Power Dynamics PDM-T Series User manual

PDM-T Series Stage Mixer
Ref. nr.: 172.660; 172.662; 172.664; 172.666
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0

2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in
order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first time,
some smell may occur. This is normal and will disappear
after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet
and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to
rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a
longer period of time, unplug it from the mains. The rule
is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on.
- Never use the unit in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Power Dynamics cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

3
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been
received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from
shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be
returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging. If the device has been exposed to
drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might
damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
POWERSUPPLY
The label on the back/under side of the product indicates the mains voltage to which it must be connected. Check that the mains
voltage corresponds to this. Any other voltage than the one indicated may cause irreparable damage to the unit. The unit must
also be connected directly to the mains voltage and no dimmer or adjustable power supply may be used.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
CONTROL ELEMENTS
1. XLR MICROPHONE/LINE INPUT
Mono input. Use this input to connect a microphone, musical instrument or audio device (CD-player for
example) to the device. The socket is supporting both XLR and unbalanced 6.3mm plugs.
2. GAIN
Determines the basic volume of each channel. Adjust them for the desired volume performance. When
the volume level gets too high, the peak LED indicator light will be flashing.
3. HIGH (TREBLE) CONTROLLER
Turn to adjust the high tones with 15dB at 12KHz.
4. MID CONTROLLER
Turn to adjust the mid tones with 15dB at 2.5KHz.
5. LOW (BASS) CONTROLLER
Turn to adjust the low tones with 15dB at 80Hz.
6. AUX CONTROL
Turn to adjust the output level of AUX signal.
7. FX
Turn to adjust the level sent to the internal FX.
8. PEAK LED INDICATOR
When the volume of input signal is too high, the LED indicator light will be flashing. In that case, rotate
the gain controller counter clockwise to turn down the volume.
9. PAN
This is the “panorama”control or balance control, determining the position of the signal within the
stereo image. When working in subgroups, you can use the pan controller to assign the signal to just
one output, which gives you additional flexibility in recording situations.
10.MUTE
The mute switch breaks the signal path pre-channel fader, thus muting that channel in the main mix.
The AUX sends which are set to post-fader are muted for that channel too, while the pre-fader monitor
paths remain active irrespective of whether the channel is muted or not.
11.PFL
Press to enable PRE FADER LISTENING. This enables you to listen to a channel signal, without
affecting the main output signal.
12.L/R
Press to send corresponding channel to the main output.
13.G1/G2
Press to route signal to the G1/G2 fader.
14.CHANNEL FADER
Slide to adjust the (volume) level of the channel signal. Use these faders to adjust the balance between the various
channels.
15.STEREO INPUT
Inputs for connecting to line-level devices (e.g. electric keyboard) via 6.35 plugs. If
only connect to L (MONO) jack, the mixer will send out the same mono signal to L
and R outputs.
16.CD/TAPE INPUT & OUTPUT
RCA connectors, allowing for connection with playback devices, such as CD
players, etc. Use the tape output for connecting with, for example, a tape deck for recording applications.
17.AUX/SEND
The AUX/send 6.3mm jack carries the master AUX mix (from the channels’AUX controls).
18.RETURN
Unbalanced 6.3mm jack, typically used to receive the return signal from an external effect device (reverb, delay, etc.).
19.G1/G2
6.3mm jack output for G1/G2 signal.
20.HEADPHONES
6.3mm headphones socket.

4
21.MAIN OUTPUTS
XLR and 6.3mm jack outputs, to connect an active speaker or amplifier.
22.DSP DISPLAY
Display showing the 380 DSP effects.
23.SELECT BUTTONS
Press up/down to select desired DSP effect.
24.MEMORY BUTTONS
Press to recall one of 4 saved DSP memory slots.
25.MP3 DISPLAY
Display showing, for example, song name, play time, etc.
26.USB PORT
USB entry port for MP3 input or computer connection.
27.MP3 CONTROL KNOB
Rotate to select previous or next track. Push to (re)start/pause play.
28.REC AND REPEAT/MODE BUTTONS
REC: Long press to initiate record function. Short press to finish recording and play the recorded audio. When playing the
recorded audio, short press to switch to USB mode. When playing USB, short press to switch to playing recorded audio.
REP/MODE: Short press to change modes (USB, BT, REC). Long press to change repeat modes (ALL, ONE).
29.MP3 EQ CONTROL
Two-band equalizer for the MP3 player.
30.+48V PHANTOM BUTTON/LED
When the button is pressed to turn on, the +48V LED light will illuminate, providing DC+48V phantom power to the XLR plug
on microphone mono input. Turn on this function when using a condenser microphone that is powered by phantom power.
31.POWER INDICATOR
Lights up when the power is on.
32.LEVEL INDICATOR
Shows the signal level from the main output. Adjust the faders or volume level controllers to lower the level if the indicator
lights up in red.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
7-band equalizer to adjust the sound signal sent to the main output jacks.
34.AUX1 & AUX2
Turn to adjust the volume level of AUX1 and AUX2 outputs.
35.RETURN CONTROL
Turn to adjust the return signal level.
36.CD/TAPE CONTROL
Turn to adjust the CD/TAPE output level.
37.PFL INDICATOR
After activating PFL function (by pressing the PFL button), this indicator lights up.
38.HEADPHONES CONTROL
Turn to adjust the signal level sent to the phones out jack.
39.FX FADER
Slide to control the effect input.
40.MP3 FADER
Slide to control the MP3 volume level.
41.G1/G2 FADER
Slide to control the G1/G2 group volume level.
42.MAIN MIX FADER
Slide to control the main (master) volume level.
43.G1/G2 TO MAIN
Press to redirect the G1/G2 signal to main channel output.
44.AC IN AND FUSE HOLDER
Socket for plugging in the supplied power cord (top). For instructions on how to change the fuse (bottom), see “REPLACING
THE FUSE”.
45.POWER SWITCH
Switch to turn the device on/off.
REPLACING THE FUSE
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure:
Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
BT STREAMING
Press the MODE button repeatedly to select BT mode. Now the mixer can be found by mobile device for the purpose of
streaming. When pairing is successful, a sound will be emitted.

5
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze
handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te
volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele aansprakelijkheid in
geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor
gevolgschade in wélke vorm dan ook.

6
UITPAKKEN
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij
transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het
verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking
wordt geretourneerd. Schakel het apparaat niet onmiddellijk in als het apparaat is blootgesteld aan drastische
temperatuurverschillen (bv. na het transport). De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het
apparaat eerst op kamertemperatuur komt alvorens het aan te sluiten.
AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde/onderzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden
aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt. Bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het
apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag
géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
BEDIENINGSELEMENTEN
1. XLR MICROFOON/LIJN-INGANG
Mono ingang, om een microfoon, muziekinstrument of audio-apparaat (CD-speler bijvoorbeeld) op het
toestel aan te sluiten. De aansluiting ondersteunt zowel XLR als ongebalanceerde 6.3mm stekkers.
2. GAIN
Bepaalt het basisvolume van elk kanaal. Stel ze af op het gewenste volume. Wanneer het
volumeniveau te hoog wordt, zal het piek-LED indicatorlampje gaan knipperen.
3. HOGE TONEN (TREBLE) REGELAAR
Draaien om de hoge tonen in te stellen met 15dB bij 12KHz.
4. MID REGELAAR
Draai om de middentonen aan te passen met 15dB op 2.5KHz.
5. LAGE TONEN (BASS) REGELAAR
Draaien om de lage tonen aan te passen met 15dB bij 80Hz.
6. AUX REGELAAR
Draaien om het uitgangsniveau van het AUX-signaal in te stellen.
7. FX
Draaien om het niveau in te stellen dat naar de interne FX wordt gestuurd.
8. PIEK LED INDICATOR
Als het volume van het ingangssignaal te hoog is, zal het LED-lampje gaan knipperen. Draai in dat
geval de versterkingsregelaar tegen de klok in om het volume te verlagen.
9. PAN
Dit is de "panorama" regelaar of balansregelaar, die de positie van het signaal binnen het stereobeeld
bepaalt. Wanneer u in subgroepen werkt, kunt u de panregelaar gebruiken om het signaal aan slechts
één uitgang toe te wijzen, wat u extra flexibiliteit geeft in opnamesituaties.
10.MUTE
De mute-schakelaar verbreekt het signaal vóór de fader van het kanaal, waardoor dat kanaal in de
hoofdmix wordt gemuted. De AUX signalen die op post-fader zijn ingesteld worden voor dat kanaal ook
gedempt, terwijl de pre-fader monitorsignalen actief blijven ongeacht of het kanaal gedempt is of niet.
11.PFL
Druk op deze toets om PRE FADER LISTENING in te schakelen. Hiermee kunt u naar een
kanaalsignaal luisteren, zonder het hoofduitgangssignaal te beïnvloeden.
12.L/R
Druk hierop om het corresponderende kanaal naar de hoofduitgang te zenden.
13.G1/G2
Druk hierop om het signaal naar de G1/G2 fader te leiden.
14.KANAALFADER
Schuif om het (volume)niveau van het kanaalsignaal in te stellen. Gebruik deze faders om de balans tussen de verschillende
kanalen te regelen.
15.STEREO INGANG
Ingangen voor aansluiting op apparaten op lijnniveau (bv. elektrisch keyboard) via 6.35-pluggen. Indien enkel aangesloten
op de L (MONO) jack, zal de mixer hetzelfde mono signaal uitsturen naar de L en R outputs.
16.CD/TAPE INVOER & UITVOER
RCA-aansluitingen voor aansluiting op afspeelapparatuur, zoals CD-spelers, enz. Gebruik de banduitgang voor aansluiting
op bijvoorbeeld een tapedeck voor opnametoepassingen.
17.AUX/SEND
De AUX/send 6.3mm aansluiting voert de master AUX mix (van de AUX regelaars van de kanalen).
18.RETURN
Ongebalanceerde 6.3mm jack, om het retoursignaal van een extern effectapparaat (reverb, delay) te ontvangen.
19.G1/G2
6.3mm jack uitgang voor G1/G2 signaal.
20.HOOFDTELEFOONUITGANG
6.3mm hoofdtelefoonaansluiting.

7
21.MAIN UITGANGEN
XLR- en 6.3 mm jack-uitgangen, voor aansluiting van een actieve
luidspreker of versterker.
22.DSP DISPLAY
Weergave van de 380 DSP-effecten.
23.SELECT KNOPPEN
Druk op omhoog/omlaag om het gewenste DSP-effect te kiezen.
24.MEMORY KNOPPEN
Indrukken om één van de 4 opgeslagen DSP-instellingen op te roepen.
25.MP3 DISPLAY
Display met bijvoorbeeld de naam van het liedje, de speelduur, enz.
26.USB POORT
USB-ingangspoort voor MP3-invoer of computeraansluiting.
27.MP3 BEDIENINGSKNOP
Draaien om een vorig of volgend nummer te kiezen. Indrukken om het afspelen te (her)starten/pauzeren.
28.REC EN REPEAT/MODE KNOPPEN
REC: Lang indrukken om de opnamefunctie te starten. Kort indrukken om de opname te beëindigen en de opgenomen
audio af te spelen. Tijdens het afspelen van de opgenomen audio, kort indrukken om over te schakelen naar de USB-
modus. Bij het afspelen van USB, kort indrukken om over te schakelen naar het afspelen van opgenomen audio.
REP/MODE: Kort indrukken om van modus te veranderen (USB, BT, REC). Lang indrukken om van herhaalmodus te
veranderen (ALL, ONE).
29.MP3 EQ-REGELAAR
Twee-bands equalizer voor de MP3-speler.
30.+48V PHANTOM KNOP/LED
Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, gaat het +48V-LED-lampje branden, waardoor DC+48V fantoomvoeding wordt
geleverd aan de XLR-stekker van de mono microfooningang. Schakel deze functie in wanneer u een condensatormicrofoon
gebruikt die van fantoomvoeding wordt voorzien.
31.STROOMINDICATOR
Licht op wanneer de stroom is ingeschakeld.
32.NIVEAU-INDICATOR
Toont het niveau van de hoofduitgang. Stel de volumeregelaars in om het niveau te verlagen als de indicator rood oplicht.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
7-bands equalizer voor het aanpassen van het geluidssignaal dat naar de hoofduitgang wordt gezonden.
34.AUX1 & AUX2
Draaien om het volumeniveau van de uitgangen AUX1 en AUX2 in te stellen.
35.RETURN REGELAAR
Draaien om het niveau van het retoursignaal in te stellen.
36.CD/TAPE-BEDIENING
Draaien om het uitgangsniveau van het CD/TAPE-kanaal in te stellen.
37.PFL INDICATOR
Licht deze op na het activeren van de PFL-functie.
38.HOOFDTELEFOONBEDIENING
Draai aan deze knop om het signaalniveau in te stellen dat naar de uitgang van de telefoon wordt gestuurd.
39.FX FADER
Schuif om het ingangseffect te regelen.
40.MP3 FADER
Schuif om het volumeniveau van de MP3 te regelen.
41.G1/G2 FADER
Schuif om het G1/G2-groepsvolumeniveau te regelen.
42.MAIN MIX FADER
Schuif om het hoofdvolumeniveau (master) te regelen.
43.G1/G2 TO MAIN
Druk hierop om het G1/G2-signaal door te sturen naar de uitgang van het hoofdkanaal.
44.AC-INGANG EN ZEKERINGHOUDER
Stopcontact voor het aansluiten van het bijgeleverde netsnoer (boven). Voor instructies over het vervangen van de zekering
(onder), zie "VERVANGEN ZEKERING".
45.STROOMSCHAKELAAR
Schakelaar om het apparaat aan/uit te zetten.
VERVANGEN ZEKERING
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het
vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen. Procedure:
Stap 1: Open de zekeringhouder op het achter paneel met een passende platte schroevendraaier.
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
BT STREAMING
Druk herhaaldelijk op de MODE-toets om de BT-modus te selecteren. Nu kan de mixer gevonden worden door het mobiele
apparaat met als doel te streamen. Wanneer het koppelen is gelukt, zal er een geluid klinken.

8
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
- Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Power Dynamics ist in
keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt
auch für Folgeschäden jeglicher Form.

9
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
BEDIENELEMENTE
1. XLR-MIKROFON/LINE-EINGANG
Mono-Eingang, zum Anschluss eines Mikrofons, Musikinstruments oder Audiogeräts (z. B. CD-Player) an
das Gerät. Die Buchse unterstützt sowohl XLR- als auch unsymmetrische 6,3 mm-Stecker.
2. GAIN
Bestimmt die Grundlautstärke der einzelnen Kanäle. Stellen Sie sie auf die gewünschte Lautstärke ein.
Wenn die Lautstärke zu hoch wird, blinkt die Peak-LED-Anzeige.
3. TREBLE REGLER
Drehen, um die Höhen um 15dB bei 12KHz einzustellen.
4. MID REGLER
Drehen, um den Mitteltonbereich um 15dB bei 2,5KHz einzustellen.
5. BASS REGLER
Drehen, um den Bass um 15 dB bei 80 Hz anzupassen.
6. AUX REGLER
Drehen, um den Ausgangspegel des AUX-Signals einzustellen.
7. FX
Drehen Sie hier, um den Pegel einzustellen, der an den internen Effekt gesendet wird.
8. LED-SPITZENWERT-ANZEIGE
Wenn die Lautstärke des Eingangssignals zu hoch ist, blinkt die LED. Drehen Sie in diesem Fall den
Gain-Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
9. PAN
Dies ist der "Panorama"- oder Balance-Regler, der die Position des Signals innerhalb des Stereobildes
bestimmt. Wenn Sie in Subgruppen arbeiten, können Sie mit dem Panoramaregler das Signal nur einem
Ausgang zuweisen, was Ihnen in Aufnahmesituationen zusätzliche Flexibilität bietet.
10.MUTE
Der Mute-Schalter schaltet das Pre-Fader-Signal des Kanals stumm, wodurch dieser Kanal in der
Hauptmischung stummgeschaltet wird. Die AUX-Signale, die auf Post-Fader eingestellt sind, werden für diesen Kanal
ebenfalls stummgeschaltet, während die Pre-Fader-Monitorsignale aktiv bleiben,
unabhängig davon, ob der Kanal stummgeschaltet ist oder nicht.
11.PFL
Drücken Sie diese Taste, um PRE FADER LISTENING einzuschalten. Ermöglicht
das Abhören eines Kanalsignals ohne Beeinträchtigung des Hauptausgangssignals.
12.L/R
Drücken Sie diese Taste, um den entsprechenden Kanal an den Hauptausgang zu senden.
13.G1/G2
Drücken, um das Signal an den G1/G2-Fader zu leiten.
14.KANAL FADER
Schieben Sie diesen Regler, um den (Lautstärke-)Pegel des Kanalsignals einzustellen. Verwenden Sie diese Fader, um die
Balance zwischen den verschiedenen Kanälen einzustellen.
15.STEREO-EINGANG
Eingänge für den Anschluss von Geräten mit Line-Pegel (z. B. elektrisches Keyboard) über 6,35-Stecker. Wenn nur die
Buchse L (MONO) angeschlossen wird, sendet das Mischpult dasselbe Monosignal an die Ausgänge L und R.
16.CD/TAPE EIN- UND AUSGANG
RCA-Buchsen für den Anschluss an Wiedergabegeräte wie CD-Player usw. Verwenden Sie den Tape-Ausgang zum
Anschluss an z. B. ein Tapedeck für Aufnahmeanwendungen.
17.AUX/SEND
Die 6,3-mm-Buchse AUX/Send speist die AUX-Mischung (von den AUX-Reglern der Kanäle).
18.RETURN
Unsymmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Empfang des Rücksignals eines externen Effektgeräts (Reverb, Delay).
19.G1/G2
6,3 mm Klinkenausgang für G1/G2-Signal.
20.KOPFHÖRERAUSGANG
6,3 mm Kopfhörerbuchse.
21.HAUPTAUSGANG
XLR- und 6,3-mm-Klinkenausgänge, zum Anschluss eines Aktivlautsprechers oder Verstärkers.

10
22.DSP ANZEIGE
Anzeige der 380 DSP-Effekte.
23.SELEKT TASTEN
Drücken Sie auf/ab, um den gewünschten DSP-Effekt auszuwählen.
24.SPEICHER-TASTEN
Drücken Sie diese Taste, um eine der 4 gespeicherten DSP-Einstellungen aufzurufen.
25.MP3 ANZEIGE
Anzeige z. B. des Titelnamens, der Spielzeit usw.
26.USB-ANSCHLUSS
USB-Eingang für MP3-Eingang oder Computeranschluss.
27.MP3 REGLER
Drehen, um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen. Drücken Sie zum
Starten/Pausieren der Wiedergabe.
28.AUFNAHME- UND WIEDERHOLUNGS-/MODUS-TASTEN
REC: Lang drücken, um den Aufnahmemodus zu starten. Drücken Sie kurz, um die Aufnahme zu beenden und den
aufgenommenen Ton wiederzugeben. Drücken Sie während der Wiedergabe des aufgenommenen Tons kurz auf , um in
den USB-Modus zu wechseln. Drücken Sie während der USB-Wiedergabe kurz auf , um zur Wiedergabe von
aufgezeichnetem Ton zu wechseln.
REP/MODE: Kurz drücken, um den Modus zu wechseln (USB, BT, REC). Langes Drücken, um den Wiederholungsmodus
zu ändern (ALL, ONE).
29.MP3 EQ-REGLER
Zwei-Band-Equalizer für den MP3-Player.
30.+48V PHANTOMSPEISUNG TASTE/LED
Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die LED +48V auf und versorgt den XLR-Anschluss des monauralen
Mikrofoneingangs mit DC+48V-Phantomspeisung. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie ein Kondensatormikrofon
verwenden, das mit Phantomspeisung versorgt wird.
31.BETRIEBSANZEIGE
Leuchtet auf, wenn der Strom eingeschaltet ist.
32.PEGELANZEIGE
Zeigt den Signalpegel des Hauptausgangs an. Stellen Sie die Fader oder Lautstärkeregler ein, um den Pegel zu verringern,
wenn die Anzeige rot leuchtet.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
7-Band-Equalizer zur Anpassung des an den Hauptausgang gesendeten Tonsignals.
34.AUX1 & AUX2
Drehen, um den Lautstärkepegel der Ausgänge AUX1 und AUX2 einzustellen.
35.RÜCKLAUFREGLER
Drehen, um den Pegel des Rücklaufsignals einzustellen.
36.CD/KASSETTENBETRIEB
Drehen, um den Ausgangspegel des CD/TAPE-Kanals einzustellen.
37.PFL-INDIKATOR
Leuchtet auf, wenn die PFL-Funktion aktiviert ist.
38.KOPFHÖRERSTEUERUNG
Drehen Sie den Regler, um den Signalpegel einzustellen, der an den Ausgang des Telefons gesendet werden soll.
39.FX FADER
Schieberegler zum Einstellen des Eingangseffekts.
40.MP3 FADER
Schieben, um die Lautstärke von MP3 einzustellen.
41.G1/G2 FADER
Schieben, um die Lautstärke der G1/G2-Gruppe einzustellen.
42.MAIN MIX FADER
Schieberegler zur Einstellung der Gesamtlautstärke.
43.G1/G2 TO MAIN
Drücken Sie diese Taste, um das G1/G2-Signal an den Ausgang des Hauptkanals weiterzuleiten.
44.STROMEINGANG UND SICHERUNGSHALTER
Buchse für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels (oben). Anweisungen zum Auswechseln der Sicherung (unten)
finden Sie unter "SICHERUNGSWECHSEL".
45.NETZSCHALTER
Schalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
SICHERUNGSWECHSEL
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem
Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen).
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
BT STREAMING
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, um den BT-Modus auszuwählen. Nun kann das Mischpult vom mobilen Gerät zum
Zweck des Streamings gefunden werden. Wenn die Kopplung erfolgreich ist, ertönt ein Ton.

11
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato
para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e
instrucciones de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

12
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado.
Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos
irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de
alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una
toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
OPERACIÓN
1. ENTRADA DE MICRÓFONO/LÍNEA XLR
Entrada mono. Utilice esta entrada para conectar un micrófono, un instrumento musical o un dispositivo
de audio (reproductor de CD, por ejemplo) al aparato. La toma admite tanto conectores XLR como no
balanceados de 6,3 mm.
2. GAIN
Determina el volumen básico de cada canal. Ajústelos para obtener el volumen deseado. Cuando el nivel
de volumen sea demasiado alto, la luz indicadora del LED de pico parpadeará.
3. REGULADOR DE AGUDOS
Gire para ajustar los tonos altos con 15dB a 12KHz.
4. REGULADOR MEDIO
Gire para ajustar los tonos medios con 15dB a 2,5KHz.
5. REGULADOR DE BAJOS
Gire para ajustar los tonos bajos con 15dB a 80Hz.
6. MANDO DE CONTROL AUXILIAR
Gire para ajustar el nivel de salida de la señal AUX.
7. FX
Gire para ajustar el nivel enviado a los FX internos.
8. PEAK LED INDICATOR
Cuando el volumen de la señal de entrada es demasiado alto, el indicador luminoso LED parpadea. En
ese caso, gire el regulador de ganancia en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el volumen.
9. PAN
Este es el control de "panorama" o control de balance, que determina la posición de la señal dentro de la
imagen estéreo. Cuando trabajes en subgrupos, puedes utilizar el controlador de panorama para asignar
la señal a una sola salida, lo que te da una flexibilidad adicional en situaciones de grabación.
10.MUTE
El interruptor de silenciamiento rompe la ruta de señal pre-fader del canal, silenciando así ese canal en la mezcla principal.
Los envíos AUX que se ajustan al post-fader se silencian también para ese canal, mientras que las rutas de monitorización
pre-fader permanecen activas independientemente de si el canal está silenciado o no.
11.PFL
Pulse para activar la PRE FADER LISTENING. Esto le permite escuchar la señal de un canal, sin afectar a la señal de
salida principal.
12.L/R
Pulse para enviar el canal correspondiente a la salida principal.
13.G1/G2
Pulse para dirigir la señal al fader G1/G2.
14.CHANNEL FADER
Deslice para ajustar el nivel (de volumen) de la señal del canal. Utilice estos faders para ajustar el balance entre los
distintos canales.
15.ENTRADA ESTEREO
Entradas para conectar dispositivos con nivel de línea (por ejemplo, un teclado eléctrico) mediante clavijas de 6,35. Si sólo
se conecta a la toma L (MONO), el mezclador enviará la misma señal mono a las salidas L y R.
16.ENTRADA Y SALIDA DE CD/TAPE
Conectores RCA, que permiten la conexión con dispositivos de reproducción, como reproductores de CD, etc. Utilice la
salida de cinta para conectar, por ejemplo, una pletina para aplicaciones de grabación.
17.AUX/SEND
La toma AUX/send de 6,3 mm transmite la mezcla AUX maestra (desde los controles AUX de los canales).
18.VOLVER
Clavija no balanceada de 6,3 mm, utilizada normalmente para recibir la señal de retorno de un dispositivo de efectos
externo (reverberación, retardo, etc.).
19.G1/G2
Salida de jack de 6,3 mm para señal G1/G2.

13
20.AURICULARES
Toma de auriculares de 6,3 mm.
21.SALIDAS PRINCIPALES
Salidas XLR y jack de 6,3 mm, para conectar un altavoz activo o un amplificador.
22.PANTALLA DSP
Pantalla que muestra los 380 efectos DSP.
23.BOTONES DE SELECCIÓN
Pulse arriba/abajo para seleccionar el efecto DSP deseado.
24.BOTONES DE MEMORIA
Pulse para recuperar una de las 4 memorias DSP guardadas.
25.MP3 DISPLAY
Pantalla que muestra, por ejemplo, el nombre de la canción, el tiempo de reproducción, etc.
26.PUERTO USB
Puerto de entrada USB para la entrada de MP3 o la conexión con el ordenador.
27.MANDO DE CONTROL MP3
Gire para seleccionar la pista anterior o la siguiente. Pulsar para (re)iniciar/pausar la reproducción.
28.BOTONES REC Y REPEAT/MODE
REC: Pulsación larga para iniciar la función de grabación. Pulse brevemente para finalizar la grabación y reproducir el audio
grabado. Cuando reproduzca el audio grabado, pulse brevemente para cambiar al modo USB. Cuando se reproduce el
USB, pulse brevemente para cambiar a la reproducción del audio grabado.
REP/MODE: Pulsación corta para cambiar de modo. Pulsación larga para cambiar los modos de repetición (TODO, UNO).
29.CONTROL DE ECUALIZACIÓN DE MP3
Ecualizador de dos bandas para el reproductor de MP3.
30.BOTÓN +48V PHANTOM/LED
Cuando se pulsa el botón para encenderlo, la luz LED de +48V se ilumina, proporcionando alimentación fantasma DC+48V
a la clavija XLR de la entrada mono del micrófono. Active esta función cuando utilice un micrófono de condensador que se
alimente con alimentación fantasma.
31.INDICADOR DE POTENCIA
Se ilumina cuando se enciende.
32.INDICADOR DE NIVEL
Muestra el nivel de la señal de la salida principal. Ajuste los faders o los controladores de nivel de volumen para bajar el
nivel si el indicador se ilumina en rojo.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
Ecualizador de 7 bandas para ajustar la señal de sonido enviada a las tomas de salida principales.
34.AUX1 & AUX2
Gire para ajustar el nivel de volumen de las salidas AUX1 y AUX2.
35.CONTROL DE RETORNO
Gire para ajustar el nivel de la señal de retorno.
36.CONTROL CD/TAPE
Gire para ajustar el nivel de salida de CD/TAPE.
37.INDICADOR PFL
Después de activar la función PFL (pulsando el botón PFL), este indicador se ilumina.
38.CONTROL DE LOS AURICULARES
Gire para ajustar el nivel de la señal enviada a la toma de salida de auriculares.
39.FADER FX
Desplazamiento para controlar la entrada de efectos.
40.FADER MP3
Desliza para controlar el nivel de volumen del MP3.
41.FADER G1/G2
Deslice para controlar el nivel de volumen del grupo G1/G2.
42.FADER DE MEZCLA PRINCIPAL
Deslice para controlar el nivel de volumen principal (maestro).
43.G1/G2 TO MAIN
Pulse para redirigir la señal G1/G2 a la salida del canal principal.
44.ENTRADA DE CA Y PORTAFUSIBLES
Toma para enchufar el cable de alimentación suministrado (arriba). Para las instrucciones sobre cómo cambiar el fusible
(abajo), véase "SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE".
45.INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Interruptor para encender y apagar el dispositivo.
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar
de la corriente. Procedimiento:
Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.
BT STREAMING
Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo BT. Ahora el mezclador puede ser encontrado por el dispositivo
móvil con el fin de transmitir. Cuando el emparejamiento sea exitoso, se emitirá un sonido.

14
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de
pouvoir en profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques
et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
de dysfonctionnement, demandez conseil à un
spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causés par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu
responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est
également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.

15
DÉBALLAGE
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures
(par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le
temps qu’il atteigne la température ambiante.
ALIMENTATION
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à
être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement
relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
PANNEAU DE CONTRÔLE
1. ENTRÉE MICRO/LIGNE XLR
Entrée mono. Utilisez cette entrée pour connecter un microphone, un instrument de musique ou un
appareil audio (lecteur de CD par exemple) à l'appareil. La prise supporte à la fois les fiches XLR et les
fiches asymétriques de 6,3 mm.
2. GAIN
Détermine le volume de base de chaque canal. Réglez-les pour obtenir la performance de volume
souhaitée. Lorsque le niveau de volume devient trop élevé, le voyant DEL de crête clignote.
3. CONTRÔLEUR DE L'AIGU (TREBLE)
Tourner pour régler les aigus avec 15dB à 12KHz.
4. CONTRÔLEUR MID
Tournez pour ajuster les tons moyens avec 15dB à 2.5KHz.
5. CONTRÔLEUR DE BASSE (BASS)
Tournez pour ajuster les tons bas avec 15dB à 80Hz.
6. CONTRÔLEUR DE AUX
Tournez pour régler le niveau de sortie du signal AUX.
7. FX
Tournez pour régler le niveau envoyé aux FX internes.
8. INDICATEUR LED DE PIC
Lorsque le volume du signal d'entrée est trop élevé, le témoin lumineux DEL clignote. Dans ce cas,
tournez le contrôleur de gain dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
9. PAN
Il s'agit de la commande de "panorama" ou de balance, qui détermine la position du signal dans
l'image stéréo. Lorsque vous travaillez en sous-groupes, vous pouvez utiliser le contrôleur de
panoramique pour affecter le signal à une seule sortie, ce qui vous donne une flexibilité supplémentaire
dans les situations d'enregistrement.
10.MUTE
L'interrupteur de sourdine coupe le chemin du signal avant le fader du canal, ce qui coupe ce canal
dans le mixage principal. Les départs AUX qui sont réglés sur post-fader sont également coupés pour
cette voie, tandis que les voies de retour pré-fader restent actives, que la voie soit coupée ou non.
11.PFL
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction PRE FADER LISTENING. Cela vous permet d'écouter le signal d'un canal,
sans affecter le signal de sortie principal.
12.L/R
Appuyez pour envoyer le canal correspondant à la sortie principale.
13.G1/G2
Appuyer pour acheminer le signal vers le fader G1/G2.
14.FADER DE CHAÎNE
Faites glisser pour régler le niveau (volume) du signal du canal. Utilisez ces faders pour régler l'équilibre entre les différents
canaux.
15.ENTREE STEREO
Entrées permettant de connecter des appareils de niveau ligne (par exemple, un
clavier électrique) via des fiches 6,35. Si vous ne connectez que le jack L
(MONO), le mélangeur enverra le même signal mono aux sorties L et R.
16.ENTRÉE ET SORTIE CD/BANDE
Connecteurs RCA, permettant la connexion avec des appareils de lecture, tels que des lecteurs de CD, etc. Utilisez la sortie
bande pour vous connecter, par exemple, à un magnétophone pour des applications d'enregistrement.
17.AUX/SEND
Le jack 6,3 mm AUX/send achemine le mixage AUX maître (à partir des commandes AUX des canaux).
18.RETURN
Jack 6,3 mm asymétrique, généralement utilisé pour recevoir le signal de retour d'un dispositif d'effet externe (réverbération,
délai, etc.).
19.G1/G2
Sortie jack 6,3 mm pour le signal G1/G2.
20.CASQUE D'ÉCOUTE
Prise casque 6,3 mm.

16
21.SORTIES PRINCIPALES
Sorties XLR et jack 6,3 mm, pour connecter un haut-parleur actif ou un
amplificateur.
22.AFFICHAGE DSP
Affichage des 380 effets DSP.
23.BOUTONS DE SÉLECTION
Appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner l'effet DSP désiré.
24.BOUTONS DE LA MÉMOIRE
Appuyez sur cette touche pour rappeler l'un des 4 emplacements de mémoire
DSP enregistrés.
25.AFFICHAGE MP3
Affichage indiquant, par exemple, le nom du morceau, la durée de lecture, etc.
26.PORT USB
Port d'entrée USB pour entrer MP3 ou connexion à un ordinateur.
27.BOUTON DE CONTRÔLE MP3
Tournez pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Poussez pour (re)démarrer/pausener la lecture.
28.BOUTONS REC ET REPEAT/MODE
REC: Appuyez longuement pour lancer la fonction d'enregistrement. Appuyez brièvement pour terminer l'enregistrement et
lire l'audio enregistré. Lors de la lecture de l'audio enregistré, appuyez brièvement pour passer en mode USB. En mode
USB, appuyez brièvement pour passer à la lecture de l'audio enregistré.
REP/MODE: Appui court pour changer de mode. Appuyez longuement pour changer de mode de répétition (ALL, ONE).
29.CONTRÔLE DE L'ÉGALISEUR MP3
Égaliseur à deux bandes pour le lecteur MP3.
30.BOUTON/LED +48V PHANTOM
Lorsque vous appuyez sur le bouton pour l'activer, le voyant +48V s'allume, fournissant une alimentation fantôme DC+48V à
la fiche XLR de l'entrée mono du microphone. Activez cette fonction lorsque vous utilisez un microphone à condensateur qui
est alimenté par une alimentation fantôme.
31.INDICATEUR DE PUISSANCE
S'allume lorsque l'appareil est sous tension.
32.INDICATEUR DE NIVEAU
Indique le niveau du signal de la sortie principale. Ajustez les faders ou les contrôleurs de volume pour réduire le niveau si
l'indicateur s'allume en rouge.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
Égaliseur à 7 bandes pour régler le signal sonore envoyé aux prises de sortie principales.
34.AUX1 & AUX2
Tourner pour régler le niveau de volume des sorties AUX1 et AUX2.
35.CONTRÔLE DU RETOUR
Tournez pour régler le niveau du signal de retour.
36.COMMANDE DE CD/BANDE
Tournez pour régler le niveau de sortie du CD/TAPE.
37.INDICATEUR PFL
Après avoir activé la fonction PFL (en appuyant sur le bouton PFL), ce témoin s'allume.
38.CONTRÔLE DES ÉCOUTEURS
Tournez pour régler le niveau du signal envoyé à la prise de sortie du téléphone.
39.FADER FX
Glissez pour contrôler l'entrée de l'effet.
40.FADER MP3
Glissez pour contrôler le niveau de volume du MP3.
41.FADER G1/G2
Glissez pour contrôler le niveau de volume des groupes G1/G2.
42.FADER MAIN MIX
Glissez pour contrôler le niveau du volume principal (master).
43.G1/G2 TO MAIN
Appuyez sur cette touche pour rediriger le signal G1/G2 vers la sortie du canal principal.
44.ENTRÉE AC ET PORTE-FUSIBLE
Prise pour brancher le cordon d'alimentation fourni (en haut). Pour savoir comment changer le fusible (en bas), voir
"REMPLACEMENT DU FUSIBLE".
45.INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
Interrupteur pour allumer/éteindre l'appareil.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le fusible est défectueux, il faut le remplacer par un fusible de même type et de même valeur. Avant de le remplacer, veillez à
débrancher l’appareil. Procédure:
Etape 1: Ouvrez le porte-fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis.
Etape 2: Retirez l’ancien fusible.
Etape 3: Placez le nouveau fusible dans le porte-fusible.
Etape 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier.
BT STREAMING
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner le mode BT. Le mélangeur peut maintenant être trouvé par un
appareil mobile pour la diffusion en continu. Lorsque le jumelage est réussi, un son est émis.

17
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak
najlepiej móc wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
zasięgnąć porady specjalisty. Przy pierwszym włączeniu
urządzenia może pojawić się nieprzyjemny zapach. Jest
to normalne i po chwili zniknie.
- Urządzenie zawiera części przewodzące napięcie.
Dlatego NIE należy otwierać obudowy.
- Nie należy umieszczać metalowych przedmiotów ani
wlewać płynów do urządzenia. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym i nieprawidłowe
działanie.
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki itp. Nie umieszczać
urządzenia na wibrującej powierzchni. Nie zakrywać
otworów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie nadaje się do pracy ciągłej.
- Należy zachować ostrożność z przewodem zasilającym i
nie wolno go uszkodzić. Wadliwy lub uszkodzony
przewód sieciowy może spowodować porażenie prądem
elektrycznym i wadliwe działanie.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazdka sieciowego
należy zawsze wyciągać wtyczkę, a nie przewód.
- Nie należy podłączać ani odłączać urządzenia mokrymi
rękami.
- Jeśli wtyczka i/lub przewód sieciowy są uszkodzone,
należy je wymienić przez wykwalifikowanego technika.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone w takim stopniu, że
widoczne są części wewnętrzne, NIE podłączać
urządzenia do gniazdka sieciowego i NIE włączać
urządzenia. Skontaktować się ze sprzedawcą.
- Aby uniknąć zagrożenia pożarem i porażeniem prądem,
nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
- Wszystkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego technika.
- Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka
sieciowego (220-240Vac/50Hz) zabezpieczonego
bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy z piorunami lub jeśli urządzenie nie
będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy
odłączyć je od sieci elektrycznej. Zasada jest taka sama:
Gdy urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od
sieci zasilającej.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres
czasu, może dojść do kondensacji pary wodnej. Przed
włączeniem urządzenie powinno osiągnąć temperaturę
pokojową.
- Nigdy nie używać urządzenia w wilgotnych
pomieszczeniach lub na zewnątrz.
- Aby zapobiec wypadkom w firmach, należy postępować
zgodnie z obowiązującymi wytycznymi i instrukcjami.
- Nie należy wielokrotnie włączać i wyłączać urządzenia.
Skraca to żywotność urządzenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Do czyszczenia przełączników nie używać sprayów
czyszczących. Pozostałości tych sprayów powodują
osadzanie się kurzu i smaru. W przypadku awarii należy
zawsze zasięgnąć porady specjalisty.
- Nie wolno wymuszać używania elementów sterujących.
- Wewnątrz urządzenia znajduje się głośnik, który może
powodować pole magnetyczne. Urządzenie należy
trzymać w odległości co najmniej 60 cm od komputera
lub telewizora.
- Jeśli ten produkt ma wbudowany akumulator kwasowo-
ołowiowy. Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez
dłuższy okres czasu, ładuj go co 3 miesiące. W
przeciwnym razie bateria może ulec trwałemu
uszkodzeniu.
- Jeśli bateria jest uszkodzona, należy wymienić ją na
baterię o tej samej specyfikacji. Uszkodzoną baterię
należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
- Jeśli urządzenie upadło, przed ponownym włączeniem
należy je sprawdzić przez wykwalifikowanego technika.
- Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
chemicznych. Uszkodzą one lakier. Urządzenie należy
czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
- Trzymać z dala od sprzętu elektronicznego, który może
powodować zakłócenia.
- Do napraw należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych, w przeciwnym razie może dojść do
poważnych uszkodzeń i/lub niebezpiecznego
promieniowania.
- Przed odłączeniem urządzenia od sieci elektrycznej i/lub
innych urządzeń należy je wyłączyć. Przed
przeniesieniem urządzenia należy odłączyć wszystkie
przewody i kable.
- Upewnić się, że przewód zasilający nie może zostać
uszkodzony, gdy ludzie chodzą po nim. Przed każdym
użyciem należy sprawdzić przewód sieciowy pod kątem
uszkodzeń i usterek!
- Napięcie sieciowe wynosi 220-240Vac/50Hz. Sprawdź,
czy gniazdo zasilania pasuje. W przypadku podróży
należy upewnić się, że napięcie sieciowe w danym kraju
jest odpowiednie dla tego urządzenia.
- Należy zachować oryginalne opakowanie, aby umożliwić
bezpieczny transport urządzenia.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Power Dynamics nie jest odpowiedzialny za
uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich
uszkodzeń.

18
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan
techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek
element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy
niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu. Jeśli urządzenie było wystawione
na działanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu. Powstające zjawisko kondensacji widy
może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, dopóki nie osiągnie temperatury pokojowej.
ZASILANIE
Na naklejce z tyłu urządzenia znajduje się oznaczenie dotyczące rodzaju zasilania. Sprawdź, czy napięcie w gniazdku zgadza
się z wymaganym przez producenta. Złe napięcie może spowodować nienaprawialne uszkodzenie urządzenia.
Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu elektrycznego (za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika
instalacyjnego). Upewnij się, że urządzenie jest uziemione, aby uniknąć pożaru lub śmiertelnego porażenia prądem.
DZIAŁANIE URZĄDZENIA
1. WEJŚCIE XLR MIKROFON/LINIA
Wejście mono. Użyj tego wejścia do podłączenia mikrofonu, instrumentu muzycznego lub urządzenia audio
(na przykład odtwarzacza CD). Gniazdo obsługuje zarówno wtyki XLR, jak i niezbalansowane 6,3 mm.
2. GAIN
Określa podstawową głośność każdego kanału. Wyreguluj je, aby uzyskać pożądaną wydajność głośności.
Gdy poziom głośności staje się zbyt wysoki, dioda LED szczytu będzie migać.
3. REGULATOR WYSOKICH (TREBLE)
Obróć, aby dostosować wysokie tony o 15dB przy 12KHz.
4. REGULATOR MID
Obróć, aby dostosować średnie tony o 15dB przy 2,5KHz.
5. REGULATOR NISKICH TONÓW (BASS)
Obróć, aby dostosować niskie tony o 15dB przy 80Hz.
6. STEROWANIE AUX
Obróć, aby dostosować poziom wyjściowy sygnału AUX.
7. FX
Przekręć, aby dostosować poziom wysyłany do wewnętrznego FX.
8. WSKAŹNIK LEDOWY SZCZYTU
Gdy głośność sygnału wejściowego jest zbyt duża, dioda LED będzie migać. W takim przypadku należy
obrócić regulator wzmocnienia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć
głośność.
9. PAN
Jest to kontrolka "panoramy" lub kontrola balansu, określająca pozycję sygnału w obrębie obrazu stereo.
Podczas pracy w podgrupach można użyć kontrolera pan, aby przypisać sygnał tylko do jednego wyjścia, co
daje dodatkową elastyczność w sytuacjach nagraniowych.
10.MUTE
Przełącznik mute przerywa ścieżkę sygnału przed faderem kanału, tym samym wyciszając ten kanał w
głównym miksie. Wysyłki AUX, które są ustawione na post-fader są również wyciszone dla tego kanału,
podczas gdy ścieżki monitorowe pre-fader pozostają aktywne niezależnie od tego czy kanał jest wyciszony
czy nie.
11.PFL
Naciśnij, aby włączyć funkcję PRE FADER LISTENING. Umożliwia to słuchanie sygnału kanału, bez wpływu na główny
sygnał wyjściowy.
12.L/R
Naciśnij, aby wysłać odpowiedni kanał do głównego wyjścia.
13.G1/G2
Naciśnij, aby skierować sygnał do fadera G1/G2.
14.FADER KANAŁOWY
Przesuń, aby dostosować poziom (głośności) sygnału kanału. Użyj tych faderów do regulacji balansu pomiędzy
poszczególnymi kanałami.
15.WEJŚCIE STEREO
Wejścia do podłączenia urządzeń na poziomie liniowym (np. keyboard
elektryczny) poprzez wtyki 6,35. W przypadku podłączenia tylko do gniazda L
(MONO), mikser będzie wysyłał ten sam sygnał mono na wyjścia L i R.
16.WEJŚCIE I WYJŚCIE CD/TAPE
Złącza RCA, umożliwiające połączenie z urządzeniami odtwarzającymi, takimi jak
odtwarzacze CD itp. Wyjście magnetofonowe służy do podłączenia np. magnetofonu do nagrywania.
17.AUX/SEND
Gniazdo AUX/send 6,3 mm przenosi główny miks AUX (z regulatorów AUX kanałów).
18.RETURN
Niezbalansowany jack 6,3 mm, zwykle używany do odbioru sygnału powrotnego z zewnętrznego urządzenia efektowego
(reverb, delay, itp.).
19.G1/G2
Wyjście jack 6,3 mm dla sygnału G1/G2.
20.SŁUCHAWKI
Gniazdo słuchawkowe 6,3 mm.

19
21.WYJŚCIA GŁÓWNE
Wyjścia XLR i jack 6,3 mm, do podłączenia aktywnego głośnika lub wzmacniacza.
22.WYŚWIETLACZ DSP
Wyświetlacz pokazujący 380 efektów DSP.
23.PRZYCISKI WYBORU
Naciśnij góra/dół, aby wybrać pożądany efekt DSP.
24.PRZYCISKI PAMIĘCI
Naciśnij, aby przywołać jeden z 4 zapisanych slotów pamięci DSP.
25.WYŚWIETLACZ MP3
Wyświetlacz pokazujący, na przykład, nazwę utworu, czas odtwarzania itp.
26.USB PORT
Port wejściowy USB do podłączenia MP3 lub komputera.
27.POKRĘTŁO STEROWANIA MP3
Obróć, aby wybrać poprzedni lub następny utwór. Naciśnij, aby (ponownie) rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie.
28.PRZYCISKI REC I REPEAT/MODE
REC: Naciśnij długo, aby uruchomić funkcję nagrywania. Krótkie naciśnięcie kończy nagrywanie i odtwarza nagrany dźwięk.
Podczas odtwarzania nagranego dźwięku, naciśnij krótko, aby przełączyć na tryb USB. Podczas odtwarzania USB, naciśnij
krótko, aby przełączyć się na odtwarzanie nagranego dźwięku.
REP/MODE: Krótkie naciśnięcie powoduje zmianę trybów (USB, BT, REC). Długie naciśnięcie powoduje zmianę trybów
powtarzania (ALL, ONE).
29.STEROWANIE KOREKTOREM MP3
Dwupasmowy equalizer dla odtwarzacza MP3.
30.+48V PHANTOM PRZYCISK/LED
Po naciśnięciu przycisku w celu włączenia, zapali się dioda +48V, dostarczając zasilanie fantomowe DC+48V do wtyku XLR
na wejściu mikrofonowym mono. Włącz tę funkcję, gdy używasz mikrofonu pojemnościowego, który jest zasilany przez
zasilanie fantomowe.
31.WSKAŹNIK ZASILANIA
Świeci się, gdy zasilanie jest włączone.
32.WSKAŹNIK POZIOMU
Pokazuje poziom sygnału z głównego wyjścia. Wyreguluj fadery lub regulatory poziomu głośności, aby obniżyć poziom, jeśli
wskaźnik świeci się na czerwono.
33.STEREO GRAPHIC EQUALIZER
7-pasmowy equalizer do regulacji sygnału dźwiękowego wysyłanego do głównych gniazd wyjściowych.
34.AUX1 & AUX2
Obróć, aby dostosować poziom głośności wyjść AUX1 i AUX2.
35.KONTROLA ZWROTU
Przekręć, aby dostosować poziom sygnału powrotnego.
36.STEROWANIE CD/TAPE
Przekręć, aby wyregulować poziom sygnału wyjściowego CD/TAPE.
37.WSKAŹNIK PFL
Po włączeniu funkcji PFL (przez naciśnięcie przycisku PFL) zapala się ten wskaźnik.
38.STEROWANIE SŁUCHAWKAMI
Przekręć, aby wyregulować poziom sygnału wysyłanego do gniazda phones out.
39.FADER FX
Przesuń, aby sterować wejściem efektu.
40.FADER MP3
Przesuń, aby sterować poziomem głośności MP3.
41.FADER G1/G2
Przesuń, aby kontrolować poziom głośności grupy G1/G2.
42.FADER MAIN MIX
Przesuń, aby kontrolować główny (master) poziom głośności.
43.G1/G2 TO MAIN
Naciśnij, aby przekierować sygnał G1/G2 na wyjście kanału głównego.
44.WEJŚCIE AC I UCHWYT BEZPIECZNIKA
Gniazdo do podłączenia dostarczonego przewodu zasilającego (góra). Instrukcje dotyczące wymiany bezpiecznika (dół)
znajdują się w części "WYMIANA BEZPIECZNIKA".
45.PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
Przełącznik do włączania/wyłączania urządzenia.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeśli bezpiecznik jest niesprawny, wymień go na nowy egzemplarz tego samego typu i wartości. Przed wymianą bezpiecznika
wyciągnij kabel zasilający z gniazda. Instrukcja:
Krok 1: Otwórz śrubokrętem zasłonkę bezpiecznika na tylnym panelu.
Krok 2: Wyciągnij bezpiecznik.
Krok 3: Włóż nowy bezpiecznik w obudowę.
Krok 4: Zasłoń obudowę bezpiecznika oryginalnym plastikiem.
BT STREAMING
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać tryb BT. Teraz mikser może być znaleziony przez urządzenie mobilne w celu
przesyłania strumieniowego. Gdy parowanie się powiedzie, zostanie wyemitowany dźwięk.

20
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
PDM-T604
PDM-T804
PDM-T1204
PDM-T1604
Ref.nr.
172.660
172.662
172.664
172.666
Playback options
BT streaming, USB
Input connections
6.3mm Jack, RCA, USB, XLR (3-pin)
Output connections
6.3mm Jack, RCA, USB, XLR (3-pin)
Presets
380
DSP resolution
32-bit
Frequency response
20Hz-20KHz
THD
<0,5%
Equalizer
7-Bands
Equalizer: Low
80Hz +15dB
Equalizer: High
12KHz +15dB
Power supply
100-240VAC 50/60Hz
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by TRONIOS the Netherlands
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Power Dynamics Mixer manuals