10
Ge
Hinweise zum Urheberschutz
÷Eine öffentliche Verbreitung oder Übertragung sowie das Kopieren
von urhebergeschütztem Material ohne schriftliche Genehmigung
des Inhabers der Urheberrechte ist strafbar.
÷DiesesProduktist mit einer Urheberschutz-Vorrichtungausgestattet,
derenTechnologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte
im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von
Urheberrechten geschützt ist.Der Gebrauch dieser Urheberschutz-
Vorrichtung muss durch Macrovision Corporationgenehmigtwerden
und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern
dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision
Corporation erteilt worden ist.Untersuchungen dieses Gerätes zum
Zweck eines unbefugten Nachbaus sowie Zerlegen sind untersagt.
Hinweise zum Umgang mit Discs
7Handhabung
÷Auf keinen Fall eine gesprungene, zerkratzte oder verwellte Disc in
diesem Player abspielen. Derartige Discs können den Player
beschädigen oder Funktionsstörungen verursachen.
÷Die Abspielfläche der Disc nicht beschädigen oder Schmutz
aussetzen.
÷Keine Etiketten oder Aufkleber an der Disc befestigen.
÷Bei Verwendung von Leih-Discs, an denen Aufkleber mit zuviel
Klebstoff angebracht worden sind, können Funktionsstörungen
auftreten.Vordem Abspielen einer derartigenDiscsicherstellen,dass
kein Klebstoff unterhalb des Aufklebers ausgetreten ist.
7Aufbewahrung
÷Beim Aufbewahren der Discs vorsichtig vorgehen.Wenn die Discs
schrägpositioniertsindodergestapeltwerden,könnensichdieDiscs
verziehen, selbst wenn sie sich in der Hülle befinden.
÷Die Anweisungen in der Begleitliteratur von Discs befolgen.
7Reinigung
÷Fingerabdrücke und andere Verschmutzung auf der Disc kann
die Bild- undTonqualität nachteilig beeinflussen.Zum Entfernen
von Schmutzflecken und Fingerabdrücken die Disc mit einem
weichen,trockenTuch sacht abreiben, das von der Mitte gerade
nach außen geführt wird.(DasTuch nicht in einer kreisförmigen
Bewegung über die Oberfläche der Disc führen.)
÷VerwendenSiekeinePlattenreinigungs-Sprays oderAntistatik-Mittel
an diesen Discs. Achten auch darauf, daß flüchtige Chemikalien,
wie Benzol,Verdünner usw., nicht auf die Disc gelangen.
÷Zur Reinigung einen weichen, trockenen Lappen verwenden.Wenn
erforderlich, kannder Lappen leichtmit neutralem Haushaltsreiniger
angefeuchtet werden, um starke Verschmutzung zu entfernen.
7Nicht normgerechte Discs
Mit diesem Player können keine anderen als kreisförmige Discs
(herzförmige, achteckige Discs usw.) abgespielt werden.
Wirdversucht,einenichtkreisförmige Disc abzuspielen, kann derPlayer
dadurch beschädigt werden. Ausschließlich normgerechte Discs
verwenden.
Reinigen der Abtasterlinse
Eine Reinigung der Pickup-Linse des Geräts dürfte bei normaler
Verwendung nicht erforderlich werden. Sollte aber durch
Verschmutzungeine Funktionsstörungauftreten,ziehenSie eine PIO-
NEER-Kundendienstwerkstatt zu Rate. Linsen-Reinigungsmittel sind
zwar im Fachhandel erhältlich, doch kann eine unsachgemäße
Anwendung eine Beschädigung der Linse zur Folge haben.
Kondensatbildung
Wenndas Gerät voneinemkalten Ortin einen warmenRaumgebracht
wird, oder wenn die Temperatur im Raum innerhalb kurzer Zeit stark
ansteigt, kann sich im Betriebsbereich des CD-Spielers Feuchtigkeit
abschlagen. In diesem Fall ist ein einwandfreier Betrieb unter
Umständen nicht mehr möglich.
Um dies zu verhindern, muß das Gerät in der neuen Umgebung vor
demEinschaltenetwaeineStundestehengelassenwerden,oderdarauf
achten, daß die Raumtemperatur nach und nach erhöht wird.
Kondensationsbildung kann auch im Sommer auftreten, wenn das
Gerät der Kühlluft einer Klimaanlage ausgesetzt ist. In diesem Fall
muß ein anderer Aufstellort für das Gerät gewählt werden.
Aufstellung
÷Den Player auf einer waagerechten, stabilen Unterlage aufstellen.
DenPlayernichtaufeinerschrägenoderunstabilenUnterlageoderaneinem
Ort aufstellen, der starken mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
÷Die Kühlvorrichtungen des Players nicht behindern, z.B. durch
Aufstellung auf einem langfasrigen Teppich usw. Den Player beim
Betrieb nicht mit einem Handtuch oder einer Decke umwickeln oder
abdecken. Durch eine derartige Abdeckung kann die Wärmeabfuhr
blockiert und eine Beschädigung des Players verursacht werden.
÷Keinerlei Gegenstände auf den Player stellen.
÷DenPlayeran einem Ort aufstellen, an dem erkeinenWärmequellen
ausgesetzt ist. Eine Aufstellung des Players auf einem Verstärker
oder anderen Wärme abgebenden Gerätes vermeiden. Bei Einbau
des Players in einem HiFi-Schrank ein Regal mit guter Belüftung
und möglichst weit unterhalb des Verstärkers auswählen.
÷Wenn der Player in einem HiFi-Schrank aufgestellt wird, muss für
ausreichendeWärmeabfuhr gesorgt werden.Den Playerso plazieren,
dassdieEntlüftungsschlitzeanderOber-undUnterseitedesGerätes
nicht blockiert sind.
Dabei darf keine Wärme von oben auf den Player abgestrahlt werden, und
esmuss einFreiraumvonmindestens10cmüberundan beidenSeitendes
Playerseingehaltenwerden,damitbeieinerZimmertemperaturvonweniger
als 35 °C ein natürlicher Luftkonvektionsstrom im Umfeld des Gerätes
gewährleistet ist. Falls eine Aufstellung unter anderen Bedingungen
unvermeidbar ist, sicherstellen, dass die Lufttemperatur in einem Abstand
von5cmüberderMittedesbetriebswarmenPlayers35°Cnichtüberschreitet.
Gegebenenfalls muss eine Zwangskühlung vorgesehen werden.
÷Wenn mehrere Player parallel angeschlossen sind, werden die Geräte
beimerstmaligenEinschaltenderexternenStromversorgungeinemhohen
Stromstoßausgesetzt.Bitte den Pioneer-Fachhändlerzu den minimalen
Kennwerten des zu verwendenden Stromschalters konsultieren.
÷DenPlayernicht in einem durchTürenverschlossenenHiFi-Schrank
aufstellen.Anderenfalls kann es zu einemWärmestau und somit zu
einer Beschädigung von Bauteilen im Geräteinneren kommen.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit:
5°Cbis35°C,weniger als 85 % rel.Feuchte(Entlüftungsschlitzedürfen
nicht blockiert werden.)
7Eine Aufstellung an den folgenden Orten vermeiden:
÷Orte, die direkter Sonneneinstrahlung oder starkem Kunstlicht
ausgesetzt sind
÷Orte, die einer hohen Staubkonzentration oder Rauch ausgesetzt sind
÷Orte, an denen mechanische Schwingungen auftreten
÷Orte, die starken elektromagnetischen Feldern ausgesetzt sind
÷In der Nähe von Wärmequellen
÷Orte, die starken elektronischen Rauscheinstreuungen ausgesetzt sind
÷Orte, an denen elektrostatisches Rauschen auftritt
÷Orte, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht, sowie
unzureichend belüftete Orte
÷In einem geschlossenen HiFi-Schrank
Transport des Players
Den Player zum Transport an einen anderen Ort unbedingt wieder in
seinem Original-Verpackungskarton verpacken. Den Player vor starken
Erschütterungen und Stößen schützen und beim Transport nicht fallen
lassen.WährenddesTransportsdenPlayervorHitzeundWasserschützen.
Vor demVerpacken des Players darauf achten, eine evtl. eingelegte Disc
zuentfernen.WirdderPlayermit eingelegter Disc transportiert, kann dies
eineBeschädigungvonDiscundBauteilenimGeräteinnerenverursachen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
Zur besonderen Beachtung!
DenPlayerauf keinenFall bewegen,währendeineDisc abgespielt wird.Da
dieDiscmithoherDrehzahlimGeräteinnerenrotiert,kannsiedurchAnheben
oderTransportieren des Players an einen anderen Ort beschädigt werden.
WirdderPlayerstarkenStößenoderErschütterungenausgesetzt,während
eineDisceingelegt ist,könnenDiscund Playerdadurchbeschädigt werden.
Vor einem Transport des Players sicherstellen, dass der Player auf
Stopp geschaltet und keine Disc eingelegt ist. Auch vor einem
Anheben des Players nachprüfen, dass keine Disc eingelegt ist.
Bei diesem Gerät finden optische Bauteile Anwendung, die mit höchster
Präzision gefertigt wurden. Daher unbedingt darauf achten, dass die
UmgebungstemperaturdenzulässigenBereichnichtüberschreitetundkeine
hohe Staubkonzentration am Aufstellungsort vorliegt.
Deutsch