PMR Nordic MSS-303B User manual

3D smart SHIATSU
Nackmassage
Användarmanual
•Tack för ert köp av PMR Nordic´s massageutrustning
•Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare
•Vänligen, läs instruktionen före användande

Knapparnas funktioner
Av / På, Vid batteriedrift trycks startknappen in 2-5 sekunder.
Automatisk avstängning efter 15 min.
Ändra rotationsriktning på massagekulorna.
Hastighet, det finns två olika hastigheter.
Värme AV/PÅ
Produkt Namn 3D Smart Shiatsu Nackmassage
Produkt Modell PMR Nordic AB-MSS-303B
Power Output DC12.8V 2A
Frequency 50/60Hz
Timer 15 min
Netto Vikt 1.8 KG
Gross Vikt 2.1 KG
Colour Box 40*16*22.5cm
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater
insamlas och delar av apparaterna återvinnas.
Elektriska och elektroniska apparater märkt med
symbolen för avfallshantering
ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.
SE
Tack för ert köp av vår 3D smart SHIATSU Nackmassage.
Paketet innehåller en massageenhet, nätadapter, billaddare,
manual och ett skydd för massagekulorna.
Skyddet för massagekulorna är bra att använda om man
masserar direkt mot huden så det inte blir så strävt, skyddet är
även tvättbart.
Knappar

Innan apparaten tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas
igenom noggrant och sparas till framtida bruk.
Fara:
För att undvika risken för elstötar, följ dessa instruktioner nedan:
Stäng alltid av apparaten efter användning och före rengöring.
Varning:
För att undvika risker för brännskador, elstötar, brand eller personskador:
•En apparat får aldrig lämnas utan uppsikt när den är inkopplad. Koppla ur eluttaget
när den inte används och innan du sätter på eller tar av delar eller tillbehör.
•Använd den inte under en filt eller kudde. Överdriven värme kan uppstå och orsaka brand,
el-stötar eller personskador.
•Noggrann övervakning är nödvändig när denna apparat används av, på eller i närheten av barn
eller funktionshindrade.
•Använd endast original reservdelar för denna produkt, som finns att köpa på www.pmrnordic.se
•Använd aldrig den här apparaten om du har en skadad sladd eller kontakt, om den inte fungerar
som den ska, om den har tappats eller skadats eller tappats i vatten.
Kontakta support för undersökning och reparation på www.pmrnordic.se.
•Dra inte i sladden för att flytta produkten, använd kontakten som ett grepp.
•Håll sladden borta från uppvärmda ytor.
•Tappa aldrig eller stoppa in något föremål i någon öppning.
•Använd inte denna apparat utomhus.
•Använd inte maskinen där aerosoler (sprayflaskor) används eller där syre förvaras.
•Låt inte barn eller personer med funktionshinder använda produkten utan ledning av en person
som ansvarar för säkerheten.
•Iakttag försiktighet med värme-funktionen om ni har känslig hud.
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
Förvara denna handbok på en plats för framtida bruk.
Denna produkt är endast för konsumentbruk.
SE

Viktiga säkerhetsföreskrifter
När du flyttar produkten från kall till varm plats, vänligen vänta 1 timme innan den
används igen för att förhindra att kondens skadar maskinen.
15 minuters användande är lämpligt per tillfälle.
Använd inte produkten med våta händer.
Placera inte produkten i utomhus.
Använd inte produkten med värme på om du är värmekänslig.
Använd inte produkten vid rumstemperaturer högre än 40 grader.
Använd inte nätaggregatet med annan märkspänning än den angivna för
produkten, för att inte orsaka brand eller skador på maskinen..
Rök inte när du använder produkten.
Använd den nätadapter som följer med produkten.
För att undvika skada eller olycka som orsakats av elektricitet, fukt eller läckage,
använd inte produkten i en fuktig miljö.
Använd inte produkten samtidigt med andra produkter som har liknande funktion.
Om du använder produkten och känner obehag, avbryt och konsultera en läkare.
Använd inte produkten för terapeutiska ändamål.
Elsladden får inte klämmas.
Ta inte isär produkten.
När du kopplar ur produkten bör du hålla i stickkontakten. Dra inte i nätsladden..
Använd inte tillbehör som kan skada produkten.
Somna inte med produkten eller under användning av den.
Använd inte produkten när du är berusad eller fysiskt skadad.
Var uppmärksam på eventuella onormala förhållanden (såsom rök, lukt etc.).
Använd inte vatten, eller vätska vid rengöring av produkten.
Använd inte starka rengöringsmedel.
Vid åska, använd inte produkten och koppla ur strömsladden från eluttaget.
Vid underhåll, vänligen dra ut strömsladden ur vägguttaget och använd
inte våta händer då det kan orsaka en elektrisk stöt eller skada.
Efter användning eller när den inte används ska strömkabeln kopplas bort.
Vid strömavbrott, stäng av strömbrytaren omedelbart och dra ut strömsladden.
Tänk på.
Förbud
Elkontakt
SE

Fenomen Möjlig orsak Lösning
1.
Låter knarande
när den är
påslagen.
Det ljud som hörs av friktionen
mellan massage kulorna vid
normal drift.
Det behöver ingen åtgärd.
2. Vill inte starta
Stickkontakten eller
cigarettändaruttaget är inte
anslutet korrekt.
Kontrollera att stickkontakten
eller cigarettändaruttaget är
korrekt anslutet.
Startknappen har inte hållits
nere tillräckligt länge.
Håll nere startknappen I
2-5 sekunder.
Problemlösning
Om ovanstående inte hjälper och problemen kvarstår, vänligen kontakta support för din
produkt på www.pmrnordic.se.
Rengöring och underhåll av produkten
Rengöring
Före rengöring, se till att strömbrytaren är avstängd och stickkontakten är utdragen.
Använd torr trasa för att rengöra ytan på produkten.
Underhåll
Kontrollera att strömbrytaren är avstängd och strömkontakten är utdragen från
vägguttaget.
Håll produkten ren och borta från höga temperaturer.
Om produkten inte används på lång tid rekommenderas att köpa ett dammskydd för att
förhindra att damm tränger in och förstör produkten.
OBS!
Använd inte slipande rengöringsmedel såsom bensen eller thinner för att
rengöra produkten, färgen på produkten kan blekna
SE

Massagemetoder
Nacke
Midja
Skuldror
Mage
Ryggen
Ben
•I likhet med knådande massage kan det ge din nacke, axlar, midja och ben en
aldrig tidigare skådad känsla.
•Den hälsosamma rytm som massage-kulorna håller kan förbättra
blodcirkulationen, slappna av spända muskler, förbättra nerv- och
immunsystem och främja kvaliteten på sömnen.
•Användarvänlig design.
•Med billaddaren kan maskinen med fördel användas under lång körning.
Produkt Funktion:
SE
För mer information och inspiration, besök oss på
www.pmrnordic.se eller www.nackmassage.se.

Nackmassage Utrustning med Litiumbatteri
1. Säkerhetsföreskrifter
Skydda produkten från extrem värme (sol) och fukt (regn), speciellt
under laddningsprocessen.
1.1 Tänk på att långvarig användning kan påverka batteriets prestanda.
Ladda batteriet regelbundet!
1.2 För att minska riskern för skador, använd produkten endast med
medföljande nätaggregat (DC: 12.8V/2A)
1.3 För att bevara en optimal batteritid bör det uppladdningsbara
batteriet laddas upp fullt och sedan laddas ur helt.
1.4
Det laddningsbara batteriet får inte komma i kontakt med eld
eller vatten
Användning av produkten vid batteridrift
2.1
För att börja använda produkten med det
uppladdningsbara batteriet, tryck på ON/OFF-knappen i
tre-fem sekunder. Massagen startar.
2.2
2.3 Laddningstiden är 2 - 6 timmar.
Driftstid:> 90 minuter = (6 massagecykler).
Under laddningsprocessen lyser den blå lampan. När laddningen
är klar, släcks den blå lampan. Enheten är nu laddad.
Det går även bra att använda massagen med nätaggregatet i
under tiden den laddas.
SE
www.pmrnordic.se

NACKEN & SCHULTER
MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung
•Danke dass Sie sich für das Nacken & Schulter Massagegerät
entschieden haben
•Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf
•Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes

Technische Kenngrößen
Bedienungsfeld
Ein/Aus
Gerät schaltet sich nach 15 min. von selbst aus.
Die Richtung der Bewegung kann während der
Massage geändert werden. Besonders verspannte
Stellen werden somit gezielt behandelt.
Geschwindigkeitseinstellung
Wärmefunktion
Ein/Aus-Schalter
Produkt Nacken & Schulter Massagegerät
Artikelnummer MSS-303B
Leistung DC12.8V 2A
Frequenz 50/60Hz
Timer 15min
Reingewicht 1.8 KG
Rohgewicht 2.1 KG
Farb Box 40*16*22.5cm
The correct approach for dealing with the product
This symbol indicates that the product in any EU
country is not disposed with other household waste.
To avoid any damage to the environment and hu-
man health, the product should be recycled. Increase
reusability of the remaining available substances and
return used appliances. Please follow the return and
recycling steps, or contact the local retailers. They
can recycle products to be environmental friendly.
DE

Bei Gebrauch von elektronischen Geräten beachten und befolgen Sie die
Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch.
Gefahr:
Befolgen Sie die Bedienungsanleitung um das Risiko eines Stromschlages zu mindern.
Schalten Sie von Gebrauch oder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose
Warnung:
Um das Risiko eines Brandes, Stromschlages, Feuer oder Verletzungen zu mindern:
•Am Stromnetz angestecktes Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. Aus dem
Stecker herausziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor es umgelegt
wird oder Teile oder Anbringungen entferntwerden.
•Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen. Übermäßiges
Erhitzen verusacht und begünstigt Brand, Stromschlag oder Verletzungen.
•Lassen Sie Kinder, Menschen mit Behinderung und/oder Invalidität während des
Gebrauches des Gerätes niemals unbeaufsichtigt.
•Lassen Sie sich über den Verwendungszweck des Gerätes vor Gebrauch inform-
ieren.Benutzen Sie ausschließlich Ersatzteile des Herstellers.
•Nehmen Sie das Gerät neimals in Gebrauch, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt sind oder nicht richtig funktionieren, falls es Fallengelassen oder be-
schädigt wurde, oder Wasser ausgesetzt wurde. Senden Sie es zur Prüfung und/
oder Reparatur ins Servicecentre.
•Ziehen Sie nicht am Kabel um das Gerät zu bewegen. Benutzen Sie das Kabel
nicht als Schnur.
•Halten Sie das Kabel fern von heissen Unterlagen.
•Stecken Sie das Gerät nicht an beschädigte Steckdosen. Achten Sie darauf, dass
die Steckdose nicht verdeckt ist.
•Fügen oder werfen Sie nicht in die Öffnungen.
•Benutzen Sie das Gerät nur in Ihrem gewohntem Umfeld.
•Nicht in der Nähe von sprayartigen Produkten oder hohen Oxygen-Konzentra-
tionen nutzen.
•Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie auf die AUS-Taste und entfernen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
•Das Gerät ist kein Spielzeug ung Kinder sollten nicht unbeaufsichtingt das Gerät
nutzen oder sogar damit spielen.
•Gehen Sie besonders sorgfältig mit der Wärmefunktion um, um Verbrennungen zu
verhindern. Bitte achten Sie auf die Wärmesensibilität der Haut. Bei überempfindli-
cher Haut nicht direkt auf der Haut nutzen.
•Schwache, psyhisch kranke oder behinderte Menschen und solche die keinerlei
Erfahrung (Kinder mit eingeschlossen) mit diesem Gerät haben, sollten das Gerät
erst nach Absprache mit dem Arzt benutzen.
Wichtige Sicherheitshinweise DE

Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Verlegung des Gerätes von einem kalten nach einem warmen Ort, warten Sie
1 Stunde bevor Sie es benutzen. Kondensbildung kann die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen. Das Gerät soll trocken sein.
Ein 15-minutiger Gebrauch ist angemessen.
Berühren Sie das Bedienungsfeld nicht mit feuchten Händen.
Lassen Sie das Gerät nicht draussen.
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Temperaturen über 40 Grad Celsius.
Stecken Sie das Gerät nicht an Anchlüsse die eine andere als die für das Gerät.
Vorgeschriebene Spannung aufweisen, um Feuer oder Beschädigungen am Gerät
zu verhindern.
Rauchen Sie nicht während dem Gebrauch des Gerätes.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einem feuchten Umfeld.
Benutzen Sie das Gerät nicht unmittelbar nach dem Verzehr von Mahlzeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten.
Benutzen Sie es nur einzeln.
Falls Sie sich nach Gebrauch unwohl fühlen sollten, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Nutzen Sie das Gerät nicht zu therapeutischen Zwecken.
Die Stromleitung sollte nicht durch schwere Gegenstände zerquetscht werden.
Nehmen Sie die Einzelteile des Gerätes nicht heraus. Die Funktion sollte nicht
beeinträchtigt werden.
Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen. Ziehen
Sie nicht am Kabel.
Drücken Sie die AUS-Taste nach Gebrauch.
Sie sollten während dem Gebrauch des Gerätes nicht einschlafen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie betrunken sind oder physisch beein-
trächtigt sind.
Achten Sie auf abweichende Situationen ( beispielsweise wie Rauchbildung,etc....)
Benutzen Sie kein Benzin,Wasser um es zu wischen und sprühen Sie keine
Pestizide darauf.
Schütten Sie kein Wasser auf das Gerät.
Bei Auftreten eines Gewitters sollten Sie das Gerät nicht benutzen. Schalten Sie es
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Während der Wartung stecken Sie den Stecker aus der Steckdose. Achten Sie
darauf, dass Ihre Hände nicht feucht sind, so dass Sie keinen Stromschlag bekom-
men und Verletzungen nicht auftreten.
Sie sollten den Stecker nach der Nutzung des Gerätes immer aus der Steckdose
ziehen.
Falls es ein Problem mit der Stromverbindung gibt, schalten Sie das Gerät sofort
aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Machen
Sie nicht
Verbote
Stecker
ausziehen
DE

Serien
Nummer Phänomen Möglicher Grund Lösungsweg
1. Geräusche wie
„xiuxiu“ „dada“
Das Geräusch von
Massagebällen und dem Stoff
bei normalem Gebrauch
Keine Problemlösung
notwendig
2. Das Gerät
startet nicht
Stellen Sie sicher, dass der
Stecker oder das Autoladegerät
richtig angeschlossen sind.
Schließen Sie den Stecker
oder das Autoladegerät
richtig an.
Der Timer ist abgelaufen. Stecken Sie den Stecker oder
das Autoladegerät richtig ein.
Problembehebungslösungen
Reinigung und Instandhaltung des Gerätes
Wenn die oben stehenden Lösungsvorschläge nicht funktionieren, kontaktieren Sie
den Händler oder Service.
Reinigung
›Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
›Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch.
Instandhaltung
›Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist.
›Halten Sie das Gerät sauber und fern von überhöhten Raumtemperaturen.
›Verwahren Sie das Gerät in einem Schutzbeutel um Staubbildung zu verhindern.
Vorsicht!
›Nutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie beispielsweise Benzol oder
Verdünnungsmittel, da die Produktfarbe sonst beeinträchtigt werden könnte.
DE

Bezeichnung der Teile
DE

Sie können das Gerät wie abgebildet verwenden
Nacken
Hüfte
Schulter
Bauch
Rücken
Beine
•Ähnlich wie bei der menschlichen Knetmassage, verleiht dieses Massagegerät
Ihrem Körper ein einzigartiges Wohlgefühl.
•Die Knetköpfe haben eine Vorwärts-und Rückwärts-Funktion. Der natürliche
Massagerytmus verbessert die Blutzirkulation, enspannt verspannte Muskeln,
stärkt das Nerven-und Immunsystem, vermindert Kopfschmerzen und fördert
die Schlafqualität.
•Das benutzerfreundliche Design ermöglicht Ihnen die Intensität der Massage
selbst zu steuern.
•Während einer längeren Fahrt können Sie sich dank des Autoladegerätes
entspannen und neue Kräfte sammeln.
Funktionen:
DE

Schultermassagegerät mit Lithium-lonen-Akkuzelle
1. Sicherheitsrichtlinien
1.1 Sicherheitshinweis und Verbote
*Schützen Sie das Massagegerät vor zu hoher Hitze (Sonne) und
vor Feuchtigkeit (Regen).
Vorallem beim Ladevorgang. 0 – 35C und die relative
Luftfeuchtigkeit 25 – 75%
1.2 Achten Sie darauf das zu lange Nutzungseinheiten die
Leistung der Akkuzelle beeinträchtigen kann. Laden Sie
die Akkuzelle regelmäßig auf!
1.3 Um das Risiko zu verringern, nutzen Sie bitte das Netzteil
mit dem Produkt (DC: 12.8V / 2A)
1.4 Zur maximalen Erhaltung der Lebensdauer der Akku-Batterie,
sollten Sie die Akku-Batterie einmal im Monat voll aufladen und
ebenso maximal entladen.
1.5 Die Akku-Batterie darf nicht in Berührung mit Feuer oder
Wasser kommen.
2. Inbetriebnahme des Massagegerätes im Akku-Modus.
2.1 Um die Nutzung des Massagegerätes mit Hilfe des Akku`s zu
beginnen, drücken Sie bitte die AN / AUS – Taste drei Sekunden
lang. Die Massage kann beginnen.
2.2 Die Ladezeit beträgt 4 – 6 Stunden.Laufzeit: > 60 minutes
(4 Massagezyklen).
2.3 Während des Ladevotganges leuchtet das blaue Lämpchen.
Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich das
blaue Lämpchen aus. Das Gerät ist nun aufgeladen.
DE
www.pmrnordic.se

NECK & SHOULDER
MASSAGE BELT
User manual
•Thank you for purchasing the Neck&Shoulder massage belt
•Please keep this manual on hand easy reference in the future
•Please read the instruction before you use belt

Functions of buttons
Buttons
On / Off
The device turns after 15 min automaticly down.
You can change the direction of the movement.
So you can handle especially tensed up places.
Speed level
Enthalpy
ON / OFF-Switch
Product Name Neck&Shoulder massage belt
Product Model MSS-303B
Power Output DC12.8V 2A
Frequency 50/60Hz
Timer 15min
Net Weight 1.8 KG
Gross Weight 2.1 KG
Colour Box 40*16*22.5cm
The correct approach for dealing with the product
This symbol indicates that the product in any EU
country is not disposed with other household waste.
To avoid any damage to the environment and hu-
man health, the product should be recycled. Increase
reusability of the remaining available substances and
return used appliances. Please follow the return and
recycling steps, or contact the local retailers. They
can recycle products to be environmental friendly.
EN

When using electronic products, especially notice and follow the use instructions.
Read all instructions before using.
Danger:
To reduce the risk of electrocution, please follow those instructions as below:
Always unplugs or switch off the appliance after using and before cleaning.
Warning:
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
• An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
• Don not operates under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire,
electrocution or injury to persons.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children,
invalids or disabled persons.
• Please must be reference for these using instructions to acquaint the purpose of this
product when using it. Do not use non-manufacturer offer spare parts for this product.
• Never operate this appliance if has a damaged cord or plug, if it not working properly, if
it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to service centre for
examination and repair.
• Do not pull the cord to move the product, use the power cord as a grip.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not operate the product under the condition of outlet obstruction. Please kep the
uotlet open, lint, hair and other objects blocking.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use this appliance out of home.
• Do not operate where aerosol (spry) products are being used or where oxygen is being
administered.
• To disconnect, turn all controls to the „off“ position, the remove plug from outlet.
• If the children, or who is poor health or mental want to use product, unless with the
guidance of a person who is able to be responsible for their direction to use the product
and security their safety.
• Please be sure to steer and confirm the child is not the product as the use of recreation
equipment, to ensure their safety.
• Use extreme caution with warm function, in order to avoid that may cause severe burns.
The equipment surfaces fever, be sure to pay attention to the use of heat sensitive. Do
not use for feeling slow and overly sensitive skin. Do not allow children or physical or
mental dysfunction owns use warm improper operation may also be dangerous.
• This applance is not intend to be used by the person who is in poor health or mental, or
the disabled and those who have neither experience nor knowledge (including children).
They cannot use the appliance, unless with the guidance of a person who is able to be
responsible for the security or user the appliance with related user’s manual.
• Adults should guard the children use to the product to make sure children not play this
product as a toy.
Important Safeguards
Please keep this security matters manual.
This product is only use to the household.
EN

Important Safeguards
When you move the product from the cold place to the warm place, please wait for
1 hour before use it again to prevent water vapour on the machine, resulting in the
possibility of something wrong.
20 minutes is approprite for user each time.
Don’t operate the controller with wet hands.
Don’t place the product in the outdoors.
User’s who are not sensitive to heat should be accompanied by normal people.
Don’t use the product at room temperature higher than 40 degrees.
Don’t use the power supply with other rated voltage, so as not to cause a fire or
damage to the product.
Don’t smoke when using the product.
Please use the power adapter that come with the product.
In order to avoid injury accident caused electrical damp and leakage, don’t use in
a wet environment.
Don’t use it after a meal immediately, so as not to cause discomfort.
Don’t use the product while using other treatment equipment.
When you use the product and feel abnormal of your body, please stop using and
consult a doctor.
Don’use it for therapeutic purposes.
Power line is not to squeezed by other heavy objects.
Don’t dismantle the internal components, so as not to cause the failure of the
product.
When you unplug it, you should hold the front end of the power plug. Don’t pull the
power cord at will.
Turn off the power switch after using.
The Related Accessories damaged or exposed internal parts.
Do not fall asleep on the product during the working of product.
Do not use the product when you are drunk or physical discomfort.
Pay attention to any abnormal conditions (such as smoke, odor etc..)
Do not use gasoline, water to wipe and do not spray pesticides on it.
When user splashes water on the product or controller of product accidentally.
Lightning occurs, do not use the product, and disconnect the power cord from the
power outlet.
When do maintenance, please unplug the power cord from the outlet. And do not
use wet hands, so as not to cause electric shock or injury.
After used or when not in use, the power cord should be unplugged.
When run into power failure, please turn off the power switch immediately and
unplug the power cord.
Dont
Bans
Pull the
plug
EN

Serial
Number Phenomenon Possible reason Solving methods
1.
Make a sound
„xiuxiu“, „dada“
in actions
The sound made by the friction
between massage bals and clth
in normal operation.
Do not need solving.
2. Failed starting
up
Check if the power plug or
cigarette lighter socket is not
plugged properly.
Check whethre the power plug
or cigarette lighter socket is
plugged properly or not.
Set time is up. Plug the power plug or ciga-
rette lighter socket properly.
Problem-Solving Methods
Cleaning and maintenance of the product
If you have do methods above, there is still abnormal phenomenon. Please contact the
local dealer and ask for maintain service
Cleaning
›Before cleaning, make sure the switch is turned off and the power plug is
disconneacted with the outlet.
›Please use the dry cloth to clean the surface of product.
Maintenance
›Make sure the switch turned off and the power plug is disconnected with the outlet.
›Keep the product clean and away from high temperature places.
›If there is a long time not to use the product, please buy dust cover to prevent the dust.
Attention!
›Do not use abrasive cleaners such as benzene or thinner to clean the product,
otherwise the color of product may fade.
EN
Table of contents
Languages:
Popular Massager manuals by other brands

Human Touch
Human Touch iJoy Massage Anywhere Use & care manual

HoMedics
HoMedics BMSC-5000-EUX instruction manual

Human Touch
Human Touch CIRQLATION HT-1340 Use & care manual

EASEPAL
EASEPAL EC-570 Maintenance service manual

iComfort
iComfort IC0910 user manual

Back Doctor
Back Doctor ultimate chiro Assembly guide