
it.
CAUTION
·
To
prevent damage to your speakers please observe the following caution.
• At high volume levels
if
the music sounds distorted
or
additional sounds are perceived lower the volume.
• Since this speaker is continuously used being turned on full blast,temperature
of
the magnetic circuit rises, avoid touching it directly by hand
and placing something near
it.
If it is heated, it may cause a burn, deformation
of
or damage to peripheral things.
• PIONEER recommends that this speaker be used
in
conjunction with amplifiers whose continuous (RMS) output is lower than the nominal
input power of this speaker.
• Never connect only one voice coil
of
Dual Voice Coil speaker. (DVC models)
· Both voice coils must be connected to the amplifier for correct operation. (DVC models)
· If enclosure-use subwoofer is used
in
free-air conditions (without an enclosure), insufficient damping causes the sound without accuracy
and reduces the power handling capability to 1/4
of
its usual levels. It may result
in
permanent damage to the product.
WARNING:
Handling the cord
on
this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State
of
California
and
other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash
hands
after
handling.
it.
ATTENTION
·
Afin
d'eviter
d'endommager
les
haut-parleurs,
observer
les
precautions
suivantes.
·
Si
la
musique
semble
deformee
ou
si
des
parasites
sont
percus
a
volume
eleve,
baisser
le
volume.
·
Quand
ce
haut-parleur
est
utilise
de
facon
continue
a
plein
volume,
la
temperature
de
ses
circuits
magnetiques
s'eleve,
evitez
done
de
le
toucher
directement
de
la
main
ou
de
placer
des
objets
a
proximite.
S'il
est
chaud,
il
pourrait
occasionner
des
brulures,
une
deformation
ou
des
degats
sur
des
objets
voisins.
·
Afin
d'eviler
d'abimer
le
haut-parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'
utiliser
des
amplificateurs
dont
le
niveau
de
puissance
continue
(RMS)
est
inferieure
ala
puissance
nominale
du
haut-parleur.
·
Ne
jamais
connecter
une
seule
bobine
mobile
de
haut-parleur
de
Double
Bobine
Mobile.
(modeles
DVC)
·
Les
deux
bobines
doivent
etre
connectees
sur
l'amplificateur
afin
d'assurer
un
fonctionnement
correct
.
(modeles
DVC)
·
Si
le
HP
graves
a
utiliser
avec
enceinte
est
utilise
dans
des
conditions
a
I'
air
libre
(sans
enceinte),
l'insuffisance
de
l'amortissement
rendra
un
son
manquant
de
precision
et
reduira
la
capacite
de
traitement
de
la
puissance
au
quart
de
ses
niveaux
habituels.
En
consequence,
il
peut
donner
le
degat
permanent
a
un
produit.
Lt.
PRECAUCION
· Para evitar averfa
de
sus altavoces, sfrvase observar las siguientes precauciones.
• Si
Ia
musica se reproduce anormalmente o cuando se reciben sonidos adicionales, baje el volumen.
•
Ya
que
este
altavoz
esta
siendo
usado
continuamente
encendido
a
todo
volumen, Ia
temperatura
del
circuito
magnetico
aumenta,
evite tocario directamente con Ia mano o poniendo algo cerca de el. Si se calentara, podrfa causar quemaduras, deformaci6n o danos
de
las
cosas
alrededor
del altavoz.
· Con el objeto de evitar el dai'io debido a niveles excesivos de entrada, PIONEER recomienda utilizar este altavoz junto con amplificadores
cuya potencia de salida continua efectiva sea menor que
Ia
potencia nominal de entrada de este altavoz.
•
Nunca
conecte una unica bobina del altavoz Double Bobina M6vil. (modelos DVC)
· Se deben conectar ambas bobinas al amplificador para
que
funcione correctamente. (modelos DVC)
• Si el subwoofer para
uso
en local
cerrado
se
utilizara
en
condiciones
al
descubierto
(sin
una
caja), el
amortiguamento
insuficiente
generara
un
sonido sin exactitud y reducira Ia capacidad
de
manejar potencia hasta 1/4 de sus niveles usuales. Esto puede
dar
como
resultado
el
dafio
permanente del producto.