Philips EUROM IKP30-IPX4 User manual

NL - Instructieboekje
GB - Instruction booklet
DE - Gebrauchsanweisung
FR - Manuel d’utilisation
DA - Brugsvejledning
IKP30-IPX4
(PHILIPS)
NL -elektrische insectendoder
GB -electric insect-killer
DE - elektrischer Insektenvernichter
FR - tueur électrique d’insectes
DA - elektrisk insektdræber

2

3
NL
Veiligheidswaarschuwingen
Het apparaat dient zich buiten het bereik van kinderen,
handelingsonbekwamen en huisdieren te bevinden. Het rooster
staat onder hoogspanning! Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer
dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen,
handelingsonbekwame personen of huisdieren. Dit apparaat is
niet geschikt om te worden gebruikt door personen (incl.
kinderen) met een fysieke- zintuiglijke- of mentale beperking, of
gebrek aan ervaring en kennis, ongeacht of er toezicht is of
instructie is gegeven aangaande het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er
dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Aansluitspanning en frequentie, vermeld op het apparaat, dienen
overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact. Het
te gebruiken stopcontact dient voorzien te zijn van randaarde en
de elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een
aardlekschakelaar (max. 30 mAmp.). Het stopcontact dat u
gebruikt dient te allen tijde goed bereikbaar te zijn, om ingeval
van nood snel de stekker uit het stopcontact te kunnen nemen.
Zorg ervoor nooit het hoogspanningsrooster aan te raken tijdens
het gebruik: niet met de vingers en ook niet met een pen, stukje
papier of wat voor voorwerp dan ook. Dat levert een elektrische
schok en evt. brandgevaar op! Steek nooit voorwerpen door het
veiligheidsrooster het apparaat in.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar zich explosieve of
brandbare gassen of vloeistoffen of vergelijkbare materialen
bevinden, dus ook niet in garages. De insectendoder kan een
vonk voortbrengen die deze stoffen doet ontbranden!
Breng geen wijzigingen in het apparaat aan; dat levert gevaar op
en doet de aansprakelijkheid van de fabrikant vervallen.
Als het apparaat, snoer of stekker beschadigingen vertoont,
schakel het dan onmiddellijk uit en neem de stekker uit het
stopcontact. wend u tot uw leverancier of een erkend elektricien

4
ter reparatie/vervanging van het onderdeel. Voer zelf geen
reparaties uit!
Beschrijving
1. Kap
2. Superisolator (2x)
3. Hoogspanning-
transformator
4. Starter
5. Smoorspoel
6. Bovenplaat
7. Lamphouder (4x)
8. TL-buis (2x)
9. Veiligheidsrooster
10. Bodemplaat
11. Opvanglade
.
.
.
Het apparaat
De insectendoder IKP30-IPX4 is zeer efficiënt en veilig.
Het hoogspanningsrooster is roestvrij. Het materiaal is zodanig
gekozen dat de elektrocutie slechts minimaal knettert en de insecten
niet ‘inbranden’ of het materiaal beschadigen.
De speciale UV-lampen zijn volledig onschadelijk voor mens en dier.
Een uitwendig veiligheidsrooster beveiligt de gebruiker tegen het
onverhoeds aanraken van het hoogspannings-rooster.

5
Het apparaat gebruikt geen chemicaliën of sprays, het rookt of ruikt
niet, produceert geen afvalstoffen en is milieuvriendelijk.
De IKP30-IPX4 insectendoder is bedoeld voor gebruik binnenshuis,
in woningen, werkruimtes, winkels enz. Omdat hij spatwaterdicht is
(IPX4) ook geschikt voor gebruik in stallen, wasruimtes enz.
Werkingsprincipe
De insectendoder is ontworpen om d.m.v. ultraviolet licht vliegende
insecten als vliegen, motten, muggen enz. aan te trekken. Naar dit
licht toevliegend, vliegen zij dan tegen een onder hoge spanning
staand metalen rooster dat hen elektrocuteert.
Installatie
Bij het plaatsen en installeren is het belangrijk rekening te houden
met de situatie in de ruimte.
1. Hang de insectendoder centraal in de ruimte; dan kan de
ultraviolette straling zich verspreiden en de insecten uit de hele
ruimte aantrekken.
2. Hang de insectendoder tegen een muur of in een hoek wanneer
de ruimte niet al te groot is.
3. De beste hoogte voor de insectendoder is 1,5 tot 2 meter hoog,
de meest gangbare vlieghoogte voor insecten. Speciaal voor
muggen kunt u hem wat lager hangen, op ongeveer een meter
hoogte.
4. De insectendoder kan worden opgehangen aan de ketting of
worden neergezet op bijv. een tafel of kast. Zorg voor een
stabiele ondergrond!
5. Installeer uw insectendoder op een relatief donkere plaats: niet in
het directe zonlicht (ramen, deuren), want zonlicht verzwakt de
straling uit de vernietiger. Kunstmatig licht verzwakt de straling
niet. Tocht beïnvloedt de werking nadelig.
Gebruik en Onderhoud
Ingebruikname
Controleer of het door u te gebruiken stopcontact geaard is en de
juiste spanning (220-240V-50Hz) afgeeft. U stelt het apparaat in
werking door de stekker in het stopcontact te steken. Het apparaat
treedt in werking.
Voorkom direct
zonlicht
Ophang-hoogte ca. 2
meter

6
De insectendoder kan continu (24 uur p.d.) worden gebruikt, het
hele jaar.
Lampen vervangen
Om een versleten Tl-buisje te vervangen haalt u de stekker uit het
stopcontact en verwijdert u de opvanglade. Draai het moertje en de
beide schroefjes waarmee de ophangogen op de kap bevestigd
zitten los (aan beide zijden). Nu kunt u kap met TL-buizen van het
apparaat afnemen.
Draai de wartel van de lamphouder los en schuif hem opzij. Nu kunt
u de kapotte lamp vervangen. Breng alles weer in de originele
positie voor u het apparaat opnieuw in gebruik neemt.
Reiniging
Ledig regelmatig de opvanglade door hem aan de elektrokabelzijde
uit het apparaat te trekken.
Teveel stof beïnvloedt de effectiviteit van het licht, teveel vuil de
vernietiging van de insecten; maak het apparaat dus regelmatig
schoon. Schakel het daartoe uit, neem de stekker uit het stopcontact
en verwijder de opvanglade. Wanneer u het apparaat nu neerlegt
kunt u met bijv. de stofzuiger, een plumeau of zacht borsteltje stof
en vuil uit het apparaat verwijderen. Gebruik geen vocht in het
apparaat en geen agressieve schoonmaakmiddelen. De buitenzijde
van het apparaat kunt u met een zachte doek afstoffen.
Eventuele storingen
De lampen branden niet:
De stekker zit niet goed in het stopcontact. Sluit hem goed aan.
De lamp maakt geen contact. Herstel dit.
De lamp is versleten. Vervang hem.
De starter is kapot. Laat hem vervangen.
De smoorspoel is kapot. Laat hem vervangen.
Er staat geen stroom op het rooster
De stroomdraad naar het rooster is onderbroken. Laat dit
repareren.
Kortsluiting in de transformator. Laat hem repareren/vervangen.

7
Voor u een reparatie uitvoert
altijd eerst de stekker uit het stopcontact nemen!
Technische gegevens IKP30-IPX4
Type
IKP30-IPX4
Lampen (Philips)
2x15W
Stroomverbruik
36W
Afmetingen
51 x 13,5 x 31 cm
Gewicht
3,8 kg
Roosterspanning
2500V
Aansluitspanning
220/240V –50Hz
CE –Verklaring
Hierbij verklaart de ondertekenaar
Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (NL)
Dat het volgende apparaat: EUROM Insectendoder
Type: IKP30 –IPX4
voldoet aan de onderstaande normen:
EMC :
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
LVD :
EN 60335-2-59 :2003+A1 :2006
EN 60335-1:2002+A1+A11:2004
+A12 :2006+A2:2006+A13:2008
EN 62233 :2008
Genemuiden, 20 december 2011
W.J. Bakker, alg dir.

8
GB
Safety notices
The insect-killer has to be out of the reach of children, other
persons not qualified to operate it and pets. The screen that kills
the insects is electrified! Close supervision is necessary when the
product is used near children or incapacitated perso
ns. The device is not suitable for use by persons (including
children) with a physical, sensual or mental limitation or a lack of
experience and knowledge, irrespective of whether they are
being supervised or have been issued with instructions in relation
to the use of the device by a person who is responsible for their
safety. Always ensure that children cannot play with the device.
The supply voltage and utility frequency, specified on the
machine, need to match those of the socket that is used. The
socket used needs to be earthed and the electrical installation
needs to be secured with a earth-fault device (max. 30 mAmp).
The electrical socket that you are using must be to hand at all
times in order to be able to remove the plug from the socket in
the event of an emergency
Make sure you NEVER touch the electrified screen when the
device is in use: not with your fingers, or with a pen, piece of
paper or other object of any kind. If you do, you will receive a
strong electric shock and you may also cause a fire! NEVER
push objects into the insect-killer through the safety screen.
The device is intended for indoor use.
Do not use the device in areas where there may be explosive or
combustible gases or liquids or similar materials, so do not use in
garages. The insect-killer can create a spark, which may ignite
the gas or liquid!
Do not try and modify the device in any way as this is dangerous
and will void the manufacturer’s liability.
If there is any damage to the device itself, power cord or plug,
switch it off immediately and take the plug from the socket.
Contact the store where you purchased your insect-killer or ask a
qualified electrician to have the part replaced or repaired. NEVER
carry our repairs yourself!

9
Description
1. Top cover
2. Super insulator (2x)
3. High voltage
transformer
4. Starter
5. Ballast
6. Upper board
7. Lampstand (4x)
8. TL-tube (2x)
9. Safety mesh
10. Bottom lid
11. Collection tray
The device
The IKP30-IPX4 insect-killer is highly efficient and safe.
The electrified screen is made from stainless steel. This material has
been chosen so that there is only minimal crackling on electrocution
and the insects neither combust nor is the material damaged.
The special UV lamps are totally harmless to humans and pets.
An external safety screen protects users from coming into
unintentional contact with the electrified screen.

10
The insect-killer uses no chemicals or sprays, does not emit smoke
or odours, produces no waste and is environmentally friendly.
The IKP30-IPX4 insect-killer is designed to be used indoors, in the
home, in work areas, retail outlets, etc. Because it is waterproof
(IPX4) also suitable for use in stables, washrooms, etc.
Operating principle
The insect-killer is designed to attract flying insects, such as flies,
moths, mosquitoes, etc. using ultraviolet light. As they fly towards
with light, they fly into an electrified metal screen that electrocutes
them.
Installation
When placing and installing the insect-killer, it is important to take
the location of the device in the room/space into account.
1. Hang the insect-killer centrally in the location; that way, the
ultraviolet radiation can be dispersed better and attract insects
from the entire area.
2. Hang the insect-killer or a wall or in a corner if the room/area is
not very large.
3. The best height for the insect-killer is 1.5 to 2 metres off the
ground, which is the most common flying height for insects.
4. Specifically for mosquitoes, though, you can hang it a little lower,
at a height of about one metre.
5. The insect-killer can be suspended from the chain or placed on a
surface such as a table or cabinet. Make sure it is on a good
stable base.
6. Install your insect-killer in a relatively dark place: not in direct
sunlight (windows, doors), because bright sunlight weakens the
insect-killer’s radiation power. Artificial light does not weaken the
radiation, but makes it work less well.
Use and Maintenance
Using for the first time
Make sure that the power socket you intend using is earthed and the
correct voltage (220-240V-50Hz). Start the insect-killer working by
Voorkom direct
zonlicht
Ophang-hoogte ca. 2
meter

11
plugging the. The insect-killer is operating. The insect-killer can be
kept switched on (24 hours a day) all year round.
Replacing lamps
To replace a TL-tube that is no longer operating, pull the plug out of
the power socket and remove the collector tray. Unscrew the nut
and the two screws securing the mounting eyes fixed on the cap
(both sides). Now you can take off the top cover with neon tubes
from the device.
Unscrew the nut of the lamp holder and push it aside. Now you can
replace the bulb. Bring all parts into their original position before
using the insect-killer again.
Cleaning
Empty the collector tray regularly by pulling it out of the insect-killer
on the side with the electric cable.
Too much dust will adversely affect the effectiveness of the light and
too much dirt will affect the way insects are destroyed. So clean the
device regularly. To do that, switch it off, pull the plug out of the
power socket and remove the collect tray. When you now place the
device on a work surface, you can remove dust and dirt, for example
with a vacuum cleaner, duster or soft brush. Do not use any
moisture or corrosive cleaning agents in the insect-killer.
You can dust off the outer side of the device using a soft cloth.
Possible defects/problems
The lamps do not light up
The plug is not inserted properly into the power socket. Insert it
properly.
The lamp is not making contact. Repair it.
The lamp has blown. Replace it.
The starter is defective. Let it be replaced.
The induction coil is defective. Let it be replaced.
There is no power to the electrified screen
There is a break in the power cable to the screen. Have it
repaired.

12
There is a short-circuit in the transformer. Let it be
repaired/replaced.
Before making any repairs, always ensure the plug has
been removed from the power socket!
Technical data IKP30-IPX4
Type
IKP30
Lamps (Philips)
2x15W
Power consumption
36W
Dimensions
51 x 13,5 x 31 cm
Weight
3,8 kg
Screen voltage
2500V
Connection voltage
220/240V –50Hz
CE –Statement
The undersigned hereby declares
Euromac bv.,
Kokosstraat 20,
8281 JC Genemuiden (NL)
That the following appliance:
EUROM Insect-Killer
Type IKP30 –IPX4
Complies with the following standards:
EMC :
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
LVD :
EN 60335-2-59 :2003+A1 :2006
EN 60335-1:2002+A1+A11:2004
+A12 :2006+A2:2006+A13:2008
EN 62233 :2008
Genemuiden, 20-12-2011
W.J. Bakker, gen. dir.

13
DE
Sicherheitshinweise
Das Gerät muss für Kinder, Unbefugte und Haustiere
unzugänglich sein. Das Gitter steht unter Hochspannung! Achten
Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit
von Kindern oder handlungsunfähigen Personen oder Haustieren
benutzt wird. Dieses Gerät ist zur Bedienung durch Kinder, durch
körperlich, geistig oder sinnesorganisch behinderte Personen
oder durch Personen, die nicht über die erforderliche Erfahrung
und Kenntnisse verfügen, nicht geeignet, auch nicht unter
Aufsicht oder nach Bedienungsanweisungen einer Person, die für
die Sicherheit der vorgenannten Personen verantwortlich ist.
Kindern darf das Spielen mit dem Gerät nicht erlaubt werden.
Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und die
Frequenz müssen der benutzten Steckdose entsprechen. Die zu
verwendende Steckdose muss geerdet und Die elektrische
Installation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (max. 30
mAmp.) gesichert sein. Die verwendete Steckdose muss immer
gut erreichbar sein, um im Notfall den Netzstecker rasch aus der
Steckdose ziehen zu können.
Berühren Sie während der Verwendung nie das
Hochspannungsgitter: weder mit den Fingern noch mit einem
Stift, Stück Papier oder einem anderen Gegenstand. Das führt zu
Stromschlägen und eventueller Brandgefahr! Stecken Sie nie
Gegenstände durch das Sicherheitsgitter in das Gerät.
Das Gerät wurde für die Verwendung im Haus entwickelt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit explosiven oder
brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten oder vergleichbaren
Materialien, also auch nicht in Garagen. Der Insektenvernichter
kann einen Funken erzeugen, der diese Stoffe entzündet!
Ändern Sie das Gerät nicht; das führt zu Gefahren und zur
Nichtigkeit der Gewährleistung des Herstellers.
Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt sind,
sofort ausschalten und Stecker aus Steckdose nehmen. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder einen anerkannten
Elektriker zur Reparatur/Austausch des Teils. Führen Sie selbst
keine Reparaturen aus!

14
Beschreibung
1. Abdeckung
2. Superisolator (2x)
3. Hochspannungs-
transformator
4. Starter
5. Schmorspulle
6. Deckplatte
7. Lampefassung (4x)
8. TL-lampe (2x)
9. Schutzgitter
10. Unterplatte
11. Aufnahmeschale
Das Gerät
Der Insektenvernichter IKP30-IPX4 ist sehr effizient und sicher.
Das Hochspannungsgitter ist rostfrei. Das Material wurde derart
gewählt, dass der Stromschlag nur minimal knistert und die Insekten
nicht ‘einbrennen’ oder das Material beschädigen.
Die speziellen UV-Lampen sind vollkommen unschädlich für Mensch
und Tier. Ein externes Sicherheitsgitter schützt den Benutzer vor
versehentlichem Berühren des Hochspannungsgitters.
Das Gerät verwendet keine Chemikalien oder Sprays (umwelt-
freundlich), es raucht oder riecht nicht, produziert keine Abfallstoffe.

15
Der IKP30-IPX4 Insektenvernichter ist für die Verwendung im Haus,
in Wohnungen, in Werkstätten, in Geschäften usw. entwickelt. Denn
es ist wasserdicht (IPX4) auch für den Einsatz in Stallungen,
Waschräume, etc.
Funktionsprinzip
Der Insektenvernichter lockt mittels ultravioletten Lichts Fluginsekten
wie Fliegen, Motten, Mücken usw. an. Sie fliegen auf dieses Licht
zu, fliegen gegen ein unter hoher elektrischer Spannung stehendes
Metallgitter, an dem sie durch einen Stromschlag getötet werden.
Installation
Bei der Montage sollte die Situation im Raum berücksichtigt werden.
1. Hängen Sie den Insektenvernichter zentral im Standort auf; dann
kann sich das ultraviolette Licht ausbreiten und die Insekten aus
dem gesamten Raum anlocken.
2. Hängen Sie den Insektenvernichter an eine Wand oder in eine
Ecke, wenn der Raum nicht all zu groß ist.
3. Die beste Höhe für den Insektenvernichter ist 1,5 bis 2 Meter, das
ist die gängige Flughöhe von Insekten. Speziell für Mücken
können Sie ihn etwas niedriger aufhängen, in ungefähr einem
Meter Höhe.
4. Der Insektenvernichter kann von der Kette aufgehängt oder auf
beispielsweise einen Tisch oder Schrank gestellt werden. Sorgen
Sie für einen stabilen Untergrund!
5. Installieren Sie Ihren Insektenvernichter an einer relativ dunklen
Stelle: Nicht in direktem Sonnenlicht (Fenster, Türen), denn
Sonnenlicht schwächt die Strahlung des Vernichters. Kunstlicht
schwächt die Strahlung nicht. Zugluft beeinflusst die Funktion
nachteilig.
Verwendung und Wartung
Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie, ob die verwendete Steckdose geerdet ist und die
richtige Spannung (220-240V-50Hz) abgibt. Schalten Sie das Gerät
ein, indem Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Das Gerät
funktioniert.
Voorkom direct
zonlicht
Ophang-hoogte ca. 2
meter

16
Der Insektenvernichter kann ununterbrochen (24 Stunden täglich)
das ganze Jahr lang verwendet werden.
Lampen austauschen
Um eine defekte TI-Lampe auszutauschen, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und die Auffanglade aus dem Gerät. Drehen Sie
die Mutter und die beiden Schrauben der Halterung Augen auf die
Kappe lose (beidseitig). Jetzt können Sie die Abdeckung mit Lampe
abnehmen. Schrauben Sie die Mutter der Lampenfassung ab und
schieben Sie sie beiseite. Jetzt können Sie die TL-Lampe ersetzen.
Montieren Sie Alles wieder in ihren Ausgangspositionen, bevor Sie
das Gerät erneut verwenden.
Reinigung
Entleeren Sie regelmäßig die Auffanglade, indem Sie sie an der
Stromkabelseite aus dem Gerät ziehen.
Zu viel Staub beeinflusst die Wirksamkeit des Lichts, zu viel
Schmutz die Vernichtung von Insekten. Reinigen Sie das Gerät
darum regelmäßig. Schalten Sie es dazu aus, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Auffanglade.
Wenn Sie das Gerät nun hinlegen, können Sie beispielsweise mit
dem Staubsauger, einem Staubwedel oder einer weichen Bürste
Staub und Schmutz aus dem Gerät entfernen. Verwenden Sie keine
Feuchtigkeit im Gerät und keine aggressiven
Reinigungsmittel. Die Außenseite des Geräts können Sie mit einem
weichen Tuch abstauben.
Eventuelle Störungen
Die Lampen leuchten nicht
Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Schließen Sie
ihn richtig an.
Die Lampe hat keinen Kontakt. Beseitigen Sie das.
Die Lampe ist kaputt. Wechseln Sie sie.
Der Starter ist kaputt. Lassen Sie das reparieren
Die Schmorspule ist kaputt. Lassen Sie das reparieren.

17
Das Gitter steht nicht unter Strom
Das Stromkabel zum Gitter ist unterbrochen. Lassen Sie das
reparieren.
Es gibt Kurzschluss im Transformator. Lassen Sie das
reparieren.
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie eine Reparatur ausführen!
Technische Daten IKP30-IPX4
Typ
IKP30
Lampen (Philips)
2x15W
Stromverbrauch
36W
Abmessungen
51 x 13,5 x 31 cm
Gewicht
3,8 kg
Gitterspanning
2500V
Anschlussspannung
220/240V –50Hz
CE-Erklärung
Hiermit erklärt der Unterzeichner
Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (NL)
dass das folgende Gerät:
EUROM Insektenvernichter, Typ IKP30 –IPX4
die nachfolgenden Europäischen Normen erfüllt:
EMC :
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
LVD :
EN 60335-2-59 :2003+A1 :2006
EN 60335-1:2002+A1+A11:2004
+A12 :2006+A2:2006+A13:2008
EN 62233 :2008
Genemuiden, 20-12-2011
W.J. Bakker, Generaldirektor

18
FR
Avertissements en matière de sécurité
l’Appareil doit être hors de portée des enfants, des personnes
non habilitées à le manipuler et des animaux. La grille est sous
haute tension! Exercez une surveillance étroite lorsque cet
appareil est utilisé en présence d'enfants, de personnes
incompétentes ou d’animaux domestiques. Cet appareil ne
convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental
ou manquant d'expérience ou de connaissance, même si une
surveillance est assurée ou que des instructions ont été données
sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Il convient de veiller à ce que des enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
La tension et la fréquence mentionnées sur l’appareil doivent
correspondre à celles de la prise de courant utilisée. La prise de
courant utilisée doit être mise à la terre et l’installation électrique
doit être protégée avec un disjoncteur différentiel (max. 30
mAmp.). La prise de courant que vous utilisez doit toujours être
accessible de façon à ce que la fiche puisse être retirée
rapidement de la prise de courant en cas d'urgence.
Veillez à ne jamais toucher à la grille sous haute tension pendant
qu’elle est en cours d’utilisation: pas plus avec les doigts qu’avec
un stylo, un morceau de papier et un objet quel qu’il soit. Cela
peut être une cause d’électrocution et éventuellement un danger
d’incendie! N’introduisez jamais d’objets au travers de la grille de
protection dans l’appareil.
L’appareil est destiné à un usage domestique intérieur.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux où se trouvent des gaz
explosifs ou inflammables ou des matières comparables, donc
pas non plus dans des garages. Le tueur d’insectes peut
provoquer une étincelle qui enflammerait ces matières.
N’apportez aucune modification à l’appareil; cela est source de
danger et rend caduque la responsabilité du fabricant.
Si l’appareil, le cordon électrique ou la fiche présentent des
dommages, l’arrêtez tout de suite et débrancher. Contactez votre
fournisseur ou un électricien agréé en vue de la réparation/du
remplacement du composant. N’exécutez aucune réparation
vous-même!

19
Desciption
1. Couvercle
2. Super-isolant (2x)
3. Transformateur à
haute tension
4. Démarreur
5. Bobine
6. Plaque supérieure
7. Douille (4x)
8. Lampe TL (2x)
9. Grille de sécurité
10. Plaque de base
11. Tiroir d’accumulation
L’appareil
Le tueur d’insectes IKP30-IPX4 est très efficace et sûr.
La grille sous haute tension est en acier inox. Le matériel a été
sélectionné de telle sorte que l’électrocution ne grésille que d’une
manière minime et que les insectes ne s’enflamment pas ou que le
matériel ne s’endommage pas.
Ces lampes UV spéciales sont totalement inoffensives pour les gens
et les animaux.
Une grille extérieure de sécurité protège l’utilisateur contre le contact
par inadvertance de la grille à haute tension.

20
L’appareil n’utilise ni produit chimique, ni spray, ne dégage ni fumée
ni odeur, ne produit aucun déchet et est respectueux de
l’environnement.
Le tueur d’insectes IKP30-IPX4 est destiné à un emploi en usage
domestique intérieur, dans les maisons, les magasins, etc. Parce
qu'il est étanche (norme IPX4) également adapté pour une utilisation
dans les écuries, les buanderies, toilettes, etc.
Principe de fonctionnement
Le tueur d’insectes a été mis au point pour attirer au moyen
d’ultraviolets des insectes volants tels que mouches, mites,
moustiques, etc. En s’approchant de cette lumière, ils volent contre
une grille métallique sous haute tension qui les électrocute.
Installation
Lors du placement ou de l’installation, il est important de tenir
compte de la situation dans le local.
1. Suspendez le tueur d’insectes à un emplacement central dans la
pièce, de sorte que le rayonnement ultraviolet puisse se diffuser
et attirer les insectes dans tout le local.
2. Suspendez le tueur d’insectes contrer un mur ou dans un coin
lorsque l’espace n’est pas très grand.
3. La meilleure hauteur pour le tueur d’insectes est 1,5 à 2 mètres
de hauteur, la hauteur la plus courante pour les insectes.
Spécialement pour les moustiques, vous pouvez le suspendre à
environ un mètre de hauteur.
4. Le tueur d’insectes peut être suspendu par par la chaîne ou
déposé par exemple sur une table ou une armoire. Veillez à ce
qu'il repose sur un point stable!
5. Installez votre tueur d’insectes à un endroit relativement sombre:
pas dans la lumière directe du soleil (fenêtres, portes), car la
lumière du soleil affaiblit le rayonnement en provenance de
l’exterminateur. La lumière artificielle n’affaiblit pas le
rayonnement. Elle affaiblit quand même son action.
Utilisation et Entretien
Mise en service
Contrôlez si la prise de courant que vous utilisez est munie d’un
Voorkom direct
zonlicht
Ophang-hoogte ca. 2
meter
Table of contents
Languages: