
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
PT Instrução de montagem para o eletricista
TR Elektrik personeli için montaj talimatı
ZH 电气人员安装须知
2021-05-28
© PHOENIX CONTACT 2021
Router industrial para telefonía móvil 4G (LTE) con
cortafuegos integrado y VPN
1 Indicaciones de seguridad y advertencias
•La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por perso-
nal especializado, cualificado en electrotecnia. Siga las instrucciones de insta-
lación descritas. Para la instalación y el manejo, cumpla las disposiciones y
normas de seguridad vigentes (también las normas de seguridad nacionales),
así como las reglas generales de la técnica. Encontrará los datos técnicos de
seguridad en este prospecto y en los certificados (evaluación de conformidad
y otras aprobaciones, en caso necesario).
•La instalación deberá efectuarse tal y como se describe en las instrucciones de
montaje. No está permitida la intervención en los circuitos dispuestos en el in-
terior del aparato.
•El aparato no necesita mantenimiento. Solamente el fabricante podrá realizar
las reparaciones.
•El dispositivo está diseñado únicamente para funcionar en el armario de con-
trol y con tensión mínima de protección sin/con aislamiento seguro de una
"fuente de energía eléctrica" de la clase ES1 según EN/IEC62368-1 y
VDE0868-1. El dispositivo puede conectarse únicamente a otros dispositivos
que cumplan las condiciones de la clase ES1 según EN/IEC62368-1.
•El funcionamiento del dispositivo solo está autorizado si se utilizan accesorios
suministrados por PhoenixContact. El empleo de otros componentes de acce-
sorios puede conllevar la cancelación del permiso de funcionamiento.
2 Descripción resumida
El TCMGUARD...4GVPN es un router 4G industrial de telefonía móvil (LTE) con
respaldo 3G y GPRS, cortafuegos integrado, VPN y entradas y salidas de alarma.
3 Elementos de mando ()
4 Montaje ()
•Encastre el dispositivo sobre un carril simétrico de 35mm según EN60715.
•Conecte el perfil de montaje a la tierra de protección.
5 Conexión de la tensión de alimentación ()
– Utilice como fuente de tensión externa solamente aparatos con tensión de sa-
lida limitada (U36VDC) y corriente de salida limitada (I2A)
•La tensión de alimentación se conecta al borne de tornillo enchufable (X4) a
24V y 0V. ¡Observe la polaridad!
•Al iluminarse el LED de encendido, el módem está listo para funcionar.
6 Conectar la antena ()
•Para conseguir una recepción LTE óptima, conecte dos antenas apropiadas a
las conexiones para antena.
•El cable de antena puede tener 5metros de longitud como máximo.
•Si el gráfico de barras señaliza una recepción buena o muy buena, fije la antena.
7 Conectar Ethernet
•A la interfaz Ethernet RJ45 solo pueden conectarse cables de par trenzado con
una impedancia de 100Ω.
•Utilice únicamente cables de par trenzado apantallados y conectores RJ45
apantallados adecuados.
•Enchufe el cable Ethernet con el conector RJ45 a la interfaz TP y asegúrese
que el conector encastra perceptiblemente. Observe la codificación del conec-
tor.
Siga estas instrucciones para un uso seguro y adecuado. Conserve las ins-
trucciones para futuras consultas.
Tenga también siempre presentes las informaciones adicionales del ma-
nual del usuario que se encuentran en phoenixcontact.net/products.
Asegúrese de que el firmware de todos los dispositivos utilizados esté
siempre actualizado. Encontrará la versión actual de firmware en el artículo
correspondiente bajo phoenixcontact.net/products.
IMPORTANTE: daños materiales por circuitado incorrecto
Conecte los puertos Ethernet RJ45 del dispositivo únicamente a instalacio-
nes de red adecuadas. Algunas conexiones de telecomunicaciones utilizan
igualmente conectores hembra RJ45. Estos no deben conectarse a las co-
nexiones RJ45 del dispositivo.
Para la conexión de un módem o de un terminal serie necesitará un cable
null-módem cuya longitud no supere los 10m.
IMPORTANTE: Peligro de daños materiales por emisión de interfe-
rencias
Este es un dispositivo de la clase A. Este dispositivo puede causar interfe-
rencias de radio en las viviendas; en este caso el usuario puede exigir que
se lleven a cabo las medidas adecuadas.
1Pulsador de reset
2 Indicaciones de diagnóstico y estado
P1, P2 Verde Conectado Hay tensión de alimentación
STAT Verde Parpadea Heartbeat - El dispositivo está conectado
correctamente y funciona.
ERR Rojo Parpadea Error software de sistema - Efectúe un
rearranque.
MOD Verde Conectado Estableciendo la conexión de datos del
paquete por telefonía móvil.
FAULT Rojo Conectado Error: salida de aviso 01 abierta
INFO1/2 Verde Conectado Establecida conexión VPN configurada.
3Puerto WAN (solo MGUARD RS4000)
4Puerto DMZ (solo MGUARD RS4000)
5-8 Puertos LAN (protegidos)
9Slot para tarjetas de memoria opcionales
10 LEDs de estado
Lectura de la calidad de recepción como gráfico de barras
Amarillo/
verde/
verde
Conectado Recepción de red muy buena
Amarillo/
verde
Conectado Recepción de red buena
Amarillo Conectado Recepción de red suficiente
Apagado Recepción de red muy mala o inexistente
SIM1/2 Verde Conectado Tarjeta SIM 1/2 activa
Parpadea No se introdujo PIN
11 Conexión de antena RSMA (hembra de conexión)
12 Conector hembra para antena SMA1, antena primaria (telefonía móvil)
13 Conector hembra para antena SMA2, antena secundaria (telefonía móvil)
14 Interfaz RS-232
15/16 Ranura para tarjeta SIM1/2
IMPORTANTE: ¡descarga electrostática!
¡Observe las medidas preventivas necesarias al manipular elementos ex-
puestos a peligro de descarga electrostática (EN61340-5-1 y IEC61340-5-1)!
ATENCIÓN: Desperfectos en el dispositivo
Monte y desmonte los equipos en estado sin tensión.
ATENCIÓN: Desperfectos en el dispositivo
El dispositivo está diseñado únicamente para funcionar con tensión mínima
de protección sin/con aislamiento seguro de una "fuente de energía eléc-
trica" de la clase ES1 según EN/IEC62368-1 y VDE0868-1.
带集成防火墙和 VPN 的工业 4G 移动路由器 (LTE)
1 安全警告和说明
•仅专业电气人员可进行相关安装、操作和维修。请按说明遵守安装规定。安装
与操作设备时,必须遵守适用的规定和安全规范 (包括国家安全规则)以及
普遍认可的技术总则。相关安全数据附于包装单内和认证中 (所适用的一致
性评估与附加认证)。
•应按照提供的操作说明书进行安装。不得进入设备内部的回路。
•设备无需保养。修理工作只能由制造商进行。
•该设备仅允许在控制柜内运行并且只能用于符合 EN/IEC62368-1 和
VDE0868-1 标准要求的 ES1 级超低安全电压 / 超低防护电压 (SELV/PELV)“
电能源 ”。该设备只允许连接到符合 EN/IEC62368-1 标准的 ES1 级设备上。
•只有在使用菲尼克斯电气所提供的附件的情况下,才允许运行设备。使用其他
任何元件均可能导致运行许可被吊销。
2 概述
TCMGUARD...4GVPN 是一款工业 4G 无线路由器 (LTE),可降至 3G 和
GPRS,集成防火墙、VPN 和报警输入和输出。
3 操作元件 ()
4 安装 ()
•将该设备卡接到符合 EN60715 标准的 35mm DIN 导轨上。
•将 DIN 导轨与保护性接地相连接。
5 连接电源电压 ()
– 仅使用输出电压有限 (U36VDC)和输出电流有限 (I2A)的设备作
为外部电源。
•将电源电压连接到 24 V 和 0 V 插拔式螺钉连接端子 (X4)上。确保极性正
确。
•只要电源 LED 亮起,就可以操作设备。
6 连接天线 ()
•为确保 LTE 接收质量,请在天线接口上连接两个合适的天线。
•天线电缆不得长于 5 m。
•如果柱形图显示接收效果良好或优秀,就将天线固定。
7 连接以太网
•只有 100Ω 阻抗的双绞线才能与 RJ45 以太网接口连接。
•只能使用屏蔽的双绞线和相应的屏蔽 RJ45 连接器。
•通过 RJ45 插头将以太网配线电缆插入到 TP 接口内,直到听到插头卡入的声
音。注意连接器编码。
请遵守这些指示,确保安全和正确地使用。请妥善保管,以便日后查阅。
更多信息请登录 phoenixcontact.net/products 下载用户手册。
确保所有设备上使用的固件均处于最新状态。
有关最新固件版本的信息,请访问 phoenixcontact.net/products。
注意:接线错误会带来材料损害的风险
仅可连接设备的 RJ45 以太网端口以便与网络安装匹配。某些电信连接也
使用 RJ45 插座。您不能将其与设备的 RJ45 端口连接。
为连接调制解调器或串联模块,您需要一根长度不超过 10 m 的零调制解
调器电缆。
注意:发出的干扰有可能会损坏设备
该设备为 A 级产品。 该设备可能导致居民区中产生无线电干扰,要求操作
人员采取适当措施。
1 复位按钮
2 诊断和状态指示灯
P1, P2 绿色 ON 有电源电压
STAT 绿色 闪光 Heartbeat - 设备已正确连接且正在运
行。
ERR 红色 闪光 软件系统错误 - 请重新启动。
MOD 绿色 ON 已通过蜂窝网络建立包数据连接。
FAULT 红色 ON 故障:信号输出 01 打开
INFO1/2 绿色 ON 已建立组态 VPN 连接。
3 WAN 端口 (仅 MGUARD RS 4000)
4 DMZ 端口 (仅 MGUARD RS 4000)
5-8 LAN 端口 (受保护)
9 用于存储卡选装件的插槽
10 LED 状态指示灯
LED 柱形图显示接收质量
黄色 / 绿色
/ 绿色
ON 网络接收优秀
黄色 / 绿色 ON 网络接收良好
黄色 ON 网络接收合格
OFF 网络接收极差或没有网络接收
SIM1/2 绿色 ON SIM 卡 1/2 激活
闪光 未输入 PIN
11 RSMA 天线连接 (插座)
12 SMA 天线连接器 1,主天线 (蜂窝网络)
13 SMA 天线连接器 2,二次天线 (蜂窝网络)
14 V.24 (RS-232) 接口
15/
16
SIM 卡 1/2 的插槽
注意:静电放电!
对容易产生静电放电的元件进行操作时请遵循必要的安全规定
(EN61340-5-1 和 IEC61340-5-1)!
注意:设备损坏
仅在电源断开时方可安装和移除设备。
注意:设备损坏
该设备仅允许用于符合 EN/IEC62368-1 以及 VDE0868-1 标准要求的
ES1 级超低安全电压 / 超低防护电压 (SELV/PELV)“ 电能源 ”。
Entegre güvenlik duvarı ve VPN bulunan endüstriyel
4Ghücresel router(LTE)
1 Güvenlik ve uyarı talimatları
•Montaj, işletme ve bakım yalnız yetkin elektrik personeli tarafından yapılmalıdır.
Belirtilen montaj talimatlarına uyun. Cihazı kurarken ve çalıştırırken geçerli gü-
venlik yönetmelikleri (ulusal güvenlik yönetmelikleri dahil) ve genel teknik yö-
netmelikler gözetilmelidir. Teknik güvenlik verileri paket içeriğinde ve sertifika
üzerinde verilmektedir (uygunluk belgesi, gerekli durumlarda ek onaylar).
•Montaj işletme talimatları içinde verilen bilgilere uygun olarak yapılmalıdır.
•Cihaz bakım gerektirmemektedir. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır.
•Cihaz yalnızca, bir kontrol panosunda ve EN/IEC62368-1 ve VDE0868-1 uya-
rınca bir sınıf ES1 "elektrik enerjisi kaynağından" SELV/PELV ile işletim için ta-
sarlanmıştır. Cihaz yalnızca, EN/IEC62368-1 uyarınca sınıf ES1 gerekliliklerini
karşılayan cihazlara bağlanabilir.
•Cihazın çalıştırılmasına sadece Phoenix Contact aksesuarları kullanılırsa izin
verilir. Başka komponentlerin kullanılması işletme lisansının geri alınmasına ne-
den olabilir.
2 Kısa tanım
TCMGUARD...4GVPN; endüstriyel bir 4G kablosuz router (LTE) olup 3G'ye ve
GPRS'e geri dönüş, entegre firewall, VPN ve alarm giriş ve çıkışlarına sahiptir.
3 Çalışma elemanları ()
4 Montaj ()
•Cihazı EN60715'e uygun 35mm DIN raya takın.
•DIN rayını koruma toprağına bağlayın.
5 Besleme geriliminin bağlanması ()
– Yalnızca harici gerilim kaynağı olaraksınırlı çıkış gerilimi (U36VDC) ve sınırlı
çıkış akımına (I2A) sahip cihazları kullanın.
•Besleme gerilimini plug-in vidalı bağlantıya (X4) - 24 V ve 0 V bağlayın. Kutup-
ların doğru bağlandığından emin olun.
•Cihaz güç LED'i yanar yanmaz çalışmaya hazırdır.
6 Anteni bağlayın ()
•Optimal LTE sinyal gücüne ulaşmak için, anten bağlantılarına iki uygun anten
bağlayın.
•Anten kablosu 5metreden daha uzun olmamalıdır.
•Grafik çubuk çok iyi veya iyi alım gösterdiğinde anteni bağlayın.
7 Ethernet'i bağla
•RJ45 Ethernet arabirimine yalnızca 100 Ω empedanslı bükümlü çift kablolar
bağlanabilir.
•Sadece ekranlı bükümlü çift kablolar ve eşleşeni ekranlı RJ45 konnektörler kul-
lanılmalıdır.
•RJ45 konnektörlü Ethernet kablosunu, konnektörün yerine oturduğu duyulana
kadar TP arabirimine takın. Konnektör kodlamasına dikkat edin.
Güvenli ve doğru kullanım için, bu talimatları takip edin. Bu dokümantasyonu
gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Ayrıntılı bilgi için phoenixcontact.net/products adresinden indirilebilen kulla-
nım kılavuzuna başvurun.
Tüm cihazlar için, kullanılan üretici yazılımının güncel olduğundan her
zaman emin olun. En son bellenim versiyonu için, lütfen phoenixcontact.net/
products adresini ziyaret ediniz.
NOT: kablolama yanlış yapıldığında malzemeye hasar verilebilir
Cihazın RJ45 Ethernet portlarını sadece eşleşen ağ kurulumlarına bağlayın.
Bazı telekomünikasyon bağlantıları da RJ45 kullanır soketleri kullanır. Bun-
lar cihazın RJ45 portuna bağlanmamlıdır.
Bir modem veya seri terminal bağlantısı için uzunluğu en fazla 10m olan bir
sıfır modem kablosu kullanılmalıdır.
NOT: Gürültü emisyonları donanımda hasar yapabilir
Bu bir Sınıf A ekipmanıdır. Bu ekipman konut alanlarında radyo parazitine
neden olabilir, operatör gerekli tedbirleri almalıdır.
1Reset butonu
2 Arıza teşhisi ve durum göstergeleri
P1, P2 Yeşil Açik Besleme gerilimi mevcut
STAT Yeşil Yanın
sönen
Heartbeat - cihaz doğru olarak bağlandı
ve çalışıyor.
ERR Kırmızı Yanın
sönen
Yazılım sistem hatası - lütfen yeniden
çalıştırın.
MOD Yeşil Açik Paket veri bağlantısı hücresel ağ üzerin-
den kurulur.
FAULT Kırmızı Açik Hata: Sinyal çıkışı 01 açık
INFO1/2 Yeşil Açik Yapılandırılmış VPN bağlantısı kuruldu.
3WAN port (sadece MGUARD RS 4000)
4DMZ port (sadece MGUARD RS 4000)
5-8 LAN portları (korunmalı)
9Opsiyonel bellek kartı yuvası
10 Durum LED'leri
Alım kalitesini göstermek için çubuk grafik
Sarı/yeşil/
yeşil
Açik Ağ alımı çok iyi
Sarı/yeşil Açik Ağ alımı iyi
Sarı Açik Ağ alımı uygun
KAPALI Ağ alımı çok zayıf veya hiç yok
SIM1/2 Yeşil Açik SIM kart 1/2 etkin
Yanın
sönen
PIN girilmedi
11 RSMA anten bağlantısı (soket)
12 SMA anten konnektörü1, birincil anten (hücresel ağ)
13 SMA anten konnektörü2, ikincil anten (hücresel ağ)
14 RS-232 arabirimi
15/16 SIM kart1/2 yuvası
NOT: elektrostatik deşarj!
Elektrostatik deşarja hassas komponentleri kullanırken gerekli güvenlik ön-
lemlerini alın (EN61340-5-1 ve IEC61340-5-1)!
NOT: cihazda hasar
Cihazları yalnız besleme yokken söküp takın.
NOT: cihazda hasar
Cihaz yalnızca, EN/IEC62368-1 ve VDE0868-1 uyarınca sınıf ES1 kapsa-
mındaki bir "elektrik enerjisi kaynağından" SELV/PELV ile işletim için tasar-
lanmıştır.
Roteador industrial para telefonia móvel 4G (LTE) com
firewall e VPN integrados
1 Instruções de segurança e alerta
•A instalação, operação e manutenção devem ser executadas por pessoal ele-
trotécnico qualificado. Siga as instruções de instalação descritas. Observar a
legislação e as normas de segurança vigentes para a instalação e operação
(inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras técnicas ge-
rais. Os dados técnicos de segurança devem ser consultados neste folheto e
nos certificados (avaliação da conformidade e, se necessário, outras certifica-
ções).
•A instalação deve ser realizada de acordo com as instruções descritas nas Ins-
truções de instalação. Não é permitido o acesso aos circuitos de corrente no
interior do equipamento.
•O equipamento dispensa manutenção. Consertos só podem ser realizados
pelo fabricante.
•O dispositivo foi concebido exclusivamente para a operação em quadro de co-
mando e com tensão extra baixa de segurança (SELV/PELV) de uma "Fonte
de energia elétrica" da classe ES1 de acordo com EN/IEC62368-1 e
VDE0868-1. O dispositivo só pode ser conectado a equipamentos que satis-
façam os requisitos da classe ES1 conforme a EN/IEC62368-1.
•A operação do equipamento é permitida somente com a utilização dos aces-
sórios da PhoenixContact. A utilização de outros componentes de acessórios
pode acarretar a anulação da permissão de operação.
2 Descrição breve
O TCMGUARD...4GVPN é um roteador industrial de telefonia móvel 4G (LTE)
com fall back para 3G e GPRS, firewall integrado, VPN e entradas e saídas de
alarme.
3 Elementos de operação ()
4 Montagem ()
•Encaixe o aparelho no trilho de fixação de 35mm conforme EN60715.
•Conectar o trilho de fixação ao condutor terra.
5 Conexão da tensão de alimentação ()
– Usar como fonte de tensão externa apenas equipamentos com tensão de saí-
da limitada (U36VDC) e corrente de saída limitada (I2A)
•Conecte a tensão de alimentação no terminal roscado plugável (X4) em 24 V e
0 V. Observe a polaridade.
•Assim que o LED Power acender, o aparelho está operacional.
6 Conectar antena ()
•A fim de realizar a melhor conexão LTE possível, conecte duas antenas ade-
quadas às conexões para antena.
•O cabo da antena deve ter, no máximo, 5metros de comprimento.
•Se o gráfico de barras indicar uma recepção boa ou muito boa; fixe a antena.
7 Conectar a Ethernet
•Na porta RJ45 para Ethernet, somente podem ser conectados cabos de par
trançado com uma impedância de 100Ω.
•Utilize apenas cabos de par trançado blindados e conectores RJ45 blindados
adequados.
•Insira a linha Ethernet com o conector RJ45 na interface TP até que possa ouvir
que o conector encaixou. Neste processo, observe a codificação do conector.
Siga estas instruções para um uso seguro e adequado. Guarde essas ins-
truções para consultas posteriores. Observe também obrigatoriamente as
informações detalhadas no manual do usuário em
phoenixcontact.net/products.
Certifique-se de que o firmware de todos os aparelhos utilizados está sem-
pre atualizado. A versão Firmware atual está disponível na seção de artigo
da página phoenixcontact.net/products.
IMPORTANTE: Danos materiais devido a uma ligação incorrecta
Conecte as portas Ethernet RJ45 somente em instalações de rede compa-
tíveis. Algumas conexões de telecomunicação também utilizam tomadas
RJ45. Não pode conectar as mesmas aos conectores RJ45 do dispositivo.
Para ligar um modem ou um terminal serial, precisa de um cabo de modem
zero cujo comprimento não pode ultrapassar 10m.
IMPORTANTE: Perigo de danos materiais por emissão de interferên-
cia
Este é um equipamento da classe A. Este equipamento pode provocar in-
terferências funcionais em residências; neste caso, pode-se solicitar ao
operador que adote medidas correspondentes.
1Botão Reset
2 Indicações de diagnóstico e status
P1, P2 Verde Ligado Alimentação da tensão está presente
STAT Verde Piscando Heartbeat - O equipamento está correta-
mente conectado e funcionando.
ERR Vermelho Piscando Erro de sistema do software - Reiniciar o
sistema.
MOD Verde Ligado Conexão de pacote de dados via telefo-
nia móvel é estabelecida.
FAULT Vermelho Ligado Erro: Saída de sinal 01 aberta
INFO1/2 Verde Ligado Conexão VPN configurada foi estabeleci-
da.
3Porta WAN (apenas MGUARD RS4000)
4Porta DMZ (apenas MGUARD RS4000)
5-8 Portas LAN (protegidas)
9Espaço para cartão de memória opcional
10 Status LEDs
Indicador da qualidade de recepção como gráfico de barras
Amarelo /
verde /
verde
Ligado Recepção de rede muito boa
Amarelo/
verde
Ligado Recepção de rede boa
Amarelo Ligado Recepção de rede satisfatória
Desligado Recepção de rede muito ruim ou ausente
SIM1/2 Verde Ligado Cartão SIM 1/2 ativo
Piscando Não foi introduzido nenhum PIN
11 Conexão da antena RSMA (tomada)
12 Conector SMA fêmea para antena1, antena primária (telefonia móvel)
13 Conector SMA fêmea para antena2, antena secundária (telefonia móvel)
14 Interface RS-232
15/16 Slot para cartão SIM1/2
IMPORTANTE: Descarga electroestática!
Observar as medidas de prevenção necessárias ao manusear componen-
tes com risco de carga eletrostática (EN61340‑5‑1 e IEC61340‑5‑1)!
IMPORTANTE: danos ao aparelho
Monte e desmonte os equipamentos somente em estado sem tensão!
IMPORTANTE: danos ao aparelho
O dispositivo foi concebido exclusivamente para a operação com tensão
extra baixa de segurança (SELV/PELV) de uma "Fonte de energia elétrica"
da classe ES1 de acordo com EN/IEC62368-1 e VDE0868-1.
ESPAÑOLPORTUGUÊSTÜRKÇE
中文
MNR 9076295
PNR 107582 - 03 DNR 83185448 - 03
TC MGUARD RS4000 4G VPN 2903586
TC MGUARD RS2000 4G VPN 2903588