PITSOS GVC225SP User manual

A
GVC225SP-001PI_v01
4
8
13
14
15 16 17
18
12
9
10
11
4
3
52
1
7
6
EL EN
1. Σύστημα φιλτραρίσματος EPA Ε11 σταματά
μέχρι και το 95% της γύρης, των βακτηριδίων,
ακάρεων κλπ 2. Το φίλτρο EPA βρίσκεται πριν
από τον κινητήρα - για αέρα χωρίς δυσάρεστες
οσμές 3. 360° περιστρεφόμενος ελαστικός
σωλήνας - ευκολία χειρισμού 4. Ηλεκτρονικός
έλεγχος ισχύος
1. EPA E11 fi ltration system stops up to 95% pollen,
bacteria, mites excrements etc. 2. The EPA fi lter
before the motor - the air without unpleasant
odours 3. 360° rotatable hose - easy to manipulate
4. Electronic power control
1
3
2
4
www.pitsos.gr www.pitsos.gr
vacuum cleaner
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
GVC225SP
vacuum cleaner
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
GVC225SP
GVC225SP
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
EL
EN
6–9
10–13

Σημειώσεις / Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
4
8
1
4
6
1
1
4
2
910
1
max. min.
1 2 3
B
C
3
5 6
7
56
87
910
68
5 7
2 3
F
2 3
E
42 3
3
D
A B
A
6GVC225SP-001PI_v01
Αγαπητοί πελάτες!
Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή αυτή
και σας καλωσορίζουμε στην οικογένεια μικροσυσκευών
PITSOS.
Για να επιτύχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα σας συστήνουμε
να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα αυθεντικά εξαρτήματα
PITSOS. Είναι σχεδιασμένα ειδικά για αυτό το προϊόν.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προσεκτικά. Δείξτε
ιδιαίτερη προσοχή στις σημαντικές οδηγίες ασφάλειας.
Φυλάξτε αυτό το Εγχειρίδιο χρήστη για μελλοντική αναφορά.
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας
πλησιάζετε σε κινούμενα μέρη της
κατά τη χρήση.
●Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σκούπα για τον καθαρισμό
ανθρώπων ή ζώων, προσέξτε μάλιστα
ιδιαίτερα να κρατάτε τα ακροφύσια
μακριά από τα μάτια και τα αυτιά.
●Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σκούπα για να σκουπίζετε υγρά
ή υγρή σκόνη.
●Η συσκευή αυτή μπορεί να
χρησιμοποιείται από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες ή από
όσους δεν έχουν εμπειρία ή γνώση,
εφόσον τους παρέχεται επίβλεψη
ή καθοδηγία σχετικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και εφόσον
κατανοούν τους κινδύνους που
περιλαμβάνονται. Τα παιδιά δεν
πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
πρέπει να εκτελείται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! /
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος για την υγεία
●Μη λειτουργείτε τη συσκευή αν το
καλώδιο, το περίβλημα ή η λαβή
παρουσιάζει εμφανή ζημιά. Σε αυτή
την περίπτωση, επιστρέψτε τη
συσκευή σε ένα κέντρο σέρβις.
●Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί
βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή, τον
εκπρόσωπο σέρβις ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα προκειμένου να
αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.
●Η επισκευή της συσκευής μπορεί
να πραγματοποιηθεί μόνο από
εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο
προσωπικό σέρβις. Η εσφαλμένη
επισκευή μπορεί να αποτελέσει
σοβαρή απειλή για το χρήστη.
Σε περίπτωση ελαττώματος,
επικοινωνήστε με εξειδικευμένο και
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
●Πάντοτε αποσυνδέετε τη συσκευή
από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμό, τη συναρμολόγηση
ή αποσυναρμολόγησή της.
●Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε
τη συσκευή από το ρεύμα πριν από
αντικατάσταση του εξοπλισμού ή αν
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η μη τήρηση των οδηγιών
μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
υλικές ζημιές
●Συνδέστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο σε παροχή
ρεύματος 230 V με ασφάλεια 16 A.
●Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο.
●Μην περνάτε την ηλεκτρική σκούπα ή τις βούρτσες
πάνω από το καλώδιο, μπορεί να προκληθεί ζημιά
στη μόνωση του καλωδίου.
●Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τη
σακούλα σκόνης και τα φίλτρα, ή εφόσον αυτά είναι
φθαρμένα.
●Μην τη χρησιμοποιείτε για να μαζέψετε: σπίρτα,
αποτσίγαρα, ζεστή στάχτη. Αποφεύγετε να μαζεύετε
αιχμηρά αντικείμενα.
●Ελέγχετε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης, τους
σωλήνες και τα ακροφύσια - αφαιρείτε τη σκόνη από
το εσωτερικό.

7GVC225SP-001PI_v01
●Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για να
σκουπίσετε πολύ λεπτή σκόνη όπως: αλεύρι, τσιμέντο,
γύψο, γραφίτη εκτυπωτή και φωτοαντιγραφικού
μηχανήματος κ.τ.λ.
●Δεν επιτρέπεται η κάλυψη των οπών εξαγωγής
αέρα της ηλεκτρικής σκούπας κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας της. Διαφορετικά, ο θερμός αέρας δεν
μπορεί να εξέλθει από την ηλεκτρική σκούπα και αυτό
μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του
κινητήρα προκαλώντας βλάβη ή παραμόρφωση στα
πλαστικά μέρη.
Επίπεδο θορύβου: 78 dB(A).
Η συσκευή φέρει το σήμα CE στην ετικέτα ονομαστικών
δεδομένων.
Στατικός ηλεκτρισμός
Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας σε ορισμένες
επιφάνειες σε περιοχές χαμηλής ατμοσφαιρικής υγρασίας,
η συσκευή μπορεί να συγκεντρώσει ηλεκτρικό φορτίο.
Αυτό είναι ένα φυσικό φαινόμενο - δεν προκαλεί ζημιά στη
συσκευή και δεν αποτελεί βλάβη.
Προκειμένου να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο,
συστήνουμε να:
●αποφορτίζετε τη συσκευή φέρνοντας το σωλήνα σε
επαφή με μεταλλικά αντικείμενο μέσα στο χώρο,
●αυξήσετε την ατμοσφαιρική υγρασία στο χώρο,
●χρησιμοποιείτε αντιστατικά μέσα που είναι ευρέως
διαθέσιμα.
Στοιχεία συσκευής A
1 Βάση στερέωσης του πέλματος
2 Φις με καλώδιο
3 Κουμπί για το τύλιγμα του καλωδίου
4 Κουμπί On/off (Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης) και
στροφέας ελέγχου ισχύος αναρρόφησης
5 Ένδειξη γεμάτης σακούλας
6 Στερέωση του άνω καλύμματος
7 Λαβή
8 Συρόμενος ρυθμιστής – μηχανικός έλεγχος της
αναρροφητικής ισχύος
9 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
10 Τηλεσκοπικός σωλήνας αναρρόφησης
11 Φίλτρο εισαγωγής (EPA E11)
12 Ελαστικό αφρώδες κάλυμμα
13 Σακούλα τύπου SAFBAG (1 τεμάχιο)
14 Μετατρεπόμενο πέλμα με εναλλάξιμη συνδυαστική
βούρτσα
15 Μικρό ακροφύσιο
16 Ακροφύσιο για χαραμάδες
17 Μικρό ακροφύσιο
18 Βούρτσα για παρκέ «BNB»
Πριν από την πρώτη χρήση B
Πριν εκκινήσετε την ηλεκτρική σκούπα, βεβαιωθείτε οτι
η σακούλα SAFBAG έχει εγκατασταθεί σωστά μέσα στο
θάλαμο της ηλεκτρικής σκούπας καθώς και ότι όλα τα
φίλτρα βρίσκονται στη θέση τους.
1 Τοποθετήστε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο
άνοιγμα της ηλεκτρικής σκούπας και πιέστε το ελαφρά.
Ο χαρακτηριστικός ήχος «κλικ» σηματοδοτεί τη σωστή
εγκατάσταση του εύκαμπτου σωλήνα.
2 Συνδέστε το άλλο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα (λαβή) με
τον τηλεσκοπικό σωλήνα αναρρόφησης. Για να το κάνετε αυτό,
πιέστε τον μηχανισμό κλειδώματος «A» και σύρετε το σωλήνα
ΣΥΣΤΑΣΗ
Πληροφορίες σχετικά με το προϊόν
και συστάσεις για τη χρήση του
●Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση.
●Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους
και μόνο σε στεγνές επιφάνειες. Πριν σκουπίσετε
πλυμένα χαλιά, βεβαιωθείτε πως είναι στεγνά.
●Η ηλεκτρική σκούπα είναι μια συσκευή γενικής χρήσης
με μετατρεπόμενο πέλμα που διαθέτει εναλλάξιμο
ακροστόμιο βούρτσας το οποίο χρησιμοποιείται για το
σκούπισμα σκληρών δαπέδων και χαλιών.
●Με την ηλεκτρική σκούπα παρέχεται φύλλο δεδομένων
του προϊόντος που παρουσιάζει τις τεχνικές
παραμέτρους και αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του
εγχειριδίου οδηγιών.
Τεχνικές παράμετροι
Ο τύπος της ηλεκτρικής σκούπας και οι τεχνικές παράμετροι
υποδεικνύονται στην ετικέτα ονομαστικών δεδομένων.
Ασφάλεια παροχής ρεύματος 16 A. Δεν προκαλεί παρεμβολές
σε συσκευές ήχου/εικόνας.
Δεν απαιτεί γείωση .
Οι ηλεκτρικές σκούπες πληρούν τις απαιτήσεις των
κανονισμών που βρίσκονται σε ισχύ.
Η συσκευή βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις
των ακόλουθων οδηγιών:
–Ηλεκτρικός εξοπλισμός που σχεδιάζεται για χρήση με
τάση εντός συγκεκριμένων ορίων (LVD) – 2006/95/EΚ.
–Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) – 2004/108/ΕΚ.
Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού
Κανονισμού (ΕΕ) Αρ. 666/2013 αναφορικά με την εφαρμογή
της Οδηγίας του ευρωπαϊκού κοινοβουλίου και Συμβουλίου
2009/125/ΕΚ σχετικά με τις απαιτήσεις οικολογικού
σχεδιασμού για ηλεκτρικές σκούπες.
Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση
κανονισμού (ΕΕ) Αρ. 665/2013 που συμπληρώνει την
Οδηγία του Ευρωπαϊκού κοινοβουλίου και συμβουλίου
2010/30/ΕΚ αναφορικά με την ενεργειακή σήμανση για
ηλεκτρικές σκούπες.

8GVC225SP-001PI_v01
μέσα στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα ώστε ο μηχανισμός
κλειδώματος «A» να σφηνώσει στο άνοιγμα «B».
3 Επιλέξτε το απαιτούμενο μήκος του τηλεσκοπικού
σωλήνα αναρρόφησης μετακινώντας τον συρόμενο
ρυθμιστή σύμφωνα με το βέλος και τραβώντας προς τα έξω/
μέσα το σωλήνα.
4 Τοποθετήστε ένα ακροφύσιο, πέλμα ή μια βούρτσα στο
άλλο άκρο του σωλήνα αναρρόφησης.
5 Χρησιμοποιήστε τη συνδυαστική βούρτσα χαλιών
και δαπέδων για να σκουπίσετε τόσο σκληρές επιφάνειες
όσο και χαλιά. Για να καθαρίσετε σκληρές επιφάνειες –
ξύλινα δάπεδα, πλαστικά δάπεδα, κεραμικά πλακίδια κ.τ.λ.
τραβήξτε προς τα έξω τη βούρτσα πιέζοντας το διακόπτη
στη συνδυαστική βούρτσα σύμφωνα με την εικόνα .
Αποσύρετε τη βούρτσα κατά το σκούπισμα χαλιών (θέστε το
διακόπτη στη θέση « »).
6 Κρατήστε το βύσμα του καλωδίου (2), και τραβήξτε το
ώστε να βγει από την ηλεκτρική σκούπα.
Καθώς τραβάτε το καλώδιο, προσέξτε την
κίτρινη ταινία που επισημαίνει το τέλος
του καλωδίου. Οποιαδήποτε απόπειρα να
ξετυλίξετεπεραιτέρωτο καλώδιο(ειδικάαν το
τραβήξετεβίαια)μπορείναοδηγήσεισεβλάβη
τουκαλωδίου.
7 Τοποθετήστε το φις του καλωδίου σε ηλεκτρική πρίζα.
8 Πατήστε το διακόπτη on/off για να αρχίσει η λειτουργία
της ηλεκτρικής σκούπας.
9 Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει ηλεκτρονικό έλεγχο της
ισχύος αναρρόφησης, που επιτρέπει την ομαλή ρύθμιση
της ισχύος αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας.
Περιστρέφοντας τον στροφέα (4) κατά τη φορά των δεικτών
του ρολογιού ή αντίστροφα, μπορείτε να αυξήσετε ή να
μειώσετε την ισχύ αναρρόφησης.
10 Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει επίσης μηχανικό έλεγχο
της ισχύος αναρρόφησης (8), που βρίσκεται στη λαβή του
εύκαμπτου σωλήνα. Μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε για
να ρυθμίσετε ελαφρώς την ισχύ αναρρόφησης χωρίς να
χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε τον στροφέα (4).
Αφαίρεση της σακούλας τύπου SAFBAG
Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει σακούλα SAFBAG (1 τεμάχιο).
Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει μια βαλβίδα
ασφάλειας που βρίσκεται στο θάλαμο
του δοχείου σκόνης (σακούλα). Ανοίγει
αυτόματα σε περίπτωση πλήρους διακοπής
της αναρρόφησης στον εύκαμπτο σωλήνα
ή στα στοιχεία του εξοπλισμού που έχουν
συνδεθεί σε αυτόν, καθώς και σε περίπτωση
υπερπλήρωσηςτηςσακούλας.Μετάτοάνοιγμα
τηςβαλβίδαςακούγεται ένας χαρακτηριστικός
θόρυβοςβόμβουμέσαστηνηλεκτρικήσκούπα.
1 Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει ένδειξη γεμάτης
σακούλας (5). Όταν ανάψει η ένδειξη κατά τη διάρκεια
C
της λειτουργίας (το ακροφύσιο, το πέλμα ή μια βούρτσα
βρίσκονται ήδη επάνω στην επιφάνεια καθαρισμού),
αυτό σημαίνει πως η σακούλα πρέπει να αντικατασταθεί.
Η ένδειξη γεμάτης σακούλας (5) μπορεί επίσης να
ανάψει όταν ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης ή άλλα
εξαρτήματα που έχουν συνδεθεί σε αυτόν φράξουν.
2 Πατήστε το διακόπτη on/off (4) για να σταματήσετε τη
λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας. Αποσυνδέστε το φις
του καλωδίου από την πρίζα.
3 Πατήστε τα δύο πλευρικά κουμπιά που βρίσκονται στο
άκρο του εύκαμπτου σωλήνα και αφαιρέστε το άκρο του
εύκαμπτου σωλήνα από την εισαγωγή της ηλεκτρικής σκούπας.
4 Απελευθερώστε τη στερέωση του άνω καλύμματος (6)
και ανοίξτε το.
5 Κλείστε το άνοιγμα της σακούλας με το ειδικό πώμα
(μοιάζει με γλωσσίδιο).
6 Λυγίστε προς τα πίσω τη λαβή της σακούλας στην
κατεύθυνση της λαβής της ηλεκτρικής σκούπας (7).
7 Κρατήστε την πλάτη της σακούλας, τραβήξτε την έξω
από τη λαβή και, στη συνέχεια, αφαιρέστε όλη τη σακούλα
προς τα πάνω.
8 Τοποθετήστε την πλάτη μιας νέας σακούλας μέσα στους
οδηγούς της λαβής SAFBAG και σύρετέ την ως το τέρμα.
9 Λυγίστε προς τα πίσω τη λαβή της σακούλας προς την
κατεύθυνση του στροφέα ελέγχου (4).
10 Κλείστε το κάλυμμα πιέζοντάς το, ώσπου να ακούσετε
ένα χαρακτηριστικό «κλικ» – προσέχετε να μη μαγκώσετε τη
σακούλα.
Μην αρχίζετε τη λειτουργία της ηλεκτρικής
σκούπας χωρίς τη σακούλα τύπου SAFBAG.
Η απουσία σακούλας SAFBAG καθιστά
αδύνατοτοκλείδωματουάνωκαλύμματοςτης
ηλεκτρικήςσκούπας.
Πρέπει να αντικαταστήσετε τη σακούλα, αν:
α) ανάψει η ένδειξη της γεμάτης σακούλας,
β) έχει μειωθεί η απόδοση λειτουργίας της ηλεκτρικής
σκούπας,
c) η σακούλα είναι γεμάτη.
Αφαίρεση του φίλτρου εισαγωγής αέρα EPA
και του αφρώδους ελαστικού καλύμματος
Πριν αντικαταστήσετε το φίλτρο εισαγωγής αέρα EPA και το
αφρώδες ελαστικό, βεβαιωθείτε πως η ηλεκτρική σκούπα
είναι απενεργοποιημένη και πως το βύσμα του καλωδίου
δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα.
ΦΙΛΤΡΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ (EPA)
Οι ηλεκτρικές σκούπες διαθέτουν ένα φίλτρο εισαγωγής
αέρα EPA κλάσης E11.
1 Απελευθερώστε τη στερέωση του άνω καλύμματος (6)
και ανοίξτε το.
2 Απελευθερώστε τη σακούλα τύπου SAFBAG (13) από
το θάλαμο της ηλεκτρικής σκούπας.
D

9GVC225SP-001PI_v01
8 Αν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το περίβλημα και το
θάλαμο της ηλεκτρικής σκούπας με ένα νωπό πανί (μπορείτε
να το βρέξετε με καθαριστικό υγρό πιάτων), στεγνώστε το
και σκουπίστε το.
Μηχρησιμοποιείτεεπιθετικάμέσακαιδιαλύτες.
Παραδείγματα προβλημάτων κατά τη χρήση
της ηλεκτρικής σκούπας
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ
Ακούγεται ένας
χαρακτηριστικός ήχος
βόμβου στην ηλεκτρική
σκούπα.
• Ελέγξτε τη σακούλα σκόνης και τα
εξαρτήματα, αφαιρέστε τα αντικείμενα
που φράζουν ή αντικαταστήστε τη
σακούλα σκόνης με νέα.
• Καθαρίστε το θάλαμο της
ηλεκτρικής σκούπας και το φίλτρο.
Η σακούλα σκόνης έχει
φθαρεί.
Αφαιρέστε τη σακούλα σκόνης και τα
φίλτρα.
Έχει πέσει η ασφάλεια της
ηλεκτρικής εγκατάστασης.
Ελέγξτε αν έχουν συνδεθεί άλλες
συσκευές στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωμα
με την ηλεκτρική σκούπα. Αν
η ασφάλεια πέφτει επανειλημμένα,
επιστρέψτε την ηλεκτρική σκούπα σε
ένα κέντρο σέρβις.
Η ηλεκτρική σκούπα δε
λειτουργεί, το περίβλημα
ή το καλώδιο είναι
φθαρμένα.
Επιστρέψτε την ηλεκτρική σκούπα σε
ένα κέντρο σέρβις.
Η αναρροφητική ισχύς της
ηλεκτρικής σκούπας είναι
εξασθενημένη.
Αντικαταστήστε τη σακούλα σκόνης
και τα φίλτρα, ελέγξτε το σωλήνα
αναρρόφησης, τον εύκαμπτο σωλήνα
και το ακροστόμιο – αφαιρέστε την
αιτία του φραξίματος.
Οικολογική – περιβαλλοντική προστασία
Κάθε χρήστης μπορεί να συντελέσει στην
προστασία του περιβάλλοντος. Δεν είναι
δύσκολο ούτε κοστίζει. Για να το κάνετε αυτό:
Επιστρέφετε τις χαρτονένιες συσκευασίες στα
σημεία ανακύκλωσης.
Απορρίπττετε τις σακούλες πολυαιθυλενίου
(PE) στα κατάλληλα δοχεία.
Επιστρέφετε τη φθαρμένη συσκευή σε κατάλληλο σημείο
συλλογής, καθώς τα εξαρτήματα της συσκευής μπορούν να
αποτελέσουν απειλή για το περιβάλλον.
Μην απορρίπτετε τη συσκευή με τα δημοτικά (οικιακά)
απορρίμματα!
3 Τραβήξτε προς τα έξω την εισαγωγή EPA (11) από
τους οδηγούς που βρίσκονται στην πλάτη του θαλάμου της
ηλεκτρικής σκούπας.
4 Τοποθετήστε το νέο φίλτρο μέσα στους οδηγούς που
βρίσκονται στην πλάτη του θαλάμου της ηλεκτρικής σκούπας.
Πάντοτενα αντικαθιστάτε τα φθαρμένα φίλτρα
εισαγωγής EPA (11) με νέα, αυθεντικά φίλτρα.
Το φίλτρο εισαγωγής EPA εγγυάται την
αποδοτικήλειτουργίατηςηλεκτρικήςσκούπας
γιαπερ.έναχρόνο.
5 Τοποθετήστε τη σακούλα τύπου SAFBAG μέσα στο
θάλαμο της ηλεκτρικής σκούπας.
6 Κλείστε το κάλυμμα πιέζοντάς το, ώσπου να ακούσετε
ένα χαρακτηριστικό «κλικ».
ΑΦΡΩΔΕΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
1 Απελευθερώστε τη στερέωση του άνω καλύμματος (6)
και ανοίξτε το.
2 Αφαιρέστε το αφρώδες ελαστικό κάλυμμα (12) από τα
τρία στοιχεία στερέωσης του άνω καλύμματος.
3 Αντικαταστήστε το παλαιό αφρώδες ελαστικό κάλυμμα
με νέο (12) έτσι ώστε οι τρεις τομές του αφρώδους ελαστικού
καλύμματος να αντιστοιχούν στα τρία στοιχεία στερέωσης
του άνω καλύμματος.
Πάντοτενααντικαθιστάτεέναφθαρμένοαφρώδες
ελαστικόκάλυμμα(12)μενέο,αυθεντικό.
4 Κλείστε το κάλυμμα πιέζοντάς το, ώσπου να ακούσετε
ένα χαρακτηριστικό «κλικ».
Διαδικασίες μετά τη λειτουργία,
καθαρισμός και συντήρηση
1 Πατήστε το διακόπτη on/off (4) για να σταματήσετε τη
λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας.
2 Αποσυνδέετε το φις του καλωδίου από την πρίζα.
3 Τυλίξτε το καλώδιο πατώντας το κουμπί τυλίγματος του
καλωδίου (3). Κρατάτε το καλώδιο κατά τη διάρκεια της
ενέργειας αυτής για να αποφευχθεί το μπέρδεμα του καλωδίου
ή το κτύπημα του βύσματος επάνω στην ηλεκτρική σκούπα.
4 Αποσυνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα από το
ακροφύσιο, το πέλμα ή τη βούρτσα.
5 Αποσυνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα από τον εύκαμπτο
σωλήνα. Για να αφαιρέσετε το σωλήνα από τη λαβή του
εύκαμπτου σωλήνα, πιέστε τον μηχανισμό κλειδώματος «A»
και τραβήξτε το σωλήνα κατά τη φορά του βέλους.
6 Πατήστε τα δύο πλευρικά κουμπιά που βρίσκονται στο
άκρο του εύκαμπτου σωλήνα και αφαιρέστε το άκρο του
εύκαμπτου σωλήνα από την εισαγωγή της ηλεκτρικής σκούπας.
7 Η ηλεκτρική σκούπα, μαζί με τα εξαρτήματα που έχουν
συνδεθεί σε αυτήν, μπορεί να αποθηκευτεί σε κατακόρυφη
ή σε οριζόντια θέση. Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήστε το
άγκιστρο του πέλματος στη βάση στερέωσης. Ο εύκαμπτος
σωλήνας μπορεί να στερεωθεί στην ηλεκτρική σκούπα
εφόσον δεν τσακίζεται κατά την αποθήκευση.
E
F
Ο εισαγωγέας/κατασκευαστής δεν αποδέχεται ουδεμία ευθύνη για
τυχόν ζημιές που προκύπτουν από μη προβλεπόμενη χρήση ή από
εσφαλμένο χειρισμό.
Ο εισαγωγέας/κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμά του να
τροποποιεί το προϊόν σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή χωρίς
πρότερη ειδοποίηση, προκειμένου να το προσαρμόσει στους
ισχύοντες νόμους, κανονισμούς, οδηγίες, ή για κατασκευαστικούς,
εμπορικούς, αισθητικούς ή άλλους λόγους.

10 GVC225SP-001PI_v01
Dear Customers!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of PITSOS products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original PITSOS accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read this instruction manual carefully. Pay special
attention to important safety instructions. Keep this User’s
Guide for future reference.
Important safety instructions
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Do not operate the appliance if the
cord, the housing or the handle is
visibly damaged. In such a case, return
the appliance to a service center.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
●The appliance can only be repaired
by qualied service personnel.
Improper servicing may cause
a serious hazard to the user. In case
of defects please contact a qualied
service center.
●Always unplug the appliance before
cleaning, assembling or dismantling.
●Turn off the device and unplug it
from an outlet before replacing the
equipment or approaching moving
parts during use.
●Do not use the vacuum cleaner to
clean people or animals, pay special
attention to keep the nozzles away
from eyes and ears.
●Do not use the vacuum cleaner to
clean liquids or other damp dirt.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains
supply equipped with a 16 A fuse.
●Do not unplug by pulling on cord.
●Do not run the vacuum cleaner or the brushes over the
cord, it may cause damage to the cord insulation.
●Do not vacuum without the dust bag and the lters or if
they are damaged.
●Do not pick up: matches, cigarette butts, hot ash. Avoid
picking up sharp objects.
●Check the suction hose, the tubes and the nozzles –
remove the dirt from the inside.
●Do not vacuum ne dust such as: our, cement,
gypsum, toners for printers and copy machines etc.
●It is forbidden to cover up the air holes of the vacuum
cleaner while it is working. Otherwise, the hot air
has no way of exiting the vacuum cleaner, and this
may lead to motor overheating causing a failure or
a deformation of the plastic parts.
EN
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
●The vacuum cleaner is for household use only.
●Operate the appliance only in indoor spaces and
vacuum only dry surfaces. Before vacuuming dry the
carpets that were wet cleaned.
●Vacuum cleaner is a universal device with a switchable
sucking brush nozzle, which is used for vacuuming
hard oors and carpets.
●Product data sheet provided with the vacuum cleaner
showing the technical parameters is an integral part of
the instruction manual.

11GVC225SP-001PI_v01
Technical parameters
The type of the vacuum cleaner and the technical parameters
are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does
not cause interferences with audio/video devices.
Does not require grounding .
Vacuum cleaners meet the requirements of the applicable
norms.
The appliance is in conformity with the requirements of the
directives:
–Electrical equipment designed for use within specic
voltage limits (LVD) – 2006/95/EC.
–Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC.
The device meets the requirements of Commission
Regulation (EU) No. 666/2013 on implementing the Directive
of the European Parliament and of the Council 2009/125/EC
with regard to eco-design requirements for vacuum cleaners.
The device complies with the requirements of the
Commission Delegated Regulation (EU) No. 665/2013
supplementing Directive of the European Parliament and of
the Council 2010/30/EU with regard to energy labelling of
vacuum cleaners.
Noise level: 78 dB(A).
The appliance was marked by a CE sign on the rating label.
Static electricity
In the process of vacuuming of some surfaces in areas of
low air humidity the device may become electrically charged.
It is a natural phenomenon – it does not damage the device,
and it is not considered to be a fault.
In order to minimize the phenomenon, we recommend you to:
●discharge the device by touching metal items in the room
with the pipe,
●increase air humidity in the room,
●use widely available antistatic agents.
Appliance elements A
1 Fastening for nozzle brush
2 Plug with the cord
3 Cord winder button
4 On/off button and suction power control knob in one
5 Full bag indicator
6 Fastening of the upper cover
7 Handle
8 Bolt – a mechanic controller of suction power
9 Suction hose
10 Telescopic suction pipe
11 Intake lter (EPA E11)
12 Foam rubber cover
13 SAFBAG-type bag (1 piece)
14 Switchable combination brush
15 Small nozzle
16 Crevice nozzle
17 Small brush
18 Parquet brush “BNB”
Before rst use B
Before starting the vacuum cleaner make sure, whether the
SAFBAG is properly installed in the chamber of the vacuum
cleaner, and whether all lters are in place as well.
1 Place the end of the hose in the opening of the vacuum
cleaner, and gently press it. A characteristic “click” signalizes
the hose has been properly installed.
2 Connect the other end of the hose (handle) with the
telescopic suction tube. In order to do so press the locking
device “A” and slide the tube into the hose handle so that
the locking device “A” is blocked in opening “B”.
3 Select the needed length of the telescopic suction pipe
by sliding the slider according to the arrow, and pulling out/in
the pipe.
4 Install a nozzle or a brush on the other end of the suction
pipe.
5 Use combination carpet & oor brush for vacuuming both
hard surfaces and carpets. To clean hard surfaces – wooden
oors, plastic oors, ceramic tiles etc. pull out the brush by
pressing the switch on the combination brush according
to the gure . Retract the brush when vacuuming
carpets (set the switch in “ ”).
6 Grab the plug of the cord (2), and pull it out of the
vacuum cleaner.
When pulling out the cord pay attention to
the yellow band which marks the end of the
cord.Anyattemptstounwindthecordfurther
(especiallyforcefullypullingonit)mayleadto
damagingit.
7 Put the plug of the cord in an electric socket.
8 Press the on/off switch to start the vacuum cleaner.
9 The vacuum cleaner is equipped with an electronic
controller of suction power, which enables smooth regulation
of suction power of the vacuum cleaner. By turning the knob
(4) clockwise or counterclockwise you may increase or
decrease the suction power.
10 The vacuum cleaner is also equipped with a mechanic
suction power controller (8), which is situated on the hose
handle. You may use it to slightly regulate the suction power
without the need to use the knob (4).

12 GVC225SP-001PI_v01
(De)installing the SAFBAG-type bag C
Vacuum cleaner is equipped with SAFBAG bag (1 piece).
The vacuum cleaner is equipped with safety
valve located in chamber of dust container
(bag). It opens automatically in case of total
stopping of suction hose or total stopping of
equipmentelementsconnectedthereto,aswell
asincaseofoverllofdustbag.Afteropening
the valve one can hear characteristic “whirr”
soundinsidethevacuumcleaner.
1 The vacuum cleaner is equipped with a full bag indicator
(5). When the indicator light is on during work (a nozzle or
brush is over a cleaned surface), it means the bag needs to be
replaced. The full bag indicator (5) may also be on when the
suction hose or other accessories linked to it are clogged up.
2 Press the on/off switch (4) to stop the vacuum cleaner.
Remove the plug of the cord from the socket.
3 Press both of the side buttons situated on the end of the
hose, and remove the end of the hose from the inlet of the
vacuum cleaner.
4 Release the fastening of the upper cover (6), and open it.
5 Close the opening of the bag by means of a stopper.
6 Bend back the bag handle in the direction of the vacuum
cleaner handle (7).
7 Grab the bag plate, pull it out of the handle, and then
remove the entire bag upwards.
8 Place the bag plate of a new bag into the guides of the
SAFBAG handle, and slide it to the limit.
9 Bend back the bag handle in the direction of the control
knob (4).
10 Close the cover by pressing it, until you hear
a characteristic “click” – be careful not to trap the bag.
Donot start vacuuming without the SAFBAG-
type bag. No SAFBAG-type bag makes it
impossible to lock the upper cover of the
vacuumcleaner.
You have to replace the bag, if:
a) the full bag indicator is on,
b) the vacuum cleaner works less efciently,
c) the bag is full.
(De)installing the EPA inlet lter and the
foam rubber
Before replacing the EPA inlet lter and the foam rubber,
make sure the vacuum cleaner is turned off, and the plug of
the cord is out of the electrical socket.
INTAKE FILTER (EPA)
The vacuum cleaners are equipped with a EPA E11-class
inlet lter.
1 Release the fastening of the upper cover (6), and open it.
D
2 Remove the SAFBAG-type bag (13) from the chamber of
the vacuum cleaner.
3 Pull out the EPA intake (11) from the guides situated at
the back wall of the chamber of the vacuum cleaner.
4 Put the new lter into the guides situated at the back wall
of the chamber of the vacuum cleaner.
AlwaysreplaceadamagedEPAintakelter(11)
withabrandnew,originalone.TheEPAintake
lterisguaranteedtomakethevacuumcleaner
toworkefcientlyforca.ayear.
5 Place the SAFBAG-type bag into the chamber of the
vacuum cleaner.
6 Close the cover by pressing it, until you hear
a characteristic “click”.
FOAM RUBBER COVER
1 Release the fastening of the upper cover (6), and open it.
2 Remove the foam rubber cover (12) from the three
fastenings of the upper cover.
3 Replace the old foam rubber cover with a new one (12)
in such a way that the three incisions on the foam rubber
cover nd the three fastenings of the upper cover.
Alwaysreplaceadamagedfoamrubber cover
(12)withabrandnew,originalone.
4 Close the cover by pressing it, until you hear
a characteristic “click.”
After-work procedures, cleaning and
maintenance
1 Press the on/off switch (4) to stop the vacuum cleaner.
2 Remove the plug of the cord from the socket.
3 Wind the cord by pressing the cord winder button (3).
Hold the cord when doing it to avoid tangling the cord up or
letting the plug hit the vacuum cleaner.
4 Disconnect the telescopic pipe from the nozzle or brush.
5 Disconnect the telescopic tube from the hose. In order to
remove the tube from the hose handle press the “A” locking
device and pull the tube in the direction of the arrow.
6 Press both of the side buttons situated on the end of the
hose, and remove the end of the hose from the inlet of the
vacuum cleaner.
7 The vacuum cleaner together with its attached accessories
may be stored in a vertical or horizontal position. In order to
this, place the hook of the nozzle brush into the fastening for
the nozzle brush. The hose may stay attached to the vacuum
cleaner as long as it is not bent too much during storage.
8 If necessary, clean the casing and the chamber of the
vacuum cleaner with a damp cloth (it may be damped in
dishwashing liquid), dry it off, and wipe it dry.
Donotuseanyscrubbingagentsorsolvents.
E
F

13GVC225SP-001PI_v01
Examples of problems while operating the
vacuum cleaner
PROBLEM ACTION
A characteristic “uttering”
of the vacuum cleaner is
heard.
• Check the dust bag and the
accessories, remove the cause of the
clogging or replace the dust bag with
a new one.
• Clean the vacuum cleaner chamber
and the lter.
The dust bag is damaged. Remove the dust bag and the lters.
The electrical installation
fuse went out.
Check if other appliances are not
plugged to the same electrical circuit
as the vacuum cleaner. If the fuse
goes out repeatedly, return the vacuum
cleaner to a service point.
The vacuum cleaner does
not operate; the housing or
the cord is damaged.
Return the vacuum cleaner to
a service point.
The suction power of the
vacuum cleaner is weak.
Replace the dust bag and the lters,
check the suction tube, the hose and
the nozzle – remove the cause of the
clogging.
Ecology – Environmental protection
Each user can contribute to protect the environment. It is
neither difcult nor expensive. In order to do so:
Return cardboard packages to recycling
points.
Throw polyethylene (PE) bags into appropriate
containers.
Return a worn out appliance to an appropriate
collecting point as the components of the
appliance may pose a threat to the environment.
Donotdisposetheappliancewiththemunicipalwaste!
The importer/manufacturer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The importer/manufacturer reserves his rights to modify the product
any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives,
or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without
notifying in advance.

EL Όροι Εγγύησης
1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας
παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών
από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται
στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της
εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης
αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του
προϊόντος.
2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση
πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμβάνει την
υποχρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία
και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωματικού
μέρους (πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα
γυάλινα, λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για να
ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να
προέρχεται από την πολυμελή κατασκευή της και όχι επί
παραδείγματι από κακή χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση,
μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη
συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH
Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές
ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφοροποίησης της τάσης κλπ.
3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά
λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής
λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης, το
Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο)
της BSH Ελλάς ΑΒΕ θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση
για την οποία κατασκευάστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση
για ανταλλακτικά ή την εργασία.
4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι
κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προϊόντος
προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το Εξουσιοδοτημένο
Σέρβις της BSH Ελλάς ΑΒΕ
5. Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να γίνονται
από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το εξουσιοδοτημένο
συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
6. Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που
χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες
κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση).
7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον
κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, αλλοιωθούν
ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες
ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες
ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς
ή η ημερομηνία αγοράς.
8. Η εγγύηση δεν καλύπτει:
Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλαβαν χώρα σε
κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο από την BSH Ελλάς ΑΒΕ.
Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή λειτουργία
του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο με τις οδηγίες
που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης και/ή στα σχετικά
έγγραφα χρήσης, συμπεριλαμβανομένων της πλημμελούς
φύλαξης της συσκευής, της πτώσης της συσκευής κλπ.
Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς.
Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστραπές, νερό
ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος
τάσεις του δικτύου παροχής ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο
που είναι πέραν από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του
εξουσιοδοτημένου συνεργείου.
9. Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να ισχύει εφόσον
η κυριότητα της συσκευής μεταβιβαστεί σε τρίτο πρόσωπο
από τον αρχικό αγοραστή το όνομα του οποίου αναγράφεται
στο παραστατικό αγοράς της συσκευής.
10. Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον δεν
είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατόπιν πιστοποίησης της
αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις (η το
εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ.
11. Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωματικού
μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης του προϊόντος.
12. Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται κατά τη
διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο συνεργείο.
BSH Α.Β.Ε. – 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών –
Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά
SERVICE
Πανελλήνιο τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών: 18182
(αστική χρέωση)
Αθήνα:
1
7ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών – Λαμίας & Ποταμού 20,
Κηφισιά – τηλ.: 21042.77.700
Θες/νίκη: Χάλκης – Πατριαρχικό Πυλαίας, 57 001, Περιοχή
Θέρμη – τηλ.: 2310497.200
Πάτρα: Χαραλάμπη 57 & Ερενστρώλε, 262 24 Ψηλά Αλώνια –
τηλ.: 2610330.478
Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο –
τηλ.: 2810321.573
Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, 2407 Εγκώμη Λευκωσία –
Κύπρος – τηλ.: 77778007
EN Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined
by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was purchased. The
bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
SERVICE
National customer service line: 18182 (local charges apply).
Table of contents
Languages:
Other PITSOS Vacuum Cleaner manuals