point POFS6016 User manual

1 1
1:1
K
项目
库
文件名
A
1246
35
1246
35
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
技术要求(版本号: A,2017-01)
广东美的生活电器制造有限公司
会 签
材料: 见技术要求1
制 图
设 计
校 对
审 核
标准化
审 定
日 期
标记 处数 更改文件号 签 字 日 期
电风扇 16156000A32037
Point-
FS40-18BR(POFS6016)-0501 说明书
说明书
重点
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
9.装订要求
说明书
70P以下为钉装
70P以上为胶装
特殊要求除外
1.规格材质与颜色要求:FS40-16CR 145 *210mm 双面印刷 22页 双铜纸 打钉 4色 128克;
2.供方必须要按照美的的图纸进行印刷,禁止私下更改美的的图纸内容,
图纸内容有异常的需要反馈给制单,制单修正图纸再生产
3.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》,要求符合ROHS要求。
李艳
-------
-----
-----
2019-11-22
A/5/更改每个语言最后一页内容/李艳/2019.11.22
A/5/更改每个语言最后一页内容/李艳/2019.11.22

POFS6016
User Manual
16'' Stand/Table Fan
尺寸:145x210mm 颜色:封面CMYK 制作:玮 版本:V2 警语字高15PT

2
Thank you for purchasing your new POINT 16" PEDESTAL FAN. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read
all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
GB
Takk for at du kjøpte ditt nye POINT 16" GULVVIFTE. Denne bruksanvisnin-
gen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at
du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med
alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk,
og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden POINT 16" -JALUSTATUULETTIMEN. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On
suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmär-
rät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää käyttöä varten.
ENFI
Tak for købet af dit nye POINT 16" GULDVENTILATOR. Disse brugervejled-
ninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert. Vi anbefal-
er, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af hvor-
dan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden
brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
ENDK
Tack för att du har köpt ditt nya POINT 16" STÅENDE FLÄKT. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi
rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom
alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
SE

GBNOFIDKSE
3
Instruction Manual – English ........................ page 4 - 11
Bruksanvisning – Svenska ........................ sida 36 - 43
Brugervejledning – Dansk ........................ side 28 - 35
Bruksanvisning – Norsk ........................ side 12 - 19
Käyttöopas – Suomi ........................ sivu 20 - 27

4
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
manufacturer,its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
3. Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, use
the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
4. Indoor and household use only.
5. When the appliance is not in use and before cleaning,
unplug the appliance from the mains power outlet.
6. To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, mains power cable or plug in water or
other liquid.
7. Never take o the rotor blade guard after assembling.
WARNING
CAUTION

GB
5
Name of components
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE:
Before installation,
remove the fan
leaf locknut and the
mesh hood locknut
from the fuselage.
Chassis installation:
Install the chassis by
rotating the column.
Motor
Cable
Base
Pole
Rear grill
Install by
aligning

6
Guard
Catch
Align Catch of the Front Guard
with the illustrated position of
the Rear Guard.
Press guards sequentially
with both hands.
Self-Catch Installation.
Front and Rear Guard Installation
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill

GB
7
NOTE:
The remote control should be used within 5 meters in front
of the product, and the deviation angle should be within 30°.
Instructions for use of the of remote controller
Battery
“ON/OFF”key
“TIMER”key
“OSC”key
“SPEED”key
INSTRUCTIONS FOR USE

8
Instructions for the operation of the body
INSTRUCTIONS FOR USE
Wind speed key:
short press the key to adjust
the wind speed, long press
the key for 2 seconds to set
the timer.
Tilt Adjustment
Manual
Height Adjustment Control Adjustment
OSC
SPEED
ON/OFF
Turn counterclockwise and
take away for performing
height adjustment.

GB
9
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified
service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor
free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Wpe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
MAINTENANCE INSTRUCTION
CLEANING
1. Be sure to unplug from the mains power supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild
soap.Thoroughlyremove soap film with dry cloth.

10
SPECIFICATION :
Rated voltage : 220–240 V~ 50 Hz
Model : POFS6016
Rated power : 48W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste.There are separate
collection systems for recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.

GB
11
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

1. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant eller
tilsvarende fagperson for å unngå fare.
2. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer
med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner
eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under
tilsyn eller har mottatt anvisning om bruk av apparatet
på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn
må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
3. Kaste produktet på riktig måte
Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke skal
kastes med annet husholdningsavfall i hele EU. For å
beskytte miljøet og mennesker mot ukontrollert
avfallshåndtering må produktet kildesorteres på en
ansvarlig måte som fremmer gjenbruk av
materialressurser. For å returnere en brukt enhet må du
bruke retur- og innsamlingssystemer eller kontakte
forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta dette
produktet for miljøvennlig resirkulering.
4. Kun til bruk innendørs og i husholdning.
5. Når apparatet ikke er i bruk, og før rengjøring, må du
koble apparatet fra stikkontakten.
6. For å beskytte mot elektrisk støt må du ikke sette
motorenheten, strømkabelen eller støpselet i vann eller
annen væske.
7. Du må aldri ta av rotorbladvernet etter montering.
12
Les reglene for sikker drift og instruksjonene nøye.
ADVARSEL
FORSIKTIG

NO
13
Navn på deler
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
MERK:
Før installasjon
erner du
viftebladlåsemutteren og
maskehettelåsemutteren
fra kabinettet.
Montering: Monter ved å
dreie stangen.
Motor
Kabel
Sokkel
Stang
Bakre gitter
Monter ved
å sette på
linje

14
Vernfeste
ett festet på fremre vern på linje
med den illustrerte posisjonen for
bakre vern.
Trykk vernene etter hverandre
med begge hender.
Montering av feste.
Montering av fremre og bakre vern
Låsemutter på gitter
Låsemutter på blad
Blad
Skru låsemutteren på gitteret
med klokken, og fest samtidig
bakre gitter.
Fest mutteren på
bladet mot klokken,
og monter fremre
viftedeksel
Drei bladet rundt etter montering
for å sikre at det kan dreies.
Fremre gitter

NO
15
MERK:
Fjernkontrollen kan brukes innen 5 m foran på enheten og innen
en vinkel på 30°.
Instruksjoner for bruk av ernkontrollen
Batteri
PÅ/AV-knapp
TIDTAKER-knapp
BRUKSANVISNING
SVINGING-knapp
HASTIGHET-knapp

16
Instruksjoner for innstilling av kropp
BRUKSANVISNING
Vindhastighetsknapp:
Trykk kort på knappen for å
justere vindhastigheten.
Hold knappen inne i 2
sekunder for å stille inn
tidtakeren.
Justere vinkel
Manuell
Høydejustering Kontroll justering
SVINGING
HASTIGHET
På/av
Drei mot klokken og ta vekk for
å justere høyden.

NO
17
VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
RENGJØRING
Viften krever lite vedlikehold. Ikke prøv å reparere selv. Spør kvalifisert fagperson ved
behov for service.
1. Viften må kobles fra før rengjøring og montering.
2. For å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon til motoren må ventilene på baksiden av
motoren holdes frie for støv. Ikke ta viften fra hverandre for å erne støv.
3. Tørk de utvendige delene med en myk klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel.
4. Ikke bruk slipende vaskemidler eller løsemidler, da dette kan føre til riper i overflaten.
Ikke bruk noen av disse til rengjøring: bensin, tynner.
5. Ikke la vann eller annen væske komme inn i motorhuset eller andre indre deler.
1. Pass på å koble fra strømforsyningen før rengjøring.
2. Plastdeler bør rengjøres med en myk klut fuktet med mild såpe. Fjern såpefilm
grundig med en tørr klut.

18
SPESIFIKASJONER:
Merkespenning: 220-240V ~ 50 Hz
Modell: POFS6016
Merkeeekt: 48W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske
og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når
det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.

NO
19
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Table of contents
Languages:
Other point Fan manuals