PONDTEAM Bioclear XL 40000 User manual

English Svensk Dansk
Pressure lter
Bioclear XL 40000 • Model 2019
Instructions for use
IMPORTANT: Please read this instruction manual carefully before
using this product. Keep the manual safe for future reference.
Manual version - 7/9/2022
www.pondteam.com

2 3
We recommend that you look at our website to see the latest
updated the operating instructions.
Instructions for use Bioclear XL 40000
Carefully read the operating instructions before using this filter for the first
time. It is important that you know both the safety regulations and the use
of this filter. It should be noted that people who did not sit
into the operating instructions should not work with the filter.
As we continuously improve and develop our products, accessories etc.
differ from the pictures on the packaging.
Symbols
Inlet from the pump to the filter
Outlet from the filter to the pond
Rewind the filter
Unpacking
If you see damage to the filter or accessories when unpacking,
you should notify your dealer immediately.
Safety regulations
Never use the pressure filter if the cable, UV-C lamp or filter container is damaged. Never
open the UV-C housing or its parts unless it is written in these operating instructions.
Check that the type plate of the appliance corresponds to your local voltage. The pressure
filter must always be connected across a ground fault circuit interrupter of max. 30 mA.
Make sure that electrical outlets and contacts are always dry.
If you have any doubts or questions regarding the electrical connections, consult an
authorized electrician.
Interventions intended to manipulate or change the filter's electronics pose a danger.
If such interventions are made, all warranty is void.
Never lift or carry the filter in the power cord. Protect it from heat, oil and sharp edges.
Position the cable so that it is not damaged.
The appliance must not be used by children or by others whose physical or mental
knowledge is not sufficient to use the appliance.
The pressure filter must never be immersed in water.
Never use the pressure filter if there are people in the pond.
Pumps with a larger capacity than those recommended by the filter manufacturer must not
be used. The filter MUST be cleaned regularly. It must never work with a water pressure
higher than 0.2 Bar = 2 meters lifting height. A higher working pressure in the filter can
cause O-rings to not hold tightly and consequential damage occurs such as. that the dam
is emptied of water.
The maximum pressure capacity of the pump must not exceed 0.5 Bar (5 meters lifting
height).
Only use hoses that are approved for a pressure of at least 0.2 Bar. The height difference
between the filter cover and the highest point of the outlet hose may be a maximum of 1 m.
Check and, if necessary, clean the filter outlet to the dam regularly. The outlet must always
be free so that the filter does not risk being exposed to a pressure higher than 0.2 Bar. This
can cause the filter to start leaking and emptying the dust.
During all work on the pressure filter and the UV-C unit, the current must always be cut off
by pulling the electrical plug out of the socket.
Technical data
Model: 40000
Filter volume: 170 liter
Max. pond size without fish: 40.000 liter
Max. pond size with little fish: 20.000 liter
Max. pond size with lots of fish/koi: 10.000 liter
Max. pump capacity: 15.000 l/t
Inlet / outlet: 40/50 mm
UV HQ2 PL: 55 watt
Volt: 230V 50 Hz
Connection with external thread 2”
Size (LxBxH): 60x60x85 cm
English
The box contains
1 bioclear pressure filter with UV
3x2 hose connections 40/50 mm hose
2 unions
3 flat packs
1 drain tap with universal hose connection and union
1 instructions for use
Use
Bioclear with built-in UV-C is a biological and mechanical pressure filter intended for
cleaning garden ponds with or without fish. It is for private use only.

4 5
English
The unit's UV-C unit emits dangerous ultraviolet radiation. These rays are dangerous
to both eyes and skin. The UV-C lamp must never be kept lit without being fitted. The
lamp must never be lit so you can see it immediately, but if a check is to be made, it
must be done according to the instructions in the instructions. A pressure filter with
UV-C must always be placed at least 2 meters from the dam so that it cannot fall into
the water. The UV-C unit must not be switched on unless water is flowing through.
Therefore, always switch on the pump before the UV-C unit.
Never open the UV-C housing or its parts unless recommended directly in this manual.
Interventions intended to manipulate or change the filter's electronics pose a danger.
The components must be assembled exactly according to production, so as not to be
damaged or stop working completely. If such interventions are made in the electronics,
all warranty is void.
When the filter is set to the "FILTER" position, the cleaning outlet and possibly outlet
hose that is connected, be closed with the included gasket and shut-off valve. This is to
avoid leakage and emptying of the dam. The crane also functions as a safety measure
if the function knob is accidentally set to "CLEAN". Make sure that the function knob is
always in the "FILTER" position during normal operation when the pump is running.
The function knob should only be in the "CLEAN" position when the filter sponges are
cleaned with the handle function or backwashed.
Before starting the filter, always check the connections so that they are seated correctly.
The pressure filter must not be used with liquids other than water. The filter must be
emptied and placed frost-free during the winter (winter storage page 8).
Always place the pressure filter so that it is not exposed to direct sunlight.
How the pressure lter works
Pressure filter with built-in UV-C is a closed filter system for
mechanical and biological purification of garden ponds.
A: Water inlet
The pump must be connected to the inlet with a pressure hose.
B. Vortexsystem
Absorbed particles and sludge are precipitated by
centrifugal and gravity.
C: Mechanical lter
Dirt particles are caught by the filter sponges before
the water continues into the inner chamber of the filter.
D: Biological cleaning
The pores of the filter sponges create a large biological surface where the beneficial
decomposing bacteria take root. The yellow and blue filter sponges have different port
densities. It creates zones with different permeability and oxygen content for different
kinds of bacteria. Zones with a high permeability (blue sponges) are suitable for oxygen-
demanding bacteria that break down ammonia into nitrite via a decomposition process.
Zones with low flow (yellow sponges) are suitable for bacteria in an anaeotobic (oxygen-
poor) environment that reduces nitrate to nitrogen.
In Bioclear XL 40000, the water from the pond is pumped into the filter via the inlet
adapter (A) and pressed in a vortex motion through the filter sponges and down
through the bioballs. The water continues through the UV-C unit and leaves the filter
through the outlet adapter (F) into the pond.
E: UV-C irradiation of water
When the water passes the UV-C unit, it is briefly irradiated with UV rays from the
lamp. Bacteria and algae cells die. When the algae cells there, floating algae clump
together and can be captured in the filter.
F. Outlet adapter for the pond
From the outlet adapter, the water returns to the dam via a hose. The effluent can
make a waterfall or directly to the pond.
G: The cleaning outlet
When you backwash the filter, a drain hose for the dirty water can be connected
so you can flush out the water in a plantation or drain. The nutritious water is ideal
fertilizer for your plants.
H: Function knob
The function knob switches the outlet between the normal "FILTER" and the
backwash function "REVERSE".
I: Cleaning the lter with the handle
The filter sponges can be cleaned while the filter is backwashed by spinning the crank.
When using the crank, the sponges are scraped off and the dirt is washed away with
the backwash function.
The pressure filter with built-in UV-C must be run continuously 24 hours a day.
The UV-C lamp must be replaced after 7,000 hours (approx. 1 time / season) to
secure that the UV-C unit works with optimal efficiency.
Pressure losses due
to height dierences
At www.pondteam.com
under “Select pump”
you can calculate the
appropriate pump size
yourself.
Cleaninghandle Function knob
Filter / Reverse
UV-C
unit From the pump
Into the pond
Sponge
Yellow - Fine
Blue - Coarse
Protective pipes
for UV-C unit
Cleaning rotor
for sponges
Drain hose

6 7
English
Installation and assembly of Bioclear
Choose a suitable location. Avoid placing the filter in direct sunlight. In that case, it
should be shaded. Place the filter so that there is no risk of water flooding or it may fall
into the pond. Place the filter on a flat surface e.g. a stone slab.
Make sure that there is enough space to work with the filter e.g. backspola.
Connection of the hose to the dam
Decide which hose diameter you want to use and select the appropriate hose adapter.
Only use hoses that can withstand a pressure of at least 0.2 bar. We recommend that you
use 40 or 50 mm hose. The outlet hose must never be narrower than the inlet hose.
Shutdown of the cleaning outlet
When the drain outlet is not in use, the tap on the drain must always be in the closed
position. The cleaning knob is not completely tight and the drain outlet can drip if the
tap is not closed.
Start-up of Bioclear pressure lter
Before starting the filter, make sure that the hose connections, the filter cover and the
clamping ring are fitted correctly. The sealing ring between the lid and the container
must be lubricated with a little silicone grease before tightening the locking ring. The
function knob must be in the "FILTER" position. It is important that you read the safety
regulations before putting the filter into operation.
1. Switch on the pump
NOTE! The UV-C lamp must not be switched on before the water flows through the filter.
2. When you put on the pump, make sure that all hose connections are tight
3. Turn on the UV-C unit
4. The small sight glass on the lid glows blue when the UV-C tube is lit
It can sometimes be difficult to see the blue light. Then look from the side or wait until
the evening when it gets dark.
Hose dimensions
Decide which hose dimension to use and cut the connection
data to the appropriate dimension to avoid pressure losses.
Be sure to use hoses that can handle at least 0.2 bar.
Cleaning and operation
The pressure filter is virtually maintenance-free, but the filter sponges must be cleaned
regularly. As the filter is subject to wear and tear due to operation and weather conditions,
it needs to be maintained regularly to maintain its good function. Over time, sludge
and dirt will block the filter sponges, which must then be cleaned. You notice that the
pressure on the outlet decreases or cloudy water comes out of the filter. It is a good idea
to clean the filter sponges about every 14 days or if you notice that the flow decreases.
1. Open the cleaning tap or install a hose adapter.
2. Screw the function knob to the "REWIND" position.
3. Crank the handle on top of the lid. In this way, the dirt is scraped off
the filter sponges and they are cleaned mechanically. Continue to crank
as long as the water is dirty.
4. When the filter sponges have been cleaned, clear water comes out of the drain
hose. Then turn the function knob back to the “FILTER” setting.
5. Close the drain tap.
6. The filter now works normally again. Check the connections. At least once a
year, the filter MUST be disassembled, cleaned and maintained. Such as O-rings
being replaced or lubricated with silicone grease, to continue to peel in the best
way (Pondteam has sets that contain the necessary parts).
Wash the lter sponges
If the water flow decreases and it does not help to clean through the cleaning crank, you
must remove the sponges and wash them manually or install new ones. Never use any
kind of detergent, as this will kill the beneficial microorganisms found in the filter sponges.
Always mount the filter sponges so that they fill the entire space between the top and
bottom top / bottom plate.
Cleaning / replacing lter sponges
1. Remove the clamping ring between the container and the lid. Also the loose sprint.
2. Lift the filter part out of the container. Place the landscape in a suitable place.
3. Remove the protective tube from the UV part.
4. The base plate can now be carefully removed from the center. (UV part)
and turned to the side.
5. You can now remove the filter sponges. The plastic holders in the middle
of the sponges are easy to remove. Carefully lift the lid away from the
small buttons that hold it together.
6. The filter sponges are rinsed in dusty water or lukewarm tap water.
Squeeze out the sponges until the water is clean.
7. Reassemble the plastic holders on the sponges and put them back in the
same order as before cleaning.

8 9
English
8. You can now turn the base plate back until you hear a click.
9. The UV part is reassembled and the filter part is placed in the filter container.
Cleaning or replacing quartz glass
If the water turns green even though the UV lamp has been replaced, the quartz glass
may need to be cleaned. A dirty quartz glass prevents the UV rays from effectively killing
sulfur whales. The quartz glass should be cleaned if necessary or after the season.
1. Close the pump and filter by unplugging.
2. Unscrew the four screws at the top of the cover.
3. The lid with quartz glass and UV tube is carefully pulled up.
4. The black locking ring is unscrewed from the quartz glass socket.
5. Now you can loosen the quartz glass. Be sure to double it
o-ring located on top of the quartz glass.
6. If you need to replace a UV-C lamp, it can now be removed and
replaced with a new one. Make sure it is a HQ2 55 W / 230 Volt
UV tubes with the same watts and voltages.
7. Refit UV lamp and quartz glass. Feel free to grease it
double o-ring with a little silicone oil.
8. The locking ring is screwed back.
9. Replace the cover and carefully screw in the four screws.
Consumables
1. UV-C lamp HQ2 55 watt / 230 Volt.
NOTE! You must use the same power on the lamp as the filter delivered with.
2. Filter cartridges complete set.
3. Extra gaskets.
Post- and pre-season - storage and maintenance
Before winter, the filter MUST be taken in from the pond to avoid frost damage. The
filter must be backwashed, cleaned and the filter materials must be rinsed through and
washed thoroughly. The quartz glass should also be cleaned of dirt and lime. Then
empty the filter container of water and clean it. Then place it dry and frost-free. For larger
filters, the emptied and cleaned container can instead be covered in place outside, while
lids with electronics, quartz glass and filter material are in turn placed dry and frost-free
in another place.
If there is water left in the filter itself, it can in the worst case freeze to pieces. Even the
quartz glass can freeze or shake a little so that the o-rings are moved or damaged. This
can then mean that they no longer hold tightly.
Large temperature fluctuations can either affect the O-rings so that condensation occurs
or cause corrosion in the electrical parts.
Winter
Post- and pre-season - storage and maintenance
Before putting the filter into operation for the spring, lubricate all O-rings with silicone
grease. The UV-C lamp must be replaced (once a year even if it is lit). There may be
plastic residue in the quartz glass, these can only be thrown away. These are parts of
a plastic cover that have been worn up by the UV-C rays. The part fulfilled its purpose
during the transport of the filter and is no longer needed.
Spring
Warranty
BioClear XL pressure filters are covered by a 24-month warranty from the date of purchase.
The purchase receipt is valid as proof of guarantee and must always be presented in the
event of a complaint. PondTeam decides whether the filter should be repaired or replaced
with a new one. The warranty only covers defects that can be traced to the production
and the condition of the product at the time of purchase. Damage due to frost and lack of
maintenance is NOT covered by the warranty. This also applies to normal wear and tear
on consumables such as filter material, UV-C lamp and quartz glass.
A possible manufacturing defects, which can be traced back to the condition of the
product at the time of purchase, can be detected at the latest at the first opportunity for
disassembly, cleaning and winter storage of the product.
The guarantee does not apply if the unit's electrical parts have been tampered with or
the power cable has been shortened, and if the maintenance of the product has not been
taken care of.
It is very rare that you need to separate the inner and outer container
of the lter
1. The small screw in the inner container can be unscrewed.
2. The two screws in the inlet plate are removed.
3. Grasp the side hole of the inner container and turn counterclockwise so that the slot
comes without the opening in the upper edge of the outer container.
4. Now the inner container can be lifted out. The microchips in the outer container will
fall to the bottom of the filter. They must be removed completely before putting the
container back.
5. When you reassemble the inner container, put the filter down and refill the filter chips.
6. If you need to change the UV-C lamp, it can now be removed and replaced
with a new one. Make sure it is an HQ2 55 W / 230 Volt
UV tubes with the same wattage and volt strength.
7. When the cover is to be reassembled, make sure that the oblong "slot" fits into the
cut-out of the cover under the drain thread. Then twist the lid into place.
Disassemble the outer and inner container
of the lter

10 11
Renovation kit Bioclear XL
O-ring for mounting between the upper
edge of the filter container and the lid.
O-ring for quartz glass.
O-ring for quartz glass holder.
Spacer to UV-C tube.
Silicone grease for lubrication of O-rings
and gaskets before assembly.
Art.no. 41903
Notes
English
Troubleshooting
The water does
not become clear
The filter does not
reach full power until
after approx. 5 weeks.
Wait until the filter has been
in use about 5 weeks.
Fault Possible cause Measure
Too small pump
used.
Replace pump.
There are too many
fishes.
A rule is approx. 1 kg fish /
1000 l. water. Feed sparingly.
The filter sponges are
dirty. Clean the filter sponges.
The quartz glass is
dirty.
Remove the UV part
and clean the quartz glass.
UV lamp
does not light up Check that there
is electricity in the
socket.
Check that the earth-leakage
circuit breaker is in position P.
Defective or too
old UV lamp. Replace UV lamp.
Fault in the electrical
connection. Check the connections.
The lamp is old. The lamp must be replaced
after about 7,000 hours.
No water
from the lter The function knob is
set to "CLEAN".
Set the knob to the "FILTER"
position.
The pump does not
pump.
Check the electrical
connection.
The filter outlet adap-
ter is blocked.
Clean the outlet.
The water is very
dirty.
Remove algae, dirt and
change some water.

12
Pressure lter
Instructions for use
www.pondteam.com
Svensk
Trycklter
Bioclear XL 40000 • Modell 2019
Bruksanvisning
VIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER
DEN HÄR PRODUKTEN. SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
Manual version - 7/9/2022
www.pondteam.com
Pondteam®is a registered trademarks. Other trademarks used in this manual, on our website or in
our catalogues are the property of their respective owners. We reserve the right to change specifi-
cations of products, App’s and recommendations without notice.
Some products are protected internationally by registered design and patents – further patents pending.
Waste management
A defect product must Not be thrown in the normal municipal waste, but
must be delivered at one of the home municipality's recycling stations.
Pondteam AB
Mossvagen 17 - 23237 Arlov - Sweden • www.pondteam.com
Reservations for printing errors - Copyright Pondteam AB - 7/9/2022
Bioclear XL 40000 • Model 2019

2 3
Vi rekommenderar att Ni tittar på vår hemsida för att se de senaste
uppdaterade bruksanvisningarna.
Bruksanvisning Bioclear XL 40000
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder det här filtret första gången.
Det är viktigt att du kan såväl säkerhetsbestämmelser som användningen av detta filter.
Det bör beaktas att personer som inte satt sig in i bruksanvisningen inte bör arbeta med
filtret. Då vi kontinuerligt förbättrar och utvecklar våra produkter, kan tillbehör m.m.
skilja sig från bilderna på förpackningarna.
Symboler
Inlopp från pumpen till filtret
Utlopp från filtret till dammen
Backspola filtret
Uppackning
Om du vid uppackning ser skador på filtret eller tillbehör bör du
omedelbart meddela återförsäljaren.
Säkerhetsbestämmelser
Använd aldrig tryckfiltret om kabel, UV-C lampa eller filterbehållare är skadad. Öppna
aldrig UV-C huset eller dess delar om det inte skrivs i den här bruks- anvisningen.
Kontrollera att apparatens typskylt överensstämmer med din lokala spänning. Tryckfiltret
skall alltid kopplas över en jordfelsbrytare på max 30 mA. Var noga med att eluttag och
kontakter alltid är torra.
Om du har några tvivel eller frågor angående de elektriska anslutningarna skall en
auktoriserad elektriker rådfrågas.
Ingrepp som avser att manipulera eller ändra i filtrets elektronik, medför fara. Om sådana
ingrepp görs, bortfaller all garanti.
Lyft eller bär aldrig filtret i elkabeln. Skydda det mot värme, olja och skarpa kanter.
Placera kabeln så att den inte riskerar skadas.
Apparaten får inte användas av barn eller av andra vars fysiska eller mentala kunskaper
inte är tillräckliga för att använda apparaten.
Tryckfiltret får aldrig nedsänkas i vatten.
Använd aldrig tryckfiltret om det finns människor i dammen.
Det får inte användas pumpar med större kapacitet än de som filterproducenten
rekommenderat. Filtret SKALL regelbundet rengöras. Det får aldrig arbeta med ett
vattentryck högre än 0,2 Bar = 2 meters lyfthöjd. Ett högre arbetstryck i filtret kan orsaka
att O-ringar inte håller tätt och följdskador uppstår som t.ex. att dammen töms på vatten.
Pumpens maximala tryckkapacitet får inte överstiga 0,5 Bar (5 meters lyfthöjd).
Använd bara slangar som är godkända för ett tryck på minst 0,2 Bar. Höjd- skillnaden
mellan filterlocket och utloppsslangens högsta punk får vara max 1 m.
Kontrollera och om nödvändigt rengör filtrets utlopp till dammen regelbundet. Utloppet
skall alltid vara fritt så filtret inte riskerar att utsättas för ett tryck högre än 0,2 Bar.
Det kan medföra att filtret börjar läcka och tömma dammen.
Vid allt arbete på tryckfiltret och UV-C enheten skall strömmen alltid brytas genom att
elkontakten dras ur eluttaget.
Tekniska data
Modell: 40000
Filtervolym: 170 liter
Max damstrl. utan fisk: 40.000 liter
Max damstrl. med lite fisk: 20.000 liter
Max damstrl. med mycket fisk/koi: 10.000 liter
Max pump kapacitet: 15.000 l/t
In/utlopp: 40/50 mm
UV HQ2 PL: 55 watt
Volt: 230V 50 Hz
Förbindelse m. utv. gänga 2”
Mått (LxBxH): 60x60x85 cm
Kartongen innehåller
1 bioclear tryckfilter med UV
3x2 slanganslutningar (40/50 mm slang)
2 låsringar
3 flatpackningar
1 avloppskran med universal slanganslutning och låsring
1 bruksanvisning
Användning
Bioclear med inbyggt UV-C är ett biologiskt och mekaniskt tryckfilter avsett för rening
av trädgårdsdammar med eller utan fisk. Det är endast avsett för privat bruk.
Svensk

4 5
Enhetens UV-C enhet avger farlig ultraviolett strålning. Dessa strålar är farliga för både
ögon och hud. UV-C lampan får aldrig hållas tänd utan att vara monterad. Lampan får
aldrig vara tänd så du kan se den direkt, utan ska det göras ngn kontroll ska det göras
enligt bruksanvisningens instruktioner. Ett tryckfilter med UV-C, skall alltid placeras
minst 2 meter från dammen så det inte kan trilla ner i vattnet. UV-C enheten får inte
vara tänd om det inte rinner vatten igenom. Sätt därför alltid på pumpen innan UV-C
enheten.
Öppna aldrig UV-C-huset eller dess delar såvida det inte rekommenderas direkt i denna
bruksanvisning. Ingrepp som avser att manipulera eller ändra i filtrets elektronik,
medför fara. Komponenterna måste vara monterade exakt enligt produktion, för att
ej skadas eller sluta fungera helt. Om sådana ingrepp i elektroniken görs, bortfaller all
garanti.
När filtret är inställt i läge ”FILTER” skall rensningsutloppet och ev. utloppsslang som
är ansluten, vara stängd med medföljande packning och avstängningskran. Detta
för att undgå läckage och tömning av dammen. Kranen fungerar också som en
säkerhetsåtgärd om funktionsvredet av misstag sätts i läge ”CLEAN”. Var noga med
att funktionsvredet alltid står i läge ”FILTER” under normaldrift när pumpen är igång.
Funktionsvredet skall bara stå i läge ”CLEAN” när filtersvamparna rengöres med
handtagsfunktionen eller backspolas.
Innan filtret startas skall alltid anslutningarna kollas så de sitter korrekt. Tryckfiltret får
inte användas med andra vätskor än vatten. Filtret skall tömmas och placeras frostfritt
under vintern (vinterförvaring sidan 8).
Placera alltid tryckfiltret så det inte utsätts för direkt solljus.
Hur fungerar tryckltret
Tryckfilter med inbyggt UV-C är ett stängt filtersystem för mekanisk och
biologisk rening av trädgårdsdammar.
A: Vatteninlopp
Pumpen skall anslutas till inloppet med en tryckslang.
B. Vortexsystem
Uppsugna partiklar och slam fälls ut genom centrifugal
och tyngdkraft.
C: Mekaniskt lter
Smutspartiklar fångas upp av filtersvamparna innan
vattnet fortsätter in i filtrets inre kammare.
D: Biologisk rening
Filtersvamparnas porer skapar en stor biologisk yta där de nyttiga nedbrytnings-
bakterierna får fäste. De gula och blå filtersvamparna har olika portäthet. Det skapar
zoner med olika genomsläpplighet och syreinnehåll för olika sorters av bakterier.
Zoner med en kraftig genomsläpplighet (blå) passar för syrekrävande bakterier
som bryter ner ammoniak till nitrit via en nedbrytningsprocess. Zoner med lg
genomströmning (gul) passar till bakterier i en anaeotobic (syrefattig) miljö som
reducerar nitrat till kväve.
I Bioclear XL 40000 pumpas vattnet från dammen in i filtret via inlopps-adaptern (A)
och pressas i en virvelrörelse genom filtersvamparna och ner genom biobollarna.
Vattnet fortsätter genom UV-C enheten och lämnar filtret genom utloppsadaptern (F) ut
i dammen.
E: UV-C bestrålning av vatten
När vattnet passerar UV-C enheten blir det kortvarigt bestrålat med UV strålar från
lampan. Bakterier och algceller dör. När algcellerna där klumpas sväv-alger ihop och
kan fångas upp i filtret.
F. Utloppsadaptor till dammen
Från utloppsadaptorn går vattnet tillbaka till dammen via en slang. Utloppsvattnet kan
göra ett vattenfall eller direkt till dammen.
G: Rengöringsutloppet
När du backspolar filtret kan en avloppslang för det smutsiga vattnet kopplas på så
du kan spola ut vattnet i en plantering eller avlopp. Det näringsrika vattnet är idealisk
gödning för dina växter.
H: Funktionsvred
Funktionsvredet skiftar utloppet mellan det normala ”FILTER” och
backspolningsfunktionen ”BACKSPOLNING”.
I: Rengöring av ltret med handtaget
Filtersvamparna kan rengöras medan filtret backspolas genom att du snurrar
veven. När du använder veven skrapas svamparna av och smutsen skjöls bort med
backspolningsfunktionen.
Tryckfiltret med inbyggt UV-C skall köras kontinuerligt 24 timmar om dygnet.
UV-C lampan skall skiftas efter 7.000 timmar (ca. 1 gång/säsong) för att säkra
att UV-C enheten arbetar med optimal effektivitet.
Tryckförluster
pågrund av höjd-
skillnader
På www.pondteam.com
under “Välj pump” kan
du själv räkna ut lämplig
pumpstorlek.
Svensk
Rengöringshandtag Funktionsknapp
Filter / Retur
UV-C
enhet Från pumpen
Till dammen
Filtersvamp
Gul - Fin
Blå - Grov
Skyddsrör
för UV-C enhet
Roterande
mekanism för
rengöring av
ltersvamparna
Avloppsslang

6 7
Installation och montering av Bioclear
Välj en lämplig placering. Undvik att filtret placeras i direkt solljus. Det skall i så fall
skuggas. Placera filtret så det inte riskerar att vatten svämmar över eller det kan falla
ner i dammen. Placera filtret på ett plant underlag t.ex. en stenplatta.
Se till att det finns tillräckligt med utrymme för att arbeta med filtret t.ex. backspola.
Anslutning av slangen till dammen
Bestäm vilken slangdiameter du vill använda och välj lämplig slangadapter. Använd bara
slangar som klarar ett tryck på minimum 0,2 bar. Vi rekommendar att du använder 40
eller 50 mm slang. Utloppsslangen får aldrig vara smalare än ingångsslangen.
Avstängning av rengöringsutloppet
När avloppsutloppet inte används skall alltid kranen på avloppet stå i stängt läge.
Rengöringsvredet är inte helt tätt och avloppsuttaget kan dropa om inte kranen stängs.
Uppstart av Bioclear trycklter
Innan du startar filtret skall du kontrollera att slanganslutningar, filtrets lock och
spännring sitter korrekt. Tätningsringen mellan lock och behållare skall smörjas med lite
silikonfett innan du spänner låsringen. Funktionsvredet skall vara i läge ”FILTER” Det är
viktigt att du läst säkerhetsbestämmelserna innan du tar filtret i drift.
1. Sätt på pumpen
OBS! UV-C lampan skall inte tändas innan vattnet rinner genom filtret.
2. När du satt på pumpen kontrollera att alla slanganslutningar är täta
3. Sätt på UV-C enheten
4. Det lilla siktglaset på locket lyser blått när UV-C röret lyser
Det kan ibland vara svårt att se det blå ljuset. Titta då från sidan eller vänta till kvällen
när det mörknar.
Slangdimensioner
Bestäm dig för vilken slangdimension du skall använda
och kapa anslutningsadaterna till passande dimension
för att undvika tryckförluster. Var noga med att använda
slangar som klarar minst 0,2 bar.
Rengöring och drift
Tryckfiltret är i det närmaste underhållsfritt men filtersvamparna skall rengöras regel-
bundet. Då filtret utsätts för slitage pga drift och väderförhållanden så behöver det under-
hållas regelbundet för att bibehålla sin goda funktion. Slam och smuts kommer med
tiden att blockera filtersvamparna som då måste rengöras. Du märker att trycket minskar på
utloppet eller oklart vatten kommer ur filtret. Det är en god idé att rengöra filtersvamparna
ca var 14:de dag eller om du märker att flödet minskar.
1. Öppna rengöringskranen eller montera dit en slangadapter.
2. Skruva funktionsvredet till läge ”BACKSPOLNING”.
3. Veva på handtaget uppe på locket. På så sätt skrapas smutsen loss från
filtersvamparna och de reng res mekaniskt. Fortsätt veva så länge vattnet
är smutsigt.
4. När filtersvamparna är rengjorda kommer klart vatten ut från avlopps-
slangen. Vrid då tillbaka funktionsvredet till inställningen “FILTER”.
5. Stäng avloppskranen.
6. Filtret arbetar nu normalt igen. Kontrollera anslutningarna. Minst en gång om
året SKALL filtret monteras isär, rengöras och underhållas. Så som att O-ringar bytas
eller smörjes med silikonfett, för att fortsätta tåta på bästa sätt (Pondteam har set
som innehåller nödvändiga delar).
Tvätta ltersvamparna
Om vattenflödet minskar och det inte hjälper med att rensa genom rengöringsveven
måste du ta ur svamparna och tvätta dem manuellt eller sätta dit nya. Använd aldrig
någon form av rengöringsmedel, då detta kommer döda de nyttiga mikroorganismerna
som finns i filtersvamparna. Montera alltid filtersvamparna så att de fyller hela utrymmet
mellan den översta och understa top-/bottenplatta.
Rengöring / byte av ltersvampar
1. Montera av spännringen mellan behållaren och locket. Även lössprinten.
2. Lyft ur filterdelen från behållaren. Placera det liggande på ett passande ställe.
3. Montera bort skyddsröret från UV-delen.
4. Bottenplattan kan nu försiktigt tas bort från mitten. (UV-delen) och vridas åt sidan.
5. Nu kan du ta bort filtersvamparna. Plasthållarna mitt på svamparna är lätta
att ta bort. Locket lyfts försiktigt bort från de små knäppena som håller det
samlat.
6. Filtersvamparna sköljs i dammvatten eller ljummet kranvatten.
Krama ur svamparna till vattnet är rent.
7. Montera tillbaka plasthållarna på svamparna och sätt tillbaka i samma
ordning som innan rengöringen.
8. Du kan nu vrida tillbaka bottenplattan till du hör ett klick.
9. UV-delen monteras tillbaka och filterdelen placeras i filterbehållaren.
Svensk

Rengöring eller byte av kvartsglas
Om vattnet blir grönt trots att UV-lampan är bytt kan kvartsglaset behöva rengöras.
Ett smutsigt kvartsglas hindrar UV-strålarna att effektivt döda svävalger. Kvartsglaset
skall rengöras vid behov eller efter säsongen.
1. Stäng pumpen och filtret genom att dra ur kontakterna.
2. De fyra skruvarna överst på locket skruvas ur.
3. Locket med kvartsglas och UV-rör dras försiktigt upp.
4. Den svarta låsringen skruvas ur från kvartsglasfattningen.
5. Nu kan du lossa kvartsglaset. Var noga med den dubbla
o-ring som sitter överst på kvartsglaset.
6. Skall du byta UV-C-lampa kan den nu tas bort och ersättas
med ett nytt. Var noga med att det är ett HQ2 55 W / 230 Volt
UV-rör med samma watt och voltstyrka.
7. Montera tillbaka UV-lampa och kvartsglas. Fetta gärna in den
dubbla o-ringen med lite silikonolja.
8. Låsringen skruvas tillbaka.
9. Locket sätts tillbaka och de fyra skruvarna skruvas försiktigt tillbaka.
Förbrukningsartiklar
1. UV-C-lampa HQ2 55 watt / 230 Volt.
OBS! Du måste använda samma styrka på lampan som filtret lev. med.
2. Filterpatroner komplett set.
3. Extra packningar.
Efter- och försäsong - förvaring och underhåll
Innan vintern SKALL filtret tas in från dammen för att undgå frostskador. Filtret ska
backspolas, rengöras och filtermaterialen ska spolas igenom och tvättas ordentligt.
Kvartsglaset ska även det rengöras från smuts och kalk. Töm därefter filterbehållaren
på vatten och rengör den. Placera sedan den torrt och frostfritt. För större filter kan
den tömda och rengjorda behållaren istället täckas över på plats ute, medan lock med
elektronik, kvartsglas samt filtermaterial i sin tur placeras torrt och frostfritt på annan
plats.
Om det finns vatten kvar i själva filtret kan det i värsta fall frysa sönder. Även kvartsglaset
kan frysa sönder eller rubbas lite så att o-ringarna flyttas eller skadas. Detta kan då
medföra att de ej håller tätt längre.
Stora temperatursvängningar kan antingen påverka O-ringarna så att kondens uppstår
eller orsaka korrosion i de elektriska delarna.
Vinter
Efter- och försäsong - förvaring och underhåll
Innan filtret tas i drift för säsongen, skall alla O-ringar smörjas med silikonfett.
UV-C lampan skall bytas (1 gång/år även om den lyser). Det kan ligga plastrester i
kvartsglaset, dessa kan bara kastas. Det är delar av ett plastskydd som slitits upp av UV-C
strålarna. Delen fyllde sitt syfte under filtrets transport och behövs ej längre.
Vår
Garanti
BioClear XL tryckfilterna omfattas av en garanti på 24 månader från inköpsdatum.
Inköpskvittot gäller som garantibevis och skall alltid uppvisas i händelse av reklamation.
PondTeam avgör om filtret skall repareras eller ersättas med ett nytt. Garantin omfattar
endast fel som kan härledas till produktionen och produktens skick vid inköpstillfället.
Skador som beror på frost och bristande underhåll omfattas INTE av garantin. Detta
gäller även normalt slitage på förbrukningsdelar som t.ex filtermaterial, UV-C lampa och
kvartsglas.
Ett ev. produktionsfel, som kan spåras tillbaka till produktens skick vid köpet, kan
upptäckas senast vid första tillfället för demontering, rengöring och vinterförvaring av
produkten.
Garantin gäller ej om det gjorts ingrepp i enhetens elektriska delar
eller elkabeln kortats, samt om produktens underhåll ej skötts.
Svensk
8 9
Det är mycket sällan du behöver skilja ltrets inner och yttrebehållare
1. Den lilla skruven som sitter i innerbehållarens kan skruvas ur.
2. De två skruvarna i inloppsplattan tas bort.
3. Tag fatt i innerbehållarens sidohål och vrid motsols så att slitsen kommer utan
öppningen i ytterbehållarens överkant.
4. Nu kan innerbehållaren lyftas ur. Microchipsen i ytterbehållaren kommer falla ner i
botten av filtret. De måsta tas ur helt innan behållaren sätts tillbaka.
5. När du monterar tillbaka innerbehållaren, lägger du filtret ner och fyller på
filterchipsen igen.
6. Skall du byta UV-C-lampa kan den nu tas bort och ersättas
med ett nytt. Var noga med att det är ett HQ2 55 W / 230 Volt
UV-rör med samma watt och voltstyrka.
7. När locket skall monteras tillbaka, skall du vara noga med att det avlånga ”slitsen”
passar i lockets utskärning under avloppsgängan. Vrid därefter locket på plats.
Montera isär ltrets ytter och innerbehållare

10 11
Felsökning
Vattnet blir
inte klart Filtret når inte full
effekt förrän efter ca.
5 veckor.
Avvakta till filtret varit
i bruk cirka 5 veckor.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
För liten pump
används.
Byt pump.
Det finns för mycket
fisk.
En regel är ca. 1 kg fisk/1000 l.
vatten. Mata sparsamt.
Filtersvamparna är
smutsiga.
Rengör filtersvamparna.
Kvartsglaset är
smutsigt.
Montera bort UV-delen
och rengör kvartsglaset.
UV-lampan
lyser inte Kontrollera att det
finns el i uttaget.
Kontrollera att jordfelsbrytaren
står i läge P.
Defekt eller för
gammal UV-lampa.
Byt UV lampa.
Fel i elanslutningen. Kolla anslutningarna.
Lampan är gammal. Lampan skall bytas efter
cirka 7.000 timmar.
Inget vatten
från ltret Funktionsvredet står
på ”CLEAN”.
Sätt vredet i läge ”FILTER”.
Pumpen pumpar inte. Kontrollera elanslutningen.
Filtrets utloppsadap-
tor är blockerad.
Rengör utloppet.
Renoveringssats Bioclear XL
O-ring för montering mellan
filterbehållarens övre kant och locket.
O-ring till kvartsglas.
O-ring till kvartsglashållare.
Avståndsstycke till UV-C rör.
Silikonfett för smörjning av O-ringar
och packningar innan montering.
Art.nr. 41903
Svensk
Vattnet är väldigt
smutsigt.
Ta bort smuts, alger och
byt lite vatten.
Anteckningar

512
Pondteam®är ett registrerat varumärke. Andra varumärken som används i manualen eller på
hemsidan tillhör respektive företag. Vi förbehåller oss rätten att ändra produkter, specifikationer,
appar och rekommendationer.
Avfallshantering
En defekt pump får inte slängas bland ordinarie hushållssopor utan
skall lämnas in på en av kommunen bestämd plats för elmateriel
tex en miljöstation. Pondteam är med i elkretsen för återvinning av
elavfall och REPA för återvinning av emballage.
Trycklter
Bioclear XL 40000 • Modell 2019
Bruksanvisning
www.pondteam.com
Pondteam AB
Mossvägen 17 - 23237 Arlöv - Sverige • www.pondteam.com
Reservation för tryckfel - Copyright Pondteam AB - 7/9/2022
Trycklter
Bioclear XL 40000 • Model 2019
Brugsanvisning
VIGTIGT: Læs venligst denne brugsanvisning grundigt før anvendelse
af produktet. Gem brugsanvisningen til fremtidigt brug.
Manual version - 7/9/2022
www.pondteam.com
Dansk

2 3
Dansk
Vi anbefaler, at du tjekker vor hjemmeside for de senest opdaterede manualer.
Brugsanvisning Bioclear XL 40000
Læs denne brugsanvisning nøje igennem inden du tager trykfilteret i brug første gang.
Det er vigtigt, at du sætter dig ind i såvel sikkerhedsbestemmelserne som reglerne for
korrekt brug af dette filter.
Da vi hele tiden forbedrer og videreudvikler vore produkter kan tilbehør m.m. afvige
fra billeder på emballagen.
Symboler
Vandindløb fra pumpen til filtret
Vandudløb fra filtret til bassinet
Returskylning af filter
Leveringsomfang
Hvis du ser skader på filteret eller tilbehøret, når du pakker ud,
skal du underrette straks forhandleren.
Sikkerhedsbestemmelser
Anvend ikke trykfiltret hvis kabel, UV-C lampe eller filterspand er beskadiget. Kontroller
altid at apparatets typeskilt svarer til din lokale el-spænding. Trykfiltret skal forbindes til
el-nettet over et HFI relæ med afbryderstrømstyrke på max 30 mA.
Sørg for at stik og stikkontakt altid er tørre.
Hvis du er det mindste i tvivl eller har spørgsmål ang. de elektriske tilslutninger, bør du
søge hjælp hos en autoriseret elektriker.
Ethvert forsøg på at manipulere eller ændre de elektriske komponenter i filteret er farligt
og vil medføre bortfald af enhver garanti.
Løft eller træk aldrig trykfiltret i kablet og beskyt kablet mod varme, olie og skarpe kanter.
Placer kabel så det ikke ligger i vejen og ikke er i fare for at blive beskadiget.
Udstyret må ikke anvendes af børn eller af andre, hvis fysiske eller mentale kundskaber
ikke er tilstrækkelige for at kunne forstå og anvende udstyret.
Anvend aldrig trykfiltret hvis der er personer i vandet.
Der må ikke anvendes pumper med større ydelse end anvist af producenten og filteret
SKAL løbende renses. Filteret må derfor aldrig køre med et højere driftstryk end 0,2 Bar = 2
meter løftehøjde. Et højere driftstryk vil forårsage utætte O-ringe og følgeskader som f.eks.
at filteret bliver utæt og bassinet tømmes for vand.
(Pumpens maximale tryk må ikke overstige 0,5 BAR. (5 meter løftehøjde)
Anvend kun slanger der er godkendt til mindst 0,2 BAR.
Højdeforskellen mellem filterlåget og det trykfri udløbspunkt må derfor max. være 1 meter.
Kontroller og om nødvendigt rengør filtrets udløb til bassinet regelmæssigt. Afløbet skal
altid være frit, da enhver blokering vil medføre at filteret udsættes for et større tryk end
0,2 BAR.
Ved ethvert arbejde med pumpe, trykfilter og UV-C enhed skal strømmen være afbrudt og
stikket trukket ud af stikkontakten.
Tekniske data
Model: 40000
Filtervolumen: 170 liter
Max bassinstr. uden fisk: 40.000 liter
Max bassinstr. med guldfisk: 20.000 liter
Max bassinstr. med Koi/mange fisk: 10.000 liter
Max gennemløb: 15.000 l/t
Ind-/udløb: 40/50 mm
UV HQ2 PL: 55 watt
Volt: 230V 50 Hz
Tilslutning udv.gevind: 2”
Mål (LxBxH): 60x60x85 cm
Kartongen innehåller
1 bioclear XL trykfilter med UV
3x2 slangestuds (til 40/50 mm slange)
2 unioner
3 fladpakninger
1 hane m. universal slangestuds og union
1 brugsanvisning
Anvendelse
Bioclear XL med indbygget UV-C enhed er et trykfilter til biologisk og mekanisk filtrering
af normalt havedamsvand med en temperatur mellem +4º C og 35º C. Dette trykfilter
er udelukkende designet til privatbrug for rensning af havedamme med eller uden fisk.

Dansk
4 5
Udstyrets UV-enhed afgiver farlige ultraviolette stråler. Disse stråler er farlige både for
øjne og hud. Man må aldrig have lampen tændt udenfor lyskammeret. Man må aldrig se
direkte ind på UV-røret når dette er tændt. Et trykfilter med UV-C enhed skal altid plac-
eres mindst 2 meter fra bassinkanten, så der ikke er fare for at det væltes ned i bassinet.
UV-C enheden bør ikke være tændt, hvis der ikke løber vand igennem systemet. Tænd
altid pumpen inden UV-C enheden.
Åben aldrig UV-C huset eller dets dele medmindre det direkte er anbefalet i denne
brug-sanvisning.
Manipulering og ændring i de elektriske komponenter kan være farligt og komponen-
terne skal samles præcist for ikke at blive beskadiget/ødelagt. Ethvert sådant indgreb i
de elektriske komponenter vil medføre bortfald af enhver garanti.
Når trykfiltret er indstillet til ”FILTER” skal rensningsudløbet og enhver afløbsslange,
der er tilsluttet, være lukket med hanen og den medfølgende fladpakning for at undgå
en tømning af bassinet. Samtidig virker hanen også som en sikkerhed i tilfælde af
at funktionsknappen ved et uheld bliver slået over på ”Returskyl”. Vær sikker på at
funk¬-tionsknappen altid står på ”FILTER” når pumpen kører. Funktionsknappen må
kun stå på ”Returskyl” når man renser filtersvampene med håndtagets drejefunktion
eller når man returskyller filtret.
Før man starter filtret skal man altid tjekke at forbindelsesslanger m.m. sidder korrekt.
Trykfiltret må aldrig anvendes i andre væsker end vand. Filteret bør afmonteres,
tømmes og stilles indendørs når det er frostvejr (se under Vinteropbevaring side 8).
Placer altid trykfiltret på et sted, hvor der ikke er direkte sollys.
Hvordan virker trykltret
Trykfiltret med indbygget UV-C enhed er et lukket filtersystem til mekanisk og
biologisk filtrering af vand i havebassiner.
A: Vand indløb
Pumpen skal forbindes til vandindløbet med en trykslange.
B. Vortex system
Opslæmmede partikler og slam bliver bundfældet ved
centrifugal- og tyngdekraften.
C: Mekanisk lter
Snavspartikler fanges på ydersiden af filtersvampene før vandet
løber gennem hele filtrets højde fra ydersiden ind i filtrets indre kammer.
D: Biologisk rensning
Filtersvampenes porer danner en stor indre overflade, som mikroorganismerne kan
kolonisere. De gule og de blå filtersvampe har forskellig størrelse og tæthed. Dette
skaber zoner, hvor vandet bevæger sig med forskellig fart. Zoner med en kraftig
vandbevægelse (blå filtersvampe) passer tilkolonisation af mikroorganismer der
omdanner ammoniak til nitrat via an nitrifikation. Zoner med en svag vandbevægelse
(gule filters-vampe) understøtter koloniseringen af anaerobic mikroorganismer der
reducerer nitrat til kvælstof (denitrifikation).
I Bioclear XL 30000 pumpes vandet fra basinet ind i filtret ad indgangsstudsen (A) og
løber i en hvirvlende bevægelse ind gennem filtersvampene og ned til filterkassetten
med biobolde. Herfra presses vandet op gennem UV-C enheden og forlader filtret
gennem udløbsstudsen (F).
E: UV-C bestråling af vandet
Medens vandet strømmer ud bliver det kortvarigt udsat for en ultraviolet bestråling fra
UV-C lampen. Dette dræber kimceller og bakterier og forhindrer alger. Når algerne dør
klumper de sammen og kan opfanges af filtret.
F. Udløbsstuds til bassin
Fra udløbsstudsen løber vandet tilbage i bassinet via en slange, et vandløb eller
lignende.
G: Rengøringsstuds
Når man returskyller filtret kan en afløbsslange forbindes til rengøringsstudsen, så man
kan lede vandet ud i kloakken eller til et blomsterbed. Det næringsrige vand er ideelt
gødning til dine planter.
H: Funktionsknap
Funktionsknappen anvendes til at skifte mellem det normale udløb til bassinet
(FILTER) og rengøringsfunktionen (Returskyl).
I: Rengøring af ltrene med håndtagsfunktionen
Filtersvampene kan rengøres mens filtret returskylles ved at anvende håndtaget som
tryk-ker filterpladerne sammen. Når håndtaget drejes, presses svampene sammen og
snavs presses ud, så returskylningen kan fjerne det fra filtret.
Trykfiltret med indbygget UV-C enhed skal køre kontinuerligt 24 timer i døgnet.
UV-C lampen skal udskiftes efter 7000 timer (passer cirka med en sæson), for at
sikre at UV-C enheden arbejder med optimal effektivitet.
Tryktab på grund af højdeforskel
På www.pondteam.com under “Valg af pumpe” kan du selv udregne en passende
pumpe-størrelse.

Dansk
6 7
Installation og opstilling af trykltret
Vælg en passende placering til trykfiltret. Undgå at placere filtret i direkte sollys.
Hvis dette ikke kan undgås skal filtret skygges af. Placer filtret så det er i sikkerhed for
evt. oversvømmelse. Sørg for at det ikke kan falde i bassinet. Placer filtret på en fast og
vandret flade evt. en flise. Sørg for at der er uhindret adgang til at arbejde med filtret
f.eks. ved rengøring af filtersvampene.
Tilslutning af vandtilførsel
Monter unionen på den valgte slangestuds. Monter slangen på studsen og sæt et
slangebånd på. Indsæt fladpakningen i Unionen og skru den fast på in-dløbsstudsen.
Vi anbefaler, at du anvender slanger med en diameter på 40 eller 50 mm.
Aukning af rengøringsstudsen
Rengøringsstudsen kan lukkes ved hjælp af unionen med den medfølgende lukkehane
på rengøringsstudsen. Bemærk at drejeknappen, som omdirigerer vandet ved rensning
ikke er en kuglehane, som lukker 100%, men blot er en spærring der omdirigerer vandet.
En del af det snavsede vand vil derfor kunne løbe tilbage til bassinet, hvis der anvendes
afløbsslange med en for lille diameter. Vi anbe-faler størst mulig diameter (50 mm / 2”)..
Opstart af Bioclear XL tryklter
Før enhver opstart af filtret skal man kontrollere at slangeforbindelser, filtrets låg, lågets
spændering og dens klinke sidder korrekt. Tætningsringen mellem låg og beholder skal
smøres med lidt silikonefedt inden du spænder låserin-gen. Funktionsknappen skal
være sat på ”FILTER” symbolet. Det er yderligere meget vigtigt at du læser og følger
sikkerhedsbestemmelserne inden opstarten.
1. Tænd for pumpen
OBS.: UV-C lampen bør ikke tændes, hvis der ikke løber vand gennem enheden.
2. Når pumpen er tændt, tjekkes efter, om alle forbindelser er vandtætte.
3. Tænd for UV-enheden
4. Det lille sigtglas på dækslet lyser blåt når UV-C røret lyser.
Det kan indimellem være svært at se om det blå lyser - prøv at kikke fra siden eller
vent til det bliver lidt mørkere.
Forbindelsesslanger
Bestem dig for hvilken slangediameter du vil anvende og
monter den dertil passende slangestuds på ind- og udløbet.
Anvend kun slanger, der er godkendt til et tryk på mindst 0,2 BAR.
Rengøring og vedligehold af trykltret
Trykfiltret er i store træk vedligeholdelsesfrit, men filtersvampene skal dog rengøres
regelmæssigt. Filteret udsættes gennem drift og sæsonudsving for påvirkninger og
slitage, som kræver løbende vedligeholdelse.
Opslæmmede materialer og snavs vil med tiden fylde filtersvampene, og dette vil
efterhånden reducerer filterets effektivitet. Hvis trykket i udløbet falder, eller hvis der
ligefrem kommer snavset vand ud af filtret, skal filtret renses. Det er en god ide at rengøre
filtersvampene ca. hver 14. dag, eller hvis du bemærk er, at gennemløbet mindskes.
1. Monter en afløbsslange på slangestudsen og åbn for rengøringshanen.
2. Drej funktionsknappen til stillingen “Returskyl”.
3. Drej på håndtaget øverst på låget. Dette trykker svampene sammen og rengør
dem mekanisk. Bliv ved til udløbsvandet er rent.
4. Når filtersvampene er rengjort, vil du se rent vand løbe ud af udløbsslangen.
Drej funk-tionsknappen tilbage til stillingen “FILTER”.
5. Luk for rengøringshanen.
6. Filtret arbejder nu normalt igen. Husk at kontrollere tilslutningerne. Mindst en gang
om året SKAL filteret afmonteres, rengøres og serviceres med skift /smøring af
O-ringe med silikonefedt. (Pondteam har servicekit, som indeholder de
nød-vendige dele).
Vask af ltersvampene
Hvis vandflowet er for lille på grund af snavsede svampe og det ikke hjælper at rense
dem med håndtaget, skal svampene vaskes eller udskiftes. Anvend ikke nogen form for
rengøringsmidler, da dette vil dræbe mikroorganismerne i svampene. Monter filtersvamp-
ene så de udfylder hele rummet mellem den øverste og den nederste låseplade.
Rengøring / udskiftning af ltersvampene
1 Afmonter spænderingen, der fastholder filtrets låg.
2. Træk filterdelen op fra beholderen og placer det sideværts på et passende sted.
3. Afmonter beskyttelsesrøret til UV-delen.
4. Bundpladen kan nu forsigtigt frigøres fra midtersø-jlen (UV-delen) og drejes til siden.
5. Nu kan filtersvampene afmonteres. Plastholderne midt på svampen er let at fjerne.
Låget trækkes forsig-tigt fri af de små paler, der holder delene samlet.
6. Filtersvampene skylles i en spand bassinvand eller evt. lunkent lednings-
vand. Pres svampene fast sammen adskillige gange til vandet, der presses
ud er helt rent.
7. Herefter monteres plastholderne igen på svamp-ene og disse monteres
i samme rækkefølge som før rengøringen.
8. Bundpladen kan nu drejes på plads igen og trykkes fast til der høres
et klik.
9. UV-delens beskyttelsesrør monteres og filterdelen kan igen placeres i
filterbeholderen.

Dansk
8 9
Rengøring og/eller udskiftning
af quartsglas og UV-C rør
Hvis vandet bliver grønt på trods af at UV-røret nylig er udskiftet kan det skyldes, at
quartsglasset trænger til at rengøres. Et snavset quartsglas forhin-drer
UV-strålerne i effektivt at dræbe algerne. Quartsglasset skal rengøres
ved behov eller efter sæsonen.
1. Sluk for pumpe og UV-C enhed og træk stikket ud.
2. De fire skruer på dækslet øverst på filtrets låg skrues ud.
3. Dækslet med kvartsglas og UV-rør trækkes forsigtigt op.
4. Den sorte omløber skrues af kvartsglas-fatningen.
5. Nu kan kvartsglasset trækkes af – pas på den dobbelte o-ring,
der sidder øverst på kvartsglasset.
6. Hvis UV-C røret skal udskiftes, kan det nu trækkes op af fatningen
og erstattes med et nyt af samme type.
7. Herefter monteres UV-rør og kvartsglas igen, smør gerne den dobbelte
O-ring med lidt silikoneolie inden montering.
8. Omløberen skrues på plads igen.
9. Dækslet med UV-rør og kvartsglas monteres forsigtigt og de fire skruer
skrues på plads igen.
Forbrugsvarer
1. UV-C lampe HQ2 55 watt / 230 Volt.
BEMÆRK! Du skal bruge samme effekt på lampen som filterlev. med.
2. Filterpatroner komplet sæt.
3. Ekstra pakninger.
Sæsonmæssig vedligeholdelse og opbevaring
Før der er risiko for frost SKAL filteret altid gøres klar til vinteren. Filteret renses,
returskylles og filtermaterialerne skylles omhyggeligt igennem, ligesom kvartsglasset
renses. Herefter tømmes og rengøres filterbeholderen og placeres tørt og frostfrit.
For større filtre kan den tømte og rensede beholder overdækkes og indmaden placeres
tørt og frostfrit i separat beholder.
Såfremt der står vand tilbage i filteret, kan denne i værste fald frostsprænge. Kvartsglasset
kan knække eller skubbes opad, så O-ringe ikke tætner eller bliver beskadiget.
Store temperaturudsving kan endvidere forårsage påvirkninger af O-ringe og resultere i
kondens, som kan give korrosion i de elektriske dele.
En evt. funktionsfejl, som kan tilbageføres til produktets tilstand ved købet, vil senest
kunne opdages ved nedtagning, rensning og vinteropbevaring af produktet.
Vinter
Sæsonmæssig vedligeholdelse og opbevaring
Før filteret startes op i foråret skal O-ringe efterses og smøres med silikone fedt og UV-
røret skal udskiftes. Der kan ligge plastrester i kvartsglasset, der stammer fra oprindelige
afstands-stykker/transportsikring, som er blevet nedbrudt af UV-lyset. Disse kan blot
fjernes og har ingen driftsmæssig betydning.
Forår
Garanti
Bioclear XL trykfiltrene er dækket af en garanti på 2 år. Indkøbskvittering gælder
som garantibevis. Ved garanti-reklamation skal kopi af indkøbskvittering forevises.
Leverandøren afgør om filtret skal repareres eller ombyttes Garantien omfatter
udelukkende fejl, som kan henføres til produktionen og produktets tilstand ved køb.
Skader som skyldes frost og manglende vedligehold er IKKE omfattet af garantien og
UV-rør, kvartsglas, filtermedie og andre sliddele er aldrig omfattet. En evt. funktionsfejl,
som kan tilbageføres til produktets tilstand ved købet, vil således senest kunne
opdages ved nedtagning, rensning og vinteropbevaring af produktet.
Garantien gælder ikke hvis kablet er afkortet, der har været indgreb i filtrets
elektriske dele eller hvis filtret har været udsat for grov misligholdelse.
Det er meget sjældent, at du skal adskille lterets indre og ydre beholder
1. Den lille skrue i den indvendige beholder kan skrues af.
2. De to skruer i indløbspladen fjernes.
3. Tag fat i sidehullet på den indvendige beholder og drej mod uret, så slidsen kommer
uden åbningen i den ydre beholders øverste kant.
4. Nu kan den indvendige beholder løftes ud. Mikrochipsene i den ydre beholder falder
til bunden af filteret. De skal fjernes helt, før beholderen sættes tilbage.
5. Når du samler den indvendige beholder igen, skal du sætte filteret ned og påfylde
filterspånerne.
6. Skal du skifte UV-C lampen, kan den nu fjernes og udskiftes
med en ny. Sørg for, at det er en HQ2 55 W / 230 Volt
UV-rør med samme watt- og voltstyrke.
7. Når dækslet skal samles igen, skal det sikres, at den aflange "slids" passer ind i
udskæringen af dækslet under afløbsgevindet. Drej derefter låget på plads."
Skil lterets ydre og indre beholder ad

Dansk
10 11
Felsökning
Vandet bliver
ikke klart Filtret har ikke været
i brug længe.
Fuld effektivitet af biologisk
filtrering opnås først efter
nogle uger.
Fejl Mulig grund Handling
Pumpen er for lille. Udskift pumpen.
Der er for mange fisk. Højest ca. 1 kg fisk per 1000 l.
vand.
Filtersvampene er
snavsede.
Rengør filtersvampene.
Quartsrøret er
snavset.
Udskift quartsrøret.
UV lampen
lyser ikke Der er slukket for UV. Tilslut og tænd.
Defekt UV lampe. Udskift UV lampen.
Fejl i el-forbindelsen. Tjek de elektriske
Installationer.
Lampen er udbrændt. Skal skiftes efter ca.
7000 timers drift.
Intet vand fra
lter til bassin Funktionsknappen
står på ”Returskyl”.
Skift funktionsknappen til
”FILTER”
Der er ikke tændt for
pumpen.
Tænd for pumpen.
Filtrets udløbsstuds
er blokeret.
Rens udløbsstuds.
Renoveringssæt Bioclear XL
O-ring til montering mellem
filterbeholderens overkant og låget.
O-ring til kvartsglas.
O-ring til kvartsglasholder.
Afstandsstykke til UV-C rør.
Silikonefedt til smøring af O-ringe
og pakninger før montering.
Art.nr. 41903
Til notater:
Vandet er ekstremt
snavset.
Fjern alger og snavs fra
bassinet og skift vand.

English Svensk Dansk
No. Dansk Svensk English Art.no.
1. El-enhed El-enhet Electrical unit 40796
2. Dobbelt O-ring el-enhed Dubbel O-ring el-enhet Double O-ring elec. unit 40807
3. Rengøringshåndtag Rengöringsvev Cleaning cloth 40852
4. Akselpakning Axelpackning Shoulder gasket 40867
5. Omløber In- och utlopp Inlet and outlet 40850
6. Ind- og udløb Kvartsglas Quartz glass 40797
7. Rengøringsrotor Rengöringsrotor Cleaning rotor 41948
8. Nedre leje Nedre lager Lower bearing
9. Pakning Packning Packing
10. Skruer Skruvar Screws
11. Øverste leje Övre lager Upper layer
12. Pakning ind/udløb Packning in/utlopp Packing in / outlet 40777
13. Pakning Packning Packingg
14. UV-Lampe UV lampa UV lamp 40417
15. Dobbelt O-ring kvartsglas Dubbel O-ring kvartsglas Double O-ring quartz glass 40807
16. Kvartsglas Kvartsglas Quartz glass 40797
17. Omløber kvartsglas Låsring kvartsglas Locking ring quartz glass 40862
18. Låg Lock Lid 40868
19. Filtersvamp sæt (7 stk) Filtersvamp set (7 st) Filter sponge set (7 pcs) 40714
20. Låseplade Låsplatta Locking plate
21. Beskyttelsesrør Skyddsrör Protective pipes
22. Spændebånd Spännring Tension ring 40856
23. O-ring beholder O-ring behållare O-ring container 40713
24. Låg filterbox Lock filterbox Lock filter box
25. Biobolde Biobollar Bioballs
26. Filterbox Filterbox Filterbox
27. Skrue Skruv Screw
28. Vandindløb Vatteninlopp Water inlet
29. Inderbeholder Innerbehållare Inner container
30. Filterbeholder Filterbehållare Filter container 40855
31. Kaldnes Micro media Kaldnes Micro media Kaldnes Micro media 40574
Filtersvampeholder Filtersvamphållare Filter sponge holder 30836
Tynd O-ring el-del Tunn o-ring till elenhet Thin o-ring for elec. unit 40798
Fittings komplet Tilbehörspåse komplett Accessory bag complete 40850
Renoveringssæt Renoveringssats Renovation kit 41903
Spare parts list/Reservdelslista/
Reservedelsliste
12 13
Location clamping ring when locking filter •Placering spännring vid
låsning av filter •Lukning af filter med placering af spændering.

English Svensk Dansk
14 15
Art.no 40853
Låg.
Lock.
Lock.
Art.no 40713
O-ring til låg.
O-ring till lock.
O-ring till lock.
Art.no 40798
Tynd O-ring til el-enhed.
Tunn O-ring till el-enhet.
Tunn O-ring till el-enhet.
Korrekt placering af o-ring.
Korrekt placering av o-ring.
Korrekt placering av o-ring.
Lukning af lter med
placering af spændering.
Placering spännring vid
lösning av lter.
Placering spännring vid
lösning av lter.
Filterbox med biobolde.
Filterbox med biobollar.
Filterbox med biobollar.
Art.no 40855
Filterbeholder.
Filterbehållare.
Filterbehållare.
Art.no 40856
Spændering til låg.
Spännring till lock.
Spännring till lock.
Låsemekanisme.
Låsmekanism.
Låsmekanism.
Låsepal til spændering.
Låssprint till spännring.
Låssprint till spännring.
Beskyttelsesrør til UV.
Skyddskåpa till UV.
Skyddskåpa till UV.
Art.no 40714
Filtersvampesæt 7 stk.
Filtersvampset 7 st.
Filtersvampset 7 st.
Biobolde.
Biobollar.
Biobollar.
Fin ltersvamp (GUL).
Fin ltersvamp (GUL).
Grov ltersvamp (BLÅ).
Grov ltersvamp (BLÅ).
Låseplade.
Låsplatta.
Låsplatta.
Art.no 30836
Filterholder.
Filterhållare.
Filterhållare.
Fittingssæt komplet /Tillbehörspåse komplett
/Tillbehörspåse komplett
Art.nr. 40850
Slangekoblinger.
Slangkopplingar.
Slangkopplingar.
Aøbehane.
Avloppskran.
Avloppskran.
Omløbere til slange-
koblinger.
Lösringar till slang-
kopplingar.
Lösringar till slang-
kopplingar.
Fladpakninger til
slangekoblinger.
Flatpackningar till
slangkopplingar.
Flatpackningar till
slangkopplingar.
50 mm (2”).
Art.no 40852/40867
Håndtag til rengøring,
med pakning.
Vev för rengöring,
med packning.
Vev för rengöring,
med packning.
Art.no 40850
UV enhed.
UV-enhet.
UV-enhet.
Art.no 40807
Dobbelt O-ring til
El-enhed.
Dubbel O-ring till
el-enhet.
Dubbel O-ring till
el-enhet.
Skruer til UV-enhed
Skruvar till UV-
enhet.
Skruvar till UV-
enhet.
Art.no 40862
Omløber til kvarts-
glas.
Låsring till kvarts-
glas.
Låsring till kvarts-
glas.
Art.no 40807
O-ringsæt (2 stk)
kvartsglas
O-ringset till
kvartsglas (2st)
O-ring quartz glass
(2 pc)
Art.no 40777
Fladpakning
slangekopling.
Flatpackning
slangkoppling.
Flatpackning
slangkoppling.
Art.no 40864
Omløber
slangekopling.
Låsring
slangkoppling.
Låsring
slangkoppling.
Art.no 000000
Kvartsglasholder.
Kvartsglashållare.
Kvartsglashållare.
Art.no 40797
Kvartsglas med
omløber.
Kvartsglas med
låsring.
Kvartsglas med
låsring.
Art.no 40417
UV-C rør HQ2
- 55 watt.
UV-C rör HQ2
- 55 watt.
UV-C rör HQ2
- 55 watt.
Art.no 41948
Rengøringsrotor
med leje.
Rengöringsrotor
med lager.
Rengöringsrotor
med lager.
Table of contents
Languages:
Other PONDTEAM Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

MEDENUS
MEDENUS DF 100 Operating and maintenance instructions

Bosch
Bosch Ethylene Absorber user manual

Jura
Jura Claris Installation and operation guide

Endura
Endura XL100 Installation operation & maintenance

cleansui
cleansui MP02-1E Instruction and installation manual

Antunes
Antunes VZN-500 Series owner's manual