EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Polaroid
  6. •
  7. Digital Camera
  8. •
  9. Polaroid PIC-300 User manual

Polaroid PIC-300 User manual

Other Polaroid Digital Camera manuals

Polaroid i630 User manual

Polaroid

Polaroid i630 User manual

Polaroid EZ1700 User manual

Polaroid

Polaroid EZ1700 User manual

Polaroid 3300BF User manual

Polaroid

Polaroid 3300BF User manual

Polaroid Z340 User manual

Polaroid

Polaroid Z340 User manual

Polaroid Fun Flash 640 SE User manual

Polaroid

Polaroid Fun Flash 640 SE User manual

Polaroid MiniPortrait 206 User manual

Polaroid

Polaroid MiniPortrait 206 User manual

Polaroid T1031 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid

Polaroid T1031 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid BIG SHOT Assembly instructions

Polaroid

Polaroid BIG SHOT Assembly instructions

Polaroid MiniPortrait 203 Operating instructions

Polaroid

Polaroid MiniPortrait 203 Operating instructions

Polaroid DIGITAL MINI PORTRAIT User manual

Polaroid

Polaroid DIGITAL MINI PORTRAIT User manual

Polaroid PhotoMAX PDC 2300Z User manual

Polaroid

Polaroid PhotoMAX PDC 2300Z User manual

Polaroid impulse series User manual

Polaroid

Polaroid impulse series User manual

Polaroid A530 User manual

Polaroid

Polaroid A530 User manual

Polaroid i1036 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid

Polaroid i1036 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid SP 350 User manual

Polaroid

Polaroid SP 350 User manual

Polaroid 660 - Autofocus 660 Land Camera User manual

Polaroid

Polaroid 660 - Autofocus 660 Land Camera User manual

Polaroid T1234 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid

Polaroid T1234 - Digital Camera - Compact User manual

Polaroid i1237 User manual

Polaroid

Polaroid i1237 User manual

Polaroid MiniPortrait 205 User manual

Polaroid

Polaroid MiniPortrait 205 User manual

Polaroid i1437 User manual

Polaroid

Polaroid i1437 User manual

Polaroid 600 Close-up User manual

Polaroid

Polaroid 600 Close-up User manual

Polaroid V35 User manual

Polaroid

Polaroid V35 User manual

Polaroid Macro 3 SLR User manual

Polaroid

Polaroid Macro 3 SLR User manual

Polaroid is824 User manual

Polaroid

Polaroid is824 User manual

Popular Digital Camera manuals by other brands

GE C1440W null

GE

GE C1440W null

GE E1680W null

GE

GE E1680W null

GE J1470S null

GE

GE J1470S null

Konica Minolta DIMAGE X1 9979-2801-80/12984 null

Konica Minolta

Konica Minolta DIMAGE X1 9979-2801-80/12984 null

Epson r-d1 - Rangefinder Digital Camera null

Epson

Epson r-d1 - Rangefinder Digital Camera null

GE E1680W null

GE

GE E1680W null

GE J1456W null

GE

GE J1456W null

Mercury 350K user manual

Mercury

Mercury 350K user manual

Pentax Optio LS 465 operating manual

Pentax

Pentax Optio LS 465 operating manual

Sanyo VPC-S1085 instruction manual

Sanyo

Sanyo VPC-S1085 instruction manual

GE SMART A1255 user manual

GE

GE SMART A1255 user manual

Point Grey Gazelle Getting started

Point Grey

Point Grey Gazelle Getting started

Nikon COOLPIX A Reference manual

Nikon

Nikon COOLPIX A Reference manual

Pentax P-5 manual

Pentax

Pentax P-5 manual

BlazeVideo A280 instruction manual

BlazeVideo

BlazeVideo A280 instruction manual

Sony MCA-20 manual

Sony

Sony MCA-20 manual

Sony Alpha DSLR-A290 instruction manual

Sony

Sony Alpha DSLR-A290 instruction manual

ATIK Cameras One user manual

ATIK Cameras

ATIK Cameras One user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
1
1 12 2
2 3 4
Film / Película
Batteries / Piles / Pilas
Four size AA 1.5 V alkaline batteries (LR6)
(All the batteries must be new and be
the same type and size.)
• Remove insert before placing
batteries.
• Use only alkaline batteries.
• About 20 film packs can be shot with
new batteries. (Based on our test
conditions)
• In cold regions, the battery
performance will drop. Warm up the
batteries by putting them in your
pocket, etc. before use.
• Insert the batteries before you load
the film pack.
It is time to replace the batteries:
• When red lamps all blink
simultaneously.
• When green lamp and red lamps do
not light/blink when the power was
turned on.
• Replace all four batteries.
Use Polaroid Instant Color Film only.
(No other type of film can be used.)
• A film pack contains 1 black film cover
and 10 film sheets.
• Do not remove the film pack from its
inner bag until immediately before
loading it into the camera.
Quatre piles alcalines de 1,5 V et de
format AA (LR6)
(Toutes les piles doivent être neuves, du
même type et de même format.)
• Insérez le retirer avant de placer les
piles.
• Utiliser seulement les piles alcalines.
• Environ 20 cassettes film peuvent
être utilisées avec nouvelle piles. (basé
sur les conditions de test)
• Dans les régions froides, le
rendement des piles diminuera.
Réchauffer les piles en les mettant
dans votre poche, etc. avant d'utiliser
l'appareil.
• Insérer les piles avant d’installer la
cassette film.
Il est temps de remplacer les piles:
• Les trois voyants rouges clignotent
simultanément
• Le voyant vert et le voyant rouge
ne s'allument ou ne clignotent pas
lorsque l’alimentation a été activée.
• Toutes les quatre en même temps.
Cuatro pilas alcalinas tamaño AA de 1,5
V (LR6)
(Las pilas deben ser todas nuevas y del
mismo tipo y tamaño.)
• Retire insertar antes de colocar las
pilas.
• Utilice solamente pilas alcalinas.
• Con un apila nueva se pueden
exponer aproximadamente 20
cartuchos de película
. (dato basado
en nuestras condiciones de prueba)
• En regiones frías, el rendimiento de
las pilas se reduce. Antes de su uso
caliéntelas poniéndolas, por ejemplo,
en un bolsillo .
• Introduzca las pilas antes de cargar el
cartucho de película.
Es preciso sustituir las pilas.
• Los tres pilotos rojos pa rpadean
simultáneamente
• Los pilotos verde y rojo no se
encienden o no parpadean al activar
la alimentación.
• Deben sustituirse las cuatro pilas.
Utiliser seulement les films couleur
Polaroid Instantané
(D’autres films ne peuvent pas être utilisés.)
• La cassette film Instax contient 1
protection et 10 photos.
• Ne retirer pas la cassette film hors de son
sachet intérieur avant de l’installer dans
l’appareil.
Utilice únicamente película
instantánea en color Polaroid.
(No puede utilizarse ningún otro tipo de
película.)
• Un cartucho de película contiene 1
placa protectora de color negro y 10
hojas de película.
• No extraiga el cartucho de película de
su bolsa interior hasta el momento de
cargarlo en la cámara.
Removal / Enlèvement / Extracción Unloading / Déchargement / Descarga
Flash fires when the shutter release button is pressed.
Le flash se déclenche quand le déclencheur est pressé.
El flash se dispara cuando se pulse el disparador.
• Insert so that the battery removal
sheet is under the batteries.
• Introduire les piles de sorte que la
feuille de séparation se trouve bien
sous les piles.
• Insertar de modo que la hoja de
desecho de las pilas se encuentre bajo
las pilas.
4
5
3 6
7
12
2
1 2 3
Owner’s Manual
Mode d’emploi / Manual de Instrucciones
Instant Camera
PIC-300
43
65
7
1 3
ON
• Flash always fires.
• Do not take pictures where flash photography is
forbidden.
• When the camera is not used for approximately
5 minutes while the power is on, all the lamps
automatically turn off and the camera enters the energy
saving state. The camera can be reset to the power ON
state by either of the following methods.
• Push in and then pull out the lens section.
• Press the shutter release button.
OFF
Taking pictures indoors and at dark outdoors.
En prenant des photos à l'intérieur et à l'obscurité en dehors. / Realización de fotografías en el interior y en la oscuridad en exteriores.
Taking pictures using the brightness adjustment dial (taking pictures in the bright outdoors,
etc.)
To take beautiful pictures, change the brightness adjustment dial in accordance with the brightness of the surroundings.
This camera fires the flash even in bright places.
Comment prendre des photos à l'aide du cadran de réglage de luminosité (en prenant des
photos en extérieur lumineux, etc.)
Pour prendre de belles photos, changer le cadran de réglage de luminosité selon la luminosité de l’environnement.Cet
appareil déclenche le flash même dans des endroits lumineux.
Cómo realizar fotografías utilizando el mando de ajuste de luminosidad (realizando fotografías
en el exterior luminoso, etc.)
Para realizar fotografías hermosas, cambiar el mando de ajuste de luminosidad según la luminosidad del ambiente.
Este aparato dispara el flash mismo en lugares luminosos.
Green/red lamps / Voyants vert/rouge / Pilotos verde/rojo
• Le flash se déclenche toujours.
• Ne pas prendre de photos là où il est interdit de
photographier avec le flash.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5
minutes tandis que l'alimentation est connectée, tous
les voyants s'éteignent automatiquement et l'appareil
passe en mode d'économie d'énergie. L'appareil peut
être remis en mode d'alimentation activée (ON) avec
l'une des deux méthodes suivantes.
• Appuyer, puis retirer la section de l'objectif.
• Presser le déclencheur.
• El flash se dispara siempre.
• No realizar fotografías donde está prohibido fotografiar
con el flash.
• Cuando la cámara no se utiliza durante
aproximadamente 5 minutos mientras que la
alimentación está activada, todos los pilotos se apagan
automáticamente y la cámara pasa al modo de ahorro
de energía. La cámara se puede reajustar al modo de
alimentación activada (ON) por cualquiera de los dos
métodos siguientes:
• Empuje hacia afuera y después saque la sección del
objetivo.
• Pulse el disparador.
TECHNIQUE
This camera fires the flash at all times.
To take beautiful pictures, use it skillfully.
• When the background is whitish or there is a mirror, window glass or other object which reflects light, take the picture
obliquely so that the reflected light does not enter the camera.
• When you take pictures of two or more people, make sure they are positioned at an equal distance from the camera
so that they get the same exposure.
• When taking pictures with backlighting, try turning the brightness adjustment dial one step in the XXX direction.
Cet appareil déclenche le flash à tout moment.
Pour prendre de belles photos, l’utiliser correctement.
• Quand le fond est blanchâtre ou s’il y a un miroir, une vitre de fenêtre ou tout autre objet qui réfléchit la lumière,
prendre la photo en biais de sorte que la lumière réfléchie n'entre pas dans l'appareil.
• Quand vous prenez des photos de deux ou plusieurs personnes, assurez-vous qu’elles se trouvent sur une égale
distance par rapport à l’appareil de manière qu’elles soient exposées au flash de façon égale.
• En prenant des photos en contre-jour, essayer de tourner d’un cran le cadran de réglage de luminosité dans la
direction XXX.
Este aparato dispara el flash en cualquier momento.
Para realizar fotografías hermosas, utilizarlo correctamente.
• Cuando el fondo es blancuzco o si hay un espejo, un cristal de ventana o cualquier otro objeto que refleja la luz,
tomar la fotografía en inclinación para evitar que la luz reflejada entre en la cámara.
• Cuando realice una fotografía de dos o más personas, procure que éstas se sitúen a la misma distancia de la
cámara para que todas reciban la luz del flash de manera uniforme.
• Para realizar fotografías en contraluz, adelantar un punto el mando de ajuste de luminosidad en la dirección XXX.
Preparations for taking pictures are completed.
Before taking any pictures, check that the green lamp is on.
Les préparations pour prendre des photos sont complétées.
Avant de prendre des photos, s'assurer que le voyant vert est illuminé.
Las preparaciones para realizar fotografías han finalizado.
Antes de tomar las fotografías, asegúrese de que el piloto verde esté iluminado.
Blink sequentially
<Flash charging display>
Wait until the green lamp is displayed.
Clignotent en séquence
<Affichage de chargement du flash>
Attendre jusqu'à ce que le voyant vert s'allumé.
Parpadean secuencialmente
<Visualizador de carga del flash>
Espere hasta que se ilumine el piloto verde.
Blink simultaneously
<Low battery alarm display>
The battery power is low. Replace the batteries with new ones.
Clignotent simultanément
<Affichage d'alarme de basse capacité des piles>
La capacité des piles est basse. Remplacer les piles usagées par des
nouvelles piles.
Parpadean simultáneamente
<Visualizador de alarma del estado bajo de las pilas>
La capacidad de las pilas es baja. Sustitúya las pilas por otras nuevas.
Red lamp: Blinking
Voyant rouge: Clignote
Piloto rojo: Parpadea
Green lamp: Lit
Voyant vert: Allumée
Piloto verde: Iluminado
4
Shooting range 0.6 m - 
Plage de prise de vues 0,6 m - 
Rango de toma 0,6 m - 
Effective flash range 0.6 - 2.7 m
Champs portée du flash 0.6 - 2,7 m
Gama de alcance del flash 0.6 - 2,7 m
• Brightness adjustment dial setting standard
• Norme de réglage du cadran de réglage de luminosité
• Norma de ajuste del mando de ajuste de luminosidad
INDOOR
Taking pictures indoors or in the dark outdoors (nighttime)
INTÉRIEUR
Comment prendre des photos à l'intérieur ou dans
l'obscurité en dehors (durant la nuit)
BAJO TECHO
Cómo realizar fotografías en el interior o en la oscuridad
en exteriores (durante la noche)
FINE
Taking pictures under bright conditions such as when it is
fair or there are thin clouds
ÉCLAIRCIE
Comment prendre des photos dans des conditions
lumineuses comme lorsqu’il fait beau temps ou lorsque
les nuages sont minces
ESTUPENDO
Cómo realizar fotografías en condiciones luminosas
como cuando hace tiempo hermoso o cuando las
nubes son finas.
CLOUDY
Taking pictures under dark conditions where there are
almost no shadows such as in the rain, when there are
thick clouds, in the shade, etc.
NUAGEUX
Comment prendre des photos dans des conditions
d’obscurité là où il n'y a presque aucune ombre, comme
sous la pluie, quand il y a des nuages épais, à l’ombre, etc.
NUBLADO
Cómo realizar fotografías en condiciones de oscuridad
donde no hay casi ninguna sombra, como bajo la lluvia,
cuando hay nubes gruesas, a la sombra, etc.
CLEAR
Taking pictures under extremely bright conditions such as
on a bright day
CLAIR
Comment prendre des photos dans des conditions
extrêmement lumineuses comme durant un jour lumineux
DESPEJADO
Cómo realizar fotografías en condiciones extremadamente
luminosas como durante un día luminoso
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of PLR IP Holdings LLC., used under license.
2