point PO112CFN User manual

PO112CFN
User Manual
Air Purifier
210x145mm 警语3.1mm

Thank you for purchasing your new POINT Air Purifier. We recommend that you spend some time reading this
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte din nye luftrenser fra POINT. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å forstå fullt ut alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
NO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-ilmanpuhdistimen. Suosittelemme, että käytät aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
FI
Tak fordi du har købt din nye luftrenser fra POINT. Vi anbefaler at du læser denne brugsanvisning, så du får en
fuld forståelse af hvordan alle betjeningsfunktionerne virker.
Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
DK
Tack för att du har köpt din nya luftrenare från POINT. Vi rekommenderar dig att du tar din tid att läsa igenom
denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla funktioner.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
2

Bruksanvisning - norsk .............. side 12 - 19
Ohjekirja - suomi .............. sivut 20 - 27
Brugervejledning - dansk .............. side 28 - 35
Bruksanvisning - svenska .............. sidor 36 - 43
GB
FI NO
3
Instruction manual - english .............. page 4 - 11
DKSE

-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Do not use if there are any visible signs of damage to the appliance.
-Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains.
-This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light source. (be applicable for the appliance with
UV light )
-Do not use the appliance in areas where petrol, paints or other flammable substances are used or stored.
-Do not use in very dusty and oily areas (i.e. kitchen) as dust may accumulate on the heating elements and
cause overheating.
-Ensure that the unit is used on a stable and level surface. If the floor surface is uneven there is a risk that the
appliance could tip over. Also, excessive vibration and noise may occur. If the appliance should be accidentally
tipped over, please immediately disconnect from the power supply.
-Do not operate the appliance in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water
or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool.
SAFETY WARNING
4

NOTE:
shape shall prevail.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
SAFETY WARNING
Maintenance - Must be repaired by professionals.
- Do not exchange power lines without authorization.
Operation
- Do not operate with wet hands.
- Do not press hard control panel of the top.
- Do not load things on top of the unit.
- Do not insert things to the air inlet and outlet.
Never do this
- Never put air purifiers to the place where there is flammable and combustible gas.
- Avoid long-term direct sunshine.
- Do not use at the place where is humid and easy to contact water, such as bathrooms.
- Never place this machine on inclined or uneven surfaces.
- Do not use this machine at environment with oil and smoke, such as kitchens.
- Do not use this machine at outdoors.
5
GB

PRODUCT OVERVIEW
rear
back cover
air inlet
handle
front
control panel
air outlet
6

INSTALLATION
1
Remove the filter
components
Remove the packaging
bags of filter components.
Install filter components
Install the filter
components
1
7
GB

Ion button
Press "ION" button to turn
Filter
Lock
Lock function:
TIMERION
When the cleaning filter light
flashes it reminds you that you
need to clean the filters. After
cleaning, press "ION" button for
3 seconds, the timer resets from
the beginning.
Press "FAN" and "TIMER" buttons at the
same time for one second, then turn on
lock function. The "LOCK" light illuminates.
There will be no reaction when press other
lock function.
In lock mode pressing a button will not activate
a change.
CONTROL PANEL
ON/OFF button Purification button Timer button
Sleep button
Press "POWER" button Press "FAN" button to choose
one of the options from strong,
high, medium or low.
Press "TIMER" button, the time of
respectively.
Press "SLEEP" button to
turn the sleeping function
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEP
For sleeping mode,
the light of sleeping
mode illuminates.
8

Tips:
Do not clean filter with water.
Recommend to clean filter with small soft brushes or
household cleaners.
In the use of a strong smell of cigarettes, barbecue, etc.,
within a few weeks or months, the filter may produce a smell.
Clean the filter and air filter for 2-5 days. If you still can not
get rid of the smell,replace the filter.
OPERATION
Place correctly
keep the machine 30 centimeters away from walls, furnitures
and so on and at least 50 centimeters away from metalsand
electrical appliances.
more than 30cm
more than 30cm
more than 30cm
Filter
Maintenance
Cleaning/Replacement of filter component
Press "ION" button for 3 seconds,
the timer resets from the beginning.
Clean filter components when
cleaning filter light flashes.
Clean filter with cleaners or brushes.
Install the filter components.
Read the “installation” section for details.
Recommend to replace filter
components when filter components
ION
9
GB

Troubleshooting
and smell removal.
-Filter components
are in opposite position.
-The lifetime of filter
components is over.
-Install the filter
components correctly.
-Replace with new filter
components.
-The air inlet is stuck
by something.
-Remove the things
in the air inlet.
Smell and smoke is
hard to remove.
-Filter components
are still in packaging bags.
-Remove packaging
bags of filter components.
Air purifier does
not run.
-Plug is not connectedto
wall power socket.
-Unit is not turned on.
-Plug the unit into the wall
power socket.
-Press down the power
switch.
Check the machine according to the following table before asking for maintenance:
Faults DiagnosisPossible ReasonsPossible Solutions
Cleaning light of
filter components
-Forgotten to press "ION"
button for 3 seconds after
cleaning filter components.
-Press "ION" button for 3
seconds after cleaning filter
components.
Request for repair in the following situations:
1. The unit operates abnormally or does not operate, and the possible solutions mentioned above did not solve the problem.
2. The unit operates abnormally because of things or water has entered inside.
10

SPECIFICATION:
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
the product.
Model: PO112CFN
Rated power: 50W
GB
Rated voltage: 220-240V~ 50Hz
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
11

- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om
bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller
av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. Ikke bruk hvis apparatet har synlige tegn på skader.
- Før rengjøring eller annet vedlikehold må apparatet kobles fra strømforsyningen.
- Dette apparatet inneholder en sender av UV-lys. Ikke se rett på lyskilden. (gjelder apparat med UV-lys)
- Ikke bruk apparatet i områder med mye støv og os fra matolje/fett (som på kjøkkenet), da støv kan samle
seg på varmeelementene og føre til overoppheting.
- Sørg for at apparatet brukes på et stabilt og plant underlag. Hvis underlaget er ujevnt, er det fare for at
apparatet kan velte. Dessuten kan overdreven vibrasjon og støy forekomme. Hvis apparatet veltes ved uhell,
må du umiddelbart koble fra strømforsyningen.
- Ikke bruk apparatet i direkte sollys, nær varmekilder, fuktige miljøer eller på steder i nærheten av vann eller
andre væsker som bad, dusj eller svømmebasseng.
SIKKERHETSADVARSEL
12

NO
MERK:
Alle illustrasjonene i bruksanvisningen er kun forklarende. Du kan ha et litt annerledes apparat. Den egentlige
formen skal være viktigst.
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for produktforbedringsformål.
SIKKERHETSADVARSEL
Vedlikehold - Må repareres av fagfolk.
- Sørg for at du slår av apparatet og kobler fra strømmen før du flytter det, gjør det rent
eller tar ut filteret.
- Ikke bytt strømledning uten at du er autorisert.
Drift
- Ikke betjen med våte hender.
- Ikke trykk hardt på kontrollpanelet på toppen.
- Ikke legg noe på toppen av apparatet.
- Ikke stikk noe inn i luftinntaket eller -utslippet.
Gjør aldri dette
- Ikke sett luftrensere på steder der det kan forekomme antennelig og brennbar gass.
- Unngå langvarig direkte solskinn.
- Ikke bruk apparatet på fuktige steder og der det kan komme i kontakt med vann, som
på bad.
- Ikke sett apparatet på skrå eller ujevne overflater.
- Ikke bruk apparatet i områder med os fra matolje/fett, som på kjøkken.
- Ikke bruk dette apparatet utendørs.
13

PRODUKTOVERSIKT
Bakside
Bakdeksel
Luftinntak
Håndtak
Forside
Kontrollpanel
Luftuttak
14

NO
INSTALLASJON
1
Fjern filterdelene
Fjern emballasjeposene
med filterdeler.
Installere filterdeler
Installer filterdelene
1
15

Ion-knapp
Trykk «ION»-knappen for å slå
anion-funksjonen på/av.
Når rensefilterlampen blinker,
er dette for å minne deg på å
rense filtrene. Etter rengjøring
holder du inne «ION»-knappen
i 3 sekunder, så tilbakestilles
tidsuret.
Filter
Lock
Låsefunksjon:
TIMERION
Trykk «FAN»- og «TIMER»-knappene samtidig
i ett sekund, så slås låsefunksjonen på.
«LOCK»-lampen lyser.
Ingenting skjer når andre knapper trykkes.
Trykk knappene igjen for å slå av låsen.
I låsemodus skjer ingenting når du trykker en
knapp.
KONTROLLPANEL
ppank-rusdiTppankesneRppank-VA/ÅP
Sovneknapp
Trykk «POWER»-knappen
for å slå apparatet på/av.
Trykk «FAN»-knappen for å
velge ett av alternativene for
viftehastighet: kraftig, høy,
middels eller lav.
Trykk «TIMER»-knappen for å
slå av etter henholdsvis 1 time,
2 timer, 4 timer eller 8 timer,
og tidsur av.
Trykk «SLEEP»-knappen
for å slå sovefunksjonen
på/av.
Når funksjonen er på, lyser
lampen for sovemodus.
FANPOWER
FAN
TIMER
SLEEEP
16

NO
Tips:
Ikke rengjør filteret med vann.
Filteret bør rengjøres med en liten, myk børste og milde
rengjøringsmidler.
Hvis filteret brukes i områder med sterk lukt fra sigaretter, grill
e.l. i noen uker eller måneder, kan filteret avgi ubehagelig lukt.
Rengjør filteret og la det lufttørke i 2–5 dager. Hvis du ikke blir
kvitt lukten, må du bytte filteret.
BRUK
Riktig plassering
minst 30 centimeter fra vegger, møbler og lignende, og
minst 50 centimeter fra andre elektriske apparater med
metallkabinett.
mer enn 30 cm
mer enn 30 cm
mer enn 30 cm
Filter
Vedlikehold
Rengjøring/utskifting av filterdel
Hold inne «ION»-knappen i 3 sekunder,
så tilbakestilles tidsuret.
Rengjør filterdeler når lampen
for å rengjøre filteret lyser.
Rengjør filteret med rengjøringsmidler
eller børster.
Installer filterdelene.
Les delen «Installasjon» for mer
informasjon.
Filterdeler bør skiftes når filterdelene
dårlig.
ION
17

Feilsøking
Luftrenseren
kjører ikke.
- Støpselet er ikke koblet
til stikkontakten.
- Apparatet er ikke slått på.
- Koble apparatet til
stikkontakten.
- Trykk ned strømbryteren.
- Installer filterdelerpå
riktig måte.
- Skift ut med nye filterdeler.
- Fjern det som sitter fast
i luftinntaket.
- Hold «ION»-knappen inne i
3 sekunder etter at filterdelene
er rengjort.
- Ta ut emballasjeposene med
filterdeler.
- «ION»-knappen må holdes
inne i 3 sekunder etter at
filterdelene er rengjort.
- Filterdelene er fortsatt i
emballasjeposene.
- Filterdelene er satt i
motsatt vei.
- Levetiden til filterdelene
er slutt.
-Noe sitter fast i
luftinntaket.
matolje/fett og
lukt.
Rengjøringslampen
til filterdelene
slukkes ikke.
Det er vanskelig å
Kontroller apparatet i henhold til følgende tabell før du ber om vedlikehold:
regninsølegiluMkasrågiluMesongaidlieF
Be om reparasjon ved følgende situasjoner:
1. Apparatet fungerer unormalt eller ikke i det hele tatt, og de mulige løsningene nevnt ovenfor løser ikke problemet.
2. Apparatet fungerer unormalt på grunn av at gjenstander eller vann har kommet inn i det.
18

NO
SPESIFIKASJONER:
Modell: P0112CFN
Merkeeekt: 50 W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at elektrisk og elektronisk utstyr
skal leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du
kjøpte produktet hos.
Merkespenning: 220-240V~ 50Hz
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
19

- Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit
ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustoimia tai käyttäjän kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
- Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
- Vaarojen välttämiseksi vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa uuteen vain valmistaja, valmistajan valtuuttama
huoltoedustaja tai muu vastaavalla tavalla pätevä henkilö. Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä vaurioita.
- Ennen puhdistamista tai muuta huoltoa laite täytyy irrottaa verkkovirrasta.
- Tämä laite sisältää UV-säteilijän. Älä tuijota valolähteeseen. (soveltuuu laitteelle, jossa UV-valoa)
- Älä käytä tätä laitetta paikoissa, joissa käytetään tai säilytetään polttoainetta, maaleja tai muita herkästi
syttyviä aineita.
- Älä käytä hyvin pölyisillä ja öljyisillä alueilla (ts. keittiö), koska pölyä voi kertyä lämmityselementeille ja aiheuttaa
ylikuumenemista.
- Varmista, että yksikköä käytetään vakaalla ja tasaisella pinnalla. Jos lattian pinta on epätasainen, on vaara, että
laite voisi kiepsahtaa ympäri. Myös liiallista tärinää ja melua voi aiheutua. Jos laite kaatuu vahingossa, irrota
virransyöttö välittömästi.
- Älä käytä laitetta suorassa auringonvalossa, lämmönlähteiden lähellä, kosteissa olosuhteissa tai vettä tai muita
nesteitä sisältävissä paikoissa, kuten kylpyhuoneissa tai suihkujen tai uima-altaiden lähellä.
TURVALLISUUSVAROITUS
20
Table of contents
Languages:
Other point Air Cleaner manuals