playparc 4FCIRCLE User manual

1
88.06.175
Add on Suspensionsringe
88.06.175
ATTENTION:
Read the entire
installation instructions
carefully before starting
installation! Tighten the
screws only fixed when
the entire unit is put
together. Note
accompanying the
foundation plan. The
device may be released
for use only after
complete setting of the
foundations (min. 5
days)! absolutely ALL
screw Before the release
of the device on strength
and absolutely ensure
that all assembly aids
have been removed from
the device!
ATTENTION:
Lisez les instructions
d'installation entières
soigneusement avant de
commencer l'installation!
Serrer les vis fixes
uniquement lorsque
l'ensemble de l'unité est
mis en place. Remarque
accompagnant le plan de
fondation. Le dispositif
peut être libéré pour une
utilisation seulement
après la prise complète
des fondations (min. 5
jours)! absolument vis
ALL Avant la sortie de
l'appareil sur la force et
absolument veiller à ce
que toutes les aides
d'assemblage ont été
retirés de l'appareil!
ATENCIÓN:
Leer las instrucciones
antes de comenzar la
instalación. Apretar los
tornillos fijos únicamente
cuando la estructura esté
totalmente ensamblada.
Se acompaña plano de
cimentación. Asegúrarse
de que los cimientos de
hormigón están
suficientemente
endurecido antes del
primer uso. (min.5 días)
Asegurarse de que se
eliminan todos los
auxiliares de montaje
antes de usar!
ACHTUNG:
Lesen Sie die gesamte
Montageanleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie mit der Montage
beginnen! Ziehen Sie die
Schrauben erst fest, wenn
die gesamte Einheit
zusammen gestellt ist.
Beachten Sie beiliegenden
Fundamentplan. Das Gerät
darf erst nach
vollständigem Abbinden der
Fundamente zur Nutzung
freigegeben werden (mind.
5 Tage)! Vor der Freigabe
des Geräts unbedingt ALLE
Schraubverbindungen auf
Festigkeit prüfen und
unbedingt sicher stellen,
dass sämtliche
Montagehilfsmittel vom
Gerät entfernt sind!

2
88.06.175
VARNING:
Läs hela
monteringsanvisningen
noga innan monteringen
påbörjas! Dra åt
skruvarna endast fasta
när hela enheten sätts
ihop. Observera
medföljande grunden
planen. Enheten får
övergå till bruk efter
fullständig inställning av
fundament (min. 5
dagar)! absolut alla skruv
före utgivningen av
enheten på styrka och
absolut se till att alla
monteringshjälp har
tagits bort från enheten!
POZOR:
Natančno preberite
celotna navodila za
namestitev pred
začetkom nameščanja!
Privijte vijake fiksne šele,
ko je celotna enota
skupaj. Opomba priložen
načrt temelj. Naprava se
lahko sprosti za uporabo
šele po popolni nastavitvi
fundacij (min. 5 dni)!
absolutno VSE vijak pred
sprostitvijo naprave na
močin absolutno
zagotovi, da so bili vsi
sestavljanja pomagala
odstraniti iz naprave!
ATENȚIE:
Citiți instrucțiunile de
instalare întregi cu
atenție înainte de a
începe instalarea!
Strângeți șuruburile
numai fixe atunci când
întreaga unitate este pus
împreună. Notăcare
însoțește planul de
fundație. Dispozitivul
poate fi eliberat pentru a
fi utilizate numai după
setarea completăa
fundațiilor (min. 5 zile)!
absolut toate celelalte
șuruburi Înainte de
lansarea dispozitivului pe
forță și săse asigure că
absolut toate ajutoarele
de asamblare au fost
scoase din aparat!
ATTENZIONE:
Leggere l'intero istruzioni
di installazione prima di
iniziare l'installazione!
Serrare le viti di fissaggio
solo quando l'intera unità
è messo insieme. Si noti
che accompagna il piano
di fondazione. Il
dispositivo può essere
rilasciato per l'uso solo
dopo l'impostazione
completa della
fondamenta (min. 5
giorni)! assolutamente
TUTTO vite prima del
rilascio del dispositivo
sulla forza e
assolutamente garantire
che tutti gli aiuti di
assemblaggio sono stati
rimossi dal dispositivo!
ΠΡΟΣΟΧΗ:
∆ιαβάστε ολόκληρο οδηγίες
εγκατάστασης προσεκτικά
πριν ξεκινήσετε την
εγκατάσταση! Σφίξτε τις
βίδες σταθερό µόνο όταν
ολόκληρη ηµονάδα είναι
µαζί. Σηµεί µα που
συνοδεύει το σχέδιο
θεµελί σης. Ησυσκευή
µπορεί να απελευθερ θεί
για χρήση µόνο µετά την
πλήρη ρύθµιση της θεµέλια
(min. 5 ηµέρες)! απολύτ ς
όλα βίδα Πριν από την
κυκλοφορία της συσκευής
στην αντοχή και απόλυτα
διασφαλίσει ότι όλα τα
βοηθήµατα
συναρµολόγησης έχουν
αφαιρεθεί από τη συσκευή!
ВНИМАНИЕ:
Прочети цялата
инструкциите за
инсталиране внимателно
преди започване на
инсталация! Затегнете
винтовете фиксирани
само когато целият блок
се поставя заедно.
Имайте предвид,
придружаваща плана за
фундамент. Устройството
може да бъде пуснато в
употреба само след
пълна настройка на
основи (мин. 5 дни)!
абсолютно всички винтови
Преди пускането на
устройството на сила и
абсолютно гарантира, че
всички монтажни помощи
са били отстранени от
устройството!
DİKKAT:
Kuruluma başlamadan
önce dikkatlice tüm
kurulum talimatlarını
okuyun! Tüm birim araya
olduğunda sadece sabit
vidaları sıkın. Vakıf planı
eşlik edin. Cihaz sadece
temelleri tam ayarında
sonra kullanılmak üzere
serbest bırakılabilir (min.
5 gün)! kesinlikle TÜM
gücüne cihazın
yayımlanmasından önce
vida ve kesinlikle tüm
montaj yardımcıları
cihazdan çıkarıldığından
emin olun!
OPREZ:
Pročitajte čitavu
instalaciju upute pažljivo
prije pokretanja
instalacije! Stegnite vijke
fiksne tek kada je cijela
jedinica je staviti
zajedno. Napomena
prateći plan temelj.
Uređaj se može pustiti u
upotrebu samo nakon
potpunog postavljanje
temelja (min. 5 dana)!
Apsolutno SVE vijak
Prije puštanja uređaja na
snagu i apsolutno bi se
osiguralo da su sve
preinake koje pomagala
su uklonjene iz uređaja!

3
88.06.175
VIGYÁZAT:
Olvassa el a teljes
telepítési utasításokat a
telepítés megkezdése
előtt! Húzza meg a
csavarokat csak
meghatározni, ha az
egész egységet össze.
Megjegyzés kísérő
alapozási tervet. Az
eszköz felszabadítható
csak teljes rögzítése
alapjait (min. 5 nap)!
abszolút minden csavar
felszabadítása előtt, a
berendezés szilárdsága
és teljesen arról, hogy
szerelési
segédeszközöket már
eltávolították a
készüléket!
ADVARSEL:
Læs hele
installationsvejledningen
omhyggeligt inden
installation! Spænd
skruerne kun faste, når
hele enheden er sat
sammen. Bemærk
ledsager fundamentet
planen. Enheden kan
frigives til brug efter
fuldstændig indstilling af
fundamenter (min. 5
dage)! absolut ALLE
skrue Før udgivelsen af
enheden på styrke og
absolut sikre, at alle
montage hjælpemidler er
blevet fjernet fra
enheden!
FORSIKTIG:
Les hele
installasjonsveiledningen
nøye før du starter
installasjonen! Stram
skruene bare faste når
hele enheten er satt
sammen. Merk følger
grunnlaget plan. Enheten
kan bli frigitt for bruk kun
etter fullstendig innstilling
av fundamenter (min. 5
dager)! absolutt ALLE
skru Før utgivelsen av
enheten på styrke og
absolutt sikre at alle
monteringshjelpemidler
er fjernet fra enheten!
VAROITUS:
Lue koko asennusohje
huolellisesti ennen
asennuksen aloittamista!
Kiristä ruuvit vain kiinteä,
kun koko laite on koottu.
Huomaa mukana perusta
suunnitelma. Laite
voidaan luovuttaa
käyttöön vasta sen
jälkeen, kun täydellinen
asetus perustusten (min.
5 päivää)! ehdottomasti
KAIKKI ruuvi Ennen
vapauttamista laitteen
vahvuus ja ehdottomasti
varmistettava, että kaikki
kokoonpanon tuet on
poistettu laitteesta!
LET OP:
Lees de volledige
installatie-instructies
zorgvuldig door voordat
u begint de installatie!
Draai de schroeven
alleen opgelost wanneer
de volledige eenheid in
elkaar steekt. Let bij de
stichting plan. Het
apparaat kan worden
vrijgegeven voor gebruik
na volledige instelling
van de stichtingen (min.
5 dagen)! absoluut alle
schroefverbindingen
Voor de release van het
toestel op de kracht en
absoluut ervoor zorgen
dat alle montagehulp
hebben van het apparaat
is verwijderd!
POZOR:
Přečíst celý návod k
instalaci informaci dříve,
než zahájením instalace!
Utáhnout šrouby fixní
pouze tehdy, když je celý
přístroj dohromady.
Všimněte si,
doprovázející Plan
Foundation. Zařízení
může být uvolněna k
použití teprve po úplném
nastavení základů(min.
5 dní)! naprosto všechny
šroubové Před
uvolněním zařízení na
pevnost a zcela zajistit,
aby všechny montážní
pomůcky byly
odstraněny ze zařízení!!
CUIDADO:
Leia as instruções de
instalação inteira
cuidadosamente antes de
iniciar a instalação! Apertar
os parafusos única fixos
quando toda a unidade é
colocada em conjunto. Nota
que acompanha o plano de
fundação. O dispositivo
pode ser liberado para uso
somente após a definição
completa do fundações
(min. 5 dias)!
absolutamente todos os
parafusos Antes do
lançamento do dispositivo
sobre a força e
absolutamente assegurar
que todos os auxiliares de
montagem ter sido
removido do dispositivo de!
UWAGA:
Przeczytaćcałąinstrukcję
instalacji uważnie przed
rozpoczęciem instalacji!
Dokręcićśruby tylko stałe,
kiedy całe urządzenie jest
połączone. Uwaga
towarzyszące plan
fundamentu. Urządzenie
może byćdopuszczone
do użytku dopiero po
całkowitym otoczeniu
fundamentów (min. 5 dni)!
absolutnie przykręcić
Przed zwolnieniem
urządzenia na
wytrzymałość i całkowicie
zapewnić, że wszystkie
środki wspomagające
montażzostały usunięte z
urządzenia!

4
88.06.175
PLAYPARC Allwetter-Freizeit-Anlagenbau GmbH
Zur Kohlstätte 9 · D-33014 Bad Driburg
Tel. +49 (0) 52 52 4 05 99-0 · Fax +49 (0) 52 53 4 05 99-10
www.playparc.de
Name: AD AD
Date: 04.09.17 21.04.20

5
88.06.175

6
88.06.175
1

7
88.06.175
2

8
88.06.175
3

9
88.06.175
4

10
88.06.175
5
This manual suits for next models
1