2010/09/08
Kompetenz in Preis und Leistung
POLYMER-Kunststoe GmbH
Lustgartenstraße 107
D-79576 Weil am Rhein
Tel.: +49 (0) 76 21 - 66 04 46
Fax: +49 (0) 76 21 - 66 04 47
0 14 178
ca. 45 min
www.polymergmbh.de
Achtung!
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Daches die Beschaenheit
Ihres Mauerwerks. Ggf. müssen andere Schrauben und Dübel (z. B.
Hohlraumdübel o.ä.), als die im beigefügten Montage-Set verwendet
werden.
Reinigungshinweis:
Polycarbonatglas und Metall bitte nicht mit lösungsmittelhaltigen
oder scheuernden Reinigungsmitteln bearbeiten. Verwenden
Sie stattdessen eine milde Seifenlauge mit einem weichen, nicht
scheuernden Tuch. Zur optimalen Pege der Edelstahlhalter mit
vorbeugendem Schutz gegen Fremdkorrosion empfehlen wir unser
Pegemittel„LIGHTLINE-Shine“.
Warning!
Please check the condition of the brickwork before mounting the
roof, for you may have to use screws and dowels other than those
that come with the mounting kit (e.g. hollow wall anchors or the
like).
Cleaning instructions:
Do not use abrasive or solvent-containing cleansers for cleaning
polycarbonate glass and metal. Use mild soapsuds and a soft,
non-abrasive cloth. For best results and in order to prevent contact
corrosion, we recommend using our care product ”LIGHTLINE-Shine“
on your stainless steel holders.
ATTENTION!
Avant de xer votre auvent, veillez à contrôler la maçonnerie dans
chaque cas particulier. Vous pouvez éventuellement être amené à
utiliser des chevilles et vis autres que celles fournies dans le set de
montage ci-joint (par exemple des chevilles pour matériaux creux).
Conseil de nettoyage:
Pour l´entretien des parties métalliques ou du verre polycarbonate,
ne pas utiliser de produit contenant un agent à base de solvant
ou décapant. Veuillez seulement utiliser un produit nettoyant non
agressif et frotter avec un chion doux. Pour un entretien parfait
des montants en acier inoxydable, ainsi que pour une meilleure
prévention de la corrosion, nous vous conseillons notre lotion
d´entretien„LIGHTLINE-Shine“.
D F
GB
EASY-TOP 1400
4