно в соответствии с современными научными 
данными.
Примечание: Перед первым использованием промойте 
эпиляционную головку.
- Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое 
использование прибора рекомендуется 
проводить на участке с незначительным 
количеством волосков.
- Процедура эпиляции проходит легче сразу после 
душа или ванны. При этом кожа должна быть 
абсолютно сухой.
- Кожа должна быть чистой, совершенно сухой 
и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь 
кремами. 
- Оптимальная длина волосков для эпиляции 
3–4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем 
сбрить их и провести эпиляцию через 1-2 недели, 
после того, как волоски немного отрастут.
- Первую эпиляцию рекомендуется проводить 
вечером, чтобы возникшее на 
коже покраснение за ночь исчезло. 
- При эпиляции растяните кожу свободной рукой: 
при этом приподнимаются волоски. Это помогает 
уменьшить неприятные ощущения.
- Чтобы достичь максимального эффекта, 
расположите прибор перпендикулярно к 
поверхности тела, направив переключатель 
питания в сторону перемещения 
прибора. Перемещайте эпилятор по коже против 
направления роста волос, не надавливая.
- На некоторых областях тела, например, в области 
подмышек, волосы растут в разных направлениях. 
В этом случае, чтобы достичь наилучших 
результатов, необходимо перемещать прибор в 
различных направлениях, соответственно росту 
волос.
- Чтобы успокоить кожу после эпиляции, можно 
нанести увлажняющий крем.
- Тонкие волоски в процессе роста могут не 
достичь поверхности кожи. Используйте 
отшелушивающую губку или крем (например, во 
время душа). Аккуратное удаление верхнего слоя 
кожи способствует правильному росту тонких 
волосков и предотвращает их врастание.
 1 Подключитештекеркприбору(Рис.5).
 2 Подключитеадаптеркрозеткеэлектросети.
 При первой эпиляции рекомендуется 
использовать двойную волнообразную массажную 
насадку. Она расслабляет кожу и уменьшает 
неприятные ощущения при эпиляции.
Если процедура эпиляции вам хорошо знакома, 
используйте эпиляционную головку без насадок. 
Приэпиляцииногобязательноиспользуйте
двойнуюволнообразнуюмассажнуюнасадку.
 1 Установитемассажнуюнасадкуна
эпиляционнуюголовку(Рис.6).
Все насадки одеваются на устройство одинаковым 
способом.
 2 Чтобывключитьприбор,выберите
соответствующуюскорость(Рис.7).
Используйте скорость вращения II. Для эпиляции 
на участках с незначительным ростом волос, на 
труднодоступных участках и на участках, где кости 
расположены близко к поверхности кожи, например, 
на коленях или лодыжках, устанавливайте скорость 
вращения I.
 3 Свободнойрукойоттянитекожу,чтобы
приподнятьволоски.
 4 Поставьтеэпиляторперпендикулярно
поверхностикожи,направивпереключательвкл./
выкл.всторонуперемещенияприбора(Рис.8).
 5 Медленноперемещайтеэпиляторпротив
направленияроставолос.
Слегка прижмите прибор к коже. 
К эпилятору прилагается насадка для особо 
чувствительных участков, которая уменьшает число 
рабочих эпиляционных дисков. Это делает эпилятор 
более удобным для применения на коже подмышек 
и вдоль линии бикини. При первом применении 
эпилятора эти участки особо чувствительны, но 
после нескольких процедур неприятные ощущения 
значительно уменьшаются.
Примечание: Наилучший результат эпиляции при 
минимуме дискомфортных ощущений достигается, 
если волоски не слишком длинные (приблизительно 4 
мм). 
 1 Тщательноочиститекожупередэпиляцией
отостатковдезодоранта,кремаит.п.,затем
аккуратновытритенасухо.
 2 Установитенасадкудляособочувствительных
участковнаэпиляционнуюголовку(Рис.9).
 3 Включитеприбор.
Рекомендуется установить режим скорости II. 
Переключите на скорость I при обработке областей с 
небольшим количеством волос и в труднодоступных 
местах.
 4 Свободнойрукойоттянитекожу.Прибритье
подмышек,поднимитеруку,чтобырастянуть
кожу.
 5 Поставьтеэпиляторперпендикулярно
поверхностикожи,направивпереключатель
вкл./выкл.всторонуперемещенияприбора.
 6 Медленноперемещайтеэпиляторпротив
направленияроставолос.
- Производите эпиляцию линии бикини как 
показано на рисунке (Рис. 10).
- Производите бритье подмышек как показано 
на рисунке. Перемещайте прибор в различных 
направлениях (Рис. 11).
Примечание: Перед тем, как начать очистку прибора, 
убедитесь, что он выключен и отсоединен от 
электросети. 
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубки
сабразивнымпокрытием,абразивныечистящие
средстваилирастворителитипабензинаили
ацетона.
- Запрещается промывать прибор или адаптер под 
струей воды (Рис. 12).
- Избегайте попадания жидкости на прибор и 
адаптер (Рис. 13).
 1 Снимитевсенасадки(двойнуюволнообразную
массажнуюнасадкуилинасадкудляособо
чувствительныхучастков)сэпиляционной
головки(Рис.14).
 2 Удалитеволоскиснасадкиприпомощи
щеточкидляочистки.
 3 Промойтенасадку,поворачиваяеёподструёй
воды.
 4 Высушитенасадкупередиспользованиемили
хранением.
 1 Сдвиньтеэпиляционнуюголовкупострелке
назаднейпанели(1)иснимитееесприбора
(2)(Рис.15).
 2 Удалитеволоскищёточкойдля
очистки(Рис.16).
 3 Промойтеэпиляционнуюголовку,поворачивая
еёподструёйводывтечение5-10
секунд(Рис.17).
 4 Стряхнитеводусэпиляционной
головки(Рис.18).
Тщательно протрите её полотенцем.
Примечание: Необходимо, чтобы эпиляционная головка 
перед установкой на прибор была абсолютно сухой. 
Все детали прибора могут быть заменены. Если 
необходимо заменить одну или несколько 
деталей, обратитесь в торговую организацию или 
авторизованный сервисный центр Philips:
- прибор
- эпиляционная головка
- насадка для чувствительных участков
- двойная волнообразная массажная насадка
- щёточка для чистки
- адаптер
- После окончания срока службы не выбрасывайте 
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте 
его в специализированный пункт для дальнейшей 
утилизации. Этим вы поможете защитить 
окружающую среду (Рис. 19).
Для получения дополнительной информации или в 
случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт 
www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки 
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона 
центра указан на гарантийном талоне). Если подобный 
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в 
местную торговую организацию Philips.
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам 
использования прибора. Если самостоятельно 
справиться с возникшими проблемами не удается, 
обратитесь в центр поддержки покупателей вашей 
страны. 
Про-
блема Причина Способырешения
Неудов-
летво-
ритель-
ные 
резуль-
таты 
эпиля-
ции.
Непра-
вильное 
направле-
ние дви-
жения 
эпилято-
ра.
Перемещайте прибор про-
тив направления роста волос, 
направив переключатель вкл./
выкл. в сторону перемещения 
прибора.
Вы 
распо-
ложили 
эпиляци-
онную 
голо-
вку под 
непра-
вильным 
углом к 
повер-
хности 
кожи.
Располагайте прибор под уг-
лом 90° к поверхности тела 
(см. главу “Использование 
прибора”).
Перед 
эпиля-
цией вы 
исполь-
зовали 
(депиля-
торный) 
крем.
Кожа должна быть чистой, 
совершенно сухой и не 
жирной. Перед эпиляцией не 
пользуйтесь кремами.
Про-
блема Причина Способырешения
Волоски 
слишком 
короткие.
Волоски могут быть слишком 
короткими, что не позво-
ляет прибору захватить их. 
Оптимальная длина волос 
для эпиляции — 3-4 мм. 
Короткие волоски, которые 
не удалось удалить, можно 
будет удалить при следую-
щей эпиляции, когда их длина 
станет достаточной. Можно 
попробовать захватить 
волоски, перемещая прибор 
вдоль кожи несколько раз 
подряд.
Во время 
эпиляции 
ног на 
эпиляци-
онную 
головку 
была 
установ-
лена на-
садка для 
чувстви-
тельных 
участков.
Насадка для чувствитель-
ных участков не следует 
устанавливать при эпиляции 
ног, так как она сокращает 
количество действующих 
эпиляционных дисков. NB: Не 
используйте эпилятор без 
насадки при эпиляции под-
мышек или линии бикини.
Прибор 
не ра-
ботает.
На элек-
троро-
зетку, к 
которой 
подклю-
чен при-
бор, не 
подается 
питание.
Убедитесь, что розетка 
находится под напряжением. 
При подключении прибора 
к розетке в ванной комнате, 
возможно потребуется 
включить свет в ванной 
комнате для подачи питания 
на розетку.
Эпиля-
ционная 
головка 
не 
снима-
ется с 
прибо-
ра.
Возмож-
но, вы 
пыта-
етесь 
снять ее, 
применив 
излишнее 
усилие.
Сдвиньте эпиляционную 
головку по стрелке на задней 
панели прибора и снимите 
ее (см. раздел “Очистка и 
уход”).
23 4
567
8 9 10
11 12 13
B
A
C
D
E
F
I
H
G
1
14 15 16
17 18 19
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Podczas depilacji 
nóg na głowicę 
depilującą założona 
jest nasadka do 
delikatnych miejsc.
Do depilacji 
nóg nie należy 
stosować nasadki 
do delikatnych 
miejsc, ponieważ 
ogranicza ona 
liczbę aktywnych 
dysków 
depilujących. 
Uwaga: nigdy nie 
używaj depilatora 
bez nasadki do 
delikatnych miejsc 
do depilacji pach i 
okolicy bikini.
Urządzenie 
nie działa.
W gniazdku, 
do którego 
podłączono 
urządzenie, nie ma 
zasilania.
Sprawdź, czy 
gniazdko znajduje 
się pod napięciem. 
W przypadku 
podłączenia 
depilatora do 
gniazdka w szafce 
łazienkowej może 
być konieczne 
włączenie światła 
w łazience w celu 
uaktywnienia tego 
gniazdka.
Nie można 
zdjąć 
głowicy 
depilującej z 
urządzenia.
Pamiętaj o 
przesunięciu 
głowicy.
Przesuń głowicę 
depilującą zgodnie 
z kierunkiem 
strzałek 
znajdujących się 
w tylnej części 
urządzenia przed 
wyjęciem jej 
z urządzenia 
(patrz rozdział 
„Czyszczenie i 
konserwacja”).