Plastimo SX-350 User manual

RADIO MARITIME VHF 1
VHF MARINE RADIO 6
UKW-SEEFUNKGERÄT 11
RADIO VHF MARÍTIMA 16
RADIO VHF NAUTICA 21
RÁDIO MARÍTIMO VHF 26
VHF-MARIFOON 31
RADIO MORSKIE VHF 36


1
MODE D’EMPLOI

2
■ATTENTION
·Veuillez mettre l’appareil hors tension dans les environnements inflammables et explosifs.
·Cette radio répond aux exigences d’étanchéité IPX7. Cependant, si la radio est tombée et subit
un choc, l’étanchéité à l’eau ne peut plus être garantie en raison d’éventuels dommages causés
à la structure étanche de la radio.
·Assurez-vous que le couvercle de la prise d’écouteur/de charge est solidement fixé afin d’éviter
la pénétration d’eau.
·Veuillez utiliser l’adaptateur CA ou le chargeur CC fourni pour la recharge.
■ Accessoires standards
Déballez la radio avec précaution. Nous vous recommandons d’identifier les éléments indiqués
dans le tableau suivant avant de jeter les matériaux d’emballage.
Éléments
Qté
Éléments
Qté
Antenne
1
Adaptateur CA
1
Clip ceinture
1
Chargeur CC
1
Dragonne
1
Câble de charge
1
Manuel
d’instructions
1
■Charge de la batterie
1. Branchez l’adaptateur CA dans une prise CA ou branchez le chargeur CC sur l’allume-cigare.
2. Tournez pour retirer le couvercle d’écouteur/de charge, insérez la borne de sortie dans
l’interface de charge et le voyant rouge du clavier s’allume et commence à charger.
3. Le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargée dépend de la puissance
de la batterie. La charge ne doit pas dépasser 7 heures quand la VHF est éteinte et ne peut pas
dépasser 10 heures quand la VHF est allumée.
·Il est recommandé de charger pendant que la VHF est éteinte.
·Remarque : Ne chargez JAMAIS si la batterie est utilisée, sans quoi la batterie et la radio
seront endommagées.
■Familiarisation
◆ Description du clavier
1. Touche [PTT] :
Maintenez [PTT] enfoncé pour transmettre, parlez avec un ton normal ;
Relâchez [PTT] pour recevoir.
2. Touche de menu [MENU] :
Appuyez pour accéder au mode de menu ; maintenez pendant 1 seconde pour régler ou
effacer le canal FAVORI.
3. Touche Haut/Bas [▲]/[▼] :

3
En veille, appuyez pour sélectionner le canal de fonctionnement ; en mode de menu, appuyez
pour sélectionner les éléments du menu ; pendant le balayage de canaux, appuyez pour changer
la direction du balayage.
4. Touche Puissance élevée/basse/verrouillage [LOCK]/[H/L] :
Appuyez pour sélectionner une puissance de sortie élevée ou faible ; maintenez enfoncé pendant
1seconde pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage.
5. [ ] Touche d’alimentation :
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour allumer/éteindre la radio.
6. Canal 16/Canal priotritaire [C/16] :
Appuyez pour sélectionner le canal 16 ; maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour
sélectionner le canal prioritaire.
·Lorsque le canal prioritaire est sélectionné, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
accéder au mode de programmation du canal prioritaire.
·En mode de menu, appuyez sur cette touche pour quitter.
7. Touche Volume/squelch/moniteur [VOL/SQL]/[MONI] :
Appuyez pour accéder au mode de réglage du volume ; appuyez à nouveau pour accéder au
mode de réglage du squelch ; maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour activer la fonction
Moniteur.
·Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur [▲] pour activer la fonction Volume
maximum, répétez pour désactiver cette fonction.
·Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez sur [▼] pour activer la fonction silence,
répétez pour désactiver cette fonction.
8. Connecteur d’antenne :
Connectez avec l’antenne fournie 50 Ω.
9. Prise d’écouteurs/de charge/programmation [SP/MIC]/[CHR] :
Pour connecter des écouteurs/un microphone externe ;
Pour connecter l’adaptateur CA/le chargeur CC ;
Pour connecter le câble de programmation.
·Tournez le couvercle de la prise dans le sens antihoraire pour ouvrir ; tournez dans le sens
horaire pour fermer.
REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle de la prise d’écouteur/de charge est solidement
fixé afin d’éviter la pénétration d’eau.
◆Écran
ICÔNE
DESCRIPTION
Apparaît lors de la transmission.
Apparaît lors de la sélection d’une faible puissance.
Clignote lorsque forcé de sélectionner une faible puissance.
USA
Apparaît lorsque USA Channel Group est sélectionné.
INT
Apparaît lorsque INT Channel Group est sélectionné.
CAN
Apparaît lorsque CAN Channel Group est sélectionné.
Apparaît lorsque le canal est occupé.
Clignote quand le canal est en attente.
Apparaît lorsque le canal FAVORI est sélectionné.
CALL
Apparaît lorsque le canal prioritaire est sélectionné.
Indicateur de batterie.
SCAN
Clignote pendant le balayage.
Apparaît lorsque les claviers sont verrouillés.
DUP
Apparaît lorsqu’un canal duplex est sélectionné.
DUAL
Apparaît pendant la double veille.
TRI
Apparaît pendant la triple veille.
Indique le numéro de canal de fonctionnement.
Indique les options des éléments de menu en mode de
menu.
Indique le canal auxiliaire.
Indique les éléments de mode de menu en mode de menu.
Apparaît pendant l’alarme météo.
WX
Apparaît lorsque le canal météo est sélectionné.

4
■Utilisations des fonctions principales
◆ Sélectionnez un groupe de canaux
·Cette radio contient des groupes de canaux américains, internationaux et canadiens.
·En mode veille, appuyez sur la touche [MENU], puis appuyez sur la touche [LOCK] pour
changer de groupe de canaux.
◆ Sélectionnez le canal météo (USA seulement)
Cette radio dispose de 10 canaux météo.
·En mode veille, appuyez sur la touche [MENU], puis appuyez sur la touche [VOL/SQL] pour
basculer entre le canal de fonctionnement et le canal météo.
◆ Modifier le canal prioritaire (CALL)
1. Maintenez la touche [C/16] enfoncée pendant 1 seconde pour sélectionner le canal
prioritaire, « CALL » et le numéro de canal d’appel sont affichés.
2. Maintenez ensuite la touche [C/16] enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que deux
sons « DUDU » retentissent pour entrer en mode de programmation de canal prioritaire et le
numéro de canal clignote.
3. Appuyez sur la touche [▲]\[▼] pour sélectionner le canal prioritaire souhaité.
4. Appuyez sur la touche [C/16] pour confirmer et enregistrer le canal prioritaire.
◆ Régler/annuler des canaux FAVORIS
Réglez en favoris (★) les canaux devant être balayés en mode Scan, annulez le favoris (★)
pour les canaux qui ne sont pas nécessaires lors du Scan. Les canaux non marqués seront
ignorés pendant le balayage/Scan.
·Régler/annuler des canaux FAVORI uniques : Maintenez la touche [MENU] enfoncée
pendant 1 seconde pour régler/annuler le canal actuel comme canal favori et « ★» s’affiche
pour les canaux qui sont marqués.
·Régler/annuler tous les canaux FAVORIS : Pendant la mise hors tension, maintenez la
touche [LOCK] enfoncée et appuyez sur la touche [ ] pour la mise sous tension et tous les
canaux FAVORIS seront annulés dans le groupe de canaux sélectionné. Répétez les
opérations ci-dessus pour définir tous les canaux comme canaux FAVORIS.
◆Fonctionnement du balayage
Réglez le minuteur de reprise du balayage dans le mode de menu.
1. Ouvrez l’élément de menu « » pour sélectionner Balayage et quittez le mode de
menu pour lancer un balayage normal ou un balayage prioritaire.
·«SCAN » clignote sur l’écran LCD.
·«16 » apparaît sur l’affichage du canal secondaire pendant le balayage prioritaire.
·Le balayage se met en pause lorsqu’un signal est reçu (le temps de reprise peut être réglé
dans le mode de réglage).
·Le canal 16 est surveillé dans le balayage prioritaire.
·Appuyez sur [▲] ou [▼] pour changer la direction de balayage.
2. Appuyez à nouveau sur la touche [MENU] ou appuyez sur [PTT]/[C/16]/ [ ] pour arrêter
le balayage.
◆ Fonctionnement de veille
Cette radio dispose d’une double/triple veille qui peut être sélectionnée dans le mode de
menu.
Double veille : Observez et surveillez alternativement entre le canal actuel et le canal 16.
Triple veille : Observez et surveillez alternativement entre le canal actuel, le canal 16 et le
canal prioritaire.
1. Ouvrez l’élément de menu « » pour sélectionner Veille, quittez le mode de menu
pour lancer la double veille ou la triple veille.
·«DUAL » clignote pendant la double veille ; « TRI » clignote pendant la triple veille.
·Un son « BIP » est émis lorsqu’un signal est reçu sur le canal 16.
·La triple veille passe en double veille lorsqu’un signal est reçu sur le canal prioritaire.
2. Appuyez sur la touche [MENU] ou appuyez sur [PTT]/[C/16]/ [ ] pour arrêter la double ou
triple veille.
◆ Fonction de vidange d’eau par vibration
La fonction de drainage d’eau par vibration aide à évacuer l’eau du boîtier du haut-parleur, ce
qui empêche une infiltration d’eau qui affecterait la qualité sonore du haut-parleur.
·En veille, appuyez sur la touche [MENU], puis appuyez sur la touche [ ] pour activer cette
fonction.
·Un son grave est émis pendant 10 secondes pour évacuer l’eau. Les touches sont inactives
lors de la vidange d’eau par vibration.

5
■Fonctionnement du menu
Le menu fonctionne comme suit.
1. Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au mode de menu. Appuyez sur la touche
[▲]/[▼] pour sélectionner l’élément de menu souhaité.
2. Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder à l’état des réglages. Appuyez sur la touche
[▲]/[▼] pour sélectionner le réglage souhaité.
3. Appuyez sur la touche [C/16] pour quitter le mode de menu.
Écran
Éléments
Options
Bip touches
of(OFF)/on(ON)
Sélection de groupe de canaux
USA/INT/CAN/WX
Sélection de fonction
of/SCAN/DUAL
Alerte météo
of(OFF)/on(ON)
Balayage prioritaire
of(OFF)/on(ON)
Minuterie de reprise de balayage
of(OFF)/on(ON)
Double veille/Triple veille
d-(Dual Watch)/t-(Tri Watch)
Niveau de rétroéclairage
of(OFF)/1/2/3
Contraste de l’écran LCD
1/2/3/4
Affichage de canal
3d(3 Digits)/4d(4 Digits)
Veille d’alimentation auto.
of(OFF)/on(ON)
Fonction moniteur
Pu(Push)/ Ho(Hold)
■ Caractéristiques techniques principales
Éléments
Index
Spécifications
générales
Plage de fréquences
TX : 156,000-162,000 MHz
RX : 156,000-163,275 MHz
Mode de modulation
FM (16K0F3E)
Intervalle de fréquence
25 kHz
Batterie
3,7 VCC, 1 750 mAh Li-ion
Stabilité de fréquence
±2,5 ppm
Température de fonctionnement
-20 ℃~+60 ℃
Niveau d’étanchéité à l’eau
IP67 (profond 1 m / 30 minutes)
Dimensions (L×H×P)
63 mm×120 mm×35,5 mm
Poids (avec batterie)
183 g
Spécifications
de l’émetteur
Puissance de sortie
3W/1 W
Courant de sortie
≤ 2 A/1,2 A
Déviation de fréquence max.
±5 kHz
Émissions parasites
≤ 0,25 µW
Puissance de canal adjacent
≥ 65 dB
Distorsion audio d’émission
≤ 5 %
Spécifications
du récepteur
Sensibilité de réception
≤ 0,2 µV
Rapport signal-bruit
≥ 40 dB
Sélectivité de canal adjacent
≥ 65 dB
Immunité de réponse parasite
≥ 70 dB
Rejet d’intermodulation
≥ 68 dB
Puissance de sortie audio
≥ 0,6 W

6
INSTRUCTION MANUAL

7
■CAUTION
·Please power off in flammable and explosive environment.
·The radio meets IPX7 waterproof requirement. However, once the radio has been dropped,
waterproof protection cannot be guaranteed because of possible damage to the radio’s sealed
structure.
·Make sure the earphone/charging jack cover is fixed tightly to avoid water leakage.
·Please use the supplied AC adaptor or DC charger for charging.
■Standard Accessories
Carefully unpack the radio. We recommend that you identify items listed in the following table
before discarding the packing materials.
Items
Qty.
Items
Qty.
Antenna
1
AC Adaptor
1
Belt Clip
1
DC Charger
1
Hand Strap
1
Charging Cable
1
Instruction Manual
1
■Charging the Batteries
1. Plug the AC adaptor into an AC outlet, or plug the DC charger into the cigarette lighter.
2. Rotate to remove the earphone/charging cover, insert the output terminal into the charging
interface, keyboard red light on, and start charging.
3. The time for battery to be fully charged depends on the battery power. Charging should not
exceed 7 hours when power OFF, and cannot exceed 10 hours when power ON.
·It is recommended to charge when power OFF.
·Notice: If battery is used, NEVER charge, Otherwise battery and the radio will be damaged.
■Get Acquainted
◆Keyboard Description
1. [PTT] Key:
Hold down [PTT] to transmit, speak with normal tone;
Release [PTT] to receive.
2. Menu Key [MENU] :
Press to enter menu mode; Hold for 1 second to set or clear the TAG channel.
3. Up/Down Key [▲]/[▼]:

8
While standby, press to select operation channel; While in the menu mode, press to select the
menu items; While in channel scan, press to change the scan direction.
4. High/Low Power/Lock Key [LOCK]/[H/L]:
Press to select high or low output power; Hold for 1 second to turn Lock Function ON or OFF.
5. [ ] Power Key:
Hold down this key for 1 second to power ON/OFF the radio.
6. Channel 16/CALL Channel [C/16]:
Press to select Channel 16; Hold for 1 second to select Call Channel.
·When the Call Channel is selected, hold for 3 seconds
to enter the Call Channel
programming mode.
·While in the menu mode, press this key to exit.
7. Volume/Squelch/Monitor Key [VOL/SQL] /[MONI]:
Press to enter the volume adjustment mode; Press again to enter the squelch adjustment mode;
Hold for 1 second to active the Monitor function.
·While holding this key, press [▲]to turn on the Volume Maximum Function, repeat again to
turn off this function.
·While holding this key, press [▼] to turn on the Volume Mute Function, repeat again to turn off
this function.
8. Antenna Connector:
Connect with 50Ω supplied antenna.
9. Earphone/Charging/Programming Jack [SP/MIC]/[CHR]:
For connecting external earphone/microphone;
For connecting AC Adaptor/DC Charger;
For connecting programming cable.
·Rotate the jack cover counter-clockwise to open; Rotate clockwise to close.
NOTE: Make sure the jack cover is fixed tightly to avoid water leakage.
◆Display
ICON
DESCRIPTION
Appears while transmitting.
Appears while selecting low power.
Flashes when forced to select low power.
USA
Appears while USA Channel Group is selected.
INT
Appears while INT Channel Group is selected.
CAN
Appears while CAN Channel Group is selected.
Appears while channel is busy.
Flashes while motoring channel.
Appears when TAG Channel is selected.
CALL
AppearswhenCallChannelisselected.
Battery indicator.
SCAN
Flashes while scanning.
Appears while keyboards are locked.
DUP
Appears while a duplex channel is selected.
DUAL
Appears while dual watch.
TRI
Appears while tri-watch.
Indicates the operating channel number.
Indicates menu item options in menu mode.
Indicates auxiliary channel.
Indicates menu mode items in menu mode.
Appears while weather alarm.
WX
Appears while weather channel is selected.

9
■Main Function Operation
◆ Select Channel Group
·This radio contains USA, International and Canadian Channel Group.
·In standby mode, press [MENU] key, then press [LOCK] key to switch Channel Group.
◆ Select Weather Channel
This radio has 10 weather channels.
·In standby mode, press [MENU] key, then press [VOL/SQL] key to switch between operating
channel and weather channel.
◆Edit CALL Channel
1. Hold [C/16] key for 1 second to select CALL Channel, “CALL”and CALL channel number
are displayed.
2. Then hold [C/16] key for 3 seconds until two “DUDU” sound are heard to enter CALL
Channel programming mode, channel number flashes.
3. Press [▲]/[▼] key to select desired CALL Channel.
4. Press [C/16] key to confirm and save CALL Channel.
◆Set/Cancel TAG Channels
Set TAG (★) for channels need to be scanned, cancel TAG (★) for channels which are no
need. The untagged channels will be skipped during the scanning.
·Set/Cancel Single TAG Channels: Hold [MENU] key for 1 second to set/cancel the
current channel
asTAG channel, “★”displayed for channels which are tagged.
·Set/Cancel All TAG Channels: While Power OFF, hold [LOCK] key and press [ ] key to
power ON, all TAG channels will be canceled in the selected channel group. Repeat the
above operations to set all channels as TAG channels.
◆Scan Operation
Set scan resume timer in the menu mode.
1. Enter “ ” menu item to select Scan, exit menu mode to start Normal Scan or Priority
Scan.
·“SCAN” flashes on LCD.
·“16” appears on the sub channel readout during priority scan.
·The scan pauses when a signal is received (The resume time can be set in the set mode).
·Channel 16 is monitored in priority scan.
·Press [▲] or [▼] to change the scan direction.
2. Press [MENU] key again, or press [PTT]/ [C/16]/ [ ] to stop scanning.
◆Watch Operation
This radio contains Dual/Tri Watch, can be selected in the menu mode.
Dual watch: Watch and monitor in turns between the current channel and Channel 16.
Tri watch: Watch and monitor in turns among the current channel, Channel 16 and CALL
Channel.
1. Enter “ ” menu item to select Watch, exit menu mode to start Dual Watch or Tri Watch.
·“DUAL” flashes during Dual Watch; “TRI” flashes during Tri watch.
·A “BEEP” sound emits when signal is received on Channel 16.
·Tri Watch switches to Dual Watch when signal received on CALL Channel.
2. Press [MENU] key, or press [PTT]/ [C/16]/ [ ] to stop watch and motoring.
◆Vibration Water Draining Function
The Vibration Water Draining Function helps to drain the water away from the loudspeaker
housing, which can prevent water ingress to affect the loudspeaker voice quality.
·When standby, press [MENU] key, then press [ ] key to activate this function.
·A deep sound emits for 10 seconds to drain water. Any key operation is invalid when vibration
water draining.

10
■Menu Operation
Menu operation method as follows,
1. Press [MENU] key to enter menu mode. Press [▲]/[▼] key to select the desired menu
item.
2. Press [MENU] key to enter setting status. Press [▲]/[▼] key to select the desired setting.
3. Press [C/16] key to exit menu mode.
Display
Items
Options
Beep Tone
of(OFF)/on(ON)
Channel Group
Selection
USA/INT/CAN/WX
Function Selection
of/SCAN/DUAL
Weather Alert
of(OFF)/on(ON)
Priority Scan
of(OFF)/on(ON)
Scan Resume Timer
of(OFF)/on(ON)
Dual/Tri-Watch
d-(Dual Watch)/t-(Tri Watch)
Backlight Level
of(OFF)/1/2/3
LCD Contrast
1/2/3/4
Channel Display
3d(3 Digits)/4d(4 Digits)
Auto Power Save
of(OFF)/on(ON)
Monitor Function
Pu(Push)/ Ho(Hold)
■Main Technical Specifications
Items
Index
General
Specifications
Frequency Range
TX:156.000-162.000MHz
RX:156.000-163.275MHz
Modulation Mode
FM (16K0F3E)
Frequency Interval
25kHz
Battery
DC3.7V, 1750mAh Li-ion
Frequency Stability
±2.5ppm
Operating Temperature
-20℃~+60℃
Waterproof Level
IP67 (1 Meter Depth for 30 Minutes)
Dimensions (W×H×D)
63mm×120mm×35.5mm
Weight (With Battery)
183 g
Transmmiter
Specifications
Output Power
3W/1W
Output Current
≤2A/1.2A
Max. Frequency Deviation
±5kHz
Spurious Emission
≤0.25µW
Adjacent Channel Power
≥65dB
Transmit Audio Distortion
≤5%
Receiver
Specifications
Receive Sensitivity
≤0.2µV
Signal-to-Noise Ratio
≥40dB
Adjacent Channel Selectivity
≥65dB
Spurious Response Immunity
≥70dB
Intermodulation Rejection
≥68dB
Audio Output Power
≥0.6W

11
BEDIENUNGSANLEITUNG

12
■ACHTUNG
·Schalten Sie das Gerät in entzündlichen und explosiven Umgebungen aus.
·Das Funkgerät erfüllt die Wasserdichtigkeitsanforderungen von IPX7. Wenn das Funkgerät
fallen gelassen wurde, kann die Wasserdichtigkeit allerdings nicht mehr garantiert werden, da die
versiegelte Struktur des Funkgeräts möglicherweise beschädigt wurde.
·Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer-/Ladeanschluss dicht verdeckt ist, um das Eindringen
von Wasser zu vermeiden.
·Verwenden Sie zum Laden den mitgelieferten AC-Adapter oder ein DC-Ladegerät.
■ Standardzubehör
Packen Sie das Funkgerät vorsichtig aus. Wir empfehlen, das Vorhandensein der in der
folgenden Tabelle aufgezählten Artikel zu bestätigen, bevor Sie die Verpackung entsorgen.
Artikel
Menge
Artikel
Menge
Antenne
1
AC-Adapter
1
Gürtelclip
1
DC-Ladegerät
1
Handschlaufe
1
Ladekabel
1
Bedienungsanleitung
1
■Laden der Akkus
1. Stecken Sie den AC-Adapter in eine Steckdose oder das DC-Ladegerät in den
Zigarettenanzünder ein.
2. Entfernen Sie die Kopfhörer-/Ladeabdeckung durch Drehen, stecken Sie den Ladestecker in
die Ladeschnittstelle ein, beachten Sie, ob das rote Licht an der Tastatur aufleuchtet, und
beginnen Sie mit dem Laden.
3. Die Zeit bis zur vollständigen Aufladung ist von der Akkuleistung abhängig. Die Ladezeit sollte
bei ausgeschaltetem Gerät nicht länger als 7 Stunden, bei eingeschaltetem Gerät nicht länger
als 10 Stunden sein.
·Es wird empfohlen, das Gerät in ausgeschaltetem Zustand aufzuladen.
·Hinweis: Laden Sie NIEMALS verbrauchte Akkus auf. Dadurch werden der Akku und
das Funkgerät beschädigt.
■Grundlagen
◆ Beschreibung der Tastatur
1. [PTT]-Taste:
Halten Sie zum Senden [PTT] gedrückt. Sprechen Sie mit normaler Stimme.
Lassen Sie [PTT] zum Empfangen los.
2. Menü-Taste [MENU]:
Drücken Sie die Taste, um das Menü zu öffnen. Halten Sie sie 1 Sekunde lang gedrückt, um
den TAG-Kanal festzulegen oder zu löschen.

13
3. Nach-oben-/Nach-unten-Tasten [▲]/[▼]:
Drücken Sie die Tasten im Standby-Modus, um den Betriebskanal auszuwählen. Drücken Sie
die Tasten im Menü, um Menüpunkte auszuwählen. Drücken Sie die Tasten beim Scannen von
Kanälen, um die Scanrichtung zu ändern.
4. Hohe/niedrige Leistung/Sperrtaste [LOCK]/[H/L]:
Drücken Sie die Taste, um hohe oder niedrige Ausgangsleistung auszuwählen. Halten Sie die
Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um die Sperrfunktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
5. [ ] Ein-/Aus-Taste:
Halten Sie diese Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das Funkgerät ein-/auszuschalten.
6. Kanal 16-/Rufkanal-Taste [C/16]:
Drücken Sie die Taste, um Kanal 16 auszuwählen. Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang
gedrückt, um den Rufkanal auszuwählen.
·Halten Sie die Taste bei ausgewähltem Rufkanal 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Programmiermodus für den Rufkanal zu öffnen.
·Drücken Sie diese Taste, um das Menü zu verlassen.
7. Taste für Lautstärke/Squelch/Überwachung [VOL/SQL]/[MONI]:
Drücken Sie die Taste, um die Lautstärkeanpassung zu öffnen. Drücken Sie sie erneut, um die
Anpassung der Squelch zu öffnen. Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um die
Überwachungsfunktion zu aktivieren.
·Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie [▲], um die maximale Lautstärke einzustellen.
Wiederholen Sie den Vorgang, um dies wieder rückgängig zu machen.
·Halten Sie diese Taste gedrückt und drücken Sie [▼], um das Gerät stummzuschalten.
Wiederholen Sie den Vorgang, um dies wieder rückgängig zu machen.
8. Antennenanschluss:
Schließen Sie die mitgelieferte Antenne mit 50 Ω an.
9. Kopfhörer-/Lade-/Programmieranschluss [SP/MIC]/[CHR]:
Zum Anschließen eines externen Kopfhörers/Mikrofons;
Zum Anschließen des AC-Adapters/DC-Ladegeräts;
Zum Anschließen des Programmierkabels.
·Drehen Sie die Abdeckung des Anschlusses gegen den Uhrzeigersinn zum Öffnen und im
Uhrzeigersinn zum Schließen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Anschluss dicht verdeckt ist, um das Eindringen von
Wasser zu vermeiden.
◆Anzeige
SYMBOL
BESCHREIBUNG
Wird beim Senden angezeigt.
Wird bei der Auswahl von niedriger Leistung angezeigt.
Blinkt bei erzwungener Auswahl von niedriger Leistung.
USA
Wird angezeigt, wenn die US-Kanalgruppe ausgewählt wird.
INT
Wird angezeigt, wenn die internationale Kanalgruppe ausgewählt wird.
CAN
Wird angezeigt, wenn die kanadische Kanalgruppe ausgewählt wird.
Wird angezeigt, wenn ein Kanal belegt ist.
Blinkt, wenn ein Kanal überwacht wird.
Wird angezeigt, wenn ein TAG-Kanal ausgewählt wird.
CALL
Wird angezeigt, wenn ein Rufkanal ausgewählt wird.
Akkuanzeige.
SCAN
Blinkt beim Scannen.
Wird angezeigt, wenn die Tasten gesperrt sind.
DUP
Wird angezeigt, wenn ein Duplexkanal ausgewählt wird.
DUAL
Wird im doppelten Wachzustand angezeigt.
TRI
Wird im dreifachen Wachzustand angezeigt.
Zeigt die Betriebskanalnummer.
Steht für Menüoptionen im Menümodus.
Zeigt den Zusatzkanal an.
Steht für Menüpunkte im Menümodus.
Wird bei aktivem Wetteralarm angezeigt.
WX
Wird angezeigt, wenn ein Wetterkanal ausgewählt wird.

14
■Nutzung der Hauptfunktionen
◆ Kanalgruppe auswählen
·Dieses Funkgerät verfügt über US-, internationale und kanadische Kanalgruppen.
·Drücken Sie im Standby-Modus die Taste [MENU] und anschließend [LOCK], um die
Kanalgruppe zu wechseln.
◆ Wetterkanal auswählen
Dieses Funkgerät verfügt über 10 Wetterkanäle.
·Drücken Sie im Standby-Modus die Taste [MENU] und anschließend [VOL/SQL], um
zwischen Betriebskanal und Wetterkanal zu wechseln.
◆ Rufkanal bearbeiten
1. Halten Sie die Taste [C/16] 1 Sekunde lang gedrückt, um den Rufkanal auszuwählen.
„CALL“ und die Nummer des Rufkanals werden angezeigt.
2. Halten Sie die Taste [C/16] anschließend 3 Sekunden lang gedrückt, bis zwei Signaltöne
zu hören sind, und öffnen Sie den Programmiermodus für den Rufkanal. Die Kanalnummer blinkt.
3. Drücken Sie [▲]/[▼], um den gewünschten Rufkanal auszuwählen.
4. Drücken Sie [C/16], um den Rufkanal zu bestätigen und zu speichern.
◆TAG-Kanäle festlegen/löschen
Setzen Sie die Markierung (★) für Kanäle, die gescannt werden sollen. Entfernen Sie die
Markierung (★) für nicht benötigte Kanäle. Nicht markierte Kanäle werden beim Scannen
übersprungen.
·Einzelne TAG-Kanäle festlegen/löschen: Halten Sie die Taste [MENU] 1 Sekunde lang
gedrückt, um den aktuellen Kanal als TAG-Kanal festzulegen bzw. zu löschen. „★“ wird für
markierte Kanäle angezeigt.
·Alle TAG-Kanäle festlegen/löschen: Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste
[LOCK] gedrückt und drücken Sie [ ], um das Gerät einzuschalten. Alle TAG-Kanäle in der
ausgewählten Kanalgruppe werden gelöscht. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um alle
Kanäle als TAG-Kanäle festzulegen.
◆Scanbetrieb
Stellen Sie den Timer zum Fortsetzen von Scans im Menü ein.
1. Öffnen Sie den Menüpunkt „ “ und wählen Sie „Scan“. Verlassen Sie das Menü, um
mit einem normalen oder priorisierten Scan zu beginnen.
·„SCAN“ blinkt auf dem LCD-Display.
·„16“ wird während eines priorisierten Scans in der Unterkanalanzeige eingeblendet.
·Der Scan wird angehalten, wenn ein Signal empfangen wird (die Zeit zum Fortsetzen kann
in den Einstellungen festgelegt werden).
·Kanal 16 wird bei einem priorisierten Scan überwacht.
·Drücken Sie [▲] oder [▼], um die Scanrichtung zu ändern.
2. Drücken Sie erneut die Taste [MENU] oder drücken Sie [PTT]/[C/16]/[ ], um den Scan
zu beenden.
◆ Wachbetrieb
Dieses Funkgerät bietet einen doppelten/dreifachen Wachzustand, der im Menü ausgewählt
werden kann.
Doppelter Wachzustand: Abwechselnde Überwachung zwischen dem aktuellen Kanal und
Kanal 16.
Dreifacher Wachzustand: Abwechselnde Überwachung zwischen dem aktuellen Kanal,
Kanal 16 und dem Rufkanal.
1. Öffnen Sie den Menüpunkt „ “ und wählen Sie „Watch“. Verlassen Sie das Menü, um
den doppelten oder dreifachen Wachzustand zu starten.
·„DUAL“ blinkt im doppelten Wachzustand, „TRI“ im dreifachen.
·Ein Signalton ertönt, wenn ein Signal auf Kanal 16 empfangen wird.
·Der dreifache Wachzustand wechselt zum doppelten Wachzustand, wenn ein Signal auf
dem Rufkanal empfangen wird.
2. Drücken Sie die Taste [MENU] oder drücken Sie [PTT]/[C/16]/[ ], um die Überwachung
zu beenden.
◆ Ablassen von Wasser durch Vibration
Durch das Ablassen von Wasser durch Vibration kann Wasser aus dem Lautsprechergehäuse
abgelassen werden. Dadurch werden das Eindringen von Wasser und die Beeinträchtigung der
Tonqualität des Lautsprechers vermieden.
·Drücken Sie im Standby-Modus die Taste [MENU] und anschließend [ ], um diese Funktion
zu aktivieren.
·Es erklingt ein 10-sekündiger tiefer Ton zum Ablassen von Wasser. Während des Ablassens
von Wasser durch Vibration sind keine Eingaben über Tasten möglich.

15
■Bedienung des Menüs
Das Menü wird folgendermaßen bedient:
1. Drücken Sie die Taste [MENU], um den Menümodus zu öffnen. Drücken Sie [▲]/[▼], um
den gewünschten Menüpunkt auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [MENU], um die Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie [▲]/[▼], um
die gewünschte Einstellung auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste [C/16], um den Menümodus zu verlassen.
Anzeige
Menüpunkte
Optionen
Signalton
of (AUS)/on (EIN)
Kanalgruppenauswahl
USA/INT/CAN/WX
Funktionsauswahl
of/SCAN/DUAL
Wetteralarm
of (AUS)/on (EIN)
Priorisierter Scan
of (AUS)/on (EIN)
Timer zum Fortsetzen von Scans
of (AUS)/on (EIN)
Doppelter/dreifacher
Wachzustand
d- (zweifacher Wachzustand)
/t- (dreifacher Wachzustand)
Hintergrundbeleuchtung
of (AUS)/1/2/3
LCD-Kontrast
1/2/3/4
Anzeige der Kanalnummer
3d (3 Stellen)/4d (4 Stellen)
Automatischer Stromsparmodus
of (AUS)/on (EIN)
Überwachungsfunktion
Pu (anzeigen)/Ho (zurückstellen)
■ Wichtigste technische Spezifikationen
Menüpunkte
Index
Allgemeine
Spezifikationen
Frequenzbereich
TX: 156,000–162,000 MHz
RX: 156,000–163,275 MHz
Modulationsmodus
FM (16K0F3E)
Frequenzintervall
25 kHz
Batterie
3,7 V DC, 1750 mAh Li-Ion
Frequenzstabilität
±2,5 ppm
Betriebstemperatur
-20 °C–+60 °C
Wasserdichtigkeit
IP67 (1 Meter für 30 Minuten)
Abmessungen (B×H×T)
63 mm × 120 mm × 35,5 mm
Gewicht (mit Akku)
183 g
Sender-
spezifikatione
n
Ausgangsleistung
3 W/1 W
Ausgangsstrom
≤2 A/1,2 A
Max.
Frequenzabweichung
±5 kHz
Nebenwellen-
Aussendungen
≤0,25 µW
Nachbarkanalleistung
≥65 dB
Klirrfaktor
≤5 %
Empfänger-
spezifikatione
n
Empfangsempfindlichkei
t
≤0,2 µV
Signal-Rausch-
Verhältnis
≥40 dB
Nachbarkanalselektivität
≥65 dB
Störsignalunterdrückung
sfaktor
≥70 dB
Intermodulationsunterdr
ückung
≥68 dB
Audio-Ausgangsleistung
≥0,6 W

16
MANUAL DE INSTRUCCIONES

17
■PRECAUCIÓN
·Apague el equipo si se encuentra en un entorno inflamable y explosivo.
·La radio cumple los requisitos del grado de protección IPX7 de resistencia al agua. No obstante,
si la radio sufre una caída, no se puede garantizar la protección frente al agua debido a los
posibles daños en su estructura hermética.
·Compruebe que la tapa del conector jack para auricular/carga está bien ajustada para evitar la
entrada de agua.
·Para cargar la radio, utilice el adaptador de CA o el cargador de CC suministrado.
■ Accesorios estándar
Desembale la radio con cuidado. Le recomendamos que identifique los artículos de esta tabla
antes de tirar el embalaje.
Artículo
Cantidad
Artículo
Cantidad
Antena
1
Adaptador de CA
1
Pinza de cinturón
1
Cargador de CC
1
Correa
1
Cable de carga
1
Manual de
instrucciones
1
■Carga de la batería
1. Enchufe el adaptador de CA a una toma de CA, o enchufe el cargador de CC en la toma de
mechero de un vehículo.
2. Gire para quitar la tapa del conector de auricular/carga e inserte el terminal de salida en la
interfaz de carga. Se enciende la luz roja del teclado y comienza la carga.
3. El tiempo que se tarda en cargar la batería por completo depende de la potencia de la misma.
No se deben superar las 7 horas de carga cuando la radio está apagada, ni las 10 horas de carga
cuando está encendida.
·Se recomienda cargar la batería con la radio apagada.
·Aviso: NUNCA cargue la batería si está agotada, ya que podría dañar tanto la batería como
la radio.
■Descripción del equipo
◆ Descripción de las teclas
1. Tecla [PTT]:
Mantenga presionada la tecla [PTT] para transmitir y hable con su tono normal.
Suelte la tecla [PTT] para recibir.
2. Tecla de menú [MENU]:
Pulse esta tecla para acceder al modo menú. Manténgala pulsada 1 segundo para etiquetar
o eliminar el canal TAG.
3. Teclas arriba/abajo [▲]/[▼]:
En modo de espera, pulse estas teclas para seleccionar el canal operativo. En modo menú,

18
pulse estas teclas para seleccionar los elementos del menú. Durante el escaneo de canales,
pulse estas teclas para cambiar la dirección de escaneo.
4. Tecla de bloqueo y de potencia alta/baja [LOCK]/[H/L]:
Pulse para seleccionar una potencia de salida alta o baja. Manténgala pulsada 1 segundo para
activar o desactivar la función de bloqueo.
5. [ ] Botón de encendido:
Mantenga pulsada esta tecla durante 1 segundo para encender o apagar la radio.
6. Canal 16/Canal CALL [C/16]:
Pulse para seleccionar el canal 16. Manténgala pulsada durante 1 segundo para seleccionar el
canal de llamada.
·Una vez que se ha seleccionado el canal de llamada, manténgala pulsada durante
3 segundos para acceder al modo de programación del canal de llamada.
·En el modo menú, pulse esta tecla para salir.
7. Tecla volumen/ squelch /monitorización [VOL/SQL] /[MONI]:
Pulse esta tecla para acceder al modo de ajuste del volumen. Pulse de nuevo para acceder al
modo de ajuste del squelch. Manténgala pulsada durante 1 segundo para activar la función de
monitorización.
·Mientras mantiene esta tecla pulsada, pulse [▲] para activar la función de volumen máximo;
repita esta acción para desactivar dicha función.
·Mientras mantiene esta tecla pulsada, pulse [▼] para activar la función de silencio; repita esta
acción para desactivar dicha función.
8. Conector de la antena:
Conecte aquí la antena de 50 Ω suministrada.
9. Jack para auricular/carga/programación [SP/MIC]/[CHR]:
Para conectar un auricular o un micrófono externos.
Para conectar un adaptador de CA o un cargador de CC.
Para conectar un cable para programación.
·Gire la tapa del conector jack en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla. Gírela en
el sentido de las agujas del reloj para cerrarla.
NOTA: Compruebe que la tapa del conector jack está bien ajustada para evitar la entrada de
agua.
◆
◆
◆Pantalla
ICONO
DESCRIPCIÓN
Aparece durante la transmisión.
Aparece al seleccionar la potencia baja.
Parpadea cuando se ve forzado a seleccionar la potencia baja.
USA
Aparece cuando se ha seleccionado el grupo de canales USA.
INT
Aparece cuando se ha seleccionado el grupo de canales INT.
CAN
Aparece cuando se ha seleccionado el grupo de canales CAN.
Aparece cuando el canal está ocupado.
Parpadea cuando se monitoriza el canal.
Aparece cuando se ha seleccionado el canal TAG.
CALL
Aparece cuando se ha seleccionado el canal de llamada.
Indicador de la batería.
SCAN
Parpadea durante el escaneo.
Aparece cuando las teclas están bloqueadas.
DUP
Aparece cuando se selecciona un canal dúplex.
DUAL
Aparece durante la vigilancia dual.
TRI
Aparece durante la vigilancia triple.
Indica el número del canal operativo.
Indica las opciones del elemento del menú en modo
menú.
Indica el canal auxiliar.
Indica los elementos del modo menú en modo menú.
Aparece durante una alarma meteorológica.
WX
Aparece cuando se selecciona el canal meteorológico.
Table of contents
Languages:
Other Plastimo Marine Radio manuals
Popular Marine Radio manuals by other brands

COBHAM
COBHAM SAILOR 6217 User and installation manual

Uniden
Uniden OCEANUSDSC-BK owner's manual

GME
GME GX620 VHF instruction manual

L3 comminications
L3 comminications ProTec Installation and operation manual

Becker
Becker ATC 2000 Installation and operation

UPS Aviation Technologies
UPS Aviation Technologies AT7000 installation manual