manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. physa
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. physa PHY - CM - 10 User manual

physa PHY - CM - 10 User manual

expondo.de
USER
MANUAL
PHY-CM-10
MAGNIFYING LED VANITY MIRROR
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
11.05.2021
2 3
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
5
7
9
11
13
15
CONTENT
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf LED
VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
a) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
b) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
c) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
d) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
e) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
f) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
h) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
j) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
k) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Kosmetikspiegel ist mit LED-Lampen ausgestattet, die
den Arbeitsbereich beleuchten. Das Produkt ist nur für den
Heimgebrauch bestimmt!
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
PRODUKTNAME LED VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL
PRODUCT NAME MAGNIFYING LED VANITY MIRROR
NAZWA PRODUKTU LED POWIĘKSZAJĄCE LUSTRO KOSMETYCZNE
NÁZEV VÝROBKU ZVĚTŠOVACÍ KOSMETICKÉ ZRCADLO S LED OSVĚTLENÍM
NOM DU PRODUIT MIROIR GROSSISSANT LED
NOME DEL PRODOTTO SPECCHIO D'INGRANDIMENTO LED
NOMBRE DEL PRODUCTO ESPEJO DE AUMENTO LED
MODELL
PHY-CM-10
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
Parameter Werte
Produktname LED VERGRÖSSERUNGSSPIEGEL
Modell PHY-CM-10
Abmessungen [mm] 200x220x80
Gewicht [kg] 0,3
Versorgung 3xAAA Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten)
5
1
4
2
3
1. Ein/Aus-Taste
2. Saugnapf
3. Auslösegri
4. 360° Kugelgelenk
5. Batteriefach
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
AUFBAU DES GERÄTES
1. Önen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien richtig ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Bereiten Sie den Ort vor, an dem das Produkt
installiert werden soll. Die Tisch- oder Wandäche
muss entfettet, sauber und trocken sein.
5. Drücken Sie den Saugnapf auf die gewünschte
Oberäche und verriegeln Sie ihn, indem Sie die
Spiegelbasis im Uhrzeigersinn drehen.
11.05.2021
4 5
DE
6. Stellen Sie den Spiegelwinkel durch Drehen des
Kugelgelenks ein.
7. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die LED-
Beleuchtung einzuschalten.
8. Drücken Sie nach dem Gebrauch die Ein-/Aus-Taste,
um die LED-Beleuchtung auszuschalten.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
b) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
c) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
d) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien. Entnehmen Sie
verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Führen Sie dazu die
gleichen Schritte durch wie beim Einsetzen der Batterien.
Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden
Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten.
TECHNICAL DATA
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions to refer to MAGNIFYING LED VANITY
MIRRORR.
2. USAGE SAFETY
a) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
b) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
c) Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
d) Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
e) If this device is used together with another
equipment, the remaining instructions for use shall
also be followed.
f) The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
g) The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
h) Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
i) The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
j) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
k) Keep the device away from sources of re and heat.
3. USE GUIDELINES
The cosmetic mirror is equipped with LED lamps
illuminating the workspace. The product is intended for
home use only!
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
1. On / o button
2. Suction cup
3. Handle release
4. 360° ball joint
5. Battery compartment
3.2. PREPARING FOR USE
ASSEMBLING THE APPLIANCE
1. Open the battery compartment.
2. Insert the batteries correctly.
3. Close the battery compartment
4. Prepare the place where the product will be installed.
The table or wall surface must be degreased, clean
and dry.
5. Press the suction cup to the surface you have chosen,
then lock it by turning the mirror base clockwise.
6. Adjust the mirror angle by turning the ball joint.
7. Press the on / o button to turn on the LED light.
8. After use, press the on / o button to turn o the
LED light.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satises the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
Only use indoors.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
dier from the actual product.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
Parameter
description Parameter value
Product name MAGNIFYING LED
VANITY MIRRORR
Model PHY-CM-10
Dimensions [cm] 200x220x80
Weight [kg] 0,3
Power 3xAAA batteries (not included)
5
1
4
2
3
EN | USER MANUAL
11.05.2021
6 7
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
b) Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
c) Do not leave the battery in the device if it will not be
used for a longer period of time.
d) Use a soft, damp cloth for cleaning.
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
Batteries are installed in the devices. Remove used batteries
from the device using the same procedure by which you
installed them. Recycle batteries with the appropriate
organisation or company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with
their markings. By choosing to recycle you are making
a signicant contribution to the protection of our
environment. Contact local authorities for information on
your local recycling facility.
EN
DANE TECHNICZNE
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do LED LUSTRO KOSMETYCZNE.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
a) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
b) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
c) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu LED POWIĘKSZAJĄCE LUSTRO
KOSMETYCZNE
Model PHY-CM-10
Wymiary [mm] 200x220x80
Ciężar [kg] 0,3
Zasilanie Baterie 3xAAA (brak w zestawie)
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
d) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
e) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
f) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Lustro kosmetyczne wyposażone jest w lampy LED
oświetlające przestrzeń pracy. Produkt jest przeznaczony
tylko do użytku domowego!
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
1. Przycisk on/o
2. Przyssawka
3. Uchwyt zwalniający
4. Przegub kulkowy 360°
5. Komora na baterie
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Otworzyć komorę na baterie.
2. Umieścić prawidłowo baterie.
3. Zamknąć komorę na baterie.
4. Przygotować miejsce, gdzie będzie montowany
produkt. Powierzchnia stołu lub ściany musi być
odtłuszczona, czysta i sucha.
PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
1
4
2
3
11.05.2021
8 9
PL
5. Przycisnąć przyssawkę do wybranej powierzchni,
a następnie zablokować ją obracając podstawę lustra
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6. Wyregulować kąt lustra, obracając przegub kulowy.
7. Wcisnąć przycisk on/o aby włączyć oświetlenie LED.
8. Po użyciu należy wcisnąć przycisk on/o aby
wyłączyć oświetlenie LED.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
b) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
c) Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.
d) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII
W urządzeniach zamontowane są baterie. Zużyte
baterie należy zdemontować z urządzenia postępując
analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce
odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na ZVĚTŠOVACÍ
KOSMETICKÉ ZRCADLO S LED OSVĚTLENÍM.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
a) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
b) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
c) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
d) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
e) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké
další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k
použití.
f) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
g) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
h) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
i) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí
provádět děti bez dohledu dospělé osoby.
j) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
k) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Kosmetické zrcátko je vybaveno LED žárovkami
osvětlujícími pracovní prostor. Zařízení je určeno pouze
pro domácí použití!
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Tlačítko zapnutí / vypnutí
2. Přísavka
3. Uvolňovací rukojeť
4. 360 ° kulový kloub
5. Přihrádka na baterie
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
1. Otevřete přihrádku na baterie.
2. Vložte baterie správně.
3. Zavřete přihrádku na baterie.
4. Připravte místo, kde bude produkt nainstalován.
Povrch stolu nebo stěny musí být odmaštěn, čistý
a suchý.
5. Zatlačte přísavku na požadovanou plochu a poté
ji zajistěte otočením základny zrcadla ve směru
hodinových ručiček.
6. Upravte úhel zrcadla otočením kulového kloubu.
7. Stisknutím tlačítka zapnutí / vypnutí zapněte LED
osvětlení.
8. Po použití vypněte LED osvětlení stisknutím tlačítka
zapnutí / vypnutí.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
CZ | NÁVOD K OBSLUZE
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku ZVĚTŠOVACÍ KOSMETICKÉ
ZRCADLO S LED OSVĚTLENÍM
Model PHY-CM-10
Rozměry [mm] 200x220x80
Hmotnost [kg] 0,3
Napájení Baterie 3xAAA (nejsou součástí
balení)
5
1
4
2
3

Other physa Indoor Furnishing manuals

physa REMISSIO 4025 User manual

physa

physa REMISSIO 4025 User manual

physa PHY-M T-7 User manual

physa

physa PHY-M T-7 User manual

physa BERLIN WHITE User manual

physa

physa BERLIN WHITE User manual

physa GRAYS BLACK User manual

physa

physa GRAYS BLACK User manual

physa PHY-MT-3 User manual

physa

physa PHY-MT-3 User manual

physa NEWENT BLACK User manual

physa

physa NEWENT BLACK User manual

physa TR-10 User manual

physa

physa TR-10 User manual

physa TR - 5 User manual

physa

physa TR - 5 User manual

physa PHY-MT-4 User manual

physa

physa PHY-MT-4 User manual

physa PHY-CM-8 User manual

physa

physa PHY-CM-8 User manual

physa FRANKFURT User manual

physa

physa FRANKFURT User manual

physa NOVARA WHITE User manual

physa

physa NOVARA WHITE User manual

physa PHYSA LONDON BLACK User manual

physa

physa PHYSA LONDON BLACK User manual

physa STUTTGART BLACK User manual

physa

physa STUTTGART BLACK User manual

physa TR-4 User manual

physa

physa TR-4 User manual

physa BERLIN WHITE User manual

physa

physa BERLIN WHITE User manual

physa PHYSA SORANO User manual

physa

physa PHYSA SORANO User manual

physa LATINA WHITE User manual

physa

physa LATINA WHITE User manual

physa CT-1 User manual

physa

physa CT-1 User manual

physa PHY-M T-6 User manual

physa

physa PHY-M T-6 User manual

physa AVERSA User manual

physa

physa AVERSA User manual

physa FR-1 User manual

physa

physa FR-1 User manual

physa AVERSA EX10040280 User manual

physa

physa AVERSA EX10040280 User manual

physa OTLEY BLACK User manual

physa

physa OTLEY BLACK User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.