point pro Series User manual

Vacuum Cleaner
Handheld rechargeable with window cleaner
POVC121GR
User Manual

2
Thank you for purchasing your new POINT PRO SERIES Handheld
Vacuum Cleaner. These operating instructions will help you use it
properly and safely. We recommend that you spend some time reading
this instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it oers. Read all the safety instructions carefully
before use and keep this instruction manual for future reference.
GB
Tack för att du har köpt din nya POINT PRO SERIES handhållna dammsugare.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
Tak fordi du har købt din nye håndholdte støvsuger fra POINT PRO SERIES.
Disse brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert.
Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse
af, hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner
nøje før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
DK
Takk for at du kjøpte denne nye støvsugeren i POINT PRO SERIES.
Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
NO
Kiitos, kun valitsit uuden, kannettavan POINT PRO SERIES -pölynimurin.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan
parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset
ominaisuudet. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
FI

P.4 - 15
P.16 - 27
P.28 - 39
P.40 - 51
P.52 - 63
3
GBFI
DK NOSE
Instruction Manual - English ........................... page
Bruksanvisning - Norsk ................................... side
Käyttöohjeet - Suomi ..................................... sivu
Brugsanvisning - Dansk .................................. side
Bruksanvisning - Svenska ............................... side

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For your continued safety and to reduce the risk of injury
or electric shock, follow all the safety precautions listed
below.
1. Read all the instructions carefully before using the
appliance and keep them for future reference.
2. Retain the manual. If you pass the appliance onto a
third party make sure to include this manual.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
4. Only use the appliance with the supplied power
adaptor
or charger.
5. Check that the voltage marked on the rating label
matches your mains voltage.
6. This vacuum cleaner is intended for normal
household use only. Do not recharge and use the
appliance outdoors. Do not use the appliance for
other uses than its intended use.
7. Make sure the dust container is properly installed
before use. Never use the appliance without the
motor protection filter. This damages the motor and
shortens the life of the appliance.
8. Never vacuum up flammable substances and do not
vacuum up ashes until they are cold.

GB
5
9. To protect against electrical shock, do not immerse
the mains cable, mains plug, charging base or any
part of the appliance in water or other liquids.
10. Do not store the vacuum cleaner in areas with high
temperature, keep it away from heat sources such as
radiators or gas/electric fires.
11. If a blockage is found in the brushes, hoses or tubes, it
should be removed before use.
12. Do not continue to operate the appliance if you are in
any doubt about it working normally (e.g. abnormal
noise, smell, smoke), or if it is damaged in any way -
switch o, withdraw the mains plug and consult your
dealer.
13. Do not operate an appliance with a damaged mains
cable or mains plug, or in an abnormal state. If the
mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
14. The use of accessories not recommended by the
appliance
manufacturer may cause injuries.
15. Never touch the power plug or the appliance itself
with wet hands.
16. Do not point the appliance at the eyes, ears or mouth
during operation.
17. Remove the appliance from the charging base, before
cleaning or replacing the filter. Allow the appliance to
cool completely before cleaning or storing.

6
1. Dust container
2. Outer filter
3. Inner filter
4. Dust container release button
5. Battery/ Charging indicator
6. ON/OFF switch
7. Carpet brush
PRODUCT OVERVIEW
8. Squeegee
9. Crevice tool
10. Charger base
11. Charger
12. Window cleaner
13. Seal ring
7 8 9 10 11 12
1
2
345
13
6

GB
7
BEFORE USE
FITTING THE CHARGER BASE
MOUNTING THE CHARGER BASE
It is recommended to charge the vacuum cleaner for at least 6 hours
for before use.
Read the following BEFORE wall mounting the charger base.
˙Before drilling any holes ensure that their position is away from
hidden cables and pipes.
˙Ensure that there is a reachable mains socket for the mains adapter.
˙Ensure the wall is strong enough to support the vacuum cleaner and
charger base plus the reasonable down force involved when insert-
ing and removing the vacuum cleaner.
˙There should be at least 300mm of free space above and 130mm
below the base to facilitate storage and removal of vacuum cleaner.
˙Choose a mounting location away from heat and dampness and out
of easy reach of children. Garages, workshops and indoor areas are
the ideal storage / charging places for the vacuum cleaner.
1. Drill 4 holes with a 5mm diameter drill, with distances 63mm width
and 50mm height.
2. Insert the supplied plastic anchors and then screw in the screws
with the 5mm end protruding.
3.
Hang the charger base onto the screws and then further tighten the
screws until the base is secured in place. Check if the power cable is
pinched as it should be passing through one of the recesses in the base.
1. Fit the adaptor plug into the charger base.
2. Turn the plug 90˚ anti clockwise to lock it in place. If needed, use the
clamp to assist the rotation of the plug.

8
CHARGING
When the suction power is low during operation, this indicates it is
time to recharge the battery. Only charge the vacuum cleaner with
the supplied power adaptor.
NOTE: Extreme weather (too hot or too cold) is dangerous and not
good for the battery. Do not charge the battery in temperatures above
40°C, or below 0°C.
1. Switch o the vacuum cleaner by using the ON/OF switch.
2. Connect the power adapter directly to the vacuum cleaner, or mount
the power adapter plug to the charger base then connect the charger
base to the vacuum cleaner.
3. The charging indicator will illuminate to indicate that the vacuum
cleaner is being charged. For the LED indication, refer to the next
section “LED Indicator”.
HINT: It is recommended to charge the vacuum cleaner for at least 6
hours for before use.
or

GB
9
LED INDICATOR
Status LED color
Power ON Blue
Low battery Blue flashing
Empty battery Red flashing
Charging Red
Charging complete Blue
Bad battery Red & Blue alternative flashing
OPERATION
1. Lift and remove the vacuum cleaner from the charger base or unplug
the charger adapter. Press the ON/OFF switch on the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner will start to work.
2. Vacuum the surface in any direction until the area is clean.
3. Cleaning attachments are provided. Ensure to turn o the vacuum
cleaner before attaching the attachments. All 3 attachments fit into
the mouth of the dust container.
Brush: For vacuuming upholstery, curtains etc.
Crevice Tool: For vacuuming hard to reach spaces such as along
cracks and in corners.
Squeegee: For vacuuming up liquids (non-flammable) such as spilt
drinks.
HINT: Before vacuuming up liquids, empty the dust container first.
Make sure the filter is assembled. Hold the vacuum cleaner with the
squeegee pointing downwards during use. Empty the dust container
immediately after use.
4. Press the ON/OFF switch to turn o the vacuum cleaner. Slightly
lift the vacuum cleaner head upward to avoid dust run out from the
dust container before switching o.
5. Empty the container before doing any more vacuuming and clean it
before putting it away.
6. Return the vacuum cleaner to the charger base. The charging
indicator will illuminate to indicate that the vacuum cleaner is being
charged.

10
1. This device is used for cleaning wet smooth surfaces such as
windows and tiles.
2. Place the rubber lip on the surface and use a light pressure to pull it
from top to bottom across the surface.
3. If the maximum fill level of the water tank has been reached, empty
the tank.
USE OF WINDOW CLEANER

GB
11
MAINTENANCE / CLEANING
˙
Dirt and liquid in the dust container should be emptied after each use
or at the time when the dust exceeds the maximum dust marking.
˙Always switch o the vacuum cleaner before cleaning.
1. Hold the vacuum cleaner vertically with the air-intake (nozzle end)
pointing downward to avoid spillage. Press the release button on
the top of the vacuum cleaner and release the dust container over a
rubbish bin and remove the filter bracket from the dust container.
2. Remove the filters by holding the two lips on the outer filter and
pull them out from the dust container.
3. Empty the contents of the dust container into the rubbish bin.

1212
4.
Remove the filters and wash by water. Dry it before re-installing it.
NOTE: Do not clean the vacuum cleaner with paint thinner or
chemical solutions as this will damage the vacuum cleaner.
5. Fit the inner and outer filter into the dust container. Make sure you
have dried the inside of the dust container.
6. Re-install the dust container.
Caution:
˙Do not vacuum up large objects such as tissue papers. This will
cause a blockage and lower the suction power.
˙Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up
ashes until they are cold.
˙Always dispose of the dust and clean the filter frequently,
otherwise the dust will damage the motor.

GB
13
REMOVING THE BATTERIES
The Li-ion batteries in this vacuum cleaner are rechargeable and have
a service life of many years (depending on use and storage conditions).
When the batteries eventually expire, they should be removed for
recycling. Contact your local authority for recycling information.
• Always dispose of batteries safely.
• Never dispose of batteries in a fire.
• Never try to dismantle batteries.
• Never short circuit batteries.
1. Unscrew and disassemble the vacuum cleaner.
2. Pull out the batteries and cut the wires connected.
3. Disconnect the battery terminals with “NON” conductive tape such
as packing or insulation tape to prevent accidental short circuit of
the battery terminals and place the batteries in a strong plastic bag.
4. Take the batteries to your local recycling station.

14
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model : POVC121GR
Battery : 21.6V Li-ion
Adaptor :
Input: AC 100-240V~ 50/60Hz
Output: DC 27V 500mA
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more information, please contact
the local authority or your retailer where you purchased the product.

GB
1515
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

16
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhet og for å redusere risikoen
for personskade eller elektrisk støt må du følge alle
forholdsreglene som er oppført nedenfor.
1. Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
2. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overleverer
apparatet til noen andre, må du passe på at denne
bruksanvisningen følger med.
3. Dette apparatet kan brukes av barn over åtte (8) år
og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap
hvis de er under tilsyn eller har mottatt anvisning om
bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene
dette innebærer. Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av
barn uten tilsyn.
4. Apparatet skal bare brukes med den medfølgende
strømadapteren eller laderen.
5. Kontroller at spenningen som er markert på
strømkravetiketten samsvarer med spenningen i
stikkontakten.
6. Denne støvsugeren er kun beregnet for normal
husholdningsbruk. Ikke bruk eller lad opp dette
apparatet utendørs. Ikke bruk apparatet til noe annet
enn hva det er beregnet for.
7. Sørg for at støvbeholderen er riktig montert før bruk.
Bruk aldri apparatet uten motorbeskyttelsesfilteret. Det
vil skade motoren og forkorte levetiden til apparatet.
8. Aldri bruk støvsugeren på lettantennelige stoer, og
ikke støvsug aske før den er kald.

17
NO
9. Ikke la strømledningen, støpselet, ladebasen eller
annen del av apparatet komme ned i vann eller andre
væsker, fordi dette kan føre til elektrisk støt.
10. Ikke oppbevar støvsugeren i områder med høy
temperatur, og hold den borte fra varmekilder som
radiatorer eller gass-/elektriske ovner.
11. Hvis det er noe som blokkerer børstene, slangene
eller rørene, må det ernes før bruk.
12. Ikke fortsett å bruke apparatet hvis du tviler på at
det fungerer normalt (f.eks. om det er unormal støy,
lukt eller røyk), eller om det er skadet på noen måte
– slå det av, trekk ut støpslet, og ta kontakt med
forhandleren.
13. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller
støpslet er skadet eller ikke virker ordentlig. Hvis
strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
14. Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten
kan føre til personskader.
15. Berør aldri støpslet eller apparatet med våte hender.
16. Ikke rett apparatet mot øyne, ører eller munn under
drift.
17. Koble apparatet fra ladebasen før rengjøring eller
bytte av filter. La apparatet kjøles helt ned før
rengjøring eller oppbevaring.

18
1. Støvbeholder
2. Ytre filter
3. Indre filter
4. Utløserknapp for støvbeholderen
5. Batteri-/ladeindikator
6. Strømbryter
7. Teppebørste
PRODUKTOVERSIKT
8. Nal
9. Fugemunnstykke
10. Ladebase
11. Lader
12. Vinduspusser
13. Tetningsring
7 8 9 10 11 12
1
2
345
13
6

19
NO
FØR BRUK
FESTE LADEBASEN
MONTERE LADEBASEN
Støvsugeren bør lades i minst 6 timer for før bruk.
Les følgende FØR du monterer ladebasen på veggen.
●Før du borer noen hull må du være sikker på at du ikke kommer borti
noen skjulte kabler eller rør.
●Sørg for at det er en tilgjengelig stikkontakt for strømadapteren.
●S
ørg for at veggen er sterk nok til å bære støvsugeren og ladebasen
pluss den kraften som påføres når du setter inn og tar ut støvsugeren.
●Det bør være minst 300 mm ledig plass over og 130 mm under basen
slik at støvsugeren enkelt kan tas ut og inn.
●Monter støvsugeren på et sted der den er skjermet fra varme
og fuktighet og utenfor barns rekkevidde. Garasjer, verksteder
og innendørs områder er ideelle plasser for lagring og lading av
støvsugeren.
1. Bor 4 hull med en diameter på 5 mm og avstander på 63 mm i
bredden og 50 mm i høyden.
2. Sett inn de medfølgende plastankerne, og skru inn skruene med
enden på 5 mm vendt utover.
3. Heng ladebasen på skruene, og stram skruene ytterligere til basen
sitter på plass. Kontroller at strømkabelen er i klem når den ledes
gjennom ett av hullene i basen.
1. Sett adapterpluggen inn i ladebasen.
2.
Drei pluggen 90˚ mot klokken for å låse den på plass. Hvis nødvendig,
kan du bruke klemmen for å hjelpe til med å dreie pluggen.

20
LADING
Hvis støvsugeren ikke suger så godt, indikerer dette at det på tide å
lade opp batteriet. Støvsugeren skal kun lages med den medfølgende
strømadapteren.
MERK: Ekstreme temperaturer (varme eller kalde) er farlige og dårlige
for batteriet. Ikke lad batteriet i temperaturer over 40 °C eller under 0 °C.
1. Slå av støvsugeren ved hjelp av strømbryteren.
2. Koble strømadapteren direkte til støvsugeren, eller monter
strømforsyningspluggen på ladebasen og koble ladebasen til
støvsugeren.
3. Ladeindikatoren lyser, noe som indikerer at støvsugeren lades. Du
finner informasjon om LED-indikatoren i neste avsnitt,
«LED-indikator».
TIPS: Støvsugeren bør lades i minst 6 timer for før bruk.
eller
Other manuals for pro Series
29
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other point Vacuum Cleaner manuals

point
point DUSTY510WET User manual

point
point POVCKIT User manual

point
point ORBIT ONE User manual

point
point DUSTY700 User manual

point
point DUSTY300 User manual

point
point POVCB50GR User manual

point
point pro Series User manual

point
point pro Series User manual

point
point pro Series User manual

point
point POPENCIL User manual