Polk Mono Atrium SAT300 User manual

&
ATRIUM® SAT300
OUTDOOR SATELLITE
OUTDOOR SUBWOOFER
ATRIUM® SUB100
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
HBP17978
1 VIPER WAY
VISTA, CALIFORNIA 92081
+1 (760) 536-5300 (US & CAN, OUTSIDE US +1 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.
There are, however, some installation and operation precautions which you should be
particularly aware of.
ENGLISH
SAFE LIMITS OF OPERATION
Polk Audio specifies the recommended
amplification range for each of its passive
(non-amplified) loudspeakers. Typically that
specification will be expressed as a range of
power such as 20-200 Watts (per channel).
It is important to understand what those
numbers mean when choosing a receiver or
amplifier for your Polk Audio loudspeakers.
The lower number indicates the lowest
continuous rated power that will yield
acceptable performance in a typical listening
environment. The higher number indicates
the highest per channel power that should
be used with your Polk Audio speakers.
That number should not be confused with
a “Power Handling” specification and it
does not imply that the speaker will safely
handle that full amount of power on a
long-term basis. We specify a wide range
of power ratings because not all electronics
manufacturers use the same method for
rating power. In fact, high quality lower-rated
amplifiers sound better and play louder than
low quality units with higher power rating.
Automobile horsepower is a good analogy.
Your car probably has far more horsepower
than it needs for your daily commute and is
likely capable of going well over 120mph
(190km/hr). Having that extra power is
good for on-ramp acceleration and danger
avoidance (like getting away from brain-
eating zombies) but that doesn’t mean
that it is advisable to operate your car on
North American highways at full power and
maximum speed for an extended period
of time. Just ask your local state trooper if
you are in doubt. Similarly, we recommend
using amplifiers and receivers with rated
power above the power handling limits of
our speakers because having extra power
available for short term peaks is conducive
to better sound quality, maximum dynamic
range and eortless high volume output.
But we strongly urge you not to use the full
power of your amplifier or receiver for daily
listening.
Loudspeakers can be damaged when an
amplifier, regardless of its wattage, is made
to play at higher listening levels than its
power can clearly produce. Operation at
Read Instructions. All the safety and
operating instructions should be read before
the system is operated.
Retain Instructions. The safety and
operating instructions should be retained
for future reference.
Heed Warnings. All warnings on the
appliances and in the operating instructions
should be adhered to.
Follow Instructions. All operating and use
instructions should be followed.
Cleaning. Unplug the appliance from wall
outlet before cleaning. Do not use liquid
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
Attachments. Do not use attachments not
recommended by the product manufacturer
as they may cause hazards.
Accessories. Do not place these appliances
on an unstable cart, stand, tripod, bracket,
or table. The audio/video products may
fall, causing serious injury to a child or
adult, and serious damage to the products.
Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the appliances.
Any mounting of the appliances should
follow the manufacturer’s instructions,
and should use mounting accessories
recommended by the manufacturer.
Power Sources. This product should be
operated only from the type of power source
indicated on the marking labels. If you are
not sure of the type of power supply to your
home, consult your appliance dealer or local
power company.
Lightning. For added protection for this
audio/video product during a lightning
storm, or when it is left un-attended and
unused for long periods of time, unplug
it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and
power-line surges.
Object and Liquid Entry. Never push objects
of any kind into this product through
openings, as they may touch dangerous
voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock.
Servicing. Do not attempt to service this
product yourself, as opening or removing
covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
Damage Requiring Service. Unplug this
product from wall outlets and refer servicing
to qualified service personnel under the
following conditions:
a. If liquid has been spilled, or objects have
fallen into the product.
b. If the product does not operate normally
by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered
by the operating instructions, as an improper
adjustment of other controls may result in
damage and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation.
c. If the product has been dropped or the
cabinet has been damaged.
d. When the product exhibits a distinct
change in performance — this indicates a
need for service.
Replacement Parts. When replacement parts
are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by
the manufacturer or that the parts have the
same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock or other hazards.
Safety Check. Upon completion of any
service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks
to determine that the products are in proper
operating condition.
this level can result in very high levels of
audible distortion originating in the amplifier,
which can add a harsh, gritty sound to your
listening material. If you hear distortion —
turn the volume down or risk damaging your
speakers. You can damage just about any
speaker, regardless of power rating, if you
drive an amplifier to or beyond the point
of distortion.
PRODUCT DISPOSAL
Certain international, national and/or local
laws and/or regulations may apply regarding
the disposal of this product. For further
detailed information,
please contact the
retailer where you
purchased this product
or the Polk Audio
Importer/ Distributor in
your country. A listing
of Polk Audio Importer/
Distributors can be found
on the Polk Audio website
www.polkaudio.com or by contacting Polk
Audio at:
5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA
Phone: +1 410 358-3600.
TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE
If, after following the hookup directions, you
experience diculty, please double-check
all wire connections. Should you isolate
the problem to the speaker, contact the
authorized Polk Audio dealer where you
made your purchase, or contact Polk Audio
Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9am-
6pm EST, US & Canada only) or via email
polkcs@polkaudio.com. Outside the US
& Canada, call +1 410-358-3600. More
detailed information including audio how-
to articles, FAQs and online manuals are
available on our award-winning website:
www.polkaudio.com/home.

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
ATRIUM SAT300
PAINTING THE SAT300 LOUDSPEAKER
While the Atrium SAT300 has a color-
impregnated finish that enables it to blend
in with your landscaping and outdoor
furnishings, the cabinet is paintable. Should
you choose to paint your speakers, follow
these instructions:
Before you begin, you will need:
PREPARING TO PAINT
1. Separate the parts of the speaker:
Remove the knob, clamp and bracket.
Remove the grille by carefully hooking it
with a bent paper clip or thin blade and
prying it gently away from the cabinet.
2. Carefully mask o the following:
• Driver
• Tweeter
• Terminals
• Threaded Insert
• A spray can of primer paint (Krylon
Sandable Spray Primer #1318).
• A spray can of the outdoor paint of
your choice.
• A paperclip or thin blade (for removing
the paintable grille).
• Masking tape.
• Paint mask (not included) to cover
un-paintable parts.
PAINTING THE CABINET, CLAMP, BRACKET
KNOB AND BRACKET
1. Apply two thin coats of primer to the
cabinet, clamp, knob and bracket.
2. When the primer is completely dry, apply
the finish color. Multiple coats may be
required for a consistent look.
3. When the paint is completely dry, remove
the masking material.
4. Try to keep all handling of freshly painted
parts to a minimum.
1. Paint the Atrium SAT300 grille using a primer.
2. Using spray paint, spray two thin coats of
finish color. If you’re using a compressor
and spray gun, use the finest, most diuse
setting. Be careful not to fill the holes in the
grille with paint.
3. Paint the logo badge.
4. Replace the logo badge once the paint is
completely dry on the badge and the grille.
5. Carefully fit the grille into its recess so that
it is just resting on the cabinet. Go around
the speaker and push the grille into the
grille notch a little bit at a time. Be gentle;
the grille may be easily bent out of shape
by rough handling.
PAINTING THE GRILLE
Note: Make sure the grille is removed and
remove the logo badge before painting.
INVENTORY LIST
Important Note: If anything is missing or
damaged, or if your speaker fails to operate,
notify Polk Audio Customer Support
Services immediately at 800-377-7655.
Atrium SAT300 Satellite Carton Contents
(1) Atrium SAT300 satellite speaker
(1) Ground stake
(1) Security plate
(1) Pendant cap
(1) Rubber bumper
(1) Eyebolt
(2) Faston connectors
(1) Registration Card
(1) Mounting template
(1) #10 pan head screw
(2) #6 pan head screws
(1) Lock washer
(2) Wire nuts
(1) Atrium SAT300/SUB100 Owner’s Manual
Atrium SUB100 Subwoofer Carton Contents
(1) Atrium SUB100 Subwoofer
(1) Weatherproof aluminum grille
(1) Junction box
(4) Wire nuts
(1) Owner’s Manual

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
MOUNTING THE ATRIUM SAT300
GROUND MOUNT
To mount the SAT300 into the ground
with a security plate, you will need the
following hardware:
Ground Mount Without Security Plate
If you choose to mount the SAT300
loudspeaker in the ground without the
security plate, be sure the ground is
compact enough to hold the speaker and
stake securely in the ground. Gently drive
the ground stake into the ground using a
rubber mallet and follow instructions from
step 4.
Cabinet
#6 Pan
Head screw
Rubber
bumper
Ground
stake
Security plate
(Optional)
#10 Pan
head screw
Max Depth — 7.25”
.25” Split ring
lock washer
Bracket
Clamp Knob
Exploded View of SAT300
Aiming the Speaker
Ground Mounting Depth
• SAT300 speaker
• Ground stake
• Security plate
• Rubber bumper
• (1) #10 pan head screw (for security plate)
• (1) .25” split ring lock washer
• (2) #6 pan head screws (for speaker
assembly to the stake)
Instructions
1. Attach stake to security plate using the
#10 pan head screw and .25” split ring
lock washer.
2. Dig a hole to the diameter of the security
plate (6.5”) and to a depth (max 7.25” /
min 2.25”) that will stabilize and secure
the speaker once the earth has been
tamped down around the plate.
3. Place the stake/security plate assembly
in the hole and cover with dirt, tamping
down the soil with your foot as you fill in
the hole.
4. Attach the Atrium SAT300 to the stake
using the rubber bumper and the #6 pan
head screws.
5. Loosen the knob to aim the speaker.
When the speaker is aimed properly,
tighten the knob.

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
PENDANT MOUNT
To pendant mount the SAT300, you will
need the following hardware:
Instructions:
Note: A pendant cable (not included)
is required to hang the Atrium SAT300
loudspeaker from a ceiling or overhead
beam. Use a cable that meets or exceeds
the safety and/or building codes applicable
to the mounting situation. The speaker
weighs 3.5 lbs. on its own.
• SAT300 Loudspeaker
• Eyebolt (with nut)
• (1) .25” split ring lock washer
• Two faston connectors
• Pendant cable (not included)
• Loudspeaker wire (not included)
• Pendant cap
1. Determine how far down from your
ceiling or beam you want your
loudspeaker to hang.
2. Secure the pendant cable to the ceiling or
beam and run loudspeaker wire along the
pendant cable.
3. Attach the supplied faston connectors to
the loudspeaker wires.
(Large = “+”, Small = “–”)
Eyebolt Pendant
cable
Nut
Lock washer
Cabinet
Pendant
cap
4. Expose the loudspeaker spade terminals
on the back of the cabinet by removing
the knob, clamp and bracket.
5. Disconnect the existing loudspeaker
wire from the spade terminals using
needle-nose pliers and remove the
bracket assembly.
6. Thread the new speaker wire through the
wire hole in the pendant cap and connect
the wires to the loudspeaker spade
terminals, observing correct polarity.
7. Attach the pendant cap to the speaker
using the eyebolt, lock washer and nut.
8. Secure the pendant cable to the eyebolt.
Caution: Secure mounting is required to
prevent personal injury or damage to
the speaker.

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
BRACKET MOUNT
For more solid mounting, screw the bracket
directly into a weight-bearing stud on the
mounting surface.
To bracket mount the SAT300, you
will need the following hardware:
Mounting Template
WARNING: Aiming the SAT300 to an angle
greater than 45 degrees to the horizontal
may result in water buildup inside the
grille that could cause damage to the
speaker, especially during cold weather
when freezing may occur.
• SAT300 speaker
• Rubber bumper (optional)
• (2) #6 pan head screws
• SAT300 Mounting Template
• driver
• eyebolt
• cable
• A spray can of primer paint (Krylon
Sandable Spray Primer #1318).
• A spray can of the outdoor paint of
your choice.
• Masking tape.
• Paint mask (not included) to cover
un-paintable parts.
Instructions
1. Determine where you want to mount
the speaker.
2. Hold the mounting template to the
mounting surface and mark the screw
hole locations with a pencil.
3. Use an 1/8” drill bit and drill the
mounting holes (if necessary).
NOTE: Use wall anchors if mounting
the speaker into drywall.
4. Loosen the knob on the back of the
speaker so it can swivel.
NOTE: The speaker bracket has a notch
for the speaker wires, which allows you
to run the speaker wires up the mounting
surface, or you may drill a hole in the
mounting surface and run the speaker
wires through the hole.
5. Place the rubber bumper underneath
the bracket (optional).
6. Hold the speaker to the mounting surface.
7. Attach the speaker assembly using the
supplied #6 pan head screws.
8. Once the loudspeaker has been adjusted
to the desired angle, tighten the knob on
the back of the loudspeaker to hold it
in place.
PAINTING THE CABINET
1. Apply two thin coats of primer to
the cabinet.
2. When the primer is completely dry, apply
the finish color. Multiple coats may be
required for a consistent look.
3. When the paint is completely dry, remove
the masking material.
4. Try to keep all handling of freshly painted
parts to a minimum.
ATRIUM SUB100
PAINTING THE SUB100 SUBWOOFER
While the Atrium SUB100 has a color-
impregnated finish that enables it to blend
in with your landscaping and outdoor
furnishings, the cabinet is paintable. Should
you choose to paint your speakers, follow
these instructions:
Before you begin, you will need:
PREPARING TO PAINT
Carefully mask o the following:
2” (5.08cm)

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
DECK MOUNT
1. Determine where you want to locate
the subwoofer.
2. Measure the center-to-center distance
between the key-hole slots and install
two #10 mounting screws into the deck,
leaving .25” of the screws exposed above
the surface.
3. Place the subwoofer onto the pan head
screws and rotate the SUB100 clockwise
so that the keyhole slots lock down onto
the pan head screws.
GARDEN PLACEMENT
You may locate your Atrium SUB100
anywhere you can run speaker wire. If you
place your subwoofer in a garden bed, upon
soft ground or mulch, we recommend you
place it on a paver or other hard surface.
This will prevent mulch or dirt from building
up underneath the subwoofer, which must
remain clear for optimum performance and
to prevent damage to driver.
The included grille can be attached to
prevent wildlife from taking residence under
your subwoofer (Part# AM3387-A).
Note: The SUB100 has a built-in security
eyebolt that enables you to anchor it to
its location.
MOUNTING THE ATRIUM SUB100
The SUB100 can be located anywhere
you desire. .25”
(.635cm)
Keyhole Slots
Amplifier
Security
Eyebolt
Amplifier
Output
SAT300
#1
SAT300
#2 SUB100
LEFT
RED
BLACK
RED RED
BLACKBLACK
WHITE
GREEN
RIGHT
+
+
-
-
ATRIUM SAT300 & ATRIUM SUB100
HOOKUP DIRECTIONS:
Connect only two SAT300 Speakers
per stereo channel.
(Not sold in pairs.)
The Atrium SAT300 and Atrium SUB100
each come with 3 feet of CL3 speaker wire,
which is rated for underground burial. The
SAT300 has two conductors — one red that
is labeled “+” and one black that is labeled
“–“. The SUB100 has four conductors (white,
green, red and black) because it has a dual
voice coil. Follow the correct polarity during
hookup to avoid performance issues and/or
damage to your amplifier.
A standard configuration for outdoor
listening includes two SAT300 speakers
and a single SUB100 subwoofer.
Connect one SAT300 speaker to the +/–
terminals of the amplifier’s left output
channel (red wire to “+” and black wire to
“–“). Connect the other SAT300 speaker
to the +/– terminals of the amplifier’s right
output channel. Next, connect the white
and green wires of the SUB100 to the
amplifier’s left output channel and connect
the red and black wires of the SUB100 to
the amplifier’s right output channel.
Connect one SAT300 speaker to the
+/– terminals of the first amplifier’s left
channel output and connect the other
SAT300 loudspeaker to the +/– terminals
of the first amplifier’s right channel output.
Connect the white and green wires of
the SUB100 to the second amplifier’s left
channel and the red and black wires
to the second amplifier’s right channel.
A standard configuration utilizes the left
and right outputs from separate amplifiers
to drive the SAT300’s and the SUB100.
LEFT
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
RIGHT
SAT300 Left
SUB100 Left (coil 1)
SAT300 Left
SUB100 Right
SAT300 Right
SUB100 Right (coil 2)
SUB100 Left (coil 1)
SUB100 Right (coil 2)

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
Amplifier
Output
Amp
#1
SAT300
#1
SAT300
#2
Red
Red
Red
White
Left
+
+
+
+
-
-
-
-
Right
Left
Right
Black
Black
Black
Green
SUB100
You must always connect the left and right
channels to achieve maximum output.
Observe positive (+) and negative (–)
polarity. Reversing polarity of a dual voice
coil subwoofer will result in very little bass
output and possibly damage the speaker
or amplifier.
All speaker connections should be
made with the provided wire nuts.
We recommend filling each wire nut
with a little silicone sealant to ensure a
weatherproof connection.
Any number of SAT300 loudspeakers can
be used in an installation. For applications
requiring more than two SAT300
loudspeakers, use a separate amplifier
channel for each additional pair of SAT300
loudspeakers. Do not use the A and B
channels on your receiver to hook up two
pairs of SAT300 loudspeakers, as this
may overload and damage your receiver/
amplifier circuitry. If you need help with
wiring or connecting more than one pair
of SAT300 loudspeakers, please contact
tech support.
NOTE
You will need additional 2 conductor and 4 conductor Direct Burial Underground speaker
wire if you want to run the SAT300’s farther than the 3 feet provided. For distances of 100
feet or less we recommend 14 AWG (Gauge) wire. For distances greater than 100 feet we
recommend 12 AWG (Gauge).
Connecting 2 SAT300 loudspeakers (Parallel hook up) to the Direct Burial IPX 7 junction
box provided
The Atrium SAT300 and Atrium SUB100
each come with 3 feet of CL3 speaker wire,
which is rated for underground burial. If
you wish to place the SAT300’s or SUB100
farther than 3 feet from the supplied
Junction Box than you will need to use
additional speaker wire.
The SAT300 has two conductors—one red
that is labeled “+” and one black that is
labeled “–“. The SUB100 has four conductors
(white, green, red and black) because it has
a dual voice coil. Follow the correct polarity
during hookup to avoid performance issues
and/or damage to your amplifier.
All speaker connections should be
made with the provided wire nuts. We
recommend filling each wire nut with
a little silicone sealant to ensure a
weatherproof connection.
Connect one end of the left and right
channel of the 4 conductor Direct Burial
speaker wire to the +/– terminals of the
amplifier’s left and right output channel.
Next run the other end into the supplied
IPX7 Junction Box as shown in Fig 1.
Run the supplied Direct Burial speaker
wire from the SUB100 subwoofer to the
IPX7 Junction box as shown in Fig 1. The
wires are coded in the following manner:
Left Channel (+) is White, Left Channel (-)
is Green. Right Channel (+) is Red, Right
Channel (-) is Black. You must always
connect the left and right channels to
achieve maximum output. Observe positive
(+) and negative (–) polarity. Reversing
polarity of a dual voice coil subwoofer will
result in very little bass output and possibly
damage the speaker or amplifier.
Connect one end of the 2 conductor Direct
Burial wire to the Left SAT300. Make
sure to note which color is connected to
the (+) and (-) speaker terminals. Next
run the other end into the supplied IPX7
Junction Box as shown in Fig 1. Repeat this
procedure for the Right SAT300 as shown
in Fig 1.
Connect the SUB100 and Left and Right
SAT300 inside the Junction Box as shown
in Fig 2. with the supplied wire nuts.

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
Fig. 1
Fig. 2
- -
2 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
L R
R L
+ +- -
R L
+ +
+ +
- -
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
PARALLEL WIRING
INSIDE JUNCTION BOX
WIRE NUTS WIRE NUTS
SAT LEFT
SAT
LEFT
WIRE NUTS
AMP LEFT AMP RIGHT
WIRE NUTS
SAT
RIGHT
SUB
VC 1
SUB
VC 2
+
+
+ +
++ +
+ + +-
-
- -
-- -
- - -
SUB VC 1 SUB VC 2 SAT RIGHT
AMP RIGHT
++ --
AMP LEFT
AMPLIFIER
2 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
4 WAY
JUNCTION BOX
NOTE
You will need an additional 2 conductor and 4 conductor Direct Burial Underground speaker
wire if you want to run the SAT300’s farther than the 3 feet provided. For distances of 100
feet or less we recommend 14 AWG (Gauge) wire. For distances greater than 100 feet we
recommend 12 AWG (Gauge).
Connecting 4 SAT300 loudspeakers (Parallel hook up) to the Direct Burial IPX 7 junction
box provided
The Atrium SAT300 and Atrium SUB100
each come with 3 feet of CL3 speaker wire,
which is rated for underground burial. If
you wish to place the SAT300’s or SUB100
farther than 3 feet from the supplied
Junction Box than you will need to use
additional speaker wire.
The SAT300 has two conductors—one red
that is labeled “+” and one black that is
labeled “–“. The SUB10 has four conductors
(white, green, red and black) because it has
a dual voice coil. Follow the correct polarity
during hookup to avoid performance issues
and/or damage to your amplifier.
All speaker connections should be
made with the provided wire nuts. We
recommend filling each wire nut with a little
silicone sealant to ensure a weatherproof
connection.
Connect one end of the left and right
channel of the 4 conductor Direct Burial
speaker wire to the +/– terminals of the
amplifier’s left and right output channel.
Next run the other end into the supplied
IPX7 Junction Box as shown in Fig 3.
Run the supplied Direct Burial speaker
wire from the SUB100 subwoofer to the
IPX7 Junction box as shown in Fig 3. The
wires are coded in the following manner:
Left Channel (+) is White , Left Channel (-)
is Green. Right Channel (+) is Red, Right
Channel (-) is Black. You must always
connect the left and right channels to
achieve maximum output. Observe positive
(+) and negative (–) polarity. Reversing
polarity of a dual voice coil subwoofer will
result in very little bass output and possibly
damage the speaker or amplifier. Connect
the SUB100 and 4 Left and Right SAT300’s
inside the Junction Box as shown in Fig 4.
with the supplied wire nuts.

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: +1 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com
LIMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc. warrants to the original
purchaser only that this Polk Audio
Loudspeaker Product (the “Product”)
will be free from defects in materials and
workmanship for a period of five (5) years
from the date of original retail purchase
from a Polk Audio Authorized Dealer.
However, this Warranty will automatically
terminate prior to the expiration of the five
(5) years if the original retail purchaser
sells or otherwise transfers the Product
to any other party. The original retail
purchaser shall hereinafter be referred
to as “you.” To allow Polk Audio to oer
the best possible warranty service, please
fill out the Product Registration Card(s)
and send it to the Factory, at the address
provided on the Product Cards(s) within
ten (10) days of the date of purchase.
Defective Products must be shipped,
together with proof of purchase, prepaid
insured to the Polk Audio Authorized
Dealer from whom you purchased the
Product, or to the Factory at 1 Viper Way,
Vista, California 92081. Products must be
shipped in the original shipping container
or its equivalent; in any case the risk of
loss or damage in transit is to be borne by
you. If upon examination at the Factory
or Polk Audio Authorized Dealer it is
determined that the unit was defective
in materials or workmanship at any time
during this Warranty period, Polk Audio or
the Polk Audio Authorized Dealer will, at
its option, repair or replace this Product at
no additional charge, except as set forth
below. All replaced parts and Products
become the property of Polk Audio.
Products replaced or repaired under this
warranty will be returned to you, within a
reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or
parts to repair damage caused by accident,
disaster, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures,
commercial use, voltage inputs in excess
of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not
directly attributable to defect in materials
or workmanship, or service, repair, or
modification of the Product which has not
been authorized or approved by Polk Audio.
This warranty shall terminate if the Serial
number on the Product has been removed,
tampered with or defaced. This warranty
is in lieu of all other expressed Warranties.
If this Product is defective in materials or
workmanship as warranted above, your sole
remedy shall be repair or replacement as
provided above. In no event will Polk Audio,
Inc. be liable to you for any incidental or
consequential damages arising out of the
use or inability to use the Product, even if
Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized
Dealer has been advised of the possibility
of such damages, or for any claim by any
other party. Some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential
damages, so the above limitation and
exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are
limited to the duration of this expressed
Warranty. Some states do not allow
limitation on how long an implied Warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights
which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products
purchased in the United States of America,
its possessions, and U.S. and NATO armed
forces exchanges and audio clubs. The
Warranty terms and conditions applicable to
Products purchased in other countries are
available from the Polk Audio Authorized
Distributors in such countries.
Fig. 3
Fig. 4
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
AMPLIFIER
L
L
R
R
+
+
+
+
-
-
-
-
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
4 WAY
JUNCTION BOX
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
SERIES PARALLEL WIRING
INSIDE JUNCTION BOX
4 CONDUCTOR
SPEAKER WIRE
+ +- -
R L
+ +- -
R L
SAT 2
LEFT
WIRE NUTS
AMP LEFT AMP RIGHT
WIRE NUTS
SAT 2
RIGHT
SAT 1
LEFT
SAT 1
RIGHT
+ ++ ++
+ +
+- -- --
- -
-
SUB
VC 1
SUB
VC 2
SAT 2
LEFT
SAT 1
RIGHT
SAT 2
RIGHT
SAT 1
LEFT
WIRE NUTS WIRE NUTS
AMP RIGHTAMP LEFT
SUB
VC 1
SUB
VC 2
SUB
VC 1
+ + ++
+ +
+ +
+
- - --
- -
- -
-

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a été conçu et fabriqué afin de répondre aux normes de qualité et de sécurité
les plus strictes. Il y a, cependant, des précautions à prendre lors de l’installation et de
l’utilisation du produit que vous devriez connaître.
FRANÇAIS
Lisez les instructions. Toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation devraient
être lues avant d’utiliser le système.
Conservez les instructions. Les consignes de sécurité et
les instructions d’utilisation devraient être conservées
afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respectez les avertissements. Tous les
avertissements sur les appareils et à l’intérieur des
instructions d’utilisation devraient être respectés.
Suivez les instructions. Toutes les instructions
concernant le mode d’emploi et l’utilisation du
produit devraient être suivies.
Nettoyage. Débranchez l’appareil de la prise murale
avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides
ni en aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage.
Accessoires. N’utilisez pas d’accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant du produit
puisqu’ils peuvent entraîner des risques.
Accessoires de support. Ne placez pas ces appareils
sur des accessoires de support instables tels qu’un
chariot, un support, un tripode, un support mural, ou
une table. Les produits audio/vidéo peuvent chuter,
causant des blessures importantes à un enfant ou un
adulte et des dommages importants aux produits.
Utilisez uniquement les appareils avec un chariot,
un support, un tripode, un support mural ou une
table qui sont recommandés par le fabricant, ou qui
sont vendus avec les appareils. Toute fixation des
appareils devrait être faite en suivant les instructions
du fabricant, et devrait utiliser des accessoires de
fixation recommandés par le fabricant.
Sources d’alimentation. Ce produit devrait
être utilisé uniquement à partir du type de
source d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de marquage. Si vous êtes incertain du type
d’alimentation qui est fourni à votre domicile,
consultez votre revendeur d’appareils local ou votre
fournisseur d’électricité.
Éclairs et orages électriques. Pour une protection
additionnelle de ce produit audio/vidéo lors d’un
orage électrique, ou lorsqu’il demeure inutilisé et laissé
sans supervision pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise murale et déconnectez
le système d’antenne ou de câblodistribution. Cela
évitera des dommages au produit en cas de foudre et
de surtension des lignes électriques.
Intrusion d’objets ou de liquide. N’introduisez
jamais d’objets, quels qu’ils soient, à l’intérieur de ce
produit par les ouvertures puisqu’ils peuvent entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner
un incendie ou une décharge électrique.
Réparations. Ne tentez pas de réparer ce produit
par vous-même puisque l’ouverture ou l’enlèvement
d’enceintes peuvent vous exposer à des tensions
dangereuses et d’autres risques. Confiez toute
réparation à du personnel qualifié.
Dommages nécessitant une réparation. Débranchez ce
produit de la prise murale et confiez la réparation à du
personnel qualifié dans les circonstances suivantes:
a. Si du liquide ou des objets se sont introduits à
l’intérieur du produit.
b. Si le produit ne fonctionne pas correctement
en suivant les instructions d’utilisation. Ajustez
seulement les réglages qui sont mentionnés dans
les instructions d’utilisation puisque l’ajustement
inapproprié des autres réglages pourrait entraîner
des dommages qui nécessiteront une réparation
exhaustive par un technicien qualifié afin de
restaurer le produit à un fonctionnement normal.
c. Si le produit a subi une chute ou si l’enceinte a été
endommagée.
d. Lorsque le produit présente un changement
notable de performance — ceci indique qu’il est
temps de faire un entretien ou une réparation.
Pièces de remplacement. Lorsque des pièces de
remplacement sont requises, assurez-vous que le
technicien ait utilisé des pièces de remplacement
spécifiées par le fabricant ou que les pièces ont les
mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les
substitutions non autorisées peuvent entraîner un
incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Contrôle de sécurité. Suite à un entretien ou aux
réparations de ce produit, demandez au technicien
d’eectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer
que celui-ci est en bon état pour fonctionner.
LIMITES SÉCURITAIRES D’UTILISATION
Polk Audio spécifie l’amplification recommandée pour
chacun de ses haut-parleurs passifs (non amplifiés).
Habituellement, cette spécification sera exprimée
comme une fourchette de puissance telle que 20-200
Watts (par canal). Il est important de comprendre ce
que signifient ces chires lorsque vous choisissez un
récepteur ou amplificateur pour vos haut-parleurs
Polk Audio.
Le plus petit nombre indique la plus faible puissance
nominale continue qui rendra une performance
acceptable dans un environnement d’écoute typique.
Le plus grand nombre indique la plus forte puissance
nominale continue par canal qui devrait être utilisée
avec vos haut-parleurs Polk Audio. Ce nombre ne
devrait pas être confondu avec une spécification
de « maîtrise de puissance » et n’implique pas que
le haut-parleur maîtrisera cette pleine puissance de
façon sécuritaire à long terme. Nous spécifions une
grande fourchette de puissances nominales, car tous
les fabricants d’appareils électroniques n’utilisent
pas la même méthode pour mesurer les puissances
nominales. En fait, les amplificateurs à puissance
nominale faible de grande qualité rendent un son
meilleur et plus fort que des appareils de qualité
inférieure avec une puissance nominale plus élevée.
La puissance des moteurs automobiles est une bonne
analogie. Votre voiture peut probablement livrer
beaucoup plus de puissance que celle dont vous
avez besoin pour vos déplacements quotidiens et
peut probablement aller bien au-delà de 120 m/h
(190 km/h). Avoir cette puissance additionnelle,
c’est bon pour l’accélération lors d’entrées sur
l’autoroute et l’évitement de dangers (comme vous
sauver d’une ville infestée de zombies), mais cela
ne veut pas dire qu’il est conseillé d’opérer votre
véhicule sur les autoroutes nord-américaines à pleine
puissance et à vitesse maximale pendant une période
prolongée. Vous n’avez qu’à demander à votre poste
de police local si vous en doutez. De même, nous
recommandons d’utiliser des amplificateurs et des
récepteurs ayant une puissance nominale plus élevée
que la puissance maîtrisée par nos haut-parleurs
parce qu’avoir une puissance supplémentaire à court
terme entraîne un son de meilleure qualité, une plage
de fréquences maximale et un volume de sortie
élevé sans eort. Cependant, nous vous incitons
fortement à ne pas utiliser la pleine puissance de votre
amplificateur ou de votre récepteur pour votre écoute
au quotidien.
Les haut-parleurs peuvent être endommagés
lorsqu’un amplificateur, peu importe sa puissance,
force ceux-ci à diuser une piste audio à des
puissances sonores plus élevées que la puissance
sonore qu’ils peuvent produire clairement. Faire
fonctionner les haut-parleurs à cette puissance
peut entraîner un haut niveau de distorsion audible
provenant de l’amplificateur, ce qui peut ajouter
un son déplaisant à votre contenu audio. Si vous
entendez de la distorsion, baissez le volume, ou
vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Vous
pouvez endommager pratiquement n’importe quel
haut-parleur, peu importe la puissance nominale,
si vous poussez la puissance au-delà du point de
distorsion avec un amplificateur.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Certaines lois et/ou règlementations internationales,
nationales et/ou locales peuvent s’appliquer concernant
la mise au rebut de ce produit. Pour des renseignements
plus précis, veuillez contacter le revendeur chez qui
vous vous êtes procuré ce produit ou l’importateur/
distributeur de Polk Audio dans votre pays. Vous pouvez
consulter une liste des importateurs/distributeurs de
produits Polk Audio sur le site Web de Polk
www.polkaudio.com ou en contactant Polk Audio par
courrier à l’adresse suivante:
5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA
Téléphone : +1 410 358-3600.
ASSISTANCE TECHNIQUE OU
SERVICE
Si, après avoir suivi les
instructions de branchement,
vous rencontrez des problèmes,
veuillez revérifier tous les
branchements. Si vous réussissez à isoler le
problème et constatez qu’il est relié au haut-parleur,
contactez le revendeur autorisé Polk Audio chez
qui vous vous êtes procuré l’appareil, ou contactez
le service à la clientèle Polk Audio par téléphone
au 1 800 377 7655 (du lundi au vendredi, 9 h-18 h
HNE, É.-U. et Canada seulement) ou par courriel :
polkcs@polkaudio.com. En dehors des É.-U. et du
Canada, composez le +1 410 358 3600. D’autres
renseignements plus détaillés incluant des articles
explicatifs en format audio, des FAQ et des manuels
en ligne sont accessibles sur notre site Web ayant
remporté des prix: www.polkaudio.com/home
LISTE DE CONTENU
Avis important : S’il manque quoi que ce soit ou
si quelque chose est endommagé, ou encore
si votre haut-parleur ne fonctionne pas, avisez
immédiatement le service à la clientèle Polk Audio
au 1 800 377-7655.
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

LISTE DE CONTENU
Avis important: S’il manque quoi que ce soit
ou si quelque chose est endommagé, ou
encore si votre haut-parleur ne fonctionne
pas, avisez immédiatement le service à la
clientèle Polk Audio au 1 800 377-7655.
Contenu de l’emballage de l’Atrium SAT300
Satellite
(1) Haut-parleur satellite Atrium SAT300
(1) Piquet
(1) Plaque de sécurité
(1) Couvercle de suspension
(1) Amortisseur en caoutchouc
(1) Boulon à œil
(2) Connecteurs Faston
(1) Carte d’enregistrement
(1) Gabarit d’installation
(1) Vis à tête bombée #10
(2) Vis à tête bombée #6
(1) Rondelle de blocage
(2) Serre-fils
(1) Manuel du propriétaire Atrium SAT300/SUB100
Contenu de l’emballage du Caisson de
graves Atrium SUB100
(1) Caisson de graves Atrium SUB100
(1) Grille en aluminium à l’épreuve des
intempéries
(1) Boîtier de jonction
(4) Serre-fils
(1) Manuel du propriétaire
ATRIUM SAT300
PEINTURER LE HAUT-PARLEUR SAT300
Bien que l’Atrium SAT300 est doté d’une
finition imprégnée de couleur qui lui permet
de se fondre à votre aménagement paysager
et à vos meubles extérieurs, il est possible
de peinturer l’enceinte du haut-parleur. Si
vous décidez de peinturer vos haut-parleurs,
suivez ces instructions:
Avant de commencer, vous aurez besoin:
PRÉPARATION AVANT DE PEINTURER
1. Séparez les pièces du haut-parleur :
retirez la roulette arrière, l’anneau de
serrage et le support de fixation. Retirez
la grille en la tirant délicatement à l’aide
d’un trombone courbé ou en la séparant
délicatement de l’enceinte à l’aide d’une
lame mince.
Masquez soigneusement les pièces
suivantes:
• Haut-parleur
• Tuiteur
• Connecteurs
• Insertion filetée
• D’un apprêt aérosol (apprêt aérosol
Krylon #1318 pouvant être poncé).
• D’une peinture aérosol pour l’extérieur de
votre choix.
• D’un trombone ou d’une lame mince (pour
retirer la grille pouvant être peinturée).
• De ruban à masquer.
• D’un objet pour couvrir les pièces ne
pouvant pas être peinturées (n’est pas
inclus).
PEINTURER L’ENCEINTE, L’ANNEAU DE
SERRAGE, LE SUPPORT DE FIXATION ET
LA ROULETTE ARRIÈRE
1. Appliquez deux couches minces d’apprêt
à l’enceinte, à l’anneau de serrage, à la
roulette arrière et au support de fixation.
2. Lorsque l’apprêt est complètement sec,
appliquez la couleur de finition. Plusieurs
couches peuvent être nécessaires pour
arriver à une apparence homogène.
3. Lorsque la peinture est complètement
sèche, retirez le matériel de masquage.
4. Essayez de manipuler les pièces
fraîchement peinturées le moins possible.
1. Peinturez la grille de l’Atrium SAT300 à l’aide
d’un apprêt..
2. À l’aide d’une peinture en aérosol, vaporisez
deux couches minces de couleur de
finition. Si vous utilisez un compresseur et
un pistolet-vaporisateur, utilisez le réglage
le plus délicat et le plus dispersé. Faites
attention de ne pas remplir les trous de la
grille avec de la peinture.
3. Peinturez l’emblème-logo.
4. Remettez l’emblème-logo en place une fois
que la peinture sur l’emblème-logo et sur la
grille est complètement sèche.
5. Remettez délicatement la grille en place
afin qu’elle s’appuie sur l’enceinte. Faites le
tour du haut-parleur et poussez sur la grille
afin de la remettre dans son encoche petit à
petit. Soyez délicat. La grille peut facilement
être pliée lors d’une manipulation trop rude.
PEINTURER LA GRILLE
Note: Assurez-vous que la grille a été
retirée et enlevez l’emblème-logo avant de
peinturer.
FRANÇAIS
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

INSTALLATION DE L’ATRIUM SAT300
INSTALLATION AU SOL
Pour fixer le SAT300 dans le sol avec une
plaque de sécurité, vous aurez besoin du
matériel suivant:
Boîtier
Vis à tête
bombée #6
Amortisseur
en
caoutchouc
Piquet
Plaque de
sécurité
(optionnelle)
Vis à tête
bombée #10
Profondeur maximale
— 7,25 po
Rondelle
de blocage
fendue 0,25
po
Support de
fixation
Anneau
de serrage Roulette
arrière
Vue éclatée du SAT300
Profondeur fixation au sol
• Haut-parleur SAT300
• Piquet
• Plaque de sécurité
• Amortisseur en caoutchouc
• (1) Vis à tête bombée #10 (pour la plaque
de sécurité)
• (1) Rondelle de blocage fendue 0,25 po
• (2) Vis à tête bombée # 6 (pour
l’assemblage du haut-parleur et du piquet)
Fixation au sol sans la plaque de sécurité
Si vous choisissez de fixer le haut-parleur
SAT300 au sol sans la plaque de sécurité,
assurez-vous que le sol soit assez compacté
pour maintenir le haut-parleur en place et
le piquet dans le sol de façon sécuritaire.
Plantez délicatement le piquet dans le sol à
l’aide d’un maillet en caoutchouc et suivez
les instructions à partir de l’étape 4.
Aligner le haut-parleur
Instructions
1. Fixez le piquet à la plaque de sécurité à
l’aide de la vis à tête bombée #10 et de la
rondelle de blocage fendue 0,25 po.
2. Creusez un trou du diamètre de la
plaque de sécurité (6,5 po) et d’une
profondeur (maximum 7,25 po/minimum
2,25 po) qui stabilisera et tiendra le
haut-parleur en place une fois la terre
compactée autour de la plaque de
sécurité.
3. Placez l’assemblage piquet/plaque de
sécurité dans le trou et remplissez le
trou de terre en la compactant avec
votre pied à mesure que vous remplissez
le trou.
4. Joignez l’Atrium SAT300 au piquet à
l’aide de l’amortisseur en caoutchouc et
des vis à tête bombée #6.
5. Desserrez la roulette arrière afin d’aligner
le haut-parleur.
Lorsque le haut-parleur est bien aligné,
serrez la roulette arrière.
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

INSTALLATION SUSPENDUE
Pour faire l’installation suspendue
du SAT300, vous aurez besoin de la
quincaillerie suivante:
• Haut-parleur SAT300
• Boulon à œil (avec écrou)
• (1) rondelle fendue de blocage de 0,25 po
• Deux connecteurs Faston
• Câble de suspension (non inclus)
• Câble de haut-parleur (non inclus)
• Capuchon de suspension
Boulon à œil Câble de
suspension
Écrou
Rondelle de
blocage
Caisson
Capuchon
Instructions:
Note : un câble de suspension (non inclus)
est nécessaire pour suspendre le haut-
parleur Atrium SAT300 à partir d’un plafond
ou d’une poutre. Utilisez un câble qui est
conforme ou qui dépasse les normes de
sécurité et/ou du code du bâtiment
pour le type d’installation. Le haut-parleur à
lui seul pèse 3,5 lb.
1. Déterminez la distance du plafond ou de
la poutre à laquelle vous voulez placer
votre haut-parleur.
2. Fixez le câble de suspension au plafond
ou à la poutre et passez le câble du haut-
parleur le long du câble de suspension.
3. Fixez les connecteurs fournis aux câbles
du haut-parleur
(grand = « + », petit = « – »)
4. Exposez les bornes enfichables à l’arrière
du caisson en enlevant le bouton, la pince
et le support.
5. Déconnectez le câble du haut-parleur
actuel des bornes enfichables en utilisant
la pince à bec elé et enlevez le support.
6. Passez le nouveau câble de haut-
parleur par le trou dans le capuchon de
suspension et connectez les câbles aux
bornes enfichables du haut-parleur, en
respectant la polarité.
7. Fixez le capuchon de suspension au
haut-parleur en utilisant le boulon à œil,
la rondelle de blocage et l’écrou. Fixez le
câble de suspension au boulon à œil.
Précaution : une installation sécuritaire est
nécessaire afin d’éviter des blessures ou
d’endommager le haut-parleur.
FRANÇAIS
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

INSTALLATION AVEC SUPPORT DE
FIXATION
Pour une installation plus solide, vissez le
support de fixation directement dans un
montant pouvant supporter une charge sur la
surface de montage.
Pour monter le SAT300 à l’aide du support de
fixation, vous aurez besoin du matériel suivant:
Gabarit d’installation
AVERTISSEMENT : Aligner le SAT300 à
un angle plus grand que 45 degrés de
l’horizontal peut entraîner une accumulation
d’eau à l’intérieur de la grille, ce qui pourrait
causer des dommages au haut-parleur,
spécialement par temps froid lorsque peut
survenir le gel.
• Haut-parleur SAT300
• Amortisseur en caoutchouc (optionnel)
• (2) Vis à tête bombée #6
• Gabarit d’installation SAT300
Instructions
1. Déterminez l’endroit où vous voulez
installer le haut-parleur.
2. Tenez le gabarit d’installation contre la surface
de montage et marquez les emplacements
des trous de vis avec un crayon.
3. Utilisez une mèche 1/8 po et percez les
trous de fixation (si nécessaire).
NOTE: Utilisez des ancrages muraux si vous
fixez le haut-parleur à une cloison sèche.
4. Desserrez la roulette à l’arrière du haut-
parleur afin qu’il puisse pivoter.
NOTE: Le support de fixation du haut-
parleur est doté d’une encoche pour le
filage du haut-parleur vous permettant de
faire monter ceux-ci le long de la surface
de montage. Vous pouvez également
percer un trou dans la surface de montage
et faire passer le filage du haut-parleur
dans le trou.
5. Placez l’amortisseur en caoutchouc sous le
support de fixation (optionnel).
6. Tenez le haut-parleur contre la surface de
montage.
7. Attach the speaker assembly using the
supplied #6 pan head screws.
8. Fixez l’assemblage du haut-parleur à l’aide
des vis à tête bombée #6 fournies. Une
fois que le haut-parleur a été aligné à
l’angle désiré, serrez la roulette à l’arrière
du haut-parleur pour le tenir en place.
2 po (5,08 cm)
• Haut-parleur
• Boulon à œil
• Filage
• D’un apprêt aérosol (apprêt aérosol
Krylon #1318 pouvant être poncé).
• D’une peinture aérosol pour l’extérieur de
votre choix.
• De ruban à masquer.
• D’un objet pour couvrir les pièces ne
pouvant pas être peinturées
PEINTURER L’ENCEINTE
1. Appliquez deux couches minces d’apprêt
à l’enceinte.
2. Lorsque l’apprêt est complètement sec,
appliquez la couleur de finition. Plusieurs
couches peuvent être requises pour
arriver à une apparence homogène.
3. Lorsque la peinture est complètement
sèche, retirez le matériel de masquage.
4. Essayez de manipuler les pièces
fraîchement peinturées le moins possible.
ATRIUM SUB100
PEINTURER LE CAISSON DE GRAVES
SUB100
Bien que l’Atrium SUB100 est doté d’une
finition imprégnée de couleur qui lui permet
de se fondre à votre aménagement paysager
et à vos meubles extérieurs, il est possible
de peinturer l’enceinte du haut-parleur. Si
vous décidez de peinturer vos haut-parleurs,
suivez ces instructions :
Avant de commencer, vous aurez besoin :
PRÉPARATION AVANT DE PEINTURER
Masquez soigneusement les pièces suivantes:
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

INSTALLATION SUR TERRASSE
1. Déterminez l’emplacement où vous voulez
installer le caisson de graves.
2. Mesurez la distance centre à centre entre
les trous en forme de serrure et vissez
deux vis de fixation #10 à la terrasse en
laissant 0,25 po des vis exposées au-
dessus de la terrasse.
3. Placez le caisson de graves sur les vis à
tête bombée et faites tourner le SUB100
dans le sens des aiguilles d’une montre
afin de verrouiller les fentes en forme de
serrure sur les vis à tête bombée.
INSTALLATION DANS LE JARDIN
Vous pouvez installer votre Atrium SUB100
à n’importe quel endroit où vous pouvez
mener du filage. Si vous installez votre
caisson de graves dans un lit de jardin,
sur un sol mou ou du paillis, nous vous
recommandons de le placer sur un bloc de
pavé ou une autre surface dure. Cela évitera
que du paillis ou de la terre s’accumule
sous le caisson de graves. Cette zone doit
demeurer libre pour une performance
optimale et afin d’éviter d’endommager
le haut-parleur. La grille incluse peut être
ajoutée afin d’éviter que des animaux
sauvages s’installent sous votre caisson de
graves (pièce no AM3387-A).
Note: Le SUB100 est muni d’un boulon
à œillet de sécurité vous permettant de
l’ancrer solidement en place.
INSTALLATION DE L’ATRIUM SUB100
Le SUB100 peut être installé n’importe où
selon vos désirs. 0,25 po
(0,635 cm)
Fentes en forme de
serrure
Amplificateur
Boulon
à œil de
sécurité
Sortie
amplificateur
SAT300
#1
SAT300
#2 SUB100
Gauche
ROUGE
NOIR
ROUGE ROUGE
NOIRNOIR
BLANC
VERT
Droite
+
+
-
-
ATRIUM SAT300 et ATRIUM SUB100
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT:
Connectez seulement deux haut-parleurs
SAT300 par canal stéréo.
(Non vendus en paire.)
L’Atrium SAT300 et l’Atrium SUB100
viennent chacun avec 3 pieds de filage CL3
pour haut-parleurs qui sont certifiés pour
l’enfouissement. Le SAT300 possède deux
connecteurs — un rouge identifié « + » et
un noir identifié « - ». Le SUB100 possède
quatre connecteurs (blanc, vert, rouge et
noir) puisqu’il est doté d’une bobine double
voix. Assurez-vous de respecter les polarités
pendant le branchement afin d’éviter des
problèmes de performance et/ou des
dommages à votre amplificateur.
Une configuration standard pour l’écoute
à l’extérieur comprend deux haut-parleurs
SAT300 et un caisson de graves SUB100.
Connectez un haut-parleur SAT300 aux
connecteurs +/– de la sortie du canal
gauche de l’amplificateur (fil rouge au
« + » et fil noir au « – »). Connectez l’autre
haut-parleur SAT300 aux connecteurs
+/– de la sortie droite de l’amplificateur.
Ensuite, connectez les fils blanc et vert
du SUB100 à la sortie du canal gauche de
l’amplificateur et connectez les fils rouge
et noir du SUB100 à la sortie du canal de
droite de l’amplificateur.
Connectez un haut-parleur SAT300 aux
connecteurs +/– de la sortie du canal
gauche du premier amplificateur et
raccordez l’autre haut-parleur SAT300
aux connecteurs +/– de la sortie droite
du premier amplificateur. Connectez les
fils blanc et vert du SUB100 à la sortie du
canal gauche du deuxième amplificateur et
raccordez les fils rouge et noir du SUB100
à la sortie du canal droit du deuxième
amplificateur.
Une configuration alternative utilise
les sorties gauche et droite de deux
amplificateurs distincts pour amplifier les
SAT300 et le SUB100 respectivement.
GAUCHE
GAUCHE
GAUCHE
DROITE
DROITE
DROITE
SAT300 Gauche
SUB100 Gauche (bobine 1)
SAT300 Gauche
SUB100 Droite
SAT300 Droite
SUB100 Droite (bobine 2)
SUB100 Gauche (bobine 1)
SUB100 Droite (bobine 2)
FRANÇAIS
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

Sortie
amplificateur
Amp
#1
SAT300
#1
SAT300
#2
Rouge
Rouge
Rouge
Blanc
Gauche
+
+
+
+
-
-
-
-
Droite
Gauche
Droite
Noir
Noir
Noir
Vert
SUB100
Vous devez toujours connecter les canaux
de gauche et de droite pour obtenir une
sortie maximale. Respectez toujours
la polarité positive (+) et négative (–).
Renverser la polarité d’un caisson de graves
à bobine double voix occasionnera une
perte importante de sortie des graves et
pourrait endommager le haut-parleur ou
l’amplificateur.
Toutes les connexions de haut-parleurs
doivent être faites en utilisant les
capuchons de connexion fournis. Nous vous
recommandons de remplir chaque capuchon
avec un peu de scellant au silicone après
avoir installé le capuchon de connexion afin
d’assurer une connexion à l’épreuve des
intempéries.
Un nombre illimité de haut-parleurs
SAT300 peuvent être utilisés pour
une installation. Pour des installations
requérant plus de deux haut-parleurs
SAT300, utilisez un canal d’amplificateur
séparé pour chaque paire de haut-parleurs
SAT300 additionnelle. N’utilisez pas les
canaux A et B sur votre récepteur pour
connecter deux paires de haut-parleurs
SAT300 puisque cela pourrait surcharger
et endommager les circuits de votre
récepteur/amplificateur. Si vous avez
besoin d’assistance pour connecter plus
d’une paire de haut-parleurs SAT300,
veuillez contacter l’assistance technique.
REMARQUE
Vous aurez besoin d’un câble pour haut-parleur supplémentaire à 2 conducteurs et à 4
conducteurs enfoui sans protection si vous voulez câbler le SAT300 plus loin que les 91
cm fournis. Pour les distances de 30,4 m ou moins, nous recommandons le câble 14 AWG
(calibre). Pour les distances de plus de 30,5 m, nous recommandons le 12 AWG (calibre).
Raccord de 2 haut-parleurs SAT300 (branchement parallèle) à la boîte de raccordement
enfouie sans protection IPX 7 fournie.
Atrium SAT300 et Atrium SUB100 sont
tous deux munis d’un câble pour haut-
parleur CL3 de 91 cm qui est classé pour
l’enfouissement. Si vous voulez placer
votre SAT300 ou votre SUB100 à plus de
91 cm de la boîte de raccordement, vous
devrez utiliser un câble de haut-parleur
supplémentaire.
SAT300 a deux conducteurs — un rouge
étiqueté « + » et un noir étiqueté « – ».
SUB100 a quatre conducteurs (blanc, vert,
rouge et noir) car il a une bobine acoustique
double. Respectez la polarité pendant
le raccord, afin d’éviter des problèmes
de performance et/ou d’endommager
l’amplificateur.
Tous les raccords de haut-parleur doivent
être faits avec les capuchons de raccord
fournis. Nous recommandons de remplir
chaque capuchon avec un peu de pâte à
base de silicone, afin de faire une connexion
étanche.
Connectez une extrémité du canal gauche
et droit du câble à 4 conducteurs pour haut-
parleur enfoui sans protection aux bornes
+/– du canal de sortie gauche et droit
de l’amplificateur. Ensuite, passez l’autre
extrémité dans la boîte de raccordement
IPX7 fournie, comme illustré à la figure 1.
Passez le câble enfoui sans protection fourni
pour haut-parleur à partir du caisson de
basse SUB100 à la boîte de raccordement
IPX7, comme illustré à la figure 1. Les
câbles sont codés de la manière suivante
: le canal gauche (+) est blanc, le canal
gauche (-) est vert. Le canal droit (+) est
rouge, le canal droit (-) est noir. Vous devez
toujours connecter les canaux gauche et
droit pour obtenir une sortie maximale.
Respectez les polarités positives (+) et
négatives (+). Inverser la polarité d’un
haut-parleur à bobine acoustique double
produirait une sortie des graves très faible
et pourrait endommager le haut-parleur et
l’amplificateur.
Connectez une extrémité du câble à 2
conducteurs enfoui sans protection au
SAT300 gauche. Assurez-vous de noter
quelle couleur est connectée aux bornes (+)
et (-) du haut-parleur. Ensuite, passez l’autre
extrémité dans la boîte de raccordement
IPX7 fournie, comme illustré à la figure 1.
Répétez ce processus pour le SAT300 droit,
comme illustré à la figure 1.
Connectez le SUB100 et le SAT300 gauche
et droit dans la boîte de raccordement,
comme illustré à la figure 2 avec les
capuchons de câble fournis.
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

Fig. 1
Fig. 2
- -
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR À 2
CONDUCTEURS
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR À 2
CONDUCTEURS
L R
R L
+ +- -
R L
+ +
+ +
- -
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR À 4
CONDUCTEURS
CÂBLE DE HAUT-PARLEUR À
4 CONDUCTEURS
CÂBLE PARALLÈLE
DANS LA BOÎTE DE
RACCORDEMENT CAPUCHONS DE
CÂBLE
CAPUCHONS DE
CÂBLE
SAT GAUCHE
SAT
GAUCHE
CAPUCHONS
DE CÂBLE
CAPUCHONS
DE CÂBLE
AMP GAUCHE AMP DROIT
SAT
DROIT
SUB
VC 1
SUB
VC 2
+
+
+ +
++ +
+ + +-
-
- -
-- -
- - -
SUB VC 1 SUB VC 2 SAT DROIT
AMP DROIT
++ --
AMP GAUCHE
AMPLIFICATEUR
BOÎTES DE
RACCORDEMENT À
4 VOIES
REMARQUE
Vous aurez besoin d’un câble pour haut-parleur supplémentaire à 2 conducteurs et à 4
conducteurs enfoui sans protection si vous voulez câbler le SAT300 plus loin que les 91
cm fournis. Pour les distances de 30,4 m ou moins, nous recommandons le câble 14 AWG
(calibre). Pour les distances de plus de 30,5 m, nous recommandons le 12 AWG (calibre).
Raccord des 4 haut-parleurs SAT300 (branchement parallèle) à la boîte de raccordement
enfouie sans protection IPX 7 fournie
Atrium SAT300 et Atrium SUB100 sont
tous deux munis d’un câble pour haut-
parleur CL3 de 91 cm qui est classé pour
l’enfouissement. Si vous voulez placer
votre SAT300 ou votre SUB100 à plus de
91 cm de la boîte de raccordement, vous
devrez utiliser un câble de haut-parleur
supplémentaire.
SAT300 a deux conducteurs — un rouge
étiqueté « + » et un noir étiqueté « – ».
SUB100 a quatre conducteurs (blanc, vert,
rouge et noir) car il a une bobine acoustique
double. Respectez la polarité pendant
le raccord, afin d’éviter des problèmes
de performance et/ou d’endommager
l’amplificateur.
Tous les raccords de haut-parleur doivent
être faits avec les capuchons de raccord
fournis. Nous recommandons de remplir
chaque capuchon avec un peu de pâte à
base de silicone, afin que le raccord soit
étanche.
Connectez une extrémité du câble enfoui
sans protection à 4 conducteurs au SAT300
gauche. Assurez-vous de noter quelle
couleur est connectée aux bornes (+) et
(-) du haut-parleur. Ensuite, passez l’autre
extrémité dans la boîte de raccordement
IPX7 fournie, comme illustré à la figure 3.
Passez le câble enfoui sans protection fourni
pour haut-parleur à partir du caisson de
basse SUB100 à la boîte de raccordement
IPX7, comme illustré à la figure 3. Les
câbles sont codés de la manière suivante
: le canal gauche (+) est blanc, le canal
gauche (-) est vert. Le canal droit (+) est
rouge, le canal droit (-) est noir. Vous devez
toujours connecter les canaux gauche et
droit pour obtenir une sortie maximale.
Respectez les polarités positives (+) et
négatives (+). Inverser la polarité d’un
haut-parleur à bobine acoustique double
produirait une sortie des graves très faible
et pourrait endommager le haut-parleur et
l’amplificateur. Connectez le SUB100 et les
4 SAT300 gauche et droit à l’intérieur de la
boîte de raccordement, comme illustré à la
figure 4 avec les capuchons de câble fournis.
FRANÇAIS
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

GARANTIE LIMITÉE
Polk Audio inc. garantie uniquement
à l’acheteur d’origine que cet appareil
haut-parleur Polk Audio (le « Produit »)
sera libre de tous défauts de matériel
et de fabrication pour une période de
cinq (5) ans à partir de la date d’achat
au détail chez un revendeur Polk Audio
autorisé. Cependant, cette garantie sera
automatiquement résiliée avant le passage
des cinq (5) années si l’acheteur d’origine
au détail vend ou transfert le Produit à
toute autre partie. L’acheteur d’origine
au détail sera ci-après désigné comme
« vous ». Afin de permettre à Polk Audio
d’orir le meilleur service de garantie
possible, veuillez remplir la ou les cartes
d’enregistrement du produit et les faire
parvenir à l’usine, à l’adresse indiquée
sur la ou les cartes d’enregistrement du
produit dans les dix (10) jours suivant la
date d’achat. Les produits défectueux
doivent être expédiés avec une preuve
d’achat, avec port et assurances payés, au
revendeur Polk Audio autorisé chez qui
vous avez acheté le Produit ou à l’usine au
1 Viper Way, Vista, California 92081. Les
produits doivent être expédiés dans leur
emballage d’origine ou dans un emballage
équivalent. Tous les risques de perte ou
de dommage au cours du transport sont
pris par vous. Si, après examen à l’usine
ou chez un revendeur Polk Audio autorisé,
il est établi que l’appareil présente des
défauts de pièces ou de fabrication à
n’importe quel moment au cours de cette
période de garantie, Polk Audio ou le
revendeur Polk Audio autorisé, à sa seule
discrétion, réparera ou remplacera ce
produit sans frais additionnels sauf ceux
établis ci-dessous. Toutes les pièces et
les appareils remplacés deviendront la
propriété de Polk Audio. Les produits
remplacés ou réparés dans le cadre de
cette garantie vous seront retournés, dans
un délai raisonnable, port prépayé.
Cette garantie ne couvre pas les pièces
ou le service pour la réparation de
dommages causés par accident, à la suite
d’un désastre, d’une mauvaise utilisation,
d’un abus, de négligence, de procédures
d’expédition ou d’emballage inadéquates,
d’une utilisation commerciale, d’un
fonctionnement à une tension nominale
plus élevée que la tension nominale
maximale spécifiée de l’appareil, de
l’apparence esthétique de l’enceinte
n’étant pas directement attribuable aux
défauts de matériaux ou de fabrication, ou
d’un entretien, d’une réparation ou d’une
modification du Produit qui n’a pas été
autorisée ou approuvée par Polk Audio.
Cette garantie sera résiliée si le numéro de
série sur le Produit a été retiré, altéré ou
dégradé. Cette garantie remplace toutes
les autres garanties explicites. Si le Produit
comporte des défauts matériels ou de
fabrication comme spécifiés ci-dessus,
vos seules solutions seront la réparation
ou le remplacement comme spécifié ci-
dessus. En aucune circonstance Polk Audio
inc. ne sera tenue responsable envers
vous pour tous dommages indirects ou
consécutifs à votre utilisation ou votre
incapacité d’utiliser le Produit, même si
Polk Audio inc. ou un revendeur Polk Audio
autorisé a été avisé de la possibilité de
tels dommages, ou pour toute réclamation
par toute autre partie. Certains États
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages indirects, alors la limitation
et l’exclusion ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à vous.
Toutes les garanties implicites de ce
Produit sont limitées à la durée de
cette garantie explicite. Certains États
n’autorisent pas la limitation de la période
pendant laquelle durent les garanties
implicites, alors la limitation ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre.
Cette garantie s’applique uniquement
aux Produits achetés aux États-Unis
d’Amérique, ses possessions, et aux
échanges et aux clubs audio des forces
armées des É.-U. et de l’OTAN. Les
modalités et les conditions de garantie
applicables aux Produits achetés dans
d’autres pays sont accessibles en faisant
la demande aux distributeurs Polk Audio
autorisés dans ces pays.
Fig. 3
Fig. 4
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR À 4
CONDUCTEURS
CÂBLE DE HAUT-PARLEUR À
4 CONDUCTEURS
4 CONDUCTEURS
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR
4 CONDUCTEURS
CÂBLE DE HAUT-
PARLEUR
AMPLIFICATEUR
L
L
R
R
+
+
+
+
-
-
-
-
BOÎTES DE
RACCORDEMENT
À 4 VOIES
+ +- -
R L
+ +- -
R L
+ ++ ++
+ +
+- -- --
- -
-
SUB
VC 1
SUB
VC 2
SAT 2
GAUCHE
SAT 1
DROIT
SAT 2
DROIT
SAT 1
GAUCHE
AMP DROITAMP GAUCHE
SUB
VC 1
SUB
VC 2
+ + ++
+ +
+ +- - --
- -
- -
CÂBLE PARALLÈLE
DANS LA BOÎTE DE
RACCORDEMENT
SAT 2
GAUCHE
SAT 1
GAUCHE
SAT 1
DROIT
SAT 2
DROIT
CAPUCHONS
DE CÂBLE
CAPUCHONS
DE CÂBLE
CAPUCHONS DE
CÂBLE
CAPUCHONS DE
CÂBLE
AMP DROITAMP GAUCHE
Service à la clientèle Polk Audio : 1 800 377-7655 (À l’extérieur des É.-U. et du Canada : +1 410 358-3600) polkcs@polkaudio.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir con estrictos estándares de calidad
y seguridad. No obstante, hay algunas precauciones de instalación y uso de las que debe ser
especialmente consciente.
ESPAÑOL
Lea las instrucciones. Debe leer todas las
instrucciones de seguridad y uso antes de
empezar a utilizar el dispositivo.
Guarde las instrucciones. Debe conservar las
instrucciones de seguridad y uso para
futuras consultas.
Preste atención a las advertencias. Debe cumplir
con todas las advertencias que figuran en el
dispositivo y en las instrucciones de uso.
Siga las instrucciones. Debe seguir todas las
instrucciones de funcionamiento y uso.
Limpieza. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente antes de limpiarlo. No use limpiadores
líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo
para limpiarlo.
Otros accesorios. No use accesorios no
recomendados por el fabricante del producto, ya
que pueden causar riesgos.
Accesorios. No coloque este dispositivo en un
carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Los
dispositivos de audio/vídeo podrían caerse,
dañarse y causar lesiones graves a niños y
adultos. Use solo los carritos, soportes, trípodes
o mesas recomendadas por el fabricante o
vendidas junto con los dispositivos. Para montar
los dispositivos, debe seguir las instrucciones del
fabricante, así como utilizar solo los accesorios de
montaje recomendados por el fabricante.
Fuentes de alimentación. Este producto debe
conectarse únicamente al tipo de fuente de
alimentación indicado en las etiquetas de
marcado. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico de su hogar, consulte a su distribuidor o
compañía eléctrica local.
Tormenta eléctrica. Como protección adicional
durante una tormenta eléctrica, o durante
aquellos periodos largos de tiempo en los que no
vaya a usar el dispositivo de audio/vídeo y lo vaya
a dejar desatendido, desconéctelo de la toma de
corriente y desconecte la antena o el cable de
señal. Esto evitará posibles daños provocados por
rayos o subidas de tensión.
Entrada de objetos y líquidos. Nunca introduzca
objetos de ningún tipo en el interior del dispositivo
a través de sus ranuras, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de tensión dañina o provocar
cortocircuitos en piezas que podrían provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenimiento. No intente reparar este dispositivo
usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas
puede exponerse a tensiones dañinas y a
otros peligros. En caso de requerir de alguna
reparación, debe contactar con personal de
mantenimiento especializado.
Daños que requieren reparaciones. Desenchufe
este producto de las tomas de corriente de la
pared y solicite su reparación a personal de
servicio cualificado en las siguientes condiciones:
a. Si se ha derramado líquido o si se ha introducido
algún objeto en el interior del producto.
b. Si el producto no funciona con normalidad pese
a que haya seguido las instrucciones. Ajuste solo
los controles que contemplan las instrucciones
de uso, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles puede ocasionar daños y, a menudo,
requerirá un trabajo extensivo por parte de un
técnico cualificado para restaurar el producto a su
estado normal de funcionamiento.
c. Si el producto se ha caído o si su armazón ha
sufrido daños.
d. Si el producto exhibe un cambio notorio en
su rendimiento.
Piezas de repuesto. Cuando se necesiten piezas
de repuesto, asegúrese de que el técnico de
reparaciones utilice solo las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante o que las piezas
utilizadas tengan las mismas características que
las piezas originales. El uso de piezas de repuesto
no autorizadas puede provocar incendios,
descargas eléctricas y otros peligros.
Comprobación de seguridad. Una vez finalizado el
mantenimiento o las reparaciones del dispositivo,
solicite al técnico que realice comprobaciones
de seguridad para determinar si el dispositivo
funciona con normalidad.
LÍMITES SEGUROS DE FUNCIONAMIENTO
Polk Audio especifica el rango de amplificación
recomendado para cada uno de sus altavoces
pasivos (no amplificados). Normalmente, esa
especificación se expresa en un rango de potencia
como, por ejemplo, 20-200 vatios por canal.
Es importante entender lo que significan esos
números al elegir un receptor o amplificador
para sus altavoces Polk Audio. El número más
bajo indica la potencia nominal continua mínima
necesaria para que el rendimiento del producto
sea aceptable en un entorno de audición típico.
El número más alto indica la potencia máxima
por canal que admiten sus altavoces de Polk
Audio. Ese número no se debe confundir con
la especificación de “Potencia de régimen” y
no implica que se pueda utilizar el altavoz con
seguridad alimentándolo a esa potencia durante
largos periodos de tiempo. Diseñamos nuestros
dispositivos con un rango de potencia amplio
porque no todos los fabricantes de dispositivos
electrónicos utilizan la misma potencia. De hecho,
los amplificadores de buena calidad pero de bajo
perfil de potencia suenan mejor y más alto que los
de mala calidad pero mayor potencia nominal.
Los caballos de potencia de los vehículos son
una buena analogía. Es probable que su vehículo
tenga más caballos de potencia que los que
realmente necesita para su uso diario y que
sea capaz de llegar a más de 120 mph (190
km/h). Contar con ese extra de potencia es
fundamental para poder acelerar cuesta arriba
y para reaccionar con velocidad en caso de
peligro (por ejemplo, para alejarse de zombis
comecerebros), pero eso no significa que sea
recomendable conducir a máxima potencia y a
velocidad punta de forma continuada. Pregúntele
a la unidad de policía más cercana si tiene
alguna duda. Por la misma razón, recomendamos
utilizar amplificadores y receptores cuya
potencia admisible sea superior a la potencia de
régimen de nuestros altavoces, ya que disponer
de potencia adicional para picos de corta
duración favorece una mejor calidad de sonido,
un rango dinámico más amplio y la capacidad
de ofrecer sonidos altos con facilidad. Pero le
recomendamos encarecidamente que no use de
forma habitual y continuada toda la potencia de
su amplificador o receptor.
Los altavoces pueden dañarse cuando se fuerza
a un amplificador, independientemente de su
potencia, a funcionar a niveles de sonido más
altos de los que, por limitaciones de potencia,
puede facilitar. Hacer funcionar al dispositivo
en estas condiciones puede dar como resultado
niveles muy altos de distorsión audible en el
amplificador, lo que puede añadir una capa de
sonido estridente y arenoso a su reproducción.
Si percibe esta distorsión, baje el volumen
inmediatamente o, de lo contrario, se arriesgará
a dañar sus altavoces. Puede dañar casi cualquier
altavoz, independientemente de su potencia
nominal, si fuerza el amplificador hasta llegar a, o
superar, este punto
de distorsión.
ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO
Pueden existir leyes y regulaciones
internacionales, nacionales y
locales que rijan el proceso
de eliminación de este
dispositivo. Para obtener
información más detallada,
comuníquese con la tienda
en la que adquirió este
producto o con el importador/
distribuidor de Polk Audio en su país. Puede
encontrar una lista de los importadores/
distribuidores oficiales de Polk Audio en nuestra
página web www.polkaudio.com o contactando a
Polk Audio en la dirección:
5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, Estados Unidos
Teléfono: +1 410 358-3600.
ASISTENCIA TÉCNICA O SERVICIO DE
MANTENIMIENTO
Si pese a haber seguido las instrucciones de
conexión experimenta algún problema, vuelva
a verificar todo el cableado. Si cree que el
problema está en el altavoz, comuníquese con
el Distribuidor Autorizado de Polk Audio en el
que realizó su compra, o comuníquese con el
servicio de Atención al Cliente de Polk Audio
en el 800-377-7655 (L-V, 9 a. m. - 6 p. m. EST,
EE. UU. y Canadá solamente) o vía correo
electrónico a polkcs@polkaudio.com. Si se
encuentra Fuera de los EE. UU. y Canadá, llame al
+1 410-358-3600. En nuestra galardonada página
web, www.polkaudio.com/home, encontrará
más información, incluyendo guías de audio,
respuestas a preguntas frecuentes y manuales.
Servicio de Atención al Cliente de Polk Audio 800-377-7655 (fuera de EE. UU. y Canadá: +1 410-358-3600) Horario de atención al cliente: de lunes a viernes de 9 a. m. a 6 p. m. EST polkcs@polkaudio.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Polk Mono Subwoofer manuals

Polk Mono
Polk Mono Momo MM2084 User manual

Polk Mono
Polk Mono REACT SUB User manual

Polk Mono
Polk Mono Signa S4 User manual

Polk Mono
Polk Mono DSR3 User manual

Polk Mono
Polk Mono DSW2 User manual

Polk Mono
Polk Mono TSSW User manual

Polk Mono
Polk Mono Monitor XT10 User manual

Polk Mono
Polk Mono REACT SUB User manual