Pond Technics Pro Tech 700505 User manual

www.pondtechnics.com
control box lighting pro tech - manual
controlekast verlichting pro tech - handleiding
boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi
schaltkastenbeleuchtung pro tech - handbuch

- 2 - - 3 -
Technical data: 700505
Type: Control box RGB Pro Tech
Power: 200 Watts
Input: 220 v AC
Output: 24 v DC
Connection: 5 core 0,75 mm2 cable
Operation: RF remote control
(bat. type: CR2025), WIFI
Range: 45 m
Protection: IP 66
Housing: ABS
Technische gegevens: 700505
Type: Controlekast RGB Pro Tech
Vermogen: 200 watt
Input: 220 v AC
Output: 24 v DC
Aansluiting: 5 aderige 0,75 mm2 kabel
Bediening: RF-afstandsbediening
(bat. type: CR2025), WIFI
Bereik: 45 m
Bescherming: IP 66
Behuizing: ABS
Données techniques: 700505
Type: Boîte de control RGB Pro Tech
Puissance: 200 watts
Entrée: 220 v AC
Sortie: 24 v DC
Connexion: 5 cœurs 0,75 mm2 câble
Opération: télécom. RF
(type de batterie: CR2025), WIFI
Portée: 45 m
Protection: IP 66
Logement: ABS
Technische Daten: 700505
Typ: Steuerbox RGB Pro Tech
Leistung: 200 Watt
Eingang: 220 V AC
Ausgang: 24 V DC
Anschluss: 5-adriges 0,75 mm2 Kabel
Bedienung: RF-Fernbedienung
(Bat.typ: CR2025), WIFI
Reichweite: 45 m
Schutzart: IP 66
Gehäuse: ABS
Technical data: 700501
Type: Control box Dimmer Pro Tech
Power: 200 Watts
Input: 220 v AC
Output: 24 v DC
Connection: 2 core 1,5 mm2 cable
Operation: RF remote control
(bat.y type: CR2025), WIFI
Range: 45 m
Protection: IP 66
Housing: ABS
Technische gegevens: 700501
Type: Controlekast Dimmer Pro Tech
Vermogen: 200 watt
Input: 220 v AC
Output: 24 v DC
Aansluiting: 2 aderige 1,5 mm2 kabel
Bediening: RF-afstandsbediening
(bat. type: CR2025),WIFI
Bereik: 45 m
Bescherming: IP 66
Behuizing: ABS
Données techniques: 700501
Type:
Boîte de cont. varia. d’intensité Pro Tech
Puissance: 200 watts
Entrée: 220 v AC
Sortie: 24 v DC
Connexion: 2 cœurs 1,5 mm2 câble
Opération: télécom. RF
(type de batterie: CR2025), WIFI
Portée: 45 m
Protection: IP 66
Logement: ABS
Technische Daten: 700501
Typ: Steuerbox Dimmer Pro Tech
Leistung: 200 Watt
Eingang: 220 V AC
Ausgang: 24 V DC
Anschluss: 2-adriges 1,5 mm2 Kabel
Bedienung: RF-Fernbedienung
(Bat.typ: CR2025), WIFI
Reichweite: 45 m
Schutzart: IP 66
Gehäuse: ABS
Art. No. 700505 700501
Type RGB Dimmer
Power 200W 200W
Specications/Specicaties/Spécications/Spezikationen

- 4 - - 5 -
Drawings/Tekeningen/Schémas/AbbildungenDrawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen
3
4 5
1
2

- 6 - - 7 -
EE
• Plug the power cord into the power outlet.
• You can control the light intensity and color (if RGB) with the remote control.
• This control box can be used with the following lights:
RGB Dimmer
820010 820020
820011 820021
820030 820040
820031 820041
Linking a remote control:
• Open the controlbox:
• Untighten the plastic screws
• The lid can now be removed an inch
• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom
screws
• Make sure the controlbox is powered on and there is a viable battery in the remote control
• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” in the controlbox, see g 2
• Next press the colorwheel or a botton on the remote control
• If the connection has succeded the lamps will blink
Clearing the memory of the controlbox:
• Open the controlbox:
• Untighten the plastic screws
• The lid can now be removed an inch
• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom
screws
• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” for 3 seconds, see g 2
• If this action has succeded the lamps will blink
Under optimal circumstances the remote control has a range of 45 meters.
The signal of the remote control can travel through brick walls and glass, the range is however negati-
vely affected by this.
Reinforced concrete mostly gives problems with RF, it is recommanded to avoid that the RF signal
must pass through this.
Individualsthatarenotfamiliarwiththisproductshouldnotusethisproduct.
Application
This control box can be used to control the Bright Power underwater lighting.
With the remote control or the IOS or Android application, one can change the light intensity and the
light color if using an RGB control box (Art. No. 700505) and the corresponding RGB Bright Power
lamps
Additional wireless wall transmitters and remote controles are available:
*Wall transmitter need to be connected to the powergrid (220 V AC)
Safety instruction
• When the device has been damaged, it should no longer be used.
• The device will only work on 220 V AC.
• When you are uncertain of the installation, please contact a certied technician.
Installation instructions:
• Mount the controlbox using the proper fastening materials.
• Mount the device at a dry location with the connections at the downward side.
• Connect the lamps to the cable coming out of the control box at the right bottom side by using a
waterproof distribution box.
• Always connect the lights in parallel, never in series, see g 1.
• Make sure to connect the wires using the right colorcode, see scheme below.
Caution: Only strip and use the electrical wires required!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB wall transmit-
ter*
Dimmer wall
transmitter*
RGB remote Dimmer remote
Controlbox
RGB
Bright Power
110mmRGB
Bright Power
50mmRGB
Controlbox
Dimmer
Bright Power
110mmWW
Bright Power
50mmWW
Yellow/green Yellow/green Yellow/green Red/brown Red/brown Red/brown
Black Black NA Blue Blue Blue
Blue Blue Blue
Brown Brown Brown
Grey Grey Grey

- 8 - - 9 -
NLE
Coupling WIFI:
• Install the application “Easylighting Easylife” on your smartphone
• Plug the controlbox in a power socket
• Connect your Smartphone to the WIFI network of the LED controller: “EasyLighting_XXXX”
• The password is “0123456789”
• Open the application on your Smartphone:
• Go to “Settings”, see g 5
• Select “Directly connect with WIFI LED controller”
• Select “Edit room information” in the “Settings” menu
• Rename one of the eight room that you want to use and select the lighting options installed
(RGB, Dimmer,…) by using “Edit”
• “Save” these settings
• Go to the “Room” menu and activate the earlier renamed room, see g 4
• Click on the renamed room to do so
• A green wink will appear next to the name
• Press the “Learning” key on the “RF-WIFI LED controller” in de controlbox
• Go to the “ON/OFF” menu in the application, see g 3
• Move the color or dimming wheel
• The lamps should icker, meaning the connection is successful
• You can now control the lamps with you’re Smartphone
Personendienietbekendzijnmetditproductmogengeengebruikmakenvanditproduct
Toepassing:
Deze controlekast kan worden gebruikt voor de aansturing van de Bright Power (BP) onderwaterver-
lichting. Door gebruik te maken van de afstandsbediening of de IOS of Android app kan de lichtin-
tensiteit veranderd worden alsook de kleur indien het een RGB controlekast is (Art. No. 700505) in
combinatie met RGB Bright Power lampen.
Bijkomende draadloze muurzenders en afstandsbedieningen zijn verkrijgbaar:
*Muurzenders moeten voorzien worden van 220V netspanning
Veiligheidsinstructies:
• Wanneer het apparaat beschadigd is mag het niet meer gebruikt worden.
• Dit apparaat werkt enkel op 220 volt wisselspanning.
• Mocht u niet zeker zijn over de installatie, raadpleeg dan een gecertieerde installateur.
Aansluiting instructies:
• Bevestig de controlekast met het correcte bevestigingsmateriaal op een droge plaats zodat de aan-
sluitingen zich aan de onderzijde bevinden.
• Verbind d.m.v. een waterdichte verdeeldoos de BP verlichting aan het kabel uiteinde dat aan de
rechterzijde uit de controlekast komt.
• Sluit de lampen altijd parallel aan! Let bij de aansluiting van de kabel op de controlekast op de kleu-
ren.
Letop:ontblootenkeldeadersdieunodighebt!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB
muurzender*
Dimmer
muurzender*
RGB
afstandsbediening
Dimmer
afstandsbediening
Controlekast
RGB
Bright Power
110mmRGB
Bright Power
50mmRGB
Controlekast
Dimmer
Bright Power
110mmWW
Bright Power
50mmWW
Geel/groen Geel/groen Geel/groen Rood/bruin Rood/bruin Rood/bruin
Zwart Zwart NVT Blauw Blauw Blauw
Blauw Blauw Blauw
Bruin Bruin Bruin
Grijs Grijs Grijs

- 10 - - 11 -
NLNL
• Steek de stekker van de controlekast in het stopcontact.
• U kan de lichtintensiteit en –kleur (enkel indien RGB) regelen met de afstandsbediening.
• Deze controlekast dient in combinatie met volgende lampen gebruikt te worden:
RGB Dimmer
820010 820020
820011 820021
820030 820040
820031 820041
Koppeling extra afstandsbediening:
• Open de controlekast:
• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los
• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden
• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-
rend op de onderste kunststof schroeven
• Zorg dat de controlekast aan staat en er een batterij voorzien in de te koppelen afstandsbediening
• Druk vervolgens op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast
• Druk vervolgens op de afstandsbediening op het kleurenwiel of een knop
• Bij een geslaagde koppeling zullen de lichten ikkeren
Verwijderen gekoppelde afstandsbedieningen:
• Open de controlekast:
• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los
• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden
• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-
rend op de onderste kunststof schroeven
• Druk vervolgens 3 seconde op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast
• Bij een geslaagde verwijdering zullen de lichten ikkeren
De afstandsbediening heeft onder optimale omstandigheden een bereik van 45 m.
De afstandsbediening kan door glas en bakstenen muren gebruikt worden, maar het bereik wordt hier
negatief door beïnvloed. Gewapend beton resulteert echter vaak in een zeer slechte RF-communica-
tie, dit kan dus best vermeden worden.
Coupling WIFI:
• Installeer de applicatie “Easylighting Easylife” op uw smartphone
• Sluit de controlekast aan op netspanning
• Maak via uw smartphone verbinding met het wi netwerk van de controlekast: “EasyLighting_XXXX”
• Het wachtwoord is “0123456789”
• Open de applicatie op uw smartphone:
• Ga naar “Settings” 1
• Selecteer “Directly connect with WIFI LED controller”
• Selecteer in het “Settings” menu, “Edit room information”
• Hernoem één van de acht ruimte naar de ruimte die u wilt gebruiken en selecteer de verlichting
optie die heeft geïnstalleerd (RGB, dimmer,…) via “Edit”
• “Save” deze instellingen
• Ga vervolgens naar het “Room” menu en activeer de aangemaakte ruimte
• Klik hiervoor op de aangemaakte ruimte zijn naam
• Er verschijnt een groen vinkje naast de naam
• Druk op de “Learning” knop op de “RF-WIFI LED controller” in de controlekast
• Ga vervolgens naar het “ON/OFF” menu in de applicatie 3
• Beweeg het kleurenwiel of dimmer
• De lampen gaan ikkeren, de koppeling is geslaagd
• U kan de verlichting bedienen met uw smartphone

- 12 - - 13 -
Les personnes qui ne connaissent pas ce produit ne sont pas autorisées à utiliser ce produit.
Application:
Ce boîte de contrôle peut être utilisé pour contrôler l’éclairage sous-marin Bright Power (BP).
En utilisant la télécommande ou l’application IOS ou Android, l’intensité lumineuse peut être modiée
et la couleur si vous avez la boîte de contrôle RGB (Art No. 700505) avec les lampes RGB Bright
Power.
Des télécommande muraux sans l supplémentaires et des télécommandes sont disponibles:
* Les télécommandes muraux doivent être alimentés avec une tension secteur de 220V
Consignes de sécurité:
• Si l’appareil est endommagé, il ne peut plus être utilisé.
• Cet appareil ne fonctionne que sur un courant alternatif de 220 volts.
• Si vous n’êtes pas sûr de l’installation, consultez un installateur certié.
Instructionsdeconnexion:
• Fixer le boîte de contrôle dans un endroit sec avec les sorties en bas.
• Connectez les lumières Bright Power en employant d’un boite de distribution étanche à la cable qui
sort du boîte au fond droite
• Toujours connectez les lumières en parallèle
• Faites attention au couleur de câbles! Suivre le schéma ci-dessous.
Caution: Only strip and use the electrical wires required!
FF
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Produit RVB télécom-
mande muraux*
Dimmer télécom-
mande muraux*
RVB
télécommande
Var. d’intensité
télécommande
Boîte de con-
trol RGB
Bright Power
110mmRGB
Bright Power
50mmRGB
Boîte de con-
trol variateur
d’intensité
Bright Power
110mmWW
Bright Power
50mmWW
Jaune/vert Jaune/vert Jaune/vert Rouge/brun Rouge/brun Rouge/brun
Noir Noir N/A Bleu Bleu Bleu
Bleu Bleu Bleu
Brun Brun Brun
Gris Gris Gris
• Insérer la che du boîte de contrôle dans la prise de courant.
• Vous pouvez contrôler l’intensité et la couleur (si vous avez RGB) de la lumière avec la télécom-
mande.
• Ce boîte de contrôle doit être utilisé avec les lumières suivantes :
Variateur
RGB d’intensité
820010 820020
820011 820021
820030 820040
820031 820041
Le couplage de télécommande supplémentaire:
• Ouvrez la boîte de contrôle:
• Desserrer toutes les vis en plastique
• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre
• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre
• Assurez-vous que le boîtier de commande est allumé et fournissez une pile dans la télécommande à
connecter
• Appuyez sur le « Learning Key” sur le RF LED Controller dans l’armoire de commande
• Appuyez sur la roue de couleur ou sur un bouton de la télécommande
• Si la connections est réussi, les lumières clignotent
Supprimer les télécommandes liées:
• Ouvrez la boîte de contrôle:
• Pour ce faire, desserrer toutes les vis en plastique
• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre
• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre
• Appuyez sur la “touche d’apprentissage” sur le contrôleur LED RF pendant 3 secondes dans
l’armoire de commande
• Si le retrait est réussi, les lumières clignotent
La télécommande a une portée de 45 m dans des conditions optimales.
La télécommande peut être utilisée à travers des murs de verre et de briques, mais la portée est inu-
encée négativement par cela. Le béton armé entraîne souvent une communication RF très médiocre,
c’est recommander d’eviter des murs béton armé.

- 14 - - 15 -
DF
Personen,diemitdiesemProduktnichtvertrautsind,dürfendiesesProduktnichtverwenden.
Anwendung:
Diese Kontrollbox kann zur Steuerung der Unterwasserbeleuchtung Bright Power (BP) verwendet
werden.
Mit der Fernbedienung der Lichtintensität und die Farbe in einer RGB-Steuereinheit geändert werden
kann (Art. Nr 700505) zu den RGB Bright Power lampen.
Zusätzliche drahtlose Wandsender und Fernbedienungen sind verfügbar:
*Wandsender muss an das Powergrid (220 V AC) angeschlossen werden
Sicherheitsanweisungen:
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden.
• Dieses Gerät arbeitet nur mit 220 Volt Wechselstrom.
• Wenn Sie sich über die Installation nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen zertizierten Instal-
lateur.
Installation:
• Befestigen Sie die control box mit dem richtigen Befestigungsmaterial an einem trockenen Ort mit
den Drahtanschlüssen unten.
• Verbinden Sie die Leuchten BP mit der control box über eine wasserdichte Verteilerdose auf dem
Kabel aus der Box unten rechts.
• Schließen Sie die Leuchten immer parallel an!
• Schließen Sie die Leuchten an die control box gemäß dem folgenden Schema an.
Achtung:NurdiebenötigtenelektrischenLeitungenabisolierenundverwenden!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB
Wandsender*
Dimmer
Wandsender*
RGB
Fernbedienungen
Dimmer
Fernbedienungen
Controlbox
RGB
Bright Power
110mmRGB
Bright Power
50mmRGB
Controlbox
Dimmer
Bright Power
110mmWW
Bright Power
50mmWW
Gelb/grun Gelb/grun Gelb/grun Rot/braun Rot/braun Rot/braun
Schwarz Schwarz N/A Blau Blau Blau
Blau Blau Blau
Braun Braun Braun
Grau Grau Grau
Le couplage WIFI:
• Installez l’application “Easylighting Easylife” sur votre smartphone
• Connectez le boîtier de commande à la tension du secteur
• Connectez-vous au réseau wi de l’armoire de commande via votre smartphone: “EasyLighting_
XXXX “
• Le mot de passe est “0123456789”
• Ouvriez l’application sur votre smartphone:
• Ouvriez“Settings” 1
• Sélectionnez “ Directly connect with WIFI LED controller”
• Sélectionnez au menu “Settings”, “Edit room information”
• Renommez 1 des 8 espaces que vous souhaitez utiliser et sélectionnez l’option d’éclairage qui
a été installée (RVB, variateur, ...) via « Edit””
• “Save” ces paramètres
• Ouvriez le menu « Room” et activez la espace créée
• Pour ce faire, cliquez sur son nom dans l’espace créé
• Une coche verte apparaît à côté du nom
• Appuyez sur le bouton “Learning” sur le « RF-WIFI LED Controller” dans la boîte de contrôle
• Ouvriez le menu “ON / OFF” dans l’application 3
• Déplace la roue de couleurs ou variateur d’intensité
• Les lampes commencent à clignoter, le lien est réussi
• Vous pouvez contrôler l’éclairage avec votre smartphone

- 16 - - 17 -
DD
• Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
• Sie können die Lichtintensität und Farbe (wenn RGB) mit der Fernbedienung steuern.
• Diese Steuerbox kann mit den folgenden Leuchten verwendet werden:
RGB Dimmer
820010 820020
820011 820021
820030 820040
820031 820041
Verknüpfen einer Fernbedienung:
• Öffne die Kontrollbox:
• Lösen Sie die Kunststoffschrauben
• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden
• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren
Schrauben angelenkt werden
• Stellen Sie sicher, dass das Kontrollfeld eingeschaltet ist und stellen Sie eine Batterie in der Fernbe-
dienung bereit, die angeschlossen werden soll
• Drücken Sie auf dem “Learning Key” am RF LED Controller im Schaltschrank
• Drücken Sie dann das Farbrad oder eine Taste auf der Fernbedienung
• Die Lampen blinken, wenn die Kopplung erfolgreich ist
Entfernen Sie verknüpfte Fernbedienungen:
• Öffne die Kontrollbox:
• Lösen Sie die Kunststoffschrauben
• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden
• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren
Schrauben angelenkt werden
• Drücken Sie dann den “Learning kay” am RF LED Controller für 3 Sekunden im Schaltschrank
• Die Lampen blinken, wenn die Entkopplung erfolgreich ist
Die Fernbedienung hat unter optimalen Bedingungen eine Reichweite von 45 m.
Die Fernbedienung kann durch Glas- und Ziegelwände verwendet werden, aber die Reichweite wird
dadurch negativ beeinusst. Stahlbeton führt jedoch oft zu einer sehr schlechten RF-Kommunikation,
so dass dies vermieden werden kann.
Kopplung WIFI:
• Installieren Sie die Anwendung “Easy Light Easylife” auf Ihrem Smartphone
• Stecken Sie die Steuerbox in eine Steckdose
• Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk des LED-Controllers: “EasyLighting_XXXX”
• Das Passwort ist “0123456789”
• Öffnen Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone :
• Gehe zu“Settings” 1
• Wählen “Directly connect with WIFI LED controller”
• Wählen “Edit room information” in das Menü “Settings”
• Benennen Sie einen der acht Räume um, die Sie verwenden möchten, und wählen Sie die
installierten Beleuchtungsoptionen (RGB, Dimmer, ...) mit “Edit”
• “Save” diese Einstellungen
• Gehe zum Menü “room“ und aktiviere den früher umbenannten Raum
• Klicken Sie dazu auf den umbenannten Raum
• Ein grünes Augenzwinkern erscheint neben dem Namen
• Drücken Sie die “Learning“ am “RF-WIFI LED Controller” in der Steuerbox
• Gehen Sie in der Anwendung zum Menü „ON/OFF” 3
• Bewege das Farb- oder Dimmerrad
• Die Lampen sollten ackern, was bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich ist
• Sie können jetzt die Lampen mit Ihrem Smartphone steuern

- 18 - - 19 -
WARRANTYCONDITIONS
This device has a warranty against manufacturing defects of 2 years from the delivery date.
You must keep the purchase receipt as proof of this.
Damage to the device within the warranty period, caused by a production and / or material error, will be
repaired free of charge or a replacement product will be offered.
Natural wear and tear, usage errors, improper repairs and damage caused by improper use are not
covered by the warranty claim.
In case of changes to the device, the warranty claim will lapse. Consequential damage caused by the
failure or incorrect use of the device is beyond the liability of the supplier.
In case of warranty claim, return the product including warranty certicate and purchase receipt to the
dealer.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit toestel heeft een garantie tegen fabricagefouten van 2 jaar vanaf de leveringsdatum.
U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren.
Schade aan het apparaat binnen de garantietermijn, ontstaan door een productie- en/of materiaalfout,
wordt kosteloos hersteld of er wordt een vervangend product aangeboden.
Natuurlijke slijtage, gebruiksfouten, ondeskundige reparaties en schade ontstaan door onjuist gebruik
vallen niet onder de garantieaanspraak.
Bij veranderingen aan het apparaat, vervalt de garantieaanspraak. Gevolgschade ontstaan door het
uitvallen of verkeerd gebruiken van het apparaat valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier.
Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon inleveren bij de dealer.
CONDITIONS DE GARANTIE
Cet appareil a une garantie contre les défauts de fabrication de 2 ans à compter de la date de livrai-
son.
Vous devez conserver le reçu d’achat comme preuve de ceci.
Les dommages à l’appareil pendant la période de garantie, causés par une erreur de production et / ou
de matériel, seront réparés gratuitement ou un produit de remplacement sera offert.
L’usure normale, les erreurs d’utilisation, les réparations inadéquates et les dommages causés par une
mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de modication de l’appareil, la demande de garantie deviendra caduque. Les dommages con-
sécutifs causés par une panne ou une utilisation incorrecte de l’appareil sont hors de la responsabilité
du fournisseur.
En cas de réclamation de garantie, renvoyez le produit, y compris le certicat de garantie et le reçu
d’achat au revendeur.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Gerät hat eine Garantie für Herstellungsfehler von 2 Jahren ab Lieferdatum.
Sie müssen den Kaufbeleg als Beweis dafür aufbewahren.
Schäden an dem Gerät innerhalb der Garantiezeit, die durch einen Produktions- und / oder Materialfe-
hler verursacht werden, werden kostenlos repariert oder es wird ein Ersatzprodukt angeboten.
Natürlicher Verschleiß, Gebrauchsfehler, unsachgemäße Reparaturen und Schäden, die durch uns-
achgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind nicht durch den Garantieanspruch abgedeckt.
Bei Änderungen am Gerät erlischt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch den Ausfall oder
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen, gehen nicht zu Lasten des Lieferanten.
Im Garantiefall senden Sie das Produkt einschließlich Garantiezertikat und Kaufbeleg an den Händler
zurück.

Dealer stamp, signature, purchase date
Dealerstempel, handtekening en aankoopdatum
Cachet et signature du commerçant, date d’achat
Händlerstempel, Unterschrift, Kaufdatum
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Control Unit manuals by other brands

Grundfos
Grundfos CMB-SP Booster PM2 instructions

Sentiotec
Sentiotec Pro B manual

Enclustra
Enclustra Mercury+ XU1 user manual

Quectel
Quectel LTE Standard MMS Application note

Contemporary Controls
Contemporary Controls ARCNET SBX20 Series installation guide

feedback
feedback Twin Rotor Mimo System Installation and commissioning