Pinolino Uli User manual

5
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Lauflernwagen ‘Uli’
Push car • Chariot de marche • Andador
• Camminatore Uli naturale • Loopwagen Uli’ naturel
natur
‘Uli’ natural ‘Uli’ naturel Uli natural ‘ ’
‘ ’ ‘
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
Art.-Nr. •
Massiv: Buche, klar lackiert • Solid wood: Beech, clear lacquered • Massif: Hêtre, verni transparent • Macizo:
• Massiccio: • Massief:
Empfohlen für Kinder von 1 bis 6 Jahren • Recommended for children 1 to 6 years of age •
• Recomendado para niños de 1 a 6 años • Consigliato per bambini da 1 a 6 anni •
Aanbevolen voor kinderen van 1 t/m 6 jaar
Item No. • N° d´art 26 93 76
Haya, barniz transparente Faggio, lacca trasparente Beuken, doorzichtig lak
Recommandé
pour les enfants de 1 à 6 ans
STAND • UPDATE • ACTUALISATION : 07.11.14• PUESTO • AGGIORNATO • BIJGEWERKT
• Stufenlose Einstellung der Bremsstärke durch verdrehen der Gewindebolzen
• Countinously variable brake system by fore-turning of the metric screw.
• On change l’intensité du freinage en tournant les goujons filetés en avant.
• La posibilidad de regulación la intensidad de frenado por rotación de la barra filetada.
• Possibilità della regolazione dell’intensità di frenatura mediante la rotazione del perno filettato.
• Mogelijkheid om de remkracht af te stellen door de draadstang te draaien.
!
4
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
senza decorazione
sin decoración
zonder decoratie

2
ACHTUNG: „Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.”
211
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN!
FÜR SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN
-
DIESER LAUFLERNWAGEN ENTSPRICHT DER EUROPÄISCHEN NORM:
EN 71-3:2013
Sicherheitshinweis:
Bitte überzeugen Sie sich regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben. Schrauben dürfen nicht lose sein, weil sich ein Kind Körperteile quetschen kann
oder Kleidung (z.B. Schnüre, Halsketten, Bänder, Puppen usw.) sich verfangen kann. Es könnte die Gefahr der Erdrosselung bestehen.
Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. in der unmittelbaren
Umgebung des Lauflernwagens.
Der Lauflernwagen ist nicht zu benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist oder fehlt. Kunststoffbeutel und etwaige
Kunststoffelemente/Verpackungen sind sofort zu entfernen oder für Kinder unzugänglich aufzubewahren!
Heben Sie die Aufbauanleitung und den Inbusschlüssel für eine spätere Demontage bzw. Montage gut auf.
Bitte benutzen Sie für die Montage einen Schraubenzieher.
Beachten Sie bitte:
Nur original Zubehör- und Ersatzteile vom Hersteller oder Lieferanten verwenden.
Montagehinweise:
Pflege:
Sollte es notwendig sein, reinigen Sie den Lauflernwagen mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge und trocknen Sie das Holz dann ab.
Was Sie sonst noch wissen sollten:
Der Lauflernwagen ist aus teilmassivem Holz gefertigt. Holz ist ein Naturprodukt. Unregelmäßigkeiten in Struktur und Farbe sind typische Merkmale
dieses Naturmaterials. Sie begründen daher keinen Mangel.
Im Servicefall:
Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen, so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung
bitte deutlich an.
Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung, die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgefüllte Kontaktformular-Servicefall, mit Angabe der
Seriennummer (diese finden Sie auf dem Karton, auf der Aufbauanleitung und am Artikel), an unsere unten genannte Adresse.
Um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden, darf zum Anschrauben der Beschläge kein
Akkuschrauber verwendet werden.
Bei der Herstellung unserer Möbel und Spielwaren werden ausschließlich Lacke und Lasuren verarbeitet, die gesundheitlich unbedenklich sind.
Manchmal kann es produktionsbedingt zu Geruchsentwicklungen durch die fabrikneuen Möbel kommen. In diesem Falle empfehlen wir dieser
ungefährlichen Geruchsbelästigung durch mehrmaliges Stoßlüften entgegen zu wirken.
Drucken Sie sich von unserer Webseite, www.pinolino.de, das Servicefall-Kontaktformular aus. Beschreiben Sie kurz den Fehler bzw. das
Problem.
Bitte achten Sie bei der Montage der Bauteile auf eine gerade, ebene Fläche. Stellen Sie sicher, dass der Artikel nicht schief steht.
Zur Schonung des Artikels und Ihrer Fußböden, empfehlen wir zur Montage die Umverpackung als Unterlage zu verwenden.
Sehr geehrte Kunden!
Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus teilmassivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer
Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet. Die von uns verwendeten Lacke, Öle,
Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
Um Ihnen unnötige Mühen zu ersparen, lesen Sie zunächst die Aufbauanleitung sorgfältig durch. Kontrollieren Sie die Vollständigkeit der mitgelieferten
Teile und sehen Sie sich die Abbildungen genau an, bevor Sie mit der Montage beginnen. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Montage und
insbesondere bei Veränderungen der Konstruktion erlischt der Garantieanspruch.
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage
2
1
3
1 x U
1 x AH
4VF 6/50 x
Ansicht von unten • Bottom view • Vue de dessous • Vista inferior • Vista dal basso • Onderaanzicht

3
10
Pinolino
D-48159 Münster
Kinderträume GmbH
Sprakeler Str. 397
Fax +49-(0)251-23929-88
www.pinolino.de
OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS
ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION.
SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA
QUITTANCE
D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN
CONSIDÉRATION.
SIN VUELTA DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN DE MONTAJE Y DEL RECIBO
UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA.
ZONDER TERUGGAVE VAN DEZE MONTAGEAANWIJZING EN VAN DE KWITANTIE
ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN.
WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT,
POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION.
SENZA LA RICONSEGNA DEL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZONI E DELLA
FATTURA, GLI EVENTUALI RECLAMI NON SARANO PRESI IN CONSIDERAZIONE.
Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrem Pinolino- We wish you much joy with your Nous vous
souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition •
• Wij hopen dat u geniet van uw Pinolino produkt.
Lauflernwagen
Deseamos a gozarse de artículo Pinolino •
• • Pinolino puch car
Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto
Pinolino
Hergestellt von Manufactured by
Fabriqué par •
• Vervaardigd door:
• •
Producido por •
Prodotto da
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen
1 x U
Korpus
Body
Corps
Cuerpo
Corpo
Meubelstuk
1 x AH
Griff
Handle
Poignée
Mango
Maniglia
Handvat
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
Zusätzlich benötigtes Werkzeug • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas
necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen
1 x WI 4
Inbusschlüssel
Hex key
Clé à six pans
Llave imbus
Chiave a brugola
Inbussleutel
Die Montage sollte unbedingt von 1 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 1 adult!
Le montage doit être réalisé par 1 adulte!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 1 adulto!
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 1 persona adulta !
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 1 volwassen worden uitgevoerd!
Aufbaupersonen Persons needed for assembly Personnes nécessaires au montage
montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio • Aantal personen voor de montage
• • • Personas necesarias para
1
4 x VF 6/50
Flachrundschraube
Round-head screw
Vis à tête cylindrique fendue
Tornillo Erikson
Vite Erikson
Bout
2 x 10er

49
THIS PUSH CAR COMPLIES WITH THE EUROPEAN NORM:
EN 71-3:2013
Safety requirements:
Please check regularly that the screws are well tightened. The screws should not be loose, as children could squeeze certain parts of their body or catch
items of clothing (e.g. laces, necklaces, bands, dolls etc.). These might present the hazard of strangulation.
Take into consideration the risks of open fires and other strong heat sources like electric heaters, gas stoves etc. in the close proximity of the .
Do not use the push car if single parts are broken, torn or missing. Synthetic bags or other synthetic elements/wrappings should be immediately removed
or kept out of the reach of children.
Keep the assembly plan and the hex key for future disassembly or assembly.
Please use only a screwdriver for the assembly.
Please note:
Use only original accessories and spare parts from the producer or from the providers.
Assembly instructions:
Maintenance:
If necessary, clean the push car with a damp cloth and mild soapsuds, and dry the wood afterwards.
What else you should know:
The push car is made of partly solid wood. Wood is a natural product; irregularities in structure and colour are typical features of this natural product and
will thus not constitute a flaw.
doll pram
To avoid damaging the product, do not use an electric screwdriver for tightening the screws!
Please take into consideration that the parts should be assembled on an even, flat surface. Make sure that the article is not inclined.
In order to protect the article and the floor, we recommend using the packaging of the article as underlay during the assembly.
In producing our furniture and toys we only use oils, varnishes and glazes that do not pose a health hazard and are appropriate for children's furniture. As
a result of the production process, new furniture can sometimes retain a specific odor. To counter this harmless inconvenience we recommend repeated
venting.
For service cases:
If, despite constant supervision of the production process, a flaw should turn up, please mark the respective part clearly in this assembly plan. Print the
Customer Service contact form from our website, www.pinolino.de. Shortly describe the flaw or the problem. Send the complete assembly plan, a copy of
the receipt and the Customer Service contact form, which you have filled in, with the specification of the serial number (it can be found on the packaging,
on the assembly instructions and on the article), to our address below.
Dear clients,
We are glad that you have chosen this premium product made of partly solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care.
In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly
and comply with the strict European safety standards.
To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first. Check whether you have all the parts and study the illustrations carefully
before you start the assembly. Improper handling or assembly and especially construction alterations will void all warranty claims.
CAUTION: “To be used under direct supervision of an adult.”
IMPORTANT -
CAREFULLY! -
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
PLEASE READ Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto •
Specificazioni del prodotto • Productspecificaties
Gewicht • Weight • Poids • Peso • Peso • Gewicht
4,5 kg
Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking
Artikelmaß • Product size • • Mediciones producto
• Dimensioni del prodotto •
Dimensions de l'article
Artikelafmetingen
Weitere Artikel aus diesem Programm • Other products from this program • Autres articles de cette collection •
Otros productos de este programa • Altri prodotti della presente collezione • Andere artikels in dit programma
26 94 11
Lauflernwagen ‘Pirat James’
• Push-car ‘Pirate James’
• Chariot de marche ‘Pirate James’
•
mes’
Andador ‘Pirata James’
• Camminatore ‘Pirata James’
• Loopwagen ‘Piraat Ja
Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de
33 cm
16 cm
56 cm
56 cm
32 cm
45 cm
26 24 25
Lauflernwagen ‘Pirat Fabian’
• Push car ‘Pirate Fabian’
• Chariot de marche ‘Pirate Fabian’
• Fabian
Fabian
Fabian’
Andador ‘Pirata ’
• Camminatore ‘Pirata ’
• Loopwagen ‘Piraat
26 26 04
Lauflernwagen ‘Jonas’
• Push car ‘Jonas’
• Chariot de marche ‘Jonas’
• Jonas
Jonas
Jonas’
Andador ‘ ’
• Camminatore ‘ ’
• Loopwagen ‘
26 26 75
Lauflernwagen ‘Polizeiauto René’
• Push car
• Chariot de marche
• Polizeiauto René’
‘Polizeiauto René’
‘Polizeiauto René’
‘Polizeiauto René’
‘Polizeiauto René’
Andador ‘
• Camminatore
• Loopwagen
26 26 32
Lauflernwagen ‘Hugo’ lila
• Push car ‘Hugo’ purple
• Chariot de marche ‘Hugo’ pourpre
• Hugo ú
Hugo
Hugo’ purper
Andador ‘ ’ p rpura
• Camminatore ‘ ’ porpora
• Loopwagen ‘
26 26 59
Lauflernwagen ‘Hugo’ pink
• Push car ‘Hugo’ pink
• Chariot de marche ‘Hugo’ rose
• Hugo
Hugo
Hugo’ roze
Andador ‘ ’ rosa
• Camminatore ‘ ’ rosa
• Loopwagen ‘
26 26 88
Lauflernwagen ‘Hugo’ grün
• Push car ‘Hugo’ green
• Chariot de marche ‘Hugo’ vert
• Hugo’ verde
Hugo
Hugo’ groen
Andador ‘
• Camminatore ‘ ’ verde
• Loopwagen ‘
26 94 34
Lauflernwagen ‘Bodo’
• Push-car ‘Bodo’
• Chariot de marche ‘Bodo’
• ‘Bodo’
‘Bodo’
‘Bodo’
Andador
• Camminatore
• Loopwagen
26 94 25
Lauflernwagen ‘Uli’ rot
• Push-car ‘Uli’ red
• Chariot de marche ‘Uli’ rouge
• Uli
Uli
Uli’ rood
Andador ‘ ’ rojo
• Camminatore ‘ ’ rosso
• Loopwagen ‘
26 94 97
Lauflernwagen ‘Uli’ türkis
• Push-car ‘Uli’
• Chariot de marche ‘Uli’
• Uli
Uli
Uli’ turkoois
turquoise
turquoise
Andador ‘ ’ turquesa
• Camminatore ‘ ’ turchese
• Loopwagen ‘

5
8
CE CHARIOT DE MARCHE EST CONFORME À LA NORME EUROPÉENNE:
EN 71-3:2013
Consignes de sécurité:
Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant peut se coincer ou des
vêtements (p. ex. lacets, colliers, bandes, poupées etc.) peuvent s'empêtrer. Il peut exister le risque d'étranglement.
Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à gaz etc. à proximité
immédiate du chariot de marche.
Ne pas utiliser le chariot de marche si l'une de ses parties est cassée, endommagée ou manquante. Enlever le papier et le plastique d'emballage et
mettez-les immédiatement hors de la portée des enfants!
Veuillez conserver soigneusement le manuel de montage pour un montage ou un démontage ultérieur.
Utiliser pour le montage un tournevis.
Attention:
Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur.
Indications de montage:
Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane. Assurez-vous que l'article ne penche pas.
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.
Entretien:
S'il est nécessaire vous pouvez nettoyer le chariot de marche, en utilisant un chiffon humide et un détergent doux. Puis séchez la surface.
Autres choses que vous devez savoir:
Le chariot de marche est fabriqué en bois partiellement massif. Le bois est un produit naturel et les irrégularités de structure et de couleur sont des
caractéristiques typiques de cette matière naturelle. Ainsi, celles-ci ne doivent pas être considérées comme défauts et ne constituent pas un motif
permettant de justifier une réclamation.
Service:
Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un tournevis électrique pour fixer les vis!
Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des vernis, des lasures et des huiles sans danger pour la santé et qui
convient particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce
cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive, nous vous conseillons d'aérer plusieurs fois la pièce.
Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage.
Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de
montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de
montage et sur l'article même), à l'adresse indiquée ci-dessous.
Chers clients,
Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois partiellement massif. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin.
On n'utilise que du bois provenant de forêts exclusivement européennes et contrôlées comme étant durablement gérées, où pour chaque arbre coupé,
un arbre équivalent est planté. Les laques, les adhésifs, les huiles et les textiles utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de
sécurité.
Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage. Assurez-vous de la
présence dans le paquet de tous les composants listés ci-dessous, avant de commencer les opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse,
particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont pas respectées, la garantie sera annulée.
ATTENTION: “À utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.”
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT!
A GARDER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
DIT ARTIKEL VOLDOET AAN DE EUROPESE NORM:
EN 71-3:2013
Veiligheidsaanwijzing:
Zorg regelmatig ervoor dat de schroeven vast zitten. De schroeven moeten niet los te zijn, omdat het kind zich zou kunnen bezeren of zijn kleding zou
kunnen blijven haken (snoeren, halskettingen, banden, poppen, etc). Pas op voor het verstikkingsgevaar.
Zorg ervoor dat het artikel niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrische verwarmingstoestel, gaskachel geplaatst is!
Artikel niet gebruiken als sommige onderdelen ontbreken, gebroken, gebarsten of beschadigd zijn. De plastik zakken en andere kunststof elementen/
verpakkingen onmiddelijk verwijderen of buiten bereik van de kinderen brengen.
De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage.
Gebruik voor de montage de inbussleutel in de doos en een schroef. Om de beschadiging van het produkt te vermijden is het gebruik van een elektrische
schroef niet toegestaan.
Let op:
Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of van de Pinolino-handelaars gebruiken.
Montagetips:
Zorgt u ervoor dat de montage op een vlakke, waterpas vloer wordt gedaan. Het artikel moet niet scheef staan.
Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen, raden wij u aan om bij de montage de verpakking te gebruiken
Onderhoud:
Maakt u het artikel schoon, als nodig, met een vochtige doek en een lichte sopje, dan droog het hout af.
Wat moet u nog weten:
Het artikel is van gedeeltelijk massief hout gemaakt. Het hout is een natuurproduct en onregelmatigheden in de structuur en kleur zijn kenmerkend voor
dit natuurmaterieel. Dit is dus geen tekortkoming.
Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oliën en lakken gebruikt die niet schadelijk voor de gezondheid zijn. In
zeldzame gevallen, kan het gebeuren dat nieuwe meubels vanwege het productieprocess bepaalde geuren hebben. Om dit eigenlijk onschedelijke geur te
verwijderen raden wij een herhaalde uitluchting aan.
Klanchten:
Indien, ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces, u een fout mocht ontdekken, kruis dan het desbetreffende element duidelijk op deze
montageaanwijzing aan. Print het klachtenformulier uit en stuur het aan onze website Omschrijft u in het kort de fout of het probleem.
Verstuur de montageaanwijzing samen met een kopie van de kwitantie en het klachtenformulier naar het ondervermelde adres.
www.pinolino.de.
Geachte klanten,
Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van gedeeltelijk massief hout heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig
gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese arboreta. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de
strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Om onnodige inspanning te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montageaanwijzing. Controleer eerst dat alle onderdelen geleverd zijn en kijk
zorgvuldig naar de beelden voordat u de montage begint. Oneigenlijk gebruik, onjuiste montage en vooral veranderingen in de samenstelling van het
artikel kunnen het verval van de garantie als gevolg hebben.
BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!-
VOOR LATERE RAADPLEGING
BEWAREN
LET OP: “ ”Alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
NL

67
¡IMPORTANTE - LEERSE
ATENTAMENTE! -
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN
POSTERIOR
ATENCIÓN: “Se utilizará exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.”
ESTE ARTÍCULO SE ARMONIZA CON LAS NORMAS EUROPEAS:
Recomendación para seguridad:
Les rogamos se aseguren a regularidad si los tornillos se encuentran apretados. Los tornillos no deben ser ligeros porque el niño podría aplastar partes
de su cuerpo o puede coger sus vestidos (ej.cordones, cadenitas de cuello, bandas, muñecas etc.) Podría existir el peligro de estrangulación.
Tomen en consideración el riesgo de una fuente de fuego abierto u otras fuentes poderosas de calor como radiadores eléctricos, estufas a gas etc. en el
acercamiento del artículo.
¡No utilizen más el artículo si algunas de las piezas faltan, estan rotas, agrietadas o deterioradas. Las bolsas de plástico e otros elementos del material
plástico/embalaje serán inmediatamente apartados o no quedarán en la mano de los niños!
Guarden a cuidado las instrucciones de montaje y también la llave hexagonal para un desmontaje, montaje posterior respectivamente.
Les rogamos de utilizar en el montaje la llave hexagonal del bulto y también un destornillador. Para evitar el deterioro del producto no es permiso la
utilización de un destornillador eléctrico para la sujeción con tornillos de herraje.
Tengan en cuenta las siguientes:
Empleen solamente accesorios y repuestos originales del productor o distribuidor.
Indicaciones para montaje:
Asegúrense de que el montaje está efectuado sobre un plano liso e horizontal. El artículo no debe que sea inclinado.
Para proteger el artículo y suelo de rascaduras les recomendamos a montar el artículo sobre su embalaje.
Cuidado:
Si se necesita, limpien el artículo a un trapo húmedo e una solución de jabón con falta de agresividad y, después borran la madera hasta la desecación.
Que necesitan Uds saber más:
El artículo es ejecutado de la madera . La madera es un producto natural, y las irregularidades de estructura y color son características para
este material natural. Por eso, ellas no representan un defecto.
En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente aceites y barnices y rochas que no dañan a la salud y que son especialmente
recomendados al mobiliario para niños. En los casos rares, por motivo del proceso de producción, el mueble nuevo puede emanar olores específicos.
Para apartar este olor otramente dicho inofensivo, recomendamos una ventilación reiterada.
www.pinolino.de.
EN 71-3:2013
macizo parcial
Quejas:
Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producción encuentran Uds un defecto, les rogamos de circuir en claro dicho elemento sobre la
presente instruccion de montaje. Imprimen nuestro formulario de contacto para quejas de nuestro sitio, Describan en resumen el
defecto o problema. Envien la instrucción de montaje, la copia del recibo así como el formulario de contacto para quejas llenado, en la dirección de más
abajo.
Muy estimados clientes,
Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera . Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con
el más alto cuidado. Hemos utilizado exclusivamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son
ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
Para evitar el esfuerzo inútil, leen primeramente las instrucciones de montaje atentamente. Comprueben si las piezas entregadas son completas y
estudien atentamente los imágenes antes de comenzar el montaje. El empleo no correspondiente, el montaje incorrecto y especialmente las
modificaciones constructivas del artículo pueden tener como consecuencia la pérdida de la garantía.
macizo parcial
ES
QUESTO PRODOTTO CORRISPONDE ALLE NORME EUROPEE:
EN 71-3:2013
Requisiti di sicurezza:
Assicurarsi regolarmente che tutte le viti siano ben serrate. Esse non devono essere lente in quanto il bambino potrebbe schiacciarsi parti del corpo o gli
indumenti si potrebbero impigliare (es. Cordoni, catenine, nastri, bambole ecc.). potrebbe esserci pericolo di strangolamento.
Prendere in considerazione il rischio di una fonte di fuoco aperto o altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, stufe a gas ecc. nelle vicinanze
del prodotto.
Non utilizzare più il prodotto se alcuni pezzi mancano, sono rotti, crepati oppure danneggiati. I sacchetti in plastica o altri elementi in plastica / confezioni
devono essere rimossi immediatamente e tenuti fuori dalla portata dei bambini!
Conservare con cura le istruzioni di assemblaggio e la chiave a brugola per un eventuale smontaggio, ossia futuro assemblaggio.
Per l'assemblaggio si prega di utilizzare solo la chiave a brugola fornita nel pacco e un cacciavite. Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare
l'avvitatore elettrico per serrare le viti.
Si prega di notare:
Utilizzare soltanto accessori o pezzi di ricambio originali dal produttore o dal fornitore.
Indicazioni per l'assemblaggio:
Assicurarsi che l'assemblaggio sia eseguito su una superficie liscia ed orizzontale. Il prodotto non deve essere inclinato.
Al fine di proteggere il prodotto ed il pavimento da graffi, consigliamo di utilizzare la confezione del prodotto durante l'assemblaggio, come sottofondo.
Manutenzione:
Se necessario, pulire il prodotto con un panno umido e sapone neutro, dopo asciugare accuratamente.
Che altro si deve sapere:
Il prodotto è realizzato in legno parzialmente massello. Il legno è un prodotto naturale, e le irregolarità di struttura e di colore sono caratteristiche tipiche
di questo materiale naturale; pertanto esse non dovrebbero essere considerate dei difetti.
Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli, vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la salute e che sono in
particolare raccomandati per l'arredo dei bambini. Raramente, a seguito del processo di produzione, i mobili nuovi possono avere un odore specifico. Per
contrastare questi odori d'altronde innocui, vi consigliamo di ventilare ripetutamente la stanza.
Servizio:
Se, nonostante la costante sorveglianza del processo di produzione, un difetto dovesse rilevarsi, si prega di indicare il rispettivo componente in modo
chiaro nel presente libretto di istruzioni. Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo
breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete
precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro
indirizzo indicato sotto.
Gentili clienti,
Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno parzialmente massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con
massima cura. Nel farlo, abbiamo utilizzato esclusivamente legnami europei forestali certificati. Le vernici, gli oli, le colle e i tessuti utilizzati sono
ecologici e conformi alle severe norme di sicurezza dell'Unione Europea.
Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggete attentamente le istruzioni di assemblaggio. Controllate se vi sono stati consegnati tutti i pezzi e studiate
attentamente le illustrazioni prima di iniziare l'assemblaggio. L'uso inadeguato o l'assemblaggio errato e, in particolare, le alterazioni costruttive del
prodotto dovute al montaggio possono portare alla decadenza della garanzia.
ATTENZIONE: “Utilizzare sotto la sorveglianza diretta di un adulto.”
IMPORTANTE - LEGGERE
ATTENTAMENTE! -
CONSERVARE PER FUTURE
UTILIZZAZIONI
IT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pinolino Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price K6070 Rainforest instruction sheet

Franklin
Franklin FS6000 Playing instructions

Mattel
Mattel Disney Pixar Cars DOUBLE DECKER SPEEDWAY instructions

ROLF
ROLF Tel tot 10 manual

Black Horse Model
Black Horse Model Edge 540-V3 Instruction manual book

Cagebot
Cagebot MINIQUAD Assembly instructions

OESD
OESD Magic Box instruction manual

Seaducer
Seaducer 60 instructions

Eduard
Eduard F-100C quick start guide

Innovative Hobby Supply
Innovative Hobby Supply Clock Tower BK 6425 General assembly instructions

Chicco
Chicco AUTO SAFARI instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price GeoTrax V9961 instruction sheet