point pro Series User manual

Manual Guideline Cover Page
KETTLE
User Manual
POKE7466BL

GB
Congratulations on the purchase o your new POINT PRO SERIES KETTLE.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order to fully understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
NO
dentlig og sikkert Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
alle sikkerhetsanvisningene nøye
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
FI
Nämä käyttöohjeetopastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan
Denna bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den or
fortrolig med alle funksjonene den har. Les
før bruk, og oppbevar
jottaymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote ta rjoaa.
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä
Turvallisesti.
Lukemiseen,
Lue kaikki
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
2
Takk for at du kjøpte denne nye POINT PRO SERIES-Vannkokeren.
Kiitos, kun valitsit uuden POINT PRO SERIES -vedenkeittimen.
DK
Denna
brugsanvisninghjælper dig med at bruge mælkeskummeren rigtigt og
sikkert anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld
forståelseaf, hvordan alle bet jeningsfunktionerne virker. Læs alle
sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og opbevar denne
brugeranvisning til senere reference.
Tak for købet af din nye Kedel fra POINT PRO SERIEN.
SE
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den säkert och på rätt sätt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för
att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom
alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara sedan bruksanvisningen
för framtida bruk.
Tack för att du har köpt ditt nya vattenkokare från POINT PRO SERIES.

INDEX PAGE RIGHT Page
Brugsanvisning - dansk ............................. side
Bruksanvisning - norsk ............................. side -
Käyttöohjeet - suomi .................................... sivu -
Instruction manual - english .....................page 4 - 9
GB
FI NO
SE
Bruksanvisning-svenska ........................... side
DK
3
10
15
15
16 21
33
22 27
28 33
-
-

SAFETY WARNINGS
1. Read all the instructions carefully before using this
appliance and keep them for future reference.
2. Always ensure that your power supply voltage matches
this appliance’s rating label.
3. Do not use attachments or accessories that did not come
with this appliance, or that are not recommended by the
manufacturer.
4. Do not use the appliance to heat anything other than
water.
5. Unplug the appliance from the mains socket when not in
use, or before cleaning any part of the appliance.
6. Do not let the mains cable overhang the edge of the work
surface or allow it to touch hot surfaces or sources of heat
or flame.
7. Never place the appliance on or near a source of heat such
as a cooker ring or gas flame.
8. To prevent from boiling dry, do not fill the appliance with
water less than the minimum fill level as indicated on the
appliance.
9. Always place the appliance on a dry, flat and stable
surface. Always keep the appliance out of the reach of
small children. Children should be taught about the
dangers of boiling water.
10. Never immerse the appliance in water and always keep
4

the electrical contacts dry.
11. Do not touch the hot surface. Use the handle.
12. Avoid contact with the steam from the appliance's spout.
Take care when pouring or refilling after boiling.
13. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarl
y
qualified
persons in order to avoid a hazard.
14. Do not use the appliance for any other uses than its
intended use.
15. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision.
16. Retain the manual. If you pass the appliance on to a
third part
y
, make sure to include this manual.
5

PRODUCT OVERVIEW
FIRST TIME USE
Clean your kettle by boiling a full kettle of water twice and then disca
OPERATION
1. Lift the lid handle to open the lid and fill the kettle with the required amount of water.
Do not exceed the maximum fill level (Max 1.7L) as indicated inside the kettle and not less
than the minimum fill level (Min 0.5L).
NOTE: If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
scalding. Ensure that the lid is firmly in place before connecting the power cable to the
mains socket.
2.Placethekettleonthestand.
3. Connect the stand’s mains cable to the mains socket. Press the power switch to the ON
position. The indicator light will light up to indicate that the kettle is heating.
NOTE: Never open the lid while the water is boiling. The steam coming out from the
kettle is very hot.
4. When the water has boiled, the kettle will automatically switch off and the indicator
Lid Open Switch
Spout
Handle
Water Fill Level
Indicator Light
OFF
ON
Power Button
Kettle Stand
6

light will go off.
Life the kettle from the kettle stand and then pour out the water.
BOIL-DRY PROTECT
If there is insufficient water in the kettle, the automatic safety cut-out will operate.
If this happens, allow the kettle to cool for 10-20 minutes before refilling with cold water
and re-boiling.
DESCALING THE KETTLE
Depending on the hardness of the water in your area, limescale may be deposited on the
heating element and the inside of the kettle. This normal build-up is not harmful to
health but an excessive amount of scale may affect the performance of the kettle.
To descale, fill the kettle with 3 cups of white vinegar and the remaining with water and
allow it to stand overnight.
NOTE:
Do not boil!
Empty the solution from the kettle. Any stains remaining inside the spout can be
removed by rubbing with a damp cloth. Fill the kettle with clean water, bring to the boil
and then discard the water. Repeat and the kettle will then be ready to use.
CLEANING THE KETTLE
Thekettleexteriorshouldbecleanedwithasoftdampcloth.Donotuseabrasivecleaners
or scouring pads which may damage the finish of the kettle.
Never immerse the kettle or the stand in water and always keep the electrical contacts
dry. Always disconnect from the mains before cleaning the stand.
CLEANING THE FILTER
Remember to clean the filter with a mild and damp cloth at intervals. The filter can be
detached for easier cleaning simply by pulling it out. To reattach, insert the filter into the
support dent.
CAUTION: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the outside of
the kettle.
7

STORAGE
Extend the mains cable in the kettle stand to the required length. Locate the mains cable
in the slot in the stand. For safety it is recommended that the length of exposed mains
cableiskeptasshortaspossible
.
8

·Model:POKE7466BL
·Rated voltage:220-240V~ 50/60Hz
·Rated power:1850-2200W
T:21004000
T:0851766000
9

SIKKERHETSADVARSLER
1. Les alle instruksjonene nøye før du tar i bruk apparatet, og
oppbevar instruksjonene for fremtidig referanse.
2. Sørg alltid for at spenningen i stikkontakten samsvarer
med merkingen på apparatet.
3. Ikke bruk ekstrautstyr eller tilbehør som ikke fulgte med
dette apparatet eller som ikke anbefales av produsenten.
4. Apparatet må ikke brukes til å koke opp noe annet enn
vann.
5. Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke
brukes og før noen del av det rengjøres.
6. Strømledningen må ikke henges over kanten av
arbeidsflaten, og den må heller ikke berøre varme
overflater, varmekilder eller åpen flamme.
7. Plasser aldri apparatet på eller nær en varmekilde så som
en kokeplate eller over gass.
8. Fyll på vann vil minimum vannivå, som indikert på
apparatet, for å unngå at det kokes tørt.
9. Sett alltid apparatet på en tørr, flat og stabil overflate.
Oppbevar alltid apparatet utilgjengelig for små barn. Barn
må læres opp om faren med kokende vann.
10. Senk aldri apparatet i vann, og sørg for at de elektriske
kontaktene alltid er tørre.
11.Ikke ta på den varme overflaten. Bruk håndtaket.
12. Unngå å komme i kontakt med dampen fra apparatets
10

helletut. Vær forsiktig når du heller eller fyller på etter
koking.
13. Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant eller
av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
14. Ikke bruk apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk.
15. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er
under tilsyn eller har mottatt instruksjoner om bruk av
apparatet på en sikker måte og forstår faren dette
innebærer.
Barn skal ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta
rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
16. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du gir apparatet videre
til noen andre, må du sørge for at denne håndboken
følger med.
NO
11

PRODUKTOVERSIKT
FØRSTEGANGSBRUK
Rengjør vannkokeren ved å fylle den helt oppmedvannogkokeopptoganger,oghell
deretter ut vannet.
BETJENING
1. Løft håndtaket for å åpne lokket, og fyll opp vannkokeren med en passende
vannmengde.
Ikke fyll mer enn til maksimum påfyllingsnivå (maks. 1,7 l) som angitt på innsiden av
vannkokeren og ikke mindre enn til minimum påfyllingsnivå (min. 0,5 l).
MERK: Hvis vannkokeren er overfylt, kan vann koke over og ut fra helletuten og forårsake
forbrenning. Pass på at lokket sitter godt på plass før du kobler strømkabelen til
stikkontakten.
2. Plasser vannkokeren på basen.
3. Koble strømledningen i basen til stikkontakten. Skyv strømbryteren til ON (PÅ).
Indikatoren tennes for å vise at vannkokeren varmes opp.
Indikatorlampe
OFF (AV)
ON (PÅ)
Helletut
Lokk Bryter for å åpne
Håndtak
Strømknapp
Vannkokerbase
Vannfyllingsnivå
12

MERK: Lokket må aldri åpnes mens vann koker. Dampen som kommer ut fra vannkokeren
er meget varm.
4. Når vannet koker, vil vannkokeren automatisk slå seg av, og indikatorlampen slukker.
Løft kjelen fra basen, og hell ut vannet.
BESKYTTELSE MOT TØRRKOKING
Hvis det ikke er nok vann i vannkokeren, vil den automatiske sikkerhet savstengningen
aktiveres.
Hvis dette skjer, må du la vannkokeren avkjøles i 10–20 minutter før du fyller opp med
kaldt vann og koker opp på nytt.
FJERNE KALK FRA VANNKOKEREN
Avhengig av vannets hardhet kan det samles kalk på varmeelementet og på innsiden av
vannkokeren. Denne normale oppsamlingen av kalk er ikke skadelig for helsen, men stor
oppsamling av kalk kan påvirke vannkokerens ytelse.
Du kan avkalke ved å fylle kjelen med tre kopper hvit eddik og resten med vann. La dette
stå over natten.
MERK:
Ikke kok dette opp!
Tøm blandingen fra kjelen. Hvis det er flekker igjen i tuten, kan dette fjernes ved å gni
med en fuktig klut. Fyll kjelen med rent vann, kok opp og kast vannet. Gjenta dette, så vil
kjelen være klar til bruk.
RENGJØRE VANNKOKEREN
Utsiden på vannkokeren skal rengjøres med en myk, fuktet klut. Bruk ikke skuremidler
eller skuresvamper til rengjøring, da disse kan skade vannkokerens overflate.
Senk aldri vannkokeren eller basen i vann, og sørg for at de elektriske kontaktene alltid er
tørre. Strømledningen må alltid trekkes ut av stikkontakten før basen rengjøres.
RENGJØRE FILTERET
Husk å rengjøre filteret med en lett fuktig klut med jevne mellomrom. Filteret kan
trekkes ut for enklere rengjøring. Du setter det på igjen ved å sette filteret inn i festet.
FORSIKTIG: Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler, skuremidler eller rengjøringsmidler til å
rengjøre utsiden av enheten.
13
NO

LAGRING
Trekk ut strømledningen i vannkokerbasen til nødvendig lengde. Plasser strømledningen i
åpningen i basen. Av hensyn til sikkerheten anbefales det at den frie delen av
strømledningen holdes så kort som mulig.
14

·Modell:POKE7466BL
·Merkespenning:220-240V~ 50/60Hz
·Merkeeffekt:1850-2200W
15
NO

TURVALLISUUSVAROITUKSET
1. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen
käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.
2. Varmista aina, että käytettävä jännite vastaa laitteen
arvokilpeen merkittyä jännitettä.
3. Älä käytä lisälaitteita tai lisävarusteita, jotka eivät kuuluu
laitteen toimitukseen, tai jotka eivät ole ole valmistajan
suosittelemia.
4. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin
veden keittämiseen.
5. Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, tai ennen
laitteen minkään osan puhdistamista.
6. Älä jätä virtajohtoa riippumaan työtason reunan yli tai
kosketuksiin kuumien pintojen tai avotulen kanssa.
7. Älä koskaan aseta laitetta lieden levyn tai kaasuliekin
kaltaisen lämmönlähteiden päälle tai lähelle.
8. Estääksesi kuivaksi kiehumisen, älä täytä laitetta vedellä
alle laitteeseen merkityn minimitason.
9. Aseta laite aina kuivalle, tasaiselle ja kiinteälle pinnalle.
Pidä laite aina pienten lasten ulottumattomissa. Lapsille
tulee selittää kiehuvan veden vaarat.
10. Älä koskaan upota laitetta veteen ja pidä sähkökontaktit
aina kuivina.
11.Älä kosketa kuumaa pintaa. Käytä kahvaa.
12. Vältä kosketuksiin joutumista kaatonokasta tulevan
16

höyryn kanssa. Ole varovainen, kun kaadat vettä tai lisäät
sitä keittämisen jälkeen.
13.
J
os virtajohto on vaurioitunut, vain valmistaja,
huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa
sen vaaran välttämiseksi.
14. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen tarkoitettuun
käyttöön.
15. Tätä laitetta saavat käyttää iältään yli 8-vuotiaat lapset
ja sellaiset henkilöt, jotka ovat fyysisiltä, aisteiltaan tai
henkisiltä kyvyiltään rajoittuneita, tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen
turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- ja käyttäjän kunnossapitotöitä
ilman valvontaa.
16. Säilytä käyttöopas.
J
os luovutat laitteen kolmannelle
osapuolelle, varmista että tämä käyttöopas seuraa
laitteen mukana.
FI
FI
17

TUOTTEEN YLEISKATSAUS
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Tyhjennä vedenkeitin keittämällä täysi vedenkeittimellinen vettä kahdesti ja kaada vesi
pois.
KÄYTTÖ
1.Avaakansikahvastanostamallajalisäävedenkeittimeen tarvittava määrä vettä.
Älä ylitä vedenkeittimeen merkittyä maksimitäyttötasoa (maks. 1,7 l) äläkä alita
minimitasoa (min. 0,5 l).
HUOMAUTUS: Jos vettä on lisätty vedenkeittimeen liikaa, nokasta ulos kohoava vesi voi
aiheuttaa palovamman. Varmista, että kansi on tiukasti kiinni ennen pistokkeen
kytkemistä pistorasiaan.
2. Aseta vedenkeitin alustaan.
3. Liitä alustan virtajohto pistorasiaan. Paina virtapainike ON (PÄÄLLE) -asentoon.
Merkkivalo syttyy ilmaisemaan, että vedenkeitin kuumenee.
HUOMAUTUS: Älä koskaan avaa kantta veden kiehuessa. Vedenkeittimestä tuleva höyry
Merkkivalo
OFF (POIS)
ON (PÄÄLLE)
Kaatonokka
Kansi Avauskytkin
Kahva
Virtapainike
Vedenkeittimen
alusta
Veden täyttötaso
18

on hyvin kuumaa.
4. Kun vesi on kiehunut, vedenkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä ja merkkivalo
sammuu.
Nosta vedenkeitin pois alustasta ja kaada vettä kannusta.
KUIVIINKIEHUMISSUOJAUS
Jos vedenkeittimessä ei ole riittävästi vettä, automaattinen turvakatkaisu käynnistyy.
Jos näin käy, anna vedenkeittimen jäähtyä 10–20 minuuttia ennen kylmän veden
lisäämistä ja uudelleen keittämistä.
KALKIN POISTAMINEN VEDENKEITTIMESTÄ
Alueesi veden kovuudesta riippuen kuumennuselementtiin ja vedenkeittimen sisään voi
kertyä kalkkikiveä. Tämä normaali kertyminen ei ole haitallista terveydelle, mutta liika
kalkkikivi voi heikentää vedenkeittimen suorituskykyä.
Täytä vedenkeitin kalkkikivan poistamiseksi kolmella kupillisella valkoista etikkaa ja loput
vedellä ja anna sen seistä yön yli.
HUOMAUTUS:
Älä keitä nestettä!
Tyhjennä neste vedenkeittimestä. Jäljelle jäänet tahrat voi poistaa kostealla liinalla
pyyhkimällä. Täytä vedenkeitin raikkaalla vedellä, kiehuta ja kaada vesi pois. Toista sama
uudelleen, sen jälkeen vedenkeitin on käyttövalmis.
VEDENKEITTIMEN PUHDISTAMINEN
Vedenkeittimen ulkopuoli tulee puhdistaa pehmeällä, kostealla liinalla. Älä käytä hiovia
puhdistusaineita tai hiomatuppoja, ne voivat vahingoittaa vedenkeittimen pinnoitetta.
Älä koskaan upota vedenkeitintä veteen ja pidä sähkökontaktit aina kuivina. Irrota
pistoke pistorasiasta ennen alustan puhdistamista.
SUODATTIMEN PUHDISTUS
Puhdista suodatin säännöllisesti miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla liinalla.
Suodattimen voi irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi vetämällä sen irti. Aseta suodatin
takaisin kiinnittämällä tukisyvennykseen.
VAARA: Älä käytä kemiallisia, teräksisiä, puisia tai hiovia puhdistusvälineitä
vedenkeittimen ulkopinnan puhdistamiseen.
19
FI
FI

SÄILYTYS
Avaa vedenkeittimen alustan virtajohtoa tarvittavaan pituuteen. Sijoita virtajohto
alustan uraan. Turvallisuuden vuoksi on suositeltavaa pitää virtajohdon pituus
mahdollisimman lyhyenä.
20
Other manuals for pro Series
29
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other point Kettle manuals

point
point POKE17G0GLASS User manual

point
point POWK5803 User manual

point
point POKE17GLDIGI User manual

point
point POKE7431BL User manual

point
point POWK5020BK User manual

point
point POWK5010BK User manual

point
point POKE7431WH User manual

point
point pro Series User manual

point
point POWK5000ST User manual

point
point POWK5030BK User manual