PIEPS Backup User manual

08/11
MANUAL PIEPS Backup
PREMIUM ALPINE PERfoRMANcE

08/11 | 3
……….....…………… 03 – 07
DEUTSCH
……….....…………… 08 – 12
ENGLISH
……….....…………… 13 – 17
ESPAÑOL
……….....…………… 18 – 22
FRANÇAIS
……….....…………… 23 – 27
ITALIANO
……….....…………… 28 – 32
CZECH
……….....…………… 33 – 37
……….....…………… 38 – 42
DEENESFRITcZSkRu
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines PIEPS BACKUP
entschieden haben. Der PIEPS BACKUP ist ein Mini-Sender (Frequenz
457 kHz) der zusätzlich zum LVS-Gerät direkt am Körper getragen
wird und nur im Notfall aktiv sendet. Damit bietet PIEPS die weltweit
erste 100%-Lösung zur Ortung nach einer eventuellen Nachlawine!
Der PIEPS BACKUP erkennt den Notfall (= „keine Bewegung“ und
„kein aktiver LVS-Sender im Nahbereich“): Nur dann beginnt der
PIEPS BACKUP zu senden!
■Der PIEPS BACKUP kann von jedem normgerechten
LVS empfangen werden!
■Aktive Suchoperationen (Rettungseinsätze) bleiben durch
denPIEPSBACKUPunbeeinusst!
■Der PIEPS BACKUP darf nur in Kombination mit einem
LVS-Gerät (EN300718) verwendet werden!
Nur wenn ein Retter einen aktiven Sender am Körper trägt,
ist er für den Fall einer Nachlawine wirklich ausgerüstet.
LIEBER BERG- uND ScHIFREuND!
1 LED-Kontrollleuchte
2 ON/OFF Taste
3 Batteriefach
1
2
3

|
08/114
08/11 | 5
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
Durch 3-maliges Drücken der ON/OFF Taste innerhalb von 2 Sekunden
wird der PIEPS BACKUP klar und einfach aktiviert. Beim Einschalten
führt der PIEPS BACKUP einen Selbsttest durch, bei dem Batterie,
Antenne und Sensor überprüft werden. Dabei wird ein Dauerton
(piiiiiiiiiiiep) für eine Sekunde ausgegeben.
■BACKUP ok: Die LED-Signalausgabe leuchtet grün für 10
Sekunden, danach blinkt die LED- Signalausgabe grün. Der PIEPS
BACKUP ist ok und garantiert eine Leistung von mind. 10 Stunden
im Checkmodus und 1 Stunde im Notfallmodus.
■BACKUP defekt: Leuchtet die LED-Signalausgabe rot, ist ein
Gerätefehler aufgetreten. Wenn eine störungsfreie
Umgebung vorausgesetzt werden kann und trotzdem eine
Warnung angezeigt wird, so ist der PIEPS BACKUP nicht bzw.
nur eingeschränkt betriebstüchtig. Bringen Sie den PIEPS
BACKUP zum Service.
■Batteriewechsel: Blinkt die LED-Signalausgabe rot, überprüfen
Sie die Batterie auf Polarität und Spannung und ersetzen Sie die
Batterie bei Bedarf.
WIcHTIG! Bei Nichtgebrauch über einen längeren Zeitraum die
Batterien unbedingt aus dem PIEPS BACKUP entfernen. Schäden durch
ausgelaufene Batterien sind von der Garantie ausgenommen.
EINScHaLTEN ISELBSTTEST
Tragen Sie den PIEPS BACKUP mit dem
mitgeliefertenTragesystem am Gürtel bzw.
Hüftgurt. Weiters besteht die Möglichkeit
den PIEPS BACKUP ohne Schutztasche in
einer sicher verschließbaren Hosentasche
zu tragen. Es ist dabei zu beachten, dass
der PIEPS BACKUP in geeigneter Art und
Weise verstaut wird, um ein Verlieren des
PIEPS BACKUPs auszuschließen.
Im Checkmodus sendet der PIEPS BACKUP nicht und „checkt“ im
Hintergrund.
Check 1 - Ist ein aktiver LVS-Sender im Nahbereich?
Check 1 bestätigt: Wenn ein aktiver LVS-Sender im Nahbereich (mind.
60 cm) bestätigt wird, bleibt der PIEPS BACKUP im Checkmodus.
Dabei blinkt die LED-Signalausgabe grün.
Check 1 nicht bestätigt: Wenn kein aktiver LVS-Sender im Nahbereich
bestätigt wird, beginnt der PIEPS BACKUP permanent nach einem LVS-
Sender zu fordern. Dabei blinkt die LED-Signalausgabe grün und es
wird ein permanenter Warnton ausgegeben (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...).
Check 2 - Ist der PIEPS BACKUP in Bewegung?
Check 2 bestätigt: Solange der PIEPS BACKUP in Bewegung ist,
bleibt der PIEPS BACKUP im Checkmodus.
Check 2 nicht bestätigt: Wenn der PIEPS BACKUP nicht in Bewegung
ist, beginnt er nach 20 Sekunden zu senden (457 kHz). Die Signal- und
Tonausgabe erfolgt im Sendetakt des PIEPS BACKUPs.
Der Checkmodus wird beendet, sobald Check 1 (kein aktiver LVS-
Sender im Nahbereich) und Check 2 (keine Bewegung) nicht bestätigt
werden. Der PIEPS BACKUP wechselt in den Notfallmodus.
cHEckMODuS
NOTFaLLMODuS
Im Notfallmodus beginnt der PIEPS BACKUP mit 457 kHz zu
senden. Mit jedem Sendesignal ertönt eine Tonausgabe (piep_
piep_piep_...) und die LED-Signalausgabe blinkt grün.
Wenn der Check 2 bestätigt wird (PIEPS BACKUP in Bewegung),
wechselt der PIEPS BACKUP zurück in den Checkmodus. Der Check 1
(aktiver LVS-Sender im Nahbereich) ist im Notfallmodus nicht aktiv.
Daher bleibt der PIEPS BACKUP auch weiterhin im Sendemodus,
wennsicherneuteinLVS-SenderimNahbereichbendet.
TRaGESYSTEM

|
08/116
08/11 | 7
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
Durch 3-maliges Drücken der ON/OFF Taste innerhalb von 2 Sekunden
wird der PIEPS BACKUP ausgeschaltet. Dabei leuchtet die LED-
Signalausgabe grün und es wird ein Signalton ausgegeben (prrrrie).
ÜBERSIcHT TONauSGaBE
ÜBERSIcHT SIGNaLauSGaBE
auSScHaLTEN
Dauerton (piiiiiiiiiiiep):
Beim Einschalten wird ein Dauerton für eine Sekunde ausgegeben
Warnton (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...):
Check 1 wird nicht bestätigt (kein aktiver LVS-Sender im Nahbereich)
Tonausgabe (piep_piep_piep_...):
Im Notfallmodus erfolgt die Tonausgabe im Sendetakt
Signalton (prrrrie):
Beim Ausschalten wird ein Signalton für drei Sekunden ausgegeben
LED grün permanent beim Einschalten: BACKUP und Batterie sind ok
LED rot permanent beim Einschalten: BACKUP-Gerätefehler
LED rot blinkend beim Einschalten: Batteriewechsel
LED grün blinkend: BACKUP ist aktiv
SpEZIFIkaTIONEN
TEcHNIScHE DaTEN
Gerätebezeichnung PIEPS BACKUP
Sendefrequenz 457 kHz (EN 300718)
Stromversorgung 1 Batterie, Alkaline (AAA), IEC-LR03, 1,5V
Batterielebensdauer 150 h Checkmodus + 1 h Notfallmodus
Temperaturbereich -20°C bis +45°C
Gewicht 70 g (inkl. Batterie)
Abmessungen (LxBxH) 62 x 47 x 19 mm
GaRaNTIEBESTIMMuNGEN: Der Hersteller garantiert während 2
Jahren ab Kaufdatum für Verarbeitungs- und Materialfehler. Die Garantie gilt
nicht für Schäden, entstanden durch falschen Gebrauch, Hinunterfallen oder
Zerlegen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen. Jede weitergehende
Gewährleistung und jegliche Haftung für Folgeschäden sind ausdrücklich
ausgenommen.Garantieansprüche mit Beilage des Kaufbelegs richten Sie bitte
an die jeweilige Verkaufsstelle.
ZuLaSSuNG: Warnung: Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller freigegeben wurden, führen dazu, dass Sie das Gerät
nicht mehr betreiben dürfen! Europa: Hersteller: PIEPS GmbH, Herstellerland:
Österreich; Gerätetype: PIEPS BACKUP; Canada: IC: 7262A-BACKUP01;
USA: FCC ID: REMBACKUP01, Dieses Gerät entspricht dem Paragraph 15 der
FCC Vorschriften. Beim Betrieb sind folgende Punkte zu beachten: 1) Dieses
Gerät verursacht keine Störungen und 2) dieses Gerät nimmt keinen Schaden
durch externe Funkstörungen, auch wenn das Gerät selbst vorübergehend in
seiner Funktion gestört wird.
kONFORMITäT: Hiermit erklärt PIEPS GmbH die Übereinstimmung
des Gerätes PIEPS BACKUP mit den grundlegenden Anforderungen und
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC! Die Konformitätserklärung kann
unterfolgenderAdressegefundenwerden:http://www.pieps.com/certication
HERSTELLER, VERTRIEB uND SERVIcE: PIEPS GmbH, Parkring 4,
8403Lebring,Austria,E-mail:of[email protected],www.pieps.com
Alle Angaben ohne Gewähr. 08-2011

|
08/118
08/11 | 9
Press the ON/OFF button 3 times within 2 seconds for simple and
clear activation of the PIEPS BACKUP.
During power-on the PIEPS BACKUP will carry out a self-check where
the battery, antenna and sensor are tested. A permanent acoustic
signal (piiiiiiiiiiiep) is emitted for one second.
■BACKUP ok: a continuous green LED-indication light will show
for 10 seconds, afterwards the LED-indication will blink green.
The PIEPS BACKUP is ok and guarantees a minimum activity of
10 hours in check-mode and 1 hour in emergency-mode.
■BACKUP error: If a continuous red LED-indication light is
displayed, a device error has occurred. If the warning is still
shown in an interference-free area the PIEPS BACKUP is not
fully functional. Bring your PIEPS BACKUP to an
authorized service center.
■Battery replacement: If the LED-indication is blinking red,
check the battery (polarity and voltage) and
replace it if required.
IMpORTaNT! During an extended period of non-use the battery
has to be taken out of the PIEPS BACKUP. Damages because of leaked
batteries are not included in the warranty.
SWITcHING ON ISELFcHEck
Carry your PIEPS BACKUP using the
supplied carrying system on your belt
or hip belt. There is also the option to
carry the PIEPS BACKUP in a securely
closeable trouser pocket without a
protective case. It is important that the
PIEPSBACKUPisxedinanappropriate
way so as to rule out losing the PIEPS
BACKUP.
Congratulations on having purchased a PIEPS BACKUP. The PIEPS
BACKUP is a mini-transmitter (Frequency 457 kHz) that is worn
directly on the body in conjunction with your beacon. The PIEPS
BACKUP only transmits in an emergency. Therefore PIEPS provides
therst100%solutionincaseofasecondaryavalanche.
The PIEPS BACKUP detects an emergency (= „no motion“ and „no
transmitting beacon nearby”): Only then will the PIEPS BACKUP start
to transmit!
■The PIEPS BACKUP can be received with
every standard beacon!
■Activesearchoperationsareneverinuenced!
■The PIEPS BACKUP may only be used in combination
with an avalanche transceiver EN300718!
Only if a rescuer wears an active transmitter, the rescuer is
perfectly equipped in case of a secondary avalanche.
DEaR WINTER SpORTS ENTHuSIaST!
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
caRRYING SYSTEM
1 LED-control light
2 ON/OFF button
3 Battery compartment
1
2
3

|
08/1110
08/11 | 11
Press the ON/OFF button 3 times within 2 seconds for switching off
thePIEPSBACKUP.TheLED-indicationwillashgreenandanacoustic
signal is emitted (prrrrie).
SuMMaRY acOuSTIc SIGNaLS
SuMMaRY LED-INDIcaTION
SWITcHING OFF
Permanent acoustic signal (piiiiiiiiiiiep):
During power-on a permanent signal is emitted for one second
Warning signal (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...):
Check1isnotconrmed(notransmittingbeaconnearby)
Acoustic signal (piep_piep_piep_...): In emergency-mode the
acoustic signal is emitted with the transmitter bit timing
Acoustic signal (prrrrie): During power-off an acoustic signal is
emitted for 3 seconds
Continuous green LED-signal during power-on: BACKUP & battery are ok
Continuous red LED-signal during power-on: BACKUP error
Red blinking LED-signal during power-on: Battery replacement
Green blinking LED-signal: BACKUP is active
In check-mode the PIEPS BACKUP is not transmitting but
„checking“ in the background.
Check 1 – Is there a transmitting beacon nearby?
If a transmitting beacon is conrmed
nearby (min. 60 cm), the PIEPS BACKUP remains in check-
mode and the LED-indication continues ashing green.
If no transmitting beacon is conrmed
nearby, the PIEPS BACKUP starts to demand for an active
transmitter. The LED-indication is blinking green and a
permanent warning signal is emitted (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...).
Check 2 – Is the PIEPS BACKUP in motion?
As long as the PIEPS BACKUP is in motion, the
PIEPS BACKUP remains in check-mode.
If the PIEPS BACKUP is not in motion, the
PIEPS BACKUP starts to transmit after 20 seconds (457 kHz). The
LED-indication and acoustic signal are emitted with the transmitter
bit timing of the PIEPS BACKUP.
The check-mode stops as soon as Check 1 (no transmitting beacon
nearby) and Check 2 (no motion) are not conrmed. The PIEPS
BACKUP switches into emergency-mode.
cHEck MODE
EMERGENcY-MODE
In emergency-mode the PIEPS BACKUP starts to transmit with 457
kHz. With every transmitting signal an acoustic signal is emitted
(piep_piep_piep_...) and the LED-indication is blinking green.
IfCheck2isconrmed(PIEPSBACKUPinmotion),thePIEPSBACKUP
switches back to check-mode. The Check 1 (transmitting beacon
nearby) is not active in emergency-mode. Therefore the PIEPS BACKUP
remains in send-mode, also if a new transmitting beacon is nearby.
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu

|
08/1112
08/11 | 13
SpEcIFIcaTIONS
TEcHNIcaL DaTa
Device designation PIEPS BACKUP
Transmission frequency 457 kHz (EN 300718)
Power supply 1 battery, Alkaline (AAA), IEC-LR03, 1.5V
Battery lifetime
150 h check-mode + 1 h emergency-
mode
Temperature range -20°C to +45°C
Weight 70 g (incl. batteries)
Dimensions (LxWxH) 62 x 47 x 19 mm
WaRRaNTY cONDITIONS: The device is guaranteed by the manufacturer
against defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date
ofpurchase.•Thiswarrantydoesnotapplytodamagecausedbyincorrectuse,
droppingordismantlingofthedevicebyunauthorizedpersons.•Anyfurther
warrantyorliabilityforconsequentialdamageisexpresslyexcluded.•Warranty
claims should be addressed - enclosing the receipt of purchase - to the relevant
sales outlet.
cERTIFIcaTION: Warning: Any changes or modications not expressly
approved by the manufacturer, responsible for compliance, could void
the user’s authority to operate this device. Europe: Manufacturer: PIEPS
GmbH, Country of manufacture: Austria, Device type: PIEPS BACKUP
Canada: IC: 7262A-BACKUP01 USA: FCC ID: REMBACKUP01; This device
conforms to Paragraph 15 of the FCC regulations. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
cONFORMITY: PIEPS GmbH declares hereby, that the product PIEPS
BACKUP fullls all requirements and regulations of directive 1999/5/EC!
The declaration of conformity can be downloaded at the following source:
http://www.pieps.com/certication
MaNuFacTuRER, SaLES & SERVIcE: PIEPS GmbH, Parkring 4,
8403Lebring,Austria,E-mail:of[email protected],www.pieps.com
All information supplied without liability. 08-2011
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru
Te felicitamos por tu compra del TRANSMISOR PIEPS BACKUP.
PIEPS BACKUP es un mini-transmisor (Frecuencia 457 kHz) que se
coloca directamente sobre el cuerpo adicionalmente al detector
PIEPS y solamente transmite en caso de emergencia. De este modo,
PIEPS proporciona la primera solución al 100% para situaciones de
avalancha secundaria.
PIEPS BACKUP detecta una emergencia (= “falta de movimiento“ e
“inexistencia de detectores emitiendo en un área cercana”): Tan sólo
entonces PIEPS BACKUP comenzará a emitir la señal!
■La señal de PIEPS BACKUP puede ser recibida con
cualquier aparato receptor!
■Lasoperacionesdebúsquedaactivanoestáninuenciadas!
■PIEPS BACKUP solamente se puede emplear en combinación
con un emisor-receptor para avalanchas EN300718!
Tan sólo en el caso de que un rescatador emplee un aparato
trasmisor activo, éste estará perfectamente equipado para casos
de avalancha secundaria.
QuERIDO aFIcIONaDO a
LOS DEpORTES DE INVIERNO!
1 Luz LED de control
2 Botón ON/OFF
3
Compartimento para pilas
DEENESFRITcZSkRu
1
2
3

|
08/1114
08/11 | 15
Presionar el botón On/Off 3 veces durante 2 segundos para activar
PIEPS BACKUP de manera simple y activa.
Durante el encendido, PIEPS BACKUP llevará a cabo un auto chequeo
durante el cual se testarán las pilas, la antena y el sensor. Emitirá una
señal acústica permanente durante un segundo (piiiiiiiiiiiep).
■BACKUP correcto: Una luz de LED verde parpadea
permanentemente durante 10 segundos. Después esta misma
luz parpadeará de manera intermitente. Esto indica que PIEPS
BACKUP está correcto y garantiza una actividad minima de 10
horas en modo “revisión” y 1 hora en modo emergencia.
■BACKUP error: Si una luz de LED de color rojo brilla
permanentemente, existe un error en el aparato. Si la señal de
aviso se sigue mostrando igual en un area libre de
interferencias, esto indica que PIEPS BACKUP no funciona
correctamente, en cuyo caso hay que remitirlo al punto de
venta autorizado donde se adquirió.
■Cambio de pilas: Si una luz de LED roja parpadea, hay que
revisar las pilas (polaridad y voltaje) y cambiarlas
si fuera necesario.
IMpORTaNTE! Si se prevee un periodo largo en desuso, recomendamos
quitar las pilas del PIEPS BACKUP. Los daños generados por el vertido de
las pilas no están incluidos en la garantía.
ENcENDIDO IauTO cHEQuEO
Transporta tu PIEPS BACKUP empleando
el sistema proporcionado sobre el cinturón
o cinturón lumbar. También existe la
opción de llevar tu PIEPS BACKUP en un
bolsillo del pantalón con cierre seguro sin
necesidad de una caja de protección. Es
importante que PIEPS BACKUP quede
jadodemaneraadecuadaparaevitarsu
pérdida.
En modo revisión, PIEPS BACKUP no está transmitiendo una señal
sino que “revisa” los factores en su entorno.
Revisión 1 – Hay algún aparato transmitiendo en un área cercana?
Si conrma que existe algún aparato en
emisión en un área cercana (min. 60 cm), PIEPS BACKUP permanece
en modo revisión y el indicador de LED verde sigue parpadeando
Si no localiza ningún aparato emitiendo
en un área cercana, PIEPS BACKUP comienza a demandar una
emisión activa. El indicador de LED verde parpadea y comienza a
emitir una señal de aviso permanente (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...).
Revisión 2 – Se encuentra PIEPS BACKUP en movimiento?
Tan pronto como PIEPS BACKUP esté en
movimiento, permanece en modo revisión
Si PIEPS BACKUP no detecta movimiento,
comienza a emitir a los 20 segundos (457 kHz). El indicador de LED
y una señal acústica son emitidos simultáneamente con la señal de
transmisión de PIEPS BACKUP.
El “modo revisión” se detiene tan pronto como “Revisión 1” (inexistencia
de aparatos emitiendo en zona cercana) y “Revisión 2” (falta de
movimiento)noestánconrmados.EnesemomentoPIEPSBACKUPse
activa en “modo emergencia”
MODO REVISION
MODO EMERGENcIa
En modo emergencia PIEPS BACKUP comienza a emitir en
frecuencia 457 kHz. Emite una señal acústica (piep_piep_piep_...)
con cada señal de emisión y el indicador de LED verde parpadea.
Si “Revisión 2” está conrmado (PIEPS BACKUP detecta movimiento),
PIEPS BACKUP vuelve a “modo revisión” El modo “Revisión 1” (inexistencia
de aparatos de transmisión en área cercana) no se activa en “modo
emergencia”. Por lo tanto PIEPS BACKUP permanece en “modo revisión”,
incluso si existe un nuevo aparato transmitiendo en un área cercana.
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
SISTEMa DE TRaNSpORTE

|
08/1116
08/11 | 17
Presiona el botón On/Off 3 veces durante 2 segundos para apagar
PIEPS BACKUP. El indicador de LED verde parpadeará y emitirá una
señal acústica (prrrrie).
RESuMEN DE SEñaLES acúSTIcaS
RESuMEN INDIcacIONES DEL LED
apaGaR
Señal acústica permanente (piiiiiiiiiiiep): Durante el encendido, emite una
señal acústica permanente durante 1 segundo
Señal de aviso (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...): Noseobtieneconrmaciónpara
la Revisión 1 (no existen aparatos de transmisión en un área cercana)
Señal acústica (piep_piep_piep_...): En modo emergencia, se emite una
señal acústica a la vez que la señal de emisión del aparato
Señal acústica (prrrrie):
Cuando se apaga, emite una señal acústica durante 3 segundos.
Luz de LED verde parpadeando permanentemente durante el encendido:
El aparato BACKUP y las pilas están correctamente
Luz de LED roja parpadeando permanentemente
durante el encendido: Existe un error en el BACKUP
Luz de LED roja parpadeando durante el encendido: Indica cambio de pilas
Luz de LED verde parpadeando: BACKUP está activo
ESpEcIFIcacIONES
DaTOS TécNIcOS
Designación TRANSMISOR PIEPS BACKUP
Frecuncia de transmisión 457 kHz (EN 300718)
Alimentación 1 pila, Alcalina (AAA), IEC-LR03, 1.5V
Duración de las pilas
150 h modo revisión + 1 h modo emergencia
Rango de temperaturas -20°C hasta +45°C
Peso 70 g (incl. pilas)
Dimensiones (LxAxA) 62 x 47 x 19 mm
cONDIcIONES DE La GaRaNTía: El aparato está garantizado por el
fabricante contra los defectos de material y mano de obra durante un periodo de
2añosdesdelafechadecompra.•Estagarantíanocubrelosdañoscausadospor
unusoincorrecto,caídasodesmontajedelaparatoporpersonasnoautorizadas.
•Cualquiergarantíaoresponsabilidadpordañosresultantesdelusodelaparato
quedanexpresamenteexcluidos.•Hayqueremitirlasreclamacionesengarantía
alpuntodeventadondeseadquirióelartículoadjuntandoelticketdecompra.
cERTIFIcacIóN: Aviso:Cualquiercambioomodicaciónquenohayasido
expresamente aprobado por el fabricante, responsable de dar la conformidad,
podríadesautorizaralusuarioparaoperarconesteaparato.Europa: Fabricante:
PIEPS GmbH, País de fabricación: Austria, Aparato mod.: PIEPS BACKUP
Canada: IC: 7262A-BACKUP01 USA: FCC ID: REMBACKUP01; Este aparato
está conforme al Párrafo 15 de las normativas de FCC . Su funcionamiento
queda sujeto a las 2 siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas, y 2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas que pudieran causar un funcionamiento
indeseado.
cONFORMIDaD: PIEPS GmbH declara a continuación, que el producto
PIEPS TX600 cumple con todos los requisitos y normativas de la directiva
1999/5/EC! La declaración de conformidad se pude descargar desde la siguiente
dirección:http://www.pieps.com/certication
FaBRIcaNTE, VENTa Y SERVIcIO: PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403
Lebring,Austria,E-mail:of[email protected],www.pieps.com
La marca no se responsabiliza de eventuales errores de impresión o
de otros tipos de errores en el texto. 08-2011
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu

|
08/1118
08/11 | 19
DEENESFRITcZSkRu
Félicitations pour votre achat de ce PIEPS BACKUP. Le PIEPS BACKUP
est un mini-émetteur d’urgence (fréquence 457 kHz) qui se porte
directement contre le corps, en complément d’un DVA. PIEPS vous
proposeainsilapremièresolution100%ableencasdesur-avalanche.
Le PIEPS BACKUP détecte une urgence (= “pas de mouvement“ et
“pas de DVA émetteur à proximité”): le PIEPS BACKUP commence
alors à émettre.
■Le PIEPS BACKUP peut-être détecté par n’importe
quel type de DVA !
■Les opérations de recherche en cours ne sont pas perturbées !
■Le PIEPS BACKUP doit impérativement être utilisé
en COMPLEMENT d’un DVA répondant à la norme EN300718 !
Le sauveteur n’est parfaitement équipé en cas de sur-avalanche
que s’il porte un DVA en état de marche.
cHER paSSIONNé DE SpORTS D’HIVER !
1 LED - voyant de contrôle
2 Bouton ON/OFF
(marche/arrêt)
3 Compartiment à piles
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru
Appuyez sur le bouton On/Off 3 fois en 2 secondes pour mettre en
route le PIEPS BACKUP. Durant son allumage, le PIEPS BACKUP va
réaliser un auto-contrôle où piles, antenne et capteur de mouvements
sont testés. Un signal sonore continu est émis pendant une seconde
(piiiiiiiiiiiep).
■BACKUP opérationnel : le voyant LED-émet une lumière verte
permanente pendant 10 secondes, avant de clignoter. Le PIEPS
BAC
KUP est opérationnel et garanti une activité minimum de 10
heures en mode “v
é
rications”et1heureenmode“recherche”.
■BACKUP en panne: si le voyant LED émet une lumière rouge
permanente, une erreur s’est produite. Dans le cas où l’erreur
reste signalée dans une zone dégagée (libre de toute interférence),
le PIEPS BACKUP n’est pas opérationnel : vous devez le remettre
à un centre de réparation agréé.
■Remplacement des piles : si le voyant LED clignote en rouge,
vériez les piles (polarité et voltage) et remplacez-les
si nécessaire.
IMpORTaNT ! Si vous n’utilisez pas votre PIEPS BACKUP durant une
longue durée, vous devez en retirer les piles. Les dommages causés par
des piles ayant fui ne sont pas couverts par la garantie.
aLLuMaGE IauTO-cONTRÔLE
SYSTEME D’aTTacHE
Portez votre PIEPS BACKUP en utilisant
le système fournit avec votre appareil.
Vous pouvez également le placer dans
une poche sécurisée de votre pantalon.
Il est important que le PIEPS BACKUP
soitcorrectementxéandeprévenir
tout risque de perte de l’appareil.
1
2
3

|
08/1120
08/11 | 21
En mode ‘VÉRIFICATION’, le PIEPS BACKUP n’émet pas mais
si la présence d’un DVA émetteur est
conrméeàproximité(min60cm),lePIEPSBACKUPresteenmode
“vérication”etlevoyantLEDestvert.
si aucun DVA n’est détecté à
proximité, le voyant du PIEPS BACKUP clignote vert et un signal
d’alerte est émis (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...).
tant que le PIEPS BACKUP est en
mouvement,ilresteenmode“vérication/analyse”.
si le PIEPS BACKUP ne bouge plus,
il commence à émettre au bout de 20 secondes (457 kHz). Le voyant
LED et un signal sonore sont émis.
Le mode “vérication/analyse” s’interrompt dès que la vérication
n°1 (pas de DVA à proximité) et la vérication numéro 2 (pas de
mouvement) ne sont pas validées. Le PIEPS BACKUP bascule alors en
mode URGENCE.
MODE ‘VERIFIcaTION’
MODE uRGENcE
En mode URGENCE, le PIEPS BACKUP commence à émettre sur
la fréquence 457 kHz. Un signal sonore se déclenche (piep_piep_
piep_...) et le voyant LED vert clignote.
Silavéricationn°2(PIEPSBACKUPenmouvement)estconrmée,
lePIEPS BACKUPpasseenmode “vérication”.Enmodeurgence,
la vérication n°1 (DVA en émission à proximité) n’est pas active.
Le PIEPS BACKUP reste en mode émission, même si un DVA émet
à proximité.
Appuyez sur le bouton On/Off 3 fois en 2 secondes pour éteindre le
PIEPS BACKUP. Le voyant LED émet un éclat vert ainsi qu’un signal
sonore (prrrrie).
SIGNaux SONORES
VOYaNT LED
ExTINcTION DE L’appaREIL
Signal sonore continu (piiiiiiiiiiiep) : durant l’allumage un signal
sonore continu est émis pendant 1 seconde
Signal d’alerte (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...): la vérication n°1 n’est
pasconrmée(pasdeDVAémetteuràproximité)
Signal d’alerte (piep_piep_piep_...): En mode URGENCE, un signal
est émis
Signal sonore (prrrrie): durant l’extinction, un signal sonore continu
est émis pendant 3 secondes
Voyant LED vert permanent pendant l’allumage :
BACKUP et piles sont opérationnels.
Voyant LED rouge permanent pendant l’allumage :
BACKUP en panne.
Voyant LED rouge clignotant pendant l’allumage:
les piles doivent être remplacées.
Voyant LED vert clignotant : le BACKUP est actif.
DEENESFRITcZSkRuDE EN ES FR IT cZ Sk Ru

|
08/1122
08/11 | 23
SpécIFIcaTIONS
INFORMaTIONS TEcHNIQuES
Désignation de l’appareil PIEPS BACKUP TRANSMITTER
Fréquence d’émission 457 kHz (EN 300718)
Alimentation 1 pile Alcaline (AAA), IEC-LR03, 1.5V
Durée de vie des piles 150henmode“vérication”+
1 h en mode urgence
Plage de températures -20°C à +45°C
Poids 70 g (piles incluses)
Dimensions (LxLxH) 62 x 47 x 19 mm
Informations sous réserve d’erreur, dernière mise à jour : 08-2011
cONDITIONS DE GaRaNTIE: L’appareil est garanti contre les défauts de
fabrication et de matière pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat.
•Lagarantienecouvrepaslesdégâtscausésparunemauvaiseutilisation,une
chuteouundémontagedel’appareilpardespersonnesnonautorisées.•Toute
extension de garantie et toute garantie pour dommages ou pertes indirects sont
exclues.•Veuillezfairevaloirvosdroitsdegarantieaupointdeventedevotre
appareil en joignant le ticket de caisse à votre réclamation.
HOMOLOGaTION: Avertissement : tout changement ou modication
non approuvés par le fabricant sont interdits. Vous ne devez alors plus vous
servir de l’appareil ! Europe: Fabricant : PIEPS GmbH, Pays de fabrication:
Autriche Modèle: PIEPS BACKUP Canada: IC: 7262A-BACKUP01 USA: FCC ID:
REMBACKUP01; L’appareil correspond au paragraphe 15 des règlementations
FCC. Lors de l’utilisation, veuillez tenir compte des informations suivantes : 1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer
des opérations indésirables.
cONFORMITE: PIEPS GmbH déclare que l’appareilPIEPS BACKUP
est conforme aux exigences et dispositions de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :
http://www.pieps.com/certication
FaBRIcaTION, DISTRIBuTION, SERVIcE: PIEPS GmbH, Parkring 4,
8403Lebring,Austria,of[email protected],www.pieps.com
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
Siamo lieti che vi avete deciso di acquistare un PIEPS BACKUP. Il PIEPS
BACKUP è un mini-trasmettitore (frequenza 457 kHz) che si aggiunge
al ricetrasmettitore di valanga direttamente al corpo e trasmette solo
in caso di emergenza. PIEPS fornisce quindi la prima soluzione 100%
per la localizzazione dopo una valanga secondaria!
Il PIEPS BACKUP rileva una situazione di emergenza (= „a riposo“ e
„no ARTVA attivo nelle vicinanze“): solo in questo caso inizia il PIEPS
backup a trasmettere!
■Il PIEPS BACKUP può essere ricevuto da ogni ARTVA standard!
■Le operazioni di ricerca attive(salvataggio) rimangono
inalterati dal PIEPS BACKUP!
■Il PIEPS BACKUP può essere utilizzato solo in combinazione
con un ricetrasmettitore (EN300718)!
Solo quando un soccorritore porta un trasmettitore attivo sul
corpo, è davvero attrezzata per il caso di una valanga secondaria.
caRO aMIcO DELLa MONTaGNa & DEL ScI aLpINISMO!
1
2
3
1 Spia LED
2Pulsante ON / OFF
3Batteria

|
08/1124
08/11 | 25
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
Premendo 3 volte il pulsante ON/OFF entro 2 secondi il PIEPS
BACKUP viene attivato in modo facilmente chiaro. Quando si
accende conduce il PIEPS BACKUP un auto-test, durante quale viene
controllato l’antenna, la batteria ed il sensore. Si tratta di un tono
continuo (piiiiiiiiiiiep) rilasciato per un secondo.
■BACKUP ok: Il segnale di uscita LED è verde per 10 secondi,
dopo il segnale LED lampeggia in verde. Il PIEPS BACKUP è ok
e garantische di almeno 10 ore in modalità di controllo e 1 ora
in modalità emergenza.
■BACKUP difettoso: Lampeggia il LED rosso segnala un errore.
SesipuòvericareunambientesenzainterferenzeeilLED
lampeggia ancora rosso il PIEPS BACKUP è solo parzialmente in
funzione. Portare il PIEPS BACKUP al servizio.
■Sostituzione delle batterie: lampeggiante il LED rosso,
controllare la polarità e la tensione della batteria e sostituirla se
necessario.
IMpORTaNTE! Quando non è in uso per un lungo periodo di tempo
togliere dal PIEPS BACKUP, le batterie. I danni causati da uscito uido di
batterie sono escluse dalla garanzia.
acENDERE |auTO TEST
Portate il PIEPS BACKUP con la custodia
inclusa o alla cintura. È anche possibile
di portare il PIEPS BACKUP in una tasca
con serratura senza sacchetto protettivo.
È da notare che il PIEPS BACKUP viene
portato così che una perdita è esclusa.
Nella modalità di controllo il PIEPS BACKUP non trasmette e
„controlla“ di sfondo.
Check 1 - È un ARTVA attivo nelle vicinanza?
Check 1 confermato: quando un trasmettitore attivo ARTVA e a
distanza ravvicinata (60 cm) è viene confermata, il PIEPS BACKUP
rimane in modalità di controllo. Il LED verde lampeggia.
Check 1 non confermato, se nessun trasmettitore ARTVA non viene
confermata nelle vicinanze, il PIEPS BACKUP comincia trasmettere.
Il LED verde lampeggia e viene emesso un tono d’avvertimento
permanente (pi-pi-piep_pi-pi-piep_. ..).
Check 2 – È il PIEPS BACKUP in movimento?
Check 2 confermato: Fin quando il PIEPS BACKUP è in movimento, il
PIPES BACKUP rimane nel modo Check.
CHECK 2 non confermato: Se il PIEPS BACKUP non è in movimento,
inizia dopo 20 secondi a trasmettere (457 kHz).
Il modo Check viene sospeso quando check1 (nessuna ARTVA
attivo nella vicinanza) e Check 2 (nessun movimento) non vengono
confermato. Il PIEPS BACKUP cambia in modo di emergenza.
cHEck MODE
MODO DI EMERGENZa
Nel modo di emergenza il PIEPS BACKUP iniza a trasmettere con
457kHz. Con ogni segnale viene emesso anche un tono (piep_piep_
piep_...) e il led lampeggia verde.
Quandovienevericato il Check 2(PIEPSBACKUPin movimento),
cambia il PIEPS BACKUP nel modo check. Il Check 1 (ARTVA attivo
nella vicinanza) in caso normale il PIEPS BACKUP non è attivo. Per
quello il PIEPS BACKUP rimane nel modo di trasmissione, se si trova
und ARTVA di nuovo nella vicinanza.
cuSTODIa

|
08/1126
08/11 | 27
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
Premendo 3 volte il pulsante ON/OFF entro 2 secondi il PIEPS
BACKUP viene spento. Durante quel processo il LED lampeggia verde
e viene emesso un tono (prrrrie).
EMISIONE TONO
paNORaMIca SEGNaLE DI uScITa
SpEGNERE
Tono continuo (piiiiiiiiiiiep): durante l’acensione viene
emesso un tono continuo per 1 secondo
Tono di avvertimento (pi-pi-piep_pi-pi-piep_...):
Check 1 non viene confermato (Nessun ARTVA nella vicinanza)
Emissione tono (piep_piep_piep_...): Nel modo di emergenza la emissione
del tono viene eseguita nella frequenza di trasmissione del segnale.
Tono di segnale (prrrrie): Durante viene spento un tono di
segnale viene emesso per 3 secondi
BACKUP e batteria sono ok
errore del appareccio BACKUP
LED rosso lampeggiante quando è acceso:
cambiare la batteria
LED verde lampeggiante:
BACKUP è attivo
SpEcIFIcaZIONE
DaTI TEcNIcI
Denominazione
apparecchio
PIEPS BACKUP
Frequenza di
trasmissione
457 kHz (EN 300718)
Alimentazione 1 batterie, alcalina (AAA), IEC-LR03, 1,5V
Durata batterie 150 ore nel modo Check + 1 ora nel
modo di emergenza
Variazione temperatura -20°C bis +45°C
Peso 70 g (batterie incluse)
Dimensioni (LxLxA) 62 x 47 x 19 mm
DIcHIaRaZIONE DI GaRaNZIa: Il produttore fornisce una garanzia di
2 anni dalla data di acquisto su guasti di lavorazione e difetti del materiale.
• La garanzia non copre danni derivanti da un utilizzo non regolamentare,
caduteosmontaggiodell’apparecchioadoperadipersonenonautorizzate.•
È espressamente esclusa qualsiasi ulteriore garanzia e responsabilità per danni
indiretti.•Perfarvalerelagaranzia,allegareallarichiestaunaprovad’acquistoe
spedirla al corrispondente punto di vendita.
OMOLOGaZIONE:Avviso:qualsiasimodicanonespressamenteautorizzata
dal produttore comporta il divieto di utilizzo dell’apparecchio stesso! Europa:
Produttore: PIEPS GmbH, Paese di fabbricazione: Austria, Tipo di apparecchio:
PIEPS BACKUP; Canada: IC: 7262A-BACKUP01, USA: FCC ID: REMBACKUP01,
Tale apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: 1) che il presente apparecchio non causi
interferenze dannose e 2) che esso accetti in ricezione interferenze esterne,
comprese quelle che possono provocare un temporaneo funzionamento
anomalo.
cONFORMITà: La PIEPS conferma la conformità dell’apparecchio alle
disposizioni della direttiva 1999/5/EC. La certicazione di conformità è
visionabilealsitohttp://www.pieps.com/certication
pRODuTTORE, DISTRIBuZIONE & SERVIZIO: PIEPS GmbH,
Parkring4,8403Lebring,Austria,of[email protected],www.pieps.com
Tutti i dati forniti senza garanzia, 08-2011

|
08/1128
08/11 | 29
Stlačte On/Off tlačítko 3x během 2 vteřin pro jednoduchou
aktivaci PIEPS BACKUP. Poté (po zapnutí) uskutečňuje PIEPS
BACKUP automatické otestování funkčnosti, při kterém se testuje
kapacitanapájecích baterií a antenna. Přístroj vydá akustický signál
(pípnutí)podobuasijednévteřiny.
■LED–kontrolkasvítízeleněpodobu10
vteřin,následněblikázeleně.PIEPSBACKUPjevpořádkua
garantujenejméně10hodinprovozuvprovoznímrežimua1
hodinuvysílání.
■BACKUP chyba: PokudLED-kontrolkasvítíčerveně,zařízení
nenípřipravenokpoužití.Pokudsetatochybováhláškaopakuje
ivoblastibezelektromagnetickéhorušení,zařízenínenífunkční.
Vtakovémpřípaděkontaktujteautorizovanéservisnícentrum.
■PokudLED-kontrolkablikáčerveně,zkontrolujte
napájecíbaterie(polarituanapětí)avyměňteje,
pokud to je nutné.
DŮLEŽITÉ! Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte (např. v létě),
vyjměte z něj baterie. Na poškození vzniklá vytečením baterií se
nevztahuje záruka.
ZAPNUTÍ I AUTOMATICKÁ KONTROLA PŘÍSTROJE
OcHRaNNé pOuZDRO
Součástí balení je ochranné pouzdro,
kteréumožňujeumístitPIEPSBACKUPna
popruh nosného systému. PIEPS BACKUP
můžetetakenositvuzavřenékapsekalhot
bezochrannéhopouzdra.Jedůležité,aby
bylpřístrojsprávněupevněn anemohlo
dojítkjehoztrátěčistržení.
Blahopřejeme Vám k zakoupení PIEPS BACKUP, mini-vysílače
(frekvence 457 kHz), který se používá jako doplňkový bezpečnostní
prostředek ke standardnímu lavinovému vyhledávači, nosí se přímo na
těle a vysílá signal pouze v případě nouze. PIEPSjakoprvnívýrobcena
světěnabízískutečně100%řešenípropřípadpádudalšílaviny.
PIEPSBACKUPzjišťujezdanenastalstavnouze(zdajstevpohybua
zdajeveVašíbezprostředníblízkosti vysílajícílavinovývyhledávač),
pokudano,pouzevtompřípadězačnePIEPSBACKUPvysílat!
■PIEPSBACKUPlzenajítjakýmkolivběžným
lavinovýmvyhladávačem!
■Záchrannéakceavyhledávánízasypanýchosobnení
nikdyovlivněno!
■PIEPSBACKUPsmíbýtpoužitvýhradněvkombinacis
lavinovýmvyhledávačemEN300718!
MILý PŘÍTELI ZIMNÍCh SPORTŮ!
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
1
2
3
1 LED-kontrolka
2
3

|
08/1130
08/11 | 31
Stlačte On/Off tlačítko 3x během 2 vteřin pro deaktivaci PIEPS
BACKUP.LED-kontrolkasvítízeleněapřístrojvydákolísavýakustický
signáltrvající3vteřiny(pípnutí).
PŘEhLED AKUSTICKýCh SIgNALŮ
PŘEhLED LED-KONTROLKy
VYpNuTí
Vprůběhuzapínání
přístrojpípnepodobu1vteřiny
Podmínka 1 není
splněna(vbezprostředníblízkostisenenalézávysílajícílavinovývyhledávač)
Vnouzovémrežimupřístroj
pípásoučasněsvysílanýmsignálem
průběhuvypínánípřístroj
pípnepodobu3vteřin
BACKUPabateriejsouvpořádku
BACKUPhlásíchybu
Vyměňtenapájecíbaterie
BACKUPjeaktivní
nenastal stav nouze.
Pokud se v bezprostřední blízkosti nalézá
vysílající lavinový vyhledávač, PIEPS BACKUP zůstává v provozním
režimuaLED-kontrolkablikázeleně.
Pokudsevbezprostředníblízkostinenalézá
vysílající lavinový vyhledávač, PIEPS BACKUP začne vyžadovat
přítomnost aktivního lavinového vyhledávače. LED-kontrolka bliká
zeleněapřístrojtrvalevydávávarovnýsignál.
Pokud je PIEPS BACKUP v pohybu, zůstává
přístrojvprovoznímrežimu.
Pokud se PIEPS BACKUP nepohybuje,
začnepřístrojběhem20vteřinvysílat(457kHz).LED-kontrolkabliká
apřístrojpípávestejnémintervalu,vjakémjevysílánsignál.
Přechod z provozního režimu do nouzového režimu nastane pouze
v případě, že Podmínka 1 (žádný vysílající lavinový vyhledávač v
blízkosti)iPodmínka2(žádnýpohyb)jsousplněny.
PROVOZNÍ REŽIM
NOUZOVý REŽIM
PokudjePodmínka2splněna(PIEPSBACKUPjevpohybu),přepnese
přístrojzpětdoprovozníhorežimu.Pokudpřístrojpracujevnouzovém
režimu, nezjišťuje, zda byla splněna Podmínka 1 (vysílající lavinový
vyhladávačpoblíž).ProtoPIEPSBACKUPzůstávávnouzovémrežimu,i
kdyžsevblízkostipřístrojenověobjevívysílajícílavinovývyhladávač.
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu

|
08/1132
08/11 | 33
SpEcIFIkacE
TEcHNIcké paRaMETRY
Označenívýrobku PIEPS BACKUP
Vysílacífrekvence 457 kHz (EN 300718)
Zdroj energie 1 baterie, alkalické (AAA), IEC-LR03, 1.5V
Životnostbaterií 150hvprovozním+
1hvnouzovémrežimu
Rozsah teplot -20°Caž+45°C
Hmotnost 70g(včetněbatterií)
Rozměry(LxWxH) 62 x 47 x 19 mm
Všetky informácie sú poskytované bez záruky. 08-2011
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru
Blahoželáme Vám k zakúpeniu PIEPS BACKUP, mini-vysielača
(frekvencia 457 kHz), ktorý sa používa ako doplnkový bezpečnostný
prostriedok k štandardnému lavinovému vyhľadávači, nosí sa priamo
na tele a vysiela signal iba v prípade núdze. PIEPSakoprvývýrobcana
sveteponúkaskutočne100%riešeniepreprípadpáduďalšejlavíny.
PIEPSBACKUPzisťuječinenastalstavnúdze(čistevpohybeačije
vovašejbezprostrednejblízkostivysielajúcejlavínovývyhľadávač),ak
áno,ibavtomprípadezačnePIEPSBACKUPvysielať!
■PIEPSBACKUPmožnonájsťakýmkoľvekbežným
lavínovýmvyhľadávačom!
■Záchrannejakcieavyhľadávaniezasypanýchosôbnieje
nikdy ovplyvnené!
■PIEPSBACKUPsmiebyťpoužitývýhradnev
kombináciislavínovýmvyhľadávačomEN300718!
MILý PRIATEľ ZIMNýCh šPORTOV!
DEENESFRITcZSkRu
ZÁRUčNÍ PODMÍNKy:výrobceručízachybymateriáluavýrobynazařízení
podobudvouletoddataprodeje•zárukasenevztahujenapoškozenívlivem
nesprávnéhopoužití,pádemvýrobku,neborozebránímvýrobkuneautorizovanou
osobou • jakákoliv zodpovědnost za další plynoucí poškození je vyloučena
•zárukuuplatňujte-sestvrzenkouonákupu-upříslušnéhoprodejcePIEPS
ScHVáLENí:Varování:jakékolizměnyaúpravy,kterénejsouvýslovněpovoleny
výrobcem,mohouzrušitoprávněníuživateleobsluhovatdanézařízení.Evropa:
Výrobce:PIEPS GmbHZeměpůvodu: RakouskoTypzařízení:TX600 Kanada:
IC: 7262A-TX600 USA:FCCID:REMTX600Totozařízenívyhovujeparagrafu15
FCCpravidel.Provozzařízenípodléhánásledujícímdvěmapodmínkám:1)zařízení
nesmízpůsobovatškodlivérušenía 2) zařízení musí připustitjakékolivrušení,
včetněrušení,kterébymohlodočasněomezitjehovlastnífunkci
PROhLÁšENÍ O ShODě: PIEPS GmbH místopřísežně prohlašuje, že
přístrojPIEPSTX600splňujevšechnypožadavkyapředpisysměrnice1999/5/
EC! Prohlášení o shodě je k dispozici na internetu: http://www.pieps.com/
certication
VýROBca, SERVIS: PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria,
of[email protected],www.pieps.com
1
2
3
1 LED-kontrolka
2
3 Napájecie batérie

|
08/1134
08/11 | 35
Stlačte On / Off tlačidlo 3x v priebehu 2 sekúnd pre jednoduchú
aktiváciu PIEPS BACKUP. Potom (po zapnutí) uskutočňuje PIEPS
BACKUP automatické otestovanie funkčnosti, pri ktorom sa testuje
kapacitanapájecích batérií a antenna. Prístroj vydá akustický signál
(pípnutie)podobuasijednejsekundy.
■BACKUP v poriadku: LED-kontrolka svieti na zeleno po dobu
10 sekúnd, následne bliká zelene. PIEPS BACKUP je v poriadku
agarantujeminimálne10hodínprevádzkyvprevádzkovom
režimea1hodinuvysielania.
■BACKUP chyba:AkLED-kontrolkasvietinačerveno,zariadenie
niejepripravenénapoužitie.Aksatátochybováhláška
opakujeajvoblastibezelektromagnetickéhorušenia,
zariadenieniejefunkčné.Vtakomprípadekontaktujte
autorizované servisné centrum.
■AkLED-kontrolkablikánačerveno,
skontrolujtenapájaciebatérie(polarituanapätie)avymeňte
ich, ak je to nutné.
DÔLEŽITÉ! Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nepoužívate (napr. v lete),
vyberte z neho batérie. Na poškodenie vzniknuté vytečením batérií sa
nevzťahuje záruka.
ZAPNUTIE A AUTOMATICKÁ KONTROLA PRÍSTROJA
OcHRaNNé puZDRO
Súčasťou balenia je ochranné puzdro,
ktoréumožňuje umiestniťPIEPSBACKUP
na popruh nosného systému. PIEPS
BACKUPmôžetetakenosiťvuzatvorenej
vrecku nohavíc bez ochranného puzdra.
Je dôležité, aby bol prístroj správne
upevnený a nemohlo dôjsť k jeho strate
alebo strhnutie.
nenastal stav núdze.
Podmienka 1 splnená: Ak sa v bezprostrednej blízkosti nachádza
vysielajúcilavínovývyhľadávač,PIEPSBACKUPzostávavprevádzkovom
režimeaLED-kontrolkablikázelene.
Podmienka 1 nie je splnená: Ak sa v bezprostrednej blízkosti
nenachádza vysielajúci lavínový vyhľadávač, PIEPS BACKUP začne
vyžadovať prítomnosť aktívneho lavínového vyhľadávača. LED-
kontrolkablikázeleneaprístrojtrvalevydávavarovnýsignál.
Podmienka 2 splnená:AkjePIEPSBACKUPvpohybe,zostávaprístroj
vprevádzkovomrežime.
Podmienka 2 nie je splnená: AksaPIEPSBACKUPnepohybuje,začne
prístrojbehom20sekúndvysielať(457kHz).LED-kontrolkablikáa
prístrojpípavrovnakomintervale,vakomjevysielanýsignál.
Prechodzprevádzkovéhorežimudonúdzovéhorežimunastaneiba
vprípade,žepodmienka1(žiadnyvysielajúcilavínovývyhľadávačv
blízkosti)ajpodmienka2(žiadnypohyb)súsplnené.
PREVÁDZKOVý REŽIM
NÚDZOVý REŽIM
LED-kontrolka zeleno bliká.
AkjePodmienka2splnená(PIEPSBACKUPjevpohybe),prepnesaprístroj
späťdoprevádzkovéhorežimu.Ak prístroj pracuje v núdzovom režime,
nezisťuje,čibola splnenápodmienka1(vysielajúci lavínovývyhľadávač
vblízkosti).PretoPIEPSBACKUPzostávavnúdzovomrežime,ajkeďsav
blízkostiprístrojanovoobjavívysielajúcalavínovývyhľadávač.
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu

|
08/1136
08/11 | 37
šPECIfIKÁCIA
TEcHNIcké paRaMETRE
Označenievýrobku PIEPS BACKUP
Vysielacia frekvencia 457 kHz (EN 300718)
Zdroj energie 1 baterie, alkalické (AAA), IEC-LR03, 1.5V
Životnosťbaterií 150 h v provoznom + 1 h v núdzovém
režime
Rozsah teplot -20°Caž+45°C
Hmotnosť 70g(vrátanebatterií)
Rozmery (LxWxH) 62 x 47 x 19 mm
Veškeré informace jsou poskytovány bez záruky, 08-2011
Stlačte On / Off tlačidlo 3x v priebehu 2 sekúnd pre deaktiváciu
PIEPSBACKUP.LED-kontrolkasvietinazelenoaprístrojvydákolísavý
akustickýsignáltrvajúcisekundy(pípnutie).
PREhľAD AKUSTICKýCh SIgNÁLOV
PREhľAD LED-KONTROLKy
VYpNuTIE
BACKUP a batérie sú v poriadku
BACKUP hlási chybu
Vymeňtenapájacejbatérie
LED-kontrolka bliká zelene:
BACKUPjeaktívna
Vpriebehuzapínania
prístrojpípnepodobu1sekundy
Podmienka 1 nie je splnená
(vbezprostrednejblízkostisanenachádzavysielajúcilavínovývyhľadávač)
Vnúdzovomrežimeprístroj
pípasúčasnesvysielanýmsignálom
priebehuvypínanieprístroj
pípnepodobu3sekúndy
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru DEENESFRITcZSkRu
ZÁRUčNÉ PODMIENKy: výrobca ručí za chyby materiálu a výroby na
zariadení po dobu dvoch rokov od dátumu predaja záruka sa nevzťahuje na
poškodenievplyvom nesprávnehopoužitia,pádomvýrobku,alebo rozobratím
výrobku neautorizovanou osobou akákoľvek zodpovednosť za ďalšie plynúce
poškodenie je vylúčená záruku uplatňujte - s potvrdením o nákupe - u
príslušnéhopredajcuPIEPS
ScHVáLENIE: Varovanie:akékoľvekzmenyaúpravy,ktoréniesúvýslovne
povolenévýrobcom,môžuzrušiťoprávnenieužívateľaobsluhovaťdanézariadenie.
Európa: Výrobca:PIEPSGmbHKrajinapôvodu:RakúskoTypzariadenia:PIEPS
BACKUP Kanada: IC: 7262A-BACKUP01 USA: FCC ID: REMBACKUP01
Toto zariadenie vyhovuje paragrafu 15 FCC pravidiel. Prevádzka zariadenia
podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: 1) zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a 2) zariadenie musí pripustiť akékoľvek rušenie, vrátane
rušenia,ktorébymohlodočasneobmedziťjehovlastnúfunkciu
VYHLáSENIE O ZHODE: PIEPS GmbHčestneprehlasuje, žeprístroj
PIEPS TX600 spĺňa všetky požiadavky a predpisy smernice 1999/5/EC!
Vyhlásenieozhode je kdispozíciina internete: http://www.pieps.com/
certification
VýROBca, SERVIS: PIEPS GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria,
[email protected],www.pieps.com

|
08/1138
08/11 | 39
DE EN ES FR IT cZ Sk Ru
Для включения PIEPS BACKUP на протяжении 2 секунд нажмите
3 раза на кнопку Вкл/Выкл. Во время включения PIEPS BACKUP
произведет самопроверку батарейки, антенны и сенсора. На
протяжении одной секунды будет звучать непрерывный звуковой
сигнал(пииииииииииип).
■привключении
светодиодныйиндикаторбудетнепрерывногоретьзеленымна
протяжении10секунд,впоследствиисветодиодныйиндикатор
начнетмигатьзеленым.PIEPSBACKUPнаходитсяврабочем
режимеибудетгарантированноработатьминимум10часовв
режимепроверкии1часваварийномрежиме.
■еслисветодиодныйиндикатор
непрерывногориткрасным,устройствоимеетсбойвработе.
Еслипредупреждающийсигналгоритвзоне,неимеющей
помех,PIEPSBACKUPработаетнеполноценно.Отнеситеваш
PIEPSBACKUPвавторизованныйсервисныйцентр.
■еслисветодиодныйиндикатормигает
красным,необходимопроверитьбатарейку(полярностьи
напряжение)изаменитьвслучаенеобходимости.
Во время продолжительного неиспользования PIEPS
BACKUP необходимо вынимать батарейку. Повреждения, связанные с
вытеканием батареек, не являются гарантийными случаями.
Закрепляйте ваш PIEPS BACKUP на
ремне брюк, используя систему для
переноски, которая идет комплекте.
Можно также носить PIEPS BACKUP в
надежно закрываемом кармане брюк
беззащитногочехла.Важно,чтобыPIEPS
BACKUP был закреплен таким образом,
чтобыисключитьегопотерю.
DEENESFRITcZSkRu
Поздравляем вас с покупкой передатчика PIEPS BACKUP. PIEPS
BACKUP это мини передатчик (частота 457 кГц), надеваемый
в дополнение к лавинному датчику как можно ближе к телу и
начинающийпередаватьсигналтолькопринесчастномслучае.PIEPS
создал первое глобальное 100% решение при возможном сходе
повторнойлавины.
PIEPS BACKUP определяет, что произошел несчастный случай
(= „пострадавший находится без движения“ и „поблизости нет
передающегодатчика”)итолькотогданачинаетпередавать!
■СигналотPIEPSBACKUPможетбытьполученлюбым
стандартнымлавиннымдатчиком!
■Неоказываетнегативноговлиянияприпоискепострадавших!
■PIEPSBACKUPможетиспользоватьсятольковкомбинациис
лавиннымдатчиком,работающимвсоответствиисо
стандартомEN300718!
1
2
3
1
2
3
Table of contents
Languages: