Pizzarette PR 4.1 User manual

Gebrauchsanweisung
Allgemein
•
Lesen
Sie
die
Bedienungsanleitung
gut
durch
und
bewahren
Sie
diese
sorgfäl-
tig
auf.
•
Alle
Benutzer
dieses
Geräts
müssen
vor
dem
Gebrauch
oder
der
Reinigung
dieses
Geräts
diese
Bedienungsanleitung
lesen
und
verstehen.
•
Verwenden
Sie
dieses
Gerät
nur
so
wie
in
dieser
Bedienungsanleitung
beschrieben.
•
Kinder
und
Personen,
die
das
Gerät
durch
eine
körperliche
oder
geistige
Be-
hinderung
nicht
sicher
verwenden
können,
dürfen
das
Gerät
nicht
ohne
Aufsicht
benutzen.
•
Lassen
Sie
Reparaturen
von
einem
qualifizierten
Mechaniker
durchführen.
Versuchen
Sie
nie,
das
Gerät
selbst
zu
reparieren.
•
Das
Gerät
eignet
sich
nicht
für
die
professionelle
Verwendung.
Elektrizität
und
Wärme
•
Bevor
Sie
das
Gerät
verwenden,
prüfen
Sie,
ob
die
Netzspannung
mit
der
auf
dem
Typenschild
des
Geräts
angegebenen
Stromstärke
übereinstimmt.
•Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
•Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen.
Ziehen
Sie
beim
Entfernen
des
Steckers
aus
der
Steckdose
am
Stecker
und nicht am Kabel.
•
Überprüfen
Sie
regelmäßig,
ob
das
Gerätekabel
noch
intakt
ist.
Benutzen
Sie
das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel
von
einem
qualifizierten
Wartungsdienst
austauschen.
•
Bestimmte
Teile
des
Geräts
können
heiß
werden.
Um
Verbrennungen
zu
vermeiden,
sollten
Sie
diese
nicht
berühren.
•
Verwenden
Sie
stets
den
Knauf,
um
die
Terrakotta-Haube
abzunehmen.
Verwenden
Sie
hierbei
einen
Topfhandschuh
oder
einen
Topflappen.
•Fassen Sie die Pizzaheber stets an den schwarzen Handgriffen an. Das Metall
wird
sehr
heiß.
•Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in
Kontakt
mit
brennbarem
Material
kommen
kann.
Das
Gerät
darf
nicht
abgedeckt
werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen
wie
heißen
Kochplatten
oder
offenem
Feuer
in
Berührung
kommen.
•
Sorgen
Sie
dafür,
dass
das
Gerät,
das
Kabel
und
der
Stecker
nicht
mit
Wasser
in
Berührung
kommen.
•
Lassen
Sie
die
Pizzarette
nach
Gebrauch
mindestens
30
Minuten
lang
abkühlen,
bevor
Sie
diese
verstauen.
Erste
Verwendung
•Sie brauchen kein Werkzeug, um den Griff auf die Haube zu
schrauben. SteckenSie den Griff durch das Loch in der Haube und
drehen
Sie
an
der
Unterseite
die
Flügelmutter
mit
der
Hand
fest.
Nicht
zu
fest,
sonst
kann
die
Haube
brechen!
•
Reinigen
Sie
die
Backplatte
vor
der
ersten
Verwendung
(siehe
“Reinigung
und
Wartung”).
Bei
der
ersten
Verwendung
des
Geräts
können
eine
leichte
Rauchentwicklung
sowie
ein
spezieller
Geruch
entstehen.
Das
ist
normal
und
geht
von
selbst
wieder
weg.
Benutzung
der
Pizzarette
•
Stellen
Sie
das
Gerät
auf
eine
stabile,
flache
sowie
hitze-
und
spritzbeständige
Fläche
und
an
eine
Stelle,
wo
es
nicht
herunterfallen
kann.
•Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel
oder
den
Stecker
berühren.
•
Benutzen
Sie
das
Gerät
nie
in
feuchten
Räumen.
•
Stecken
Sie
den
Stecker
in
eine
geerdete
Steckdose,
um
die
Pizzarette
ein-
zuschalten. Das rote Kontrolllämpchen an der Seite der Pizzarette schaltet sich nun
ein. Die Pizzarette erwärmt sich sofort.
•Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
•
sofort
den
Stecker
aus
der
Steckdose.
Benutzen
Sie
das
Gerät
nicht
mehr.
•
Sorgen
Sie
bei
der
Benutzung
des
Geräts
für
ausreichende
Belüftung.
•
Ziehen
Sie
nach
Gebrauch
den
Stecker
aus
der
Steckdose,
um
die
Pizzarette
auszuschalten.
•
Reinigen
Sie
das
Gerät
nach
der
Benutzung
(siehe
Reinigung
und
Wartung).
•Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
•
Verwenden
Sie
das
Gerät
nicht
mit
externen
Zeitschaltuhren
o.ä.
•
Verwenden
Sie
die
Pizzarette
nicht
zum
Backen
oder
Erhitzen
von
Fleisch.
Heißes
Fett
kann
auf
das
Heizelement
tropfen,
wodurch
ein
Brand
verursacht
werden
kann.
•Verwenden Sie die Pizzarette niemals, wenn die Haube sich nicht auf dem Unter-
gestell
befindet.
Reinigung,
Pflege,
Hinweise
zur
Terrakotta-Haube
•
Lassen
Sie
die
Pizzarette
nach
Gebrauch
mindestens
30
Minuten
lang
abkühlen,
bevor
Sie
diese
verstauen.
•
Die
Terrakotta-Haube
darf
in
heißem
Zustand
nicht
mit
Wasser
im
Berührung
kommen
oder
auf
kalten
Flächen
abgestellt
werden
(Gefahr
von
Rissbildungen).
•
Normalerweise
muss
die
Terrakotta-Haube
nicht
gereinigt
werden.
Bei
einer
eventuellen
Reinigung
verwenden
Sie
am
besten
klares,
warmes
Wasser
und
eine
Bürste.
•
Achtung:
die
Terrakotta-Haube
ist
bruchempfindlich
und
nicht
spülmaschinen-
fest.
•Backplatte und Pizzaheber mit warmen Spülwasser und Bürste reinigen. Reini-
gen Sie die Teile der Pizzarette niemals in der Geschirrspülmaschine.
•Tauchen Sie das Basisgerät niemals ins Wasser. Die Oberfläche ist mit einem
feuchten
Tuch
zu
reinigen.
•Bewahren Sie das Gerät mit den Accessoires immer im ursprünglichen Karton
auf,
sodass
nichts
beschädigt
werden
kann.
•Fetten Sie die Backplatte leicht ein, wenn die Pizzarette über einen längeren
Zeitraum
hinweg
nicht
gebraucht
wird.
Technische
Daten
Typ:
PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Leistung:
800
W
1100
W
Netzspannung:
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
Umwelt
•Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die
dafür
vorge
sehenen
Container.
•Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als
normalen
Haushaltsabfall
ab,
sondern
bei
einem
Sammelpunkt
für
die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
•
Die
Materialien
können
wie
angegeben
wiederverwendet
werden.
Durch
Ihre
Hilfe
bei
der
Wiederverwendung,
der
Verarbeitung
der
Materialien
oder
anderen
Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz
unserer
Umwelt.
•
Erkundigen
Sie
sich
bei
den
Stadtverwaltungen
nach
dem
richtigen
Sammel-
punkt in Ihrer Nähe.
Service
Wenden Sie sich bei Störungen an den Lieferanten in Ihrem Land. Weitere Infor-
mation
hierzu
finden
Sie
auf
der
Seite
www.pizzarette.com
Garantiebestimmungen
Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 12
Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/
oder
Materialfehlern
entstanden
sind.
1.
Innerhalb
der
genannten
Garantiefrist
werden
keine
Kosten
für
Arbeitslohn
und
Material
berechnet.
Die
Garantiefrist
wird
durch
die
unter
Garantie
durchgeführte
Reparatur
nicht
verlängert.
2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften
Geräte
selbst
werden
automatisch
Eigentum
des
Importeurs.
3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt
werden.
4.
Garantieansprüche
müssen
entweder
beim
Händler,
bei
dem
das
Gerät
gekauft
wurde,
geltend
gemacht
werden
oder
beim
Importeur.
5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:
a.
Unfälle,
verkehrte
Benutzung,
Abnutzung
und/oder
Verwahrlosung
b.
falsche
Montage
und/oder
Benutzung,
die
gegen
die
einschlägi
gen
gesetzlichen
und
technischen
Normen
oder
gegen
Sicherheits-
normen
verstößt
c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typen
schild
angegebene
d.
eine
ungenehmigte
Veränderung
e.
eine
Reparatur,
die
durch
Dritte
durchgeführt
wurde
f.
nachlässigen
Transport
ohne
geeignete
Verpackung
bzw.
ohne
geeigneten
Schutz
7.
Auf
diese
Garantiebestimmungen
kann
kein
Anspruch
erhoben
werden
im
Falle
von:
a.
Verlusten,
die
während
des
Transports
auftreten
b.
Entfernung
oder
Änderung
der
Geräteseriennummer
8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel und Terrakotta-Haube.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt
die
Garantie
kein
Recht
auf
Erstattung
eines
eventuellen
Schadens
ein.
Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder
irgendwelche
anderen
Folgen
haftbar
gemacht
werden,
die
durch
das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten
Gerät
entstanden
sind.

mode
d’emploi
Généralités
•
Lire
attentivement
le
mode
d’emploi
et
le
conserver
précieusement.
•
Avant
de
nettoyer
et
de
se
servir
de
cet
appareil,
chacun
de
ses
utilisateurs
doit avoir lu ce mode d’emploi et bien l’avoir compris.
•
N’utiliser
cet
appareil
que
de
la
manière
décrite
dans
ce
mode
d’emploi.
•Cet appareil ne doit jamais être utilisé par un enfant sans la surveillance d’un
adulte
ni
par
des
personnes
qui,
en
raison
de
leurs
incapacités
physiques
ou
mentales,
ne
seraient
pas
en
mesure
d’utiliser
la
pizzarette
en
toute
sécurité.
•
En
cas
de
réparations,
toujours
les
faire
effectuer
par
un
reparateur
qualifié.
N’essayez
jamais
de
réparer
la
pizzarette
vous-même.
•
La
pizzarette
n’est
pas
destinée
à
un
usage
professionnel.
Electricité
et
chaleur
•
Avant
d’utiliser
la
pizzarette,
assurez-vous
que
votre
tension
de
secteur
est
bien
celle
indiquée
sur
la
plaquette
(de
type)
présente
sur
le
dessous
de
l’appareil.
•
Assurez-vous
que
la
prise
de
courant
sur
laquelle
vous
voulez
brancher
la
pizzarette
comporte
bien
une
prise
de
terre.
•Lorsque vous ne vous servez pas de la pizzarette, débranchez la fiche de la
prise de courant. Lorsque vous sortez la fiche de la prise, toujours tirer sur la
prise
elle-même
et
non
pas
sur
le
cordon.
•
Vérifiez
régulièrement
le
bon
état
du
cordon
de
la
pizzarette.
Ne
pas
utiliser
la
pizzarette
si
le
cordon
est
endommagé.
Faites
remplacer
un
cordon
endom-
magé
par
un
reparateur
qualifié.
•
Certaines
parties
de
la
pizzarette
peuvent
atteindre
une
température
élevée.
Ne
les
touchez
pas
pour
éviter
de
vous
brûler.
•
Servez-vous
toujours
du
bouton
du
couvercle
du
dome
en
terre
cuite
pour
le
soulever.
Utilisez
pour
cela
un
gant
de
cuisine
ou
une
manique.
•
Toujours
prendre
les
spatules
par
leurs
poignées
noires.
Le
métal
qu’elles
com-
portent
atteint
des
températures
élevées.
•
Assurez-vous
de
laisser
suffisamment
d’espace
autour
de
la
pizzarette
et
qu’elle
ne
peut
pas
entrer
en
contact
avec
des
matériaux
inflammables.
Ne
faut
pas
recouvrir
la
pizzarette.
•
Veillez
à
ce
que
la
pizzarette
et
le
cordon
ne
puissent
pas
entrer
en
contact
avec
des
sources
de
chaleur
telle
qu’une
plaque
de
cuisson
qui
chauffe
ou
un
feu
ouvert.
•Veillez àce que la pizzarette, le cordon et la prise n’entrent pas en contact
avec de l’eau.
•
Après
utilisation,
donnez
le
temps
à
la
pizzarette
de
refroidir
au
minimum
30
minutes
avant
de
la
ranger.
Première
utilisation
•
La
mise
en
place
du
bouton
sur
le
couvercle
ne
nécessite
pas
d’outil.
Faites
passer
le
filetage
du
bouton
par
l’orifice
se
trouvant
sur
le
haut
du
couvercle
et
serrez
à
la
main
l’écrou
du
dessous.
Ne
pas
serrer
trop
fort sous peine de risquer de casser le couvercle !
•Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de four et les spatules (Cf.
«Nettoyage et entretien »).Il se peut, lors de la première utilisation de la piz-
zarette,
que
vous
constatiez
une
légere
émanation
de
fumées
et
une
odeur
particulière.
Rien
d’anormal
à
cela
;
ces
phénomènes
disparaîtront
d’euxmêmes.
Comment
se
servir
de
la
pizzarette
?
•Placez la pizzarette sur une base stable, plate et àl’abri de la chaleur et des
éclaboussures,
à
un
endroit
d’où
elle
ne
peut
pas
tomber.
•Veillez àavoir les mains sèches lorsque vous manipulez la pizzarette, le cordon
ou la fiche.
•
Ne
jamais
utiliser
la
pizzarette
dans
un
endroit
humide.
•
Pour
mettre
la
pizzarette
en
marche,
branchez
la
fiche
dans
une
prise
de
courant
avec
mise
à
la
terre.
Le
témoin
de
contrôle
rouge
présent
sur
le
côté
de
la
pizzarette
s’allume
alors.
La
pizzarette
commence
alors
à
chauffer.
•Ne pas essayer de saisir la pizzarette en cas de chute dans l’eau. Débranchez
immédiatement
la
prise
de
courant.
Ne
plus
utiliser
la
pizzarette
ensuite.
•Veillez àune ventilation suffisante lors de l’utilisation de la pizzarette.
•Pour couper la pizzarette après utilisation, sortez la fiche de la prise de courant.
•
Après
utilisation,
bien
nettoyez
la
pizzarette
(Cf.
«
Nettoyage
et
entretien
»).
•Ne jamais plonger la pizzarette, le cordon et la fiche dans l’eau ou dans tout
autre
liquide.
•
Il
est
interdit
de
brancher
la
pizzarette
par
le
biais
d’un
programmateur
ou
d’un
système
distinct
commandé
à
l’aide
d’une
télécommande.
•Ne pas utiliser la pizzarette pour faire griller ou réchauffer de la viande.
•De la graisse chaude pourrait couler sur l’élément de chauffage et produire un feu.
•Ne jamais utiliser la pizzarette sans son dôme
Nettoyage
et
entretien
•
Laisser
refroidir
l’appareil
au
minimum
30
minutes
avant
de
le
nettoyer
et
de
le
ranger.
•
Tant
que
le
dôme
en
terre
cuite
est
chaud,
évitez
de
le
faire
mettre
en
contact
avec de l’eau ou de le poser sur un support froid (risque de fissure).
•
Il
n’est
pas
nécessaire,
en
usage
normal,
de
nettoyer
le
dôme.
Cependant,
si
vous
souhaitez
lenettoyer,
utilisez
de
l’eau
chaude
propre
et
une
brosse.
•Avertissement :Le dôme de cuisson en terre cuite est fragile .Ne pas laver au
lave-vaisselle.
•Nettoyer la plaque de cuisson et les spatules àl’eau chaude et àla brosse. Ne
jamais
mettre
d’élements
de
la
pizzarette
au
lave-vaisselle.
•Ne jamais plonger la partie inférieure de l’appareil dans de l’eau. Nettoyer la
surface àl’aide d’un chiffon humide.
•
Pour
éviter
tout
risque
d’endommagement.,
toujours
remettre
la
pizzarette
et
ses
accessoires
dans
sa
boite
d’origine
•
Si
vous
n’utilisez
pas
la
pizzarette
pendant
une
longue
période,
graissez/huilez
la plaque de cuisson.
Caractéristiques
techniques
Type:
PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Puissance:
800
W
1100
W
Tension du secteur:
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
Respect
de
l’environnement
•Mettez les matériaux d’emballage tels que le plastique et les
boites
dans
les
conteneurs
prévus
à
cet
effet.
•En fin de vie, ce produit n’est pas àconsidérer comme une
ordure
ménagère
mais
devra
être
apporté
à
un
point
de
collecte
d’appareils
électriques
et
électroniques.
Notez
le
symbole
représenté
sur
le
produit,
le
mode
d’emploi
ou
l’emballage.
•Les matériaux peuvent être recyclés comme indiqué. En aidant au recyclage,
au
traitement
des
matériaux
ou
en
facilitant
la
réutilisation
d’appareils
anciens
vous
participez
activement
aurespect
de
notre
environnement.
•
Informez-vous
auprès
de
votre
commune
pour
savoir
où
se
trouve
le
point
de
collecte le plus proche de chez vous.
Service
En cas de panne, veuillez vous adresser àun distributeur agrée de votre pays.
Liste consultable sur le site :www.pizzarette.com
Conditions
de
garantie
Le
distributeur
garantit,
dans
les
conditions
mentionnées
ci-après,
le
présent
ap-
pareil
contre
des
pannes
dues
à
des
défauts
de
fabrication
et/ou
de
matériaux,
pendant 12 mois àcompter de la date d’achat.
1. Au cours de ladite période de garantie, ni les frais de main d’oeuvre ni
ceux
de
maté
riel
ne
seront
facturés.
Une
réparation
effectuée
au
cours
de
la
période
de
garantie
ne
prolonge
pas
la
durée
de
cette
dernière.
2.
Les
pièces
défectueuses
ou,
l’appareil
lui-même,
deviennent
automatiquement
la
propri
été
du
distributeur
en
cas
de
remplacement.
3.
Toute
demande
d’application
de
la
garantie
doit
être
accompagnée
de
la
preuve
d’achat.
4. La demande d’application de la garantie doit se faire auprès du
magasin
d’achat
de
la
pizzarette
ou
auprès
du
distributeur.
5. La garantie est limitée au premier acheteur et n’est pas transmissible.
6. La garantie ne vaut pas en cas de dommages dus :
a. àun accident, une mauvaise utilisation, l’usure et/ou
la
négligence
b.à
une
installation
erronée
et/ou
une
utilisation
qui
soit
en
contra-
diction
avec
les
normes
légales,
techniques
ou
de
sécurité
en
vigueur
c.
au
branchement
de
l’appareil
à
une
tension
de
secteur
différente
de
celle
menti
onnée
sur
sa
plaquette
de
type
d.
à
une
modification
non
autorisée
e.
à
une
réparation
effectuée
par
des
tiers
f.
à
une
méthode
de
transport
inadaptée
sans
emballage
correct
ou
protection
adéquate.
7. Il ne pourra pas être fait appel àces conditions de garantie en cas de :
a.
pertes
ayant
lieu
au
cours
du
transport
b. d’enlèvement ou de modification du numéro de série de la
pizzarette.
8. Le cordon et le dôme de terre cuite ne sont pas sujets àgarantie.
9. La garantie ne donne aucun droit àl’indemnisation d’éventuels
préjudices, si ce n’est au
remplacement
voire
à
la
réparation
des
pièces
défectueuses.
L’importateur
ne
pourra
ja
mais
être
tenu
pour
responsable
de
dommages
indirects
éventuels
ou
de
toutes
autresimplications
dues àou en relation avec les appareils qu’il aura livrés ou encore
en relation avec eux.

Instructions
General
•
Please
read
these
instructions
carefully
and
retain
them
for
reference.
•
All
users
of
this
appliance
must
read
and
understand
this
manual
before
using
or
cleaning
this
appliance.
•
Use
this
appliance
solely
in
accordance
with
these
instructions.
•
Without
supervision
this
appliance
may
not
be
used
by
children
or
persons
who
have
a
physical
or
mental
restriction
and
therefore
are
not
able
to
use
the
appliance
safely.
•Have any repairs carried out solely by aqualified electrician. Never try to repair
the
appliance
yourself.
•
The
Pizzarette
is
intended
only
for
domestic
use,
not
for
commercial
use.
Electricity
and
heat
•Verify that the main voltage is the same as that indicated on the
type
plate
on
the
appliance
before
use.
•Make sure the socket into which you plug the appliance is grounded.
•Always unplug from the wall socket when the appliance is not in use. Always
un plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
•Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do
not
use
the
appliance
if
the
power
cord
is
damaged.
A
damaged
cord
must
be
replaced
by
a
qualified
electrician.
•
Certain
parts
of
the
appliance
can
become
hot.
Do
not
touch
them,
as
you
may
burn
yourself.
•
Allways
use
the
knob
to
lift
the
terracotta
dome.
Use
oven
mitts
or
potholders.
•Only touch or lift spatula by black plastc handle as the metal gets very hot.
•
Make
sure
that
the
appliance
has
sufficient
space
around
it,
and
does
not
come
in
contact
with
flammable
material.
The
appliance
must
not
be
covered.
•
Make
sure
that
the
appliance
and
the
powercord
do
not
come
in
contact
with
sources
of
heat,
such
as
a
hot
hob
or
naked
flame.
•
Make
sure
that
the
appliance,
the
power
cord
and
plug
do
not
come
in
contact
with
water.
•
Allow
the
hot
appliance
to
cool
down
at
least
30
minutes
before
cleaning
and
storing.
Using
for
the
first
time
•
There
are
no
tools
required
to
assemble
the
knob.
Slide
the
bolt
of
the
knob
through
the
top
hole
of
the
terracotta
dome.
Use
the
washer
and
the
wring
nut
on
the
inside
of
the
dome
andt
tighten
by
hand.
Do
not
over
tighten.
The
terracotta
dome
might
break.
•
Clean
the
baking
plate
before
using
the
appliance
for
the
first
time
(see
‘Cleaning
and
maintenance’).
The
appliance
may
emit
some
smoke
and
a
characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal,
and will soon stop.
How
to
use
the
Pizzarette?
•
Place
the
appliance
on
a
flat,
stable,
heat-resistant
and
splash-proof
surface
where
it
cannot
fall.
•
Make
sure
that
your
hands
are
dry
before
touching
the
appliance,
power
cord
or
plug.
•
Do
not
use
the
appliance
where
it
can
get
splashed
by
water
•
To
turn
on
the
pizzarette
just
plug
in
the
power
cord
into
a
grounded
outlet
wall socket. The control light on the side of the pizzarette will switch on and the
appliance
will
heat
up
immideately.
•Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall
socket
immediately.
Do
not
use
the
appliance
any
more.
•
Make
sure
that
the
appliance
has
sufficient
ventilation
during
operation.
•
Unplug
the
socket
from
the
wall
socket
to
switch
off
the
appliance.
•
Clean
the
appliance
after
use
(see
‘Cleaning
and
maintenance’).
•
Never
immerse
the
appliance,
the
plug
or
the
power
cord
in
water
or
other
Iiquids.
•This appliance may not be used through an external timer or by means of a
remote
control.
•Do not use the appliance to heat or cook meat. Hot fat may drip on the
heating
element
and
may
cause
fire.
•
Never
operate
the
unit
when
the
dome
is
not
on
the
appliance,
covering
both
heating
elements.
Cleaning
and
maintenance
•
Allow
the
hot
appliance
to
cool
down
at
least
30
minutes
before
cleaning
and
storing.
•
When
hot,
the
terracotta
dome
must
never
come
into
contact
with
water
or
be placed on acold surface (danger of cracks). Allow the hot appliance to cool
down
before
cleaning
and
storing.
•
Normally,
the
terracotta
dome
does
not
have
to
be
cleaned.
If
cleaning
is
necessary,
use
clear,
warm
water
and
a
brush.
•
Caution:
The
terracotta
dome
is
sensitive
to
breakage
and
is
not
suitable
for
a
dishwasher.
•Rinse the baking sheet and pizza spatulas with warm water and abrush. Don’t
put
any
parts
in
the
dishwasher.
•
Never
submerge
the
base
in
water.
The
surface
can
be
cleaned
using
a
moist
cloth.
•Always use the original box to store the appliance and its accessories to avoid
damage.
•If the appliance is not to be used for some length of time, the baking sheet
should
be
lightly
oiled
or
greased
to
prevent
rust
from
forming.
Technical
information
Type PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Power:
800
W
1100
W
AC:
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
The
environment
•Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the
appropriate
waste
containers.
•When this product reaches the end of its useful life do not
dispose of it by putting it in adustbin; hand it in at acollection
point
for
the
reuse
of
electrical
and
electronic
equipment.
Please
refer
to
the
symbols
on
the
product,
the
user’s
instructions
or
the
packaging.
•The materials can be re-used as indicated. Your help in the re-use, recycling or
other means of making use of old electrical equipment will make an important
contribution
to
the
protection
of
the
environment.
•
Contact
your
municipality
for
the
address
of
the
appropriate
collection
point
in
your
neighbourhood.
Service
For Service issues, please visit www.pizzarette.com to find an authorized distribu-
tor
or
service
department.
Warranty
terms
The
importer
guarantees
the
appliance
against
defects
caused
by
manufacturing
and/or material faults for 12 months from the date of purchase, subject to the
following
conditions.
1. No charges will be made for labour costs or materials during the
warranty period. Any repairs carried out during the warranty period do not
extend
the
warranty
period.
2. The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that
he replaces or afaulty appliance (in the event of replacement of the
appliance).
3. All claims submitted under warranty must be accompanied by the
original
bill
of
sale.
4.Claims under warranty must be submitted to the retailer (or importer)
where the appliance was originally purchased.
5.The warranty is issued solely to the first purchaser and cannot be trans
ferred.
6.The warranty does not cover damage caused by:
a. Accidents, incorrect use, wear and/or neglect.
b. Faulty installation and/or use in amanner contravening the
prevailing legal, technical or safety regulations.
c. Connection to amain voltage other than the voltage specified on
the
type
plate.
d.
Unauthorized
modifications.
e. Repairs carried out by third parties.
f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or
protection.
7. No claims may be made under this warranty for:
a. Losses incurred during transport.
b.The removal or changing of the appliance’s serial number.
8.The
guarantee
does
not
cover
power
cords
or
the
terracotta
dome.
9.No claims can be submitted under this warranty for damage other than
the repair or replace ment of faulty parts. The importer can never be held
responsible for any consequential loss or damage or any other conse-
quences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied
by
the
importer.

Gebruiksaanwijzing
Algemeen
•
Lees
de
gebruiksaanwijzing
goed
door
en
bewaar
deze
zorgvuldig.
•
Alle
gebruikers
van
dit
apparaat
moeten
deze
handleiding
lezen
en
begrijpen
voordat
ze
het
gebruiken
of
schoonmaken.
•
Gebruik
dit
apparaat
alleen
zoals
beschreven
in
deze
gebruiksaanwijzing.
•
Dit
apparaat
mag
nooit
zonder
toezicht
gebruikt
worden
door
kinderen
of
door
personen
die
door
een
lichamelijke
of
geestelijke
beperking
de
pizzarette
niet
veilig
kunnen
gebruiken.
•
Laat
reparaties
uitvoeren
door
een
gekwalificeerde
monteur.
Probeer
nooit
zelf
de
pizzarette
te
repareren.
•
De
pizzarette
is
niet
voor
professioneel
gebruik
geschikt.
Electriciteit
en
warmte
•
Controleer
of
de
netspanning
overeenkomt
met
de
aangegeven
netspanning
op
het
typeplaatje
aan
de
onderzijde
van
de
pizza-
rette,
voordat
u
het
gebruikt.
•
Controleer
of
het
stopcontact
waarop
u
de
pizzarette
aansluit
geaard
is.
•
Haal
altijd
de
stekker
uit
het
stopcontact
wanneer
u
de
pizzarette
niet
ge-
bruikt.
Als
u
de
stekker
uit
het
stopcontact
neemt,
trek
dan
aan
de
stekker
zelf,
niet
aan
het
snoer.
•
Controleer
regelmatig
of
het
snoer
van
de
pizzarette
nog
intact
is.
Gebruik
de
pizzarette
niet
als
het
snoer
beschadigingen
vertoont.
Laat
een
beschadigd
snoer
vervangen
door
een
gekwalificeerd
monteur.
•
Bepaalde
delen
van
de
pizzarette
kunnen
heet
worden.
Raak
deze
niet
aan
om
te
voorkomen
dat
u
zich
verbrandt.
•Gebruik altijd de knop omde terracotta koepel op te tillen. Gebruik hierbij een
ovenwant
of
pannenlap.
•
Pak
de
spatels
altijd
bij
de
zwarte
handvatten.
Het
metaal
wordt
zeer
heet.
•
Zorg
ervoor
dat
de
pizzarette
voldoende
vrij
is
en
niet
in
contact
kan
komen
met
brandbaar
materiaal.
De
pizzarette
mag
niet
worden
bedekt.
•
Zorg
ervoor
dat
de
pizzarette
en
het
snoer
niet
in
aanraking
komen
met
hit-
tebronnen,
zoals
een
hete
kookplaat
of
open
vuur.
•
Zorg
ervoor
dat
de
pizzarette,
het
snoer
en
de
stekker
niet
in
aanraking
komen
met
water.
•
Laat
de
pizzarette
na
gebruik
minimaal
30
minuten
afkoelen
voor
u
hem
opbergt.
Eerste
gebruik
•
Om
de
knop
op
de
koepel
te
plaatsen,
is
geen
gereedschap
nodig
Doe de knop door het gat van de koepel en draai aan de onderkant
het
moertje
met
de
hand
aan.
Niet
te
strak,
anders
kan
de
koepel
breken!
•Reinig voor het eerste gebruik de bakplaat en de spatels (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
De
eerste
keer
dat
u
de
pizzarette
in
gebruik
neemt,
kan
er
lichte
rookontwikkeling
en
een
specifieke
geur
ontstaan.
Dit
is
normaal
en
zal
vanzelf
verdwijnen.
Hoe
gebruik
je
de
pizzarette?
•
Plaats
de
pizzarette
op
een
stabiele,
vlakke
en
hitte-
en
spatbestendige
onder-
grond, op een plaats waar hij niet kan vallen.
•
Zorg
ervoor
dat
uw
handen
droog
zijn
als
u
de
pizzarette,
het
snoer
of
de
stekker
aanraakt.
•
Gebruik
de
pizzarette
nooit
in
vochtige
ruimten.
•
Om
de
pizzarette
in
te
schakelen
steekt
u
de
stekker
in
een
geaard
stopcon-
tact.
Het
rode
controlelampje
aan
de
zijkant
van
de
pizzarette
is
nu
aan.
Het
opwarmen
begint
nu
direct.
•Pak de pizzarette niet op wanneer deze in het water is gevallen. Trek direct de
stekker
uit
het
stopcontact.
Gebruik
de
pizzarette
niet
meer.
•
Zorg
tijdens
het
gebruik
van
de
pizzarette
voor
voldoende
ventilatie.
•Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact om de pizzarette uit te schakelen.
•
Maak
de
pizzarette
na
gebruik
schoon
(zie
‘Reiniging
en
onderhoud’).
•
Dompel
de
pizzarette,
het
snoer
en
de
stekker
nooit
onder
in
water
of
een
andere
vloeistof.
•
De
pizzarette
mag
niet
in
werking
worden
gesteld
door
middel
van
een
ex-
terne
tijdschakelaar,
of
door
een
afzonderlijk
systeem
met
afstandbediening.
•
Gebruik
de
pizzarette
niet
om
vlees
te
bakken
of
te
verwarmen.
Heet
vet
kan
op
het
verwarmingselement
druppen
en
brand
veroorzaken.
•
Gebruik
de
pizzarette
nooit
als
de
koepel
niet
op
het
onderstel
geplaatst
is.
Reiniging
en
onderhoud
•
Laat
de
pizzarette
minimaal
30
minuten
afkoelen,
voordat
je
het
reinigt
en
opbergt.
•Als de terracotta koepel heet is, mag hij niet in contact komen met water of op
een
koude
ondergrond
worden
neergezet
(gevaar
voor
scheurvorming).
•
Bij
normaal
gebruik
hoeft
de
koepel
niet
te
worden
gereinigd.
Mocht
je
hem
toch
willen
reinigen,
dan
kun
je
het
beste
schoon,
warm
water
en
een
borstel
gebruiken.
•Waarschuwing: de terracotta koepel is breekbaar en kan niet in de vaatwasser
worden
gereinigd.
•
De
bakplaat
en
de
spatels
met
warm
water
en
een
afwasborstel
reinigen.
Stop
nooit
onderdelen
van
de
pizzarette
in
de
vaatwasser.
•
Het
basistoestel
nooit
in
water
onderdompelen.
De
oppervlakte
kan
met
een
vochtige
doek
worden
gereinigd.
•Berg de pizzarette met accesoires altijd in de oorspronkelijke doos op zodat
het
niet
kan
beschadigen.
•Als de pizzarette langere tijd niet gebruikt wordt, vet dan de bakplaat licht in.
Technische
gegevens
Type:
PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Vermogen:
800
W
1100
W
Netspanning:
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
Milieu
•
Werp
verpakkingsmateriaal
zoals
plastic
en
dozen
in
de
daarvoor
be
stemde
containers.
•Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als
normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor her-
gebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
•
De
materialen
kunnen
hergebruikt
worden
zoals
aangegeven.
Door
uw
hulp
bij
hergebruik,
de
verwerking
van
de
materialen
of
ander
vormen
van
de
benutting
van
oude
apparatuur
levert
u
een
belangrijke
bijdrage
aan
de
bescherming
van
ons
milieu.
•Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij uin de buurt.
Service
Voor vragen over service kunt uop www.pizzarette.com kijken voor een geauto-
riseerde
distributeur
of
service-center.
Garantiebepalingen
De
distributeur
geeft
onder
de
volgende
voorwaarden
12
maanden
na
aan-
koopdatum
garantie
op
deze
apparatuur
tegen
defecten
die
zijn
ontstaan
door
fabricage-
en/of
materiaalfouten.
1.
In
de
genoemde
garantieperiode
zullen
geen
kosten
worden
berekend
voor
arbeidsloon
en
materiaal.
De
onder
garantie
uitgevoerde
reparatie
verlengt
de
garantietermijn
niet.
2.
Defecte
onderdelen
of
bij
omruiling
van
de
defecte
apparaten
zelf,
worden
automatisch
eigendom
van
de
distributeur.
3. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aan
koopbewijs.
4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de winkel waar
de pizzarette is gekocht of bij de distributeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet
overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a.
ongevallen,
verkeerd
gebruik,
slijtage
en/of
verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is
met
de
geldende
wettelijke,
technische
of
veiligheidsnormen;
c.
aansluiting
op
een
andere
netspanning
dan
die
op
het
type
plaatje
staat
vermeld;
d.
een
ongeautoriseerde
wijziging;
e.
een
reparatie
die
is
uitgevoerd
door
derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking
respectievelijk bescherming.
7.
Op
deze
garantiebepalingen
zal
geen
aanspraak
gemaakt
kunnen
worden
bij:
a.
verliezen
die
zich
tijdens
het
transport
voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van de
Pizzarette.
8.
Uitgezonderd
van
garantie
zijn
snoeren
en
de
terracotta
koepel.
9.
De
garantie
geeft
geen
enkel
recht
op
vergoeding
van
eventuele
schade,
buiten
de
vervanging
respectievelijk
reparatie
van
de
defecte
onderdelen.
De
importeur
kan
nooit
aan
sprakelijk
gesteld
worden
voor
eventuele
vervolgschade
of
enigerlei
andere
consequenties
die
door
of
in
relatie
met
de
door
hem
geleverde
apparatuur
zijn
ontstaan.

Instruções
Instruções
de
segurança
Geral
Por
favor,
leia
essas
instruções
cuidadosamente
e
guarde
para
consultas
futuras.
Todos
os
usuários
desse
equipamento
devem
ler
e
entender
esse
manual
antes
de
usar
ou
limpar
o
equipamento.
Somente
utilize
esse
equipamento
de
acordo
com
as
instruções
do
manual
Sem
supervisão,
esse
equipamento
não
pode
ser
utilizado
por
crianças
ou
pessoas
que
tenham
restrições
psicológicas
ou
mentais,
pois
não
estão
aptas
para
utilizar
esse
produto
com
segurança
Caso
necessite
de
algum
reparo,
envie
a
um
profissional
qualificado.
Nunca
tente
concertar
o
equipamento
você
mesmo.
O
Pizzarette
é
apenas
para
uso
doméstico,
não
para
uso
comercial.
Eletricidade
e
temperatura.
Verifique se avoltagem éamesma que aindicada na placa de iden-
tificação
no
aparelho
antes
de
usá-lo.
Tenha
certeza
de
que
a
tomada
onde
será
ligado
o
aparelho
possui
aterramento.
Sempre
desconecte
da
tomada
quando
não
estiver
utilizando.
Sempre
retire
o
plugue
pela
parte
adequada,
evitando
choque
elétrico.
Confira
o
cabo
de
energia
do
equipamento
regularmente
para
ter
certeza
que
não
está
danificado.
Não
utilize
o
equipamento
se
o
cabo
estiver
danificado.
Um
cabo
danificado
deve
ser
substituído
por
um
Professional
qualificado.
Algumas
partes
do
equipamento
podem
ficar
quentes.
Não
toque.
Evitando
queimaduras.
Sempre
utilize
a
maçaneta
para
retirar
a
cúpula
de
terracota.
Use
também
luvas
para
forno.
Apenas
toque
ou
levante
a
espátula
pelo
cabo
preto
de
plástico,
pois
o
metal
fica
muito
quente.
Tenha
certeza
de
que
o
equipamento
possui
espaço
suficiente
ao
redor
dele,
e
não
deixe
entrar
em
contato
com
material
inflamável.
Este
equipamento
não
deve
ser
coberto.
Tenha
certeza
de
que
o
cabo
do
equipamento
e
o
plugue
não
estão
em
contato
com
fonte
de
calor,
assim
como
superfícies
quentes
ou
chama.
Tenha
certeza
de
que
o
cabo
e
o
plugue
do
equipamento
não
estão
em
contato
com
a
água.
Aguarde
o
equipamento
esfriar
por
cerca
de
30
minutos
ante
de
limpar
ou
guardar.
Usando
pela
primeira
vez.
Não
é
necessário
ferramentas
para
desmontar.
Deslize
o
puxador
através
do
orifício
superior
da
cúpula.
Não
aperte
o
parafuso
bor-
boleta
com
a
mão.
Não
aperte
mais
do
que
o
necessário,
pois
a
cúpula
pode
se
quebrar.
Limpe
a
superfície
de
assar
antes
de
utilizar
o
equipamento
pela
primeira
vez.
(
Leia
“Limpando
e
manuseando”)
O
equipamento
pode
emitir
alguma
fumaça
echeiro característico quando você utilizá-lo pela primeira vez. Énormal eirá
desaparecer
rapidamente.
Como
utilizar
o
Pizzarette?
Não
utilize
o
equipamento
próximo
à
água.
Para ligar oPizzarette conecte oplugue na tomada. Aluza de controle aoi lado
do
Pizzarette
vai
acender
e
o
equipamento
começará
a
esquentar
imediata-
mente.
Não
toque
n
equipamento
caso
caia
na
água.
Remova
o
plugue
da
tomada
ime-
diatamente.
Não
utilize
o
equipamento
novamente.
Tenha
certeza
de
que
o
equipamento
recebe
ventilação
suficiente
durante
a
operação.
Desconecte
o
plugue
da
tomada
para
desligar
o
equipamento
Limpe oequipamento após ouso( Leia “Limpeza emanutenção”).
Nunca
coloque
o
equipamento,
o
plugue
ou
o
cabo
na
água
ou
outros
líquidos.
Esse
equipamento
não
deve
ser
utilizado
através
de
um
temporizador
externo
por
meio
de
um
controle
remoto.
Limpeze
et
manutenção
Não
utilize
o
equipamento
para
aquecer
ou
cozinhar
carnes.
Gordura
quente
pode
grudar
no
aquecedor
e
causar
incêndio.
Nunca
opere
a
unidade
quando
a
cúpula
não
estiver
no
equipamento,
abran-
gendo
ambos
os
elementos
de
aquecimento.
Deixe
a
superfície
esfriar
por
cerca
de
30
minutos
antes
de
limpar
ou
guardar.
Enquanto
estiver
quente,
a
cúpula
não
deve
entrar
em
contato
com
água
ou
ser
colocada
em
uma
superfície
gelada
(risco
de
rachaduras).
Deixe
o
equipamento
esfriar
antes
de
limpar
ou
guardar.
Normalmente
a
cúpula
não
necessita
de
limpeza,
Se
for
necessário,
utilize
água
morna
e
uma
esponja.
Cuidado: Acúpula ésensível aquebra enão éadequado para lava louças
Lavar aassadeira eas espátulas de pizza com água morna euma esponja. Não
coloque
nenhuma
parte
na
lava
louças
Nunca
submersa
a
base
na
água.
A
superfície
pode
ser
limpa
utilizando
um
pano
úmido.
Sempre utilize acaixa original para guardar oequipamento eseus acessórios
para
evitar
danos.
Se oequipamento não for utilizado por mlongo período de tempo, deve ser
utilizada
uma
pequena
quantidade
de
óleo
na
assadeira
para
prevenir
a
forma-
ção
de
ferrugem.
Informações
técnicas
Tipo:
PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Poténcia:
800
W
1100
W
AC :
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
O
meio
ambiente:
Descarte de material de embalagem, como plásticos ecaixas no lixo
apropriado.
Quando este produto atingir ofinal de sua vida útil, não se desfaça
dele
em
uma
lixeira
comum,
o
entregue
em
um
ponto
de
coleta
para
reutilização
de
equipamento
elétricos
e
eletrônicos.
Por
favor,
consulte
os
símbolos
do
produto.
Os materiais podem ser reutilizados, como indicado. Sua ajuda na reutilização e
reciclagem
de
equipamentos
elétricos
antigos
irá
dar
uma
contribuição
impor-
tante
para
a
proteção
do
meio
ambiente.
Contate
o
seu
município
para
o
endereço
do
ponto
de
coleta
apropriado
em
seu
bairro
Os
termos
de
garantia.
O
importador
garante
o
aparelho
contra
defeitos
causados
pela
fabricação
e
/
o
umaterial com falhas durante 24 meses acontar da data de compra, sujeito a
seguintes
condições:
1.
Não
será
cobrado
por
trabalho
ou
matérias
durante
o
período
de
garantia.
Quaisquer
reparos
realizados
durante
o
período
de
garantia
não
prorrogará
o
período
de
garantia.
2.
O
importador
automaticamente
se
torna
o
dono
de
todas
as
peças
com defeito que ele substitui ou aparelho com defeito (Em caso de
substituição
do
aparelho).
3.
Todos
os
pedidos
solicitados
de
conserto
ou
troca
do
produto
deverão
ser
acompanhados
pela
nota
fiscal
de
venda.
4. As ações no âmbito da garantia devem ser submetidas ao varejista (ou
importador)
quando
o
aparelho
foi
originalmente
adquirido.
5. Agarantia éemitida apenas ao primeiro comprador enão pode ser
transferido.
6. Agarantia não cobre danos causados por:
a.
Acidentes,
uso
incorreto
de
desgaste
e
/ou
negligência.
b. Uma instalação e/ou uso de forma ainfringir as prevalecentes
legais,
técnicos
ou
dos
regulamentos
de
segurança.
c. Conexão auma tensão principal não seja indicada na placa.
b.
As
modificações
não
autorizadas.
e.
As
reparações
efetuadas
por
terceiros.
f. Transporte indevido, ou, seja, sem material de embalagem ou
proteção
adequada.
7.
Nenhuma
reivindicação
poderá
ser
feita
sob
garantia
para:
a.
Perdas
sofridas
durante
o
transporte.
b.
remoção
ou
alteração
do
número
de
série
do
aparelho.
8. Agarantia não cobre não cobre os cabos de alimentação ou a
cúpula
de
terracota.
9.
Nenhuma
reclamação
pode
ser
apresentada
sob
essa
garantia
para
danos
que
não
sejam
a
reparação
ou
substituição
de
peças
defeituosas.
O
importador
não
pode
ser
responsabilizado
por
perdas,
danos
ou
quaisquer
outras
conseqüências,
resultantes
direta
ou
indiretamente
do
aparelho
fornecido
pelo
importador.

föreskrifter
Allmänt
•
Läs
den
här
bruksanvisningen
noggrant
och
spara
den
som
referens.
•
Alla
som
använder
den
här
apparaten
måste
ha
läst
och
förstått
bruksanvisnin-
gen
innan
apparaten
används
eller
rengörs.
•
Apparaten
får
endast
användas
i
enlighet
med
dessa
anvisningar.
•
Barn
eller
personer
som
på
grund
av
begränsad
fysisk
eller
psykisk
förmåga
inte
kan
använda
apparaten
säkert,
får
inte
använda
apparaten
utan
tillsyn.
•
Alla
reparationer
måste
utföras
av
en
behörig
elektriker.
Försök
aldrig
reparera
apparaten
själv.
•
Pizzarette
är
bara
avsedd
för
hushållsanvändning.
Pizzarette
är
inte
avsedd
för
kommersiell
användning.
Elektricitet
och
värme
•
Kontrollera
att
nätspänningen
är
samma
som
anges
på
märkskylten
på
apparaten,
innan
du
använder
apparaten.
•
Kontrollera
att
uttaget
som
du
ansluter
apparaten
till
är
jordat.
•
Dra
alltid
ut
kontakten
ur
vägguttaget
när
apparaten
inte
används.
Dra
alltid
i
själva
kontakten
när
du
kopplar
ur
apparaten
från
vägguttaget
(dra
inte
i
slad-
den).
•
Kontrollera
med
jämna
mellanrum
att
apparatens
nätkabel
inte
är
skadad.
Använd
inte
apparaten
om
nätkabeln
är
skadad.
En
skadad
nätkabel
måste
bytas
ut
av
en
behörig
elektriker.
•Vissa delar av apparaten kan bli heta. Rör inte vid dem eftersom du kan bränna
dig.
•
Använd
alltid
knoppen
för
att
lyfta
kupollocket
(terrakotta).
Använd
ugnsvantar
eller
grytlappar.
•
Håll
alltid
pizzaspaden
i
det
svarta
plasthandtaget
eftersom
metallen
blir
mycket
het.
•
Kontrollera
att
apparaten
har
tillräckligt
utrymme
runtom,
och
att
den
inte
kommer
i
kontakt
med
brandfarligt
material.
Apparaten
får
inte
övertäckas.
•
Kontrollera
att
apparaten
och
nätkabeln
inte
kommer
i
kontakt
med
värmekäl-
lor
(t.ex.
uppvärmda
plattor
eller
öppen
eld).
•
Kontrollera
att
apparaten,
nätkabeln
och
anslutningskontakten
inte
kommer
i
kontakt
med
vatten.
•
Låt
den
heta
apparaten
svalna
i
minst
30
minuter
före
rengöring
och
förvaring.
Användning
Användning
för
första
gången
•
Inga
verktyg
krävs
för
att
montera
knoppen.
Tryck
knoppens
skruv
igenom
det
översta
hålet
på
terrakotta-kupollocket.
Använd
brickan
och
åtdragningsmuttern
på
kupollockets
insida
och
dra
åt
för
hand.
Dra
inte
åt
för
hårt.
Terrakotta-kupollocket
kan
gå
sönder.
•
Rengör
bakplåten
innan
du
använder
apparaten
för
första
gången
(se
avsnit-
tet “Rengöring och underhåll”). Apparaten kan avge lite rök och en viss lukt när
du
startar
den
för
första
gången.
Detta
är
normalt,
och
det
kommer
snart
att
upphöra.
Användning
av
Pizzarette
•
Ställ
apparaten
på
ett
plant,
stabilt,
värmeresistent
och
stänkskyddat
underlag
där
den
inte
kan
ramla
ned.
•
Kontrollera
att
dina
händer
är
torra
innan
du
rör
vid
apparaten,
nätkabeln
eller
kontakten.
•
Använd
inte
apparaten
om
det
finns
risk
att
den
kan
skvättas
ned
av
vatten
•
Starta
Pizzarette
genom
att
ansluta
nätkabeln
till
ett
jordat
vägguttag.
Kontrol-
lampan
på
sidan
av
Pizzarette
tänds
och
apparaten
värms
upp
omedelbart.
•Rör inte vid apparaten om den fallit ned ivatten. Dra ut kontakten ur väggut-
taget
omedelbart.
Använd
inte
apparaten
efteråt.
•
Kontrollera
att
apparaten
har
tillräcklig
ventilation
under
användningen.
•
Dra
ur
kontakten
ur
vägguttaget
för
att
stänga
av
apparaten.
•
Rengör
apparaten
efter
användning
(se
“Rengöring
och
underhåll”).
•
Doppa
aldrig
apparaten,
kontakten
eller
nätkabeln
i
vatten
eller
andra
vätskor.
•
Den
här
apparaten
får
inte
användas
med
en
extern
timer
eller
med
fjärrkontroll.
•Använd inte apparaten för att värma upp eller laga till kött. Hett fett kan
droppa
på
värmeelementet
och
kan
orsaka
brand.
•
Använd
aldrig
enheten
om
kupollocket
inte
sitter
på
apparaten
och
täcker
båda
värmeelementen.
Rengöring
och
underhåll
•
Låt
den
heta
apparaten
svalna
i
minst
30
minuter
före
rengöring
och
förvaring.
•
När
enheten
är
het
får
terrakotta-kupollocket
aldrig
komma
i
kontakt
med
vatten. Det får inte heller placeras på en kall yta (risk för sprickor). Låt den heta
apparaten
svalna
före
rengöring
och
förvaring.
•
I
normala
fall
behöver
terrakotta-kupollocket
inte
rengöras.
Om
apparaten
måste
rengöras
ska
du
använda
rent,
varmt
vatten
och
en
borste.
•Se upp: Terrakotta-kupollocket är känsligt och kan gå sönder. Det bör inte läg-
gas idiskmaskin.
•
Skölj
bakplåten
och
pizzaspadarna
med
varmt
vatten
och
en
borste.
Lägg
inga
delar
i
diskmaskinen.
•
Doppa
aldrig
basdelen
i
vatten.
Ytan
kan
rengöras
med
en
fuktig
duk.
•
Använd
alltid
originalförpackningen
för
att
förvara
apparaten
och
dess
tillbe-
hör, för att undvika skador.
•Om apparaten inte ska användas under en viss tid ska bakplåten oljas eller
smörjas in lätt för att förhindra rost.
Teknisk
information
Typ PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Effekt:
800
W
1100
W
AC:
230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
Miljön
•Förpackningsmaterial som plast och lådor ska återvinnas på lämp
ligt
sätt.
•När den här produkten når slutet av sin brukningstid ska den
inte läggas isoporna. Lämna in den på en återvinningscentral för
elektrisk
och
elektronisk
utrustning.
Se
symbolerna
på
produkten,
i
bruksanvis-
ningen
eller
på
förpackningen.
•Materialet kan återvinnas enligt beskrivningarna. Din hjälp med återanvänd-
ning, återvinning eller andra sätt att ha nytta av gammal elektrisk utrustning är
ett viktigt bidrag till att skydda miljön.
•
Kontakta
din
kommun
för
uppgift
om
närmaste
återvinningscentral.
Service
Mer
information
om
servicefrågor
finns
på
www.pizzarette.com
där
du
kan
hitta
en
auktoriserad
distributör
eller
serviceverkstad.
Garantivillkor
Importören
garanterar
att
apparaten
är
fri
från
tillverknings-
och/eller
material-
fel under 12 månader från inköpsdatum, med förbehåll för följande villkor.
1.
Ingen
avgift
utgår
för
arbets-
eller
materialkostnader
under
garantipe
rioden.
Reparationer
som
utförts
under
garantiperioden
innebär
inte
att
garantiperioden
förlängs.
2.
Importören
blir
automatiskt
ägare
till
alla
felbehäftade
delar
som
importören
bytt
ut
i
en
felbehäftad
apparat
(i
händelse
av
apparatbyte).
3.
Alla
garantianspråk
måste
åtföljas
av
det
ursprungliga
försäljningskvittot.
4.
Garantianspråk
måste
inlämnas
till
återförsäljaren
(eller
importören)
där
apparaten
först
köptes.
5.
Garantin
utfärdas
uteslutande
till
den
första
köparen,
och
garantin
kan
inte
överlåtas.
6. Garantin täcker inte skador som orsakats av:
a.
Olyckor,
felaktig
användning,
slitage
och/eller
försummelse.
b. Felaktig installation och/eller användning på ett sätt som är i
strid
med
gällande
juridiska,
tekniska
eller
säkerhetsmässiga
föres
krifter.
c. Anslutning till annan nätspänning än den spänning som anges på
typ-skylten.
d.
Obehöriga
modifieringar.
e.
Reparationer
som
utförts
av
tredje
part.
f.
Oförsiktig
transport,
till
exempel
transport
utan
lämpliga
förpackningsmaterial
eller
skydd.
7. Inga garantianspråk kan göras för:
a.
Förluster
som
inträffat
under
transport.
b.
Borttagning
eller
byte
av
apparatens
serienummer.
8.
Garantin
täcker
inte
nätkablar
eller
terrakotta-kupollocket.
9. Inga garantianspråk kan göras för något annat än reparation eller byte
av felbehäftade delar. Importören kan aldrig hållas ansvarig för några
följdskador eller andra skador som orsakats direkt eller indirekt av den
apparat
som
levererats
av
importören.

Istruzioni
d’uso
Avvertenze
per
la
vostra
sicurezza
•
Leggere
attentamente
questo
manuale
e
tenerlo
a
portata
di
mano.
•Assicurarsi che tutti gli utilizzatori di questo apparato, prima di usarlo opulirlo
abbiano
letto
e
compreso
il
contenuto
di
questo
manuale.
•
Usare
questo
apparato
solo
nel
modo
spiegato
in
questo
manuale.
•Bambini
o
persone
a
rischio
verso
i
pericoli
elettrici
e
alte
temperature
non
possono
usare
questo
apparato
senza
una
supervisione.
•
Qualunque
intervento
di
diagnosi
e/o
riparazione
di
qualunque
difetto
deve
essere
eseguito
solo
da
personale
qualificato.
Non
aprite
e/o
cercate
di
riparare
da
soli
l’apparato.
•
Il
forno
Pizzarette
è
stato
progettato
e
costruito
per
essere
usato
come
ap-
parato
domestico.
Il
suo
uso
commerciale
è
proibito.
Elettricità
e
Calore
•Verificare che il voltaggio di alimentazione sia lo stesso di quello
riportato
sull’etichetta
presente
sull’apparato.
•
Assicurarsi
che
la
presa
di
alimentazione
abbia
un’appropriata
messa
a
terra.
•Staccare la spina dalla presa ogni volta che l’apparato non viene utilizzato.
•Non staccare mai la spina tirandola per il cavo.
•Controllare
periodicamente
le
condizioni
del
cavo
di
alimentazione.
Assoluta-
mente
non
usare
l’apparato
sei
il
cavo
è
danneggiato.
Un
cavo
danneggiato
deve
essere
sostituito
immediatamente
da
personale
qualificato.
•
Alcune
parti
del
forno
diventano
molto
calde.
Fare
attenzione
a
non
toccarle.
Sussiste il rischio di ustioni.
•Usare la maniglia per sollevare il coperchio. Guanti da forno sono consigliati.
•Impugnare
la
paletta
porta-pizza
solo
dal
manico
di
plastica,
perchè
la
parte
in
metallo
potrebbe
essere
estremamente
calda.
•Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio intorno al forno eche non venga in
contatto
con
materiali
infiammabili
(ad
esempio
tovaglie
e
tovaglioli).
•Non
coprire
mai
l’apparato
quando
in
uso.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga in contatto con parti calde
del forno, come la piastra di cottura ealtri parti metilliche.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga in contatto con liquidi o
bevande.
•Assicurarsi
che
l’apparato
si
sia
raffreddato
(mediamente
servono
almeno
30
minuti) prima di pulirlo eriporlo nella scatola.
Preparazione
al
primo
utilizzo
•Il montaggio della maniglia non necessita di attrezzi. Infilare il
bullone
della
maniglia
nel
foro
presente
sulla
cima
del
coperchio
di
terracotta.
Infilare
la
ranella
ed
avvitare
il
dado,
stringendolo
con
la
sola
forza
della
mano.
Non
stringere
troppo
forte
poichè
il
coperchio
di
terraccotta
potrebbe
rompersi.
•Prima
di
accendere
l’apparato
per
la
prima
volta
pulire
accuratamente
il
piano
di
cottura
(vedere
sezione
“Pulizia
e
manutenzione”).
Alla
prima
accensione,
l’apparato
potrebbe
emettere
del
leggero
fumo
ed
il
caratteristico
odore
di
nuovo.
Questo
è
normale
e
smetterà
dopo
pochi
minuti.
Come
si
usa
il
forno
Pizzarette?
•Posizionare
l’apparato
su
di
una
superficie
piana,
stabile,
resistente
al
calore
e
all’umidità,
in
modo
che
non
possa
cadere.
•Asciugarsi bene le mani prima di toccare l’apparato, il cavo ola spina.
•
Non
usare
l’apparato
in
posti
dove
potrebbe
essere
soggetto
a
spruzzi
d’acqua.
•Per accendere il forno èsufficiente infilare la spina in una presa di corrente. La
spia
di
accensione
sul
fianco
del
forno
indicherà
che
l’apparato
è
in
funzione
ed
il
forno
inizierà
a
riscaldarsi
automaticamente.
•Non
toccare
l’apparato
se
finisce
dentro
l’acqua.
Staccare
immediatamente
la
spina
e
non
usare
più
l’apparato
fin
dopo
averlo
fatto
controllare
da
personale
qualificato.
•Assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione nel locale dove si usa il forno.
•Per
spegnere
l’apparato
è
sufficiente
staccare
la
spina.
Non
tirarla
dal
cavo.
•
Pulire
l’apparato
dopo
ogni
uso.
•Non immergere l’apparato, la spina oil cavo in acqua oaltri liquidi.
•Non
collegare
l’apparato
a
timer
o
interruttori
a
telecomando.
•Non usare il forno per cucinare e/o riscaldare carni egrassi in generale. Gocce
di
grasso
potrebbero
cadere
sull’elemento
riscaldante
ed
innescare
un
incendio.
•
Non
usare
l’apparato
senza
il
coperchio
di
terracotta
in
posizione
a
copertura
degli
elementi
riscaldanti.
Pulizia
e
manutenzione
•Assicurarsi
che
l’apparato
si
sia
raffreddato
(mediamente
servono
almeno
30
minuti) prima di pulirlo eriporlo nella scatola.
•Quando
è
caldo,
il
coperchio
di
terracotta
non
deve
essere
messo
a
contatto
con liquidi (rischio di crepe erotture). Assicurarsi che si sia raffreddato prima di
pulirlo.
•Normalmente
il
coperchio
di
terracotta
non
deve
essere
pulito.
Se
dovesse
rendersi
necessario,
usare
la
sola
acqua
calda
ed
eventualmente
un
pennello.
•Attenzione: il coperchio di terracotta èfragile enon èadatto per essere messo
nella lavastoviglie.
•Pulire il piano di cottura ele palette con acqua calda. Non sono adatti per
essere lavati in lavastoviglie.
•Non
immergere
l’apparato
in
acqua.
Può
essere
pulito
con
uno
straccio
umido.
•Per evitare rotture, riporre sempre l’apparato ed isuoi accessori nella scatola
in
dotazione.
•Se l’apparato viene riposto per lungo tempo èconsigliabile stendere un piccolo
strato di olio sul piano di cottura, per prevenirne l’ossidazione.
Informazioni
Tecniche
Tipo:
PR
4.1 / 4.4 / 4.5 PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Potenza:
800
W 1100
W
Alimentazione:
230
V
-
50
Hz 230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz 110
V
–
60Hz
Lo
smaltimento
•Smaltire le parti del’imballo negli appositi contenitori per la
“differenziata”.
•Quando il prodotto avrà terminato il suo ciclo di vita, non buttarlo
nella
pattumiera
ma
consegnarlo
ad
un
punto
di
raccolta
adeguato.
Fare riferimento al simbolo sul prodotto esulle istruzioni.
•Il materiale può essere riutilizzato, quindi il vostro aiuto nel riciclo dello stesso
è
di
grande
contributo
alla
protezione
dell’ambiente.
•Contattare la vostra minucipalità per ottenere l’elenco dei punti di raccolta,
l’indirizzo, gli orari per lo smaltimento di questo specifico rifiuto.
Assistenza
Tecnica
In
caso
di
necessità,
visitare
il
sito
www.pizzarette.com
per
conoscere
l’indirizzo
di
un
distributore
autorizzato
o
di
un
centro
di
assistenza
qualificato.
Termini della Garanzia
L’importatore garantisce l’apparato contro difetti causati dai materiali edal pro-
cesso di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, soggetto
alle
seguente
condizioni
:
•
Per
tutto
il
periodo
di
garanzia,
le
riparazioni
verranno
eseguite
gratuitamente.
La riparazione non estende il periodo di garanzia.
• L’importatore
diventa
proprietario
di
tutte
le
parti
sostituite
nella
riparazione,
ed
anche
del
prodotto
in
caso
di
sostituzione
dell’intero
apparato.
•Tutte
le
richieste
di
assistenza
in
garanzia
devono
essere
sempre
accompag-
nate
dall’originale
dello
scontrino
di
acquisto.
•Tutte le richieste di assistenza in garanzia devono essere fatte nel punto in cui
si
è
acquistato
l’apparato.
•La garanzia èvalida solo per il primo acquirente enon può essere trasferita.
•La garanzia non copre danni edifetti dovuti a:
1. Incorretto uso in contravvenzione alle norme di sicurezza
2. Consumo delle parti dovuto all’utilizzo dell’apparato
3.
Negligenza
e/o
installazione
errata
e/o
trasporto
errato
4. Uso di tensioni d’alimentazione differenti da quelle specificato sul
prodotto
5. Modifiche
non
autorizzate
6. Riparazioni
eseguite
da
personale
non
autorizzato
•Nessun
reclamo
verrà
accettato
per
:
1. Smarrimento di parti durante il trasporto verso il centro di assistenza
2. Rimozione omodifica del numero di serie dell’apparato
•La garanzia non copre danni al cavo, alla spina eal coperchio di terracotta.
•Nessun reclamo può essere inoltrato per danni oltre alla richiesta di
riparazione
e/o
sostituzione
delle
parti
difettose.
L’importatore
non
può
essere
ritenuto
responsabile
per
altri
danni
e/o
perdite
imputabili
diret
tamente
od
indirettamente
all’uso
dell’apparato.

Instrucciones
Generales
•
Favor
de
leer
cuidadosamente
estas
instrucciones
y
guardarlas
para
consulta.
•
Todos
los
usuarios
de
este
aparato
deberán
leer
y
entender
este
manual
antes
de
usar
o
limpiar
este
aparato.
•
Utilice
este
aparato
únicamente
de
acuerdo
a
estas
instrucciones.
•
Este
aparato
no
deberá
utilizarse
sin
una
supervisión,
por
niños
o
personas
que
tengan
una
restricción
física
o
mental
ya
que
no
podrán
utilizar
este
aparato
con
seguridad.
•
Cualquier
reparación
deberá
realizarse
únicamente
por
un
electricista
califi-
cado.
Jamás
trate
de
reparar
el
aparato
por
usted
mismo.
•
La
Pizzarette
está
diseñada
solamente
para
uso
doméstico,
no
para
uso
comer-
cial.
Electricidad
y
calentamiento
•Verifique que el voltaje principal es el mismo que se indica en el
tipo
de
placa
del
aparato
antes
de
utilizarlo.
•
Asegúrese
que
el
enchufe
que
está
usted
conectando
del
aparato
está
haciendo
tierra.
•
Desconecte
siempre
el
enchufe
de
la
pared
cuando
el
aparato
no
se
este
utilizando.
Siempre
que
desconecte
el
enchufe
de
la
pared
hagalo
jalando
el
enchufe
y
no
el
cable
de
corriente.
•
Revise
regularmente
el
cable
de
corriente
del
aparato
para
asegurarse
de
que
no este dañado. No utilizar el aparato en caso de que el cable de corriente se en-
cuentre
dañado.
El
cable
dañado
deberá
cambiarse
por
un
electricista
calificado.
•Algunas partes del aparato se llegan acalentar. No las toque, ya que podría
sufrir
quemaduras.
•Utilice siempre la perilla para levantar el domo de terracota. Utilice guantes
para
hornear
o
para
sujetar
cosas
calientes.
•Solo toque olevante las espatulas por la agarradera negra de plástico ya que el
metal
está
muy
caliente.
•
Asegurese
que
el
aparato
tiene
suficiente
espacio
alrededor
de
él,
y
no
se
encuentra
en
contacto
con
materiales
flamables.
El
aparato
no
deberá
cubrirse.
•
Asegurese
que
el
aparato
y
el
cable
de
corriente
no
se
encuentren
en
contacto
con
fuentes
de
calor,
tales
como
hornillas
calientes
o
flama
directa.
•
Asegurese
que
el
aparato,
el
cable
de
corriente
y
el
enchufe
no
se
encuentran
en
contacto
con
agua.
•
Permita
que
el
aparato
que
se
encuentra
caliente
se
enfrie
por
lo
menos
30
minutos
antes
de
limpiarlo
y
guardarlo.
Utilizándolo
por
primera
vez
•
No
se
necesita
ninguna
herramienta
para
ensamblar
la
perilla.
Introduzca
el
perno
de
la
perilla
dentro
del
hoyo
que
se
encuentra
en la parte superior del domo de terracota. Utilice la tuerca por la
parte de adentro del hoyo del domo ydele vuelta para apretar yfijarla amano.
No
apriete
demasiado
la
tuerca.
El
domo
de
terracota
podría
romperse
ante
la
presión.
•Limpie el plato para hornear antes de utilizar el aparato por primera vez
(ver “Limpieza yMantenimiento”). El aparato podría ahumarse yemitir un olor
característico
cuando
usted
lo
conecta
por
primera
vez.
Esto
es
normal
y
pronto
cesará.
Cómo
utilizar
La
Pizzarette?
•
Coloque
el
aparato
en
una
superficie
plana,
estable,
resistente
al
calor
y
a
prueba
de
salpicaduras,
donde
no
pueda
caerse.
•
Asegurese
de
que
sus
manos
se
encuentren
secas
antes
de
tocar
el
aparato,
el
cable
de
corriente
y
el
enchufe.
•
No
utilice
el
aparato
en
donde
pueda
salpicarse
de
agua.
•
Para
encender
el
aparato
solo
enchufe
el
cable
de
corriente
al
contacto
de
luz
de la pared. La luz de encendido que se encuentra aun lado de la pizzarette se
prenderá
y
el
aparato
comenzará
a
calentarse
inmediatamente.
•
No
toque
el
aparato
si
este
se
cae
al
agua.
Desconecte
inmediatamente
el
enchufe del contacto de luz de la pared. No vuelva autilizar el aparato en
ningun
momento.
•
Asegurese
que
el
aparato
tiene
suficiente
ventilación
durante
su
utilización.
•
Para
apagar
el
aparato
solo
desconecte
el
enchufe
del
contacto
de
luz
de
la
pared.
•
Limpie
el
aparato
después
de
haber
sido
utilizado
(ver “Limpieza yMantenimiento”).
•
Jamás
sumerja
el
aparato,
el
enchufe
o
el
cable
de
corriente
dentro
de
agua
o
cualquier
otro
líquido.
•
Este
aparato
no
deberá
ser
utilizado
con
un
programador
de
tiempo
externo
o
por
medio
de
un
control
remoto.
•No utilice el aparato para calentar ococer carne. La grasa de la carne caliente
podría
chorrearse
en
el
elemento
caliente
y
provocar
un
incendio.
•
Jamás
utilice
la
unidad
cuando
el
domo
no
esté
colocado
encima
de
la
base,
cubriendo
las
dos
resistencias
de
calentamiento.
Limpieza
y
mantenimiento
•
Permita
que
el
aparato
caliente
se
enfrie
por
lo
menos
30
minutos
antes
de
limpiarlo
y
guardarlo.
•
Cuando
el
domo
de
terracota
se
encuentre
caliente,
jamás
deberá
estar
en
contacto con agua ocolocarse en una superficie fría (peligro de agrietarse).
Permita al aparato caliente enfriarse antes de limpiarlo yguardarlo
•
Normalmente,
el
domo
de
terracota
no
tiene
que
ser
limpiado.
Si
es
necesario
limpiarlo, utilice agua caliente limpia yun cepillo.
•Precaución: El domo de terracota es sensible aromperse yno es apropiado
para meterlo ala lavadora de trastes.
•Lave la lámina para horneado ylas espátulas para pizza con agua caliente yun
cepillo.
No
coloque
ninguna
de
estas
partes
en
la
lavadora
de
trastes.
•Jamás sumerja la base en agua. La superficie se puede limpiar utilizando un
trapo
húmedo.
•Siempre utilice la caja original para guardar el aparato ysus accesorios para
evitar
que
se
dañen.
•Si el aparato no se va autilizar por un largo período de tiempo, deberá engras-
arse
ligeramente
la
lámina
para
horneado
para
prevenir
que
se
forme
moho.
Información
Técnica
Tipo
PR
4.1 / 4.4 / 4.5
PR
6.1 / 6.4 / 6.5 / 6.6
Poder:
800
W
1100
W
AC: 230
V
-
50
Hz
230
V
–
50
Hz
110
V
–
60Hz
110
V
–
60Hz
El
Medio
Ambiente
•Coloque el material de empaque, tales como plástico ycajas, en
contenedores
apropiados
de
basura.
•Cuando este producto llegue al final de su vida útil, no lo coloque
en un bote de basura doméstica; llévelo aun lugar de reciclaje de
equipo eléctrico yelectrónico. Favor de consultar los símbolos del producto, las
instrucciones
para
el
usuario
o
de
empaque.
•
Los
materiales
pueden
ser
re-utilizables
como
se
indica.
Contribuyendo
en
la
re-utilización, reciclaje uotras formas de hacer uso de equipo eléctrico viejo será
importante
a
la
protección
del
medio
ambiente.
•
Póngase
en
contacto
con
su
municipio
para
que
le
proporcionen
la
dirección
de el lugar de reciclaje apropiado en su vecindario.
Servicio
Para
temas
de
Servicio,
favor
de
visitar:
www.pizzarette.com
para
encontrar
un
distribuidor
autorizado
o
departamento
de
servicio.
Términos
de
garantía
El
distribuidor
ofrece
garantía
contra
defectos
causados
por
la
manufactura
y/o
defectos en los materiales por 12 meses apartir de la fecha de compra, sujeto a
las
siguientes
condiciones:
1. No se harán cargos por costos por mano de obra omateriales durante
el
período
de
garantía.
Cualquier
reparación
efectuada
durante
el
período de garantía no alarga el período de garantía.
2. El distribuidor automáticamente se convertirá en el propietario de las
partes
defectuosas
que
él
reemplace
o
del
aparato
defectuoso
(en
el
caso
de
que
se
reemplace
el
aparato)
3.
Todas
las
reclamaciones
presentadas
bajo
garantía
deberán
estar
acompañadas
del
comprobante
original
de
compra
4.
Las
reclamaciones
bajo
garantía
deberán
ser
presentadas
al
vendedor
(o
al
importador)
donde
el
aparato
fue
originalmente
comprado.
5. La garantía se emite únicamente por la primer compra yno puede ser
transferida.
6. La garantía no cubre daños causados por:
a.
Accidentes,
el
uso
incorrecto,
desgaste
y/o
negligencia.
b. Instalación errónea y/o incumplimiento alas regulaciones legales,
técnicas
y
de
seguridad
prevalencientes.
c. Conexión auna corriente diferente del voltaje especificado en la
placa
del
producto.
d.
Modificaciones
sin
autorización.
e.
Reparaciones
realizadas
por
terceros.
f. Transportación sin cuidado, ejemplo: sin los matariales de
empaque
y
protección
adecuados.
7.
Ninguna
reclamación
podrá
ser
efectuada
bajo
esta
garantía
por:
a.
Pérdidas
durante
el
transporte.
b. El retiro omodificación del número de serie de la Pizzarette.
8. La garantía no cubre el cable de corriente yel domo de terracota.
9.
Ninguna
reclamación
podrá
ser
efectuada
bajo
esta
garantía
por
otros daños que no sean la reparación oel reemplazo de partes de
fectuosas.
El
importador
jamás
podrá
ser
considerado
responsable
por
ninguna
pérdida
o
daño
consecuentes
o
cualquier
otra
consecuencia
que
resulte
ya
sea
directa
o
indirectamente
del
aparato
entregado
o
relacionado
con
el
mismo.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: