Power Super 99002 User manual

1
SAW
BENCH
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 99002MODEL 99002
MODEL 99002MODEL 99002
MODEL 99002
BÆNK TIL SAV
Brugsanvisning
SAGBENK
Bruksanvisning
SÅGBORD
Bruksanvisning
SAHAUSPENKKI
Käyttöohje
SAW BENCH
Instruction manual
SÄGETISCH
Gebrauchsanweisung
3
6
9
12
15
18
DK
N
S
FI
GB
D

Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6001
Yhteisön tuoja:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2005 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla, kääntää
tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj
A/S:n kirjallista lupaa.
FI
Hergestellt in P.R.C.
6001
EU-Importeur:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert
werden.
D
Manufactured in P.R.C.
6001
EU importer:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2005 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or
mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored
in a database and retrieval system without the prior written
consent of HP Værktøj A/S.
GB
Tillverkad i P.R.C.
6001
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte
under några villkor, varken helt eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som t.ex. foto-kopiering eller
fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslag-
rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande
från HP Værktøj A/S.
S
Produsert i P.R.C.
6001
EU-importør
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må
ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert foto-kopiering
eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
N
Fremstillet i P.R.C.
6001
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke
gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DK

3
DANSK
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye bænk til
sav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning
og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager
bænken i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at
genopfriske din viden om bænkens funktioner.
Tekniske data
Længde: 975 mm
Bredde: 260 mm
Arbejdshøjde: 760 mm
Bænkens dele
1. Støtteben
2. Rulle
3. Monteringsbeslag
4. Låsegreb
5. Vingeskrue
6. Udvidelsesstykke
7. Monteringsskinner
8. Håndtag (på bagsiden)
Den monterede rundsav på illustrationen
medfølger ikke.
Særlige sikkerhedsforskrifter
Inden hver brug skal du kontrollere følgende:
At bænken og alt tilbehør er monteret og fungerer
korrekt, og at bænken er fastgjort solidt til et fast
underlag.
At alle beslag og fastspændingsgreb er stramme,
da de kan løsne sig på grund af vibrationer.
At boltene, der fastholder saven, er helt stramme,
så saven ikke kan bevæge sig i forhold til bænken
eller arbejdsemnet.
At arbejdsområdet er frit for træspåner, savsmuld
og lignende.
Stå aldrig på bænken.
Monter ikke save eller lignende maskiner på
bænken, der ikke problemfrit kan monteres på
monteringsskinnerne.
Følg altid samtlige sikkerhedsforskrifter for den
monterede sav.

4
DANSK
BRUGSANVISNING
Samling og klargøring af bænken
Kontrollér, at ingen af bænkens dele mangler,
inden du påbegynder samlingen.
Læg bænken med bunden i vejret, og tryk
låseknapperne på støttebenene (1) ind. Fold
støttebenene helt ud, til låseknapperne låses fast
i hullerne.
Stil bænken på støttebenene, og kontrollér, at de
er foldet helt ud og fastlåst korrekt. Fastgør evt.
støttebenene til underlaget, så bænken står solidt.
Sæt rullerne (2) i monteringsbeslagene (3) i
enderne af udvidelsesstykkerne (6), og fastlås dem
i den ønskede højde ved hjælp af låsegrebene (4).
Monter de to monteringsskinner (7) ved at løsne
monteringsbeslagene under skinnerne ved hjælp af
håndtagene (8), sætte monteringsskinnerne i den
ønskede position på bænken og stramme
monteringsbeslagene.
Monter din sav på monteringsskinnerne ved hjælp
af de medfølgende bolte, spændeskiver og
møtrikker. Sæt evt. først monteringsskinnerne i
den ønskede position. Sæt bolthovederne i
monteringsskinnerne, så boltene vender opad og
kan føres gennem monteringshullerne i bunden af
saven, der herefter fastspændes med spændeskiver
og møtrikker. Kontrollér, at saven og
monteringsskinnerne sidder ordentligt fast og ikke
kan løsne sig ved brug.

5
DANSK
BRUGSANVISNING
Juster udvidelsesstykkerne, til bænken har den
ønskede bredde, ved at løsne vingeskruerne (5),
indstille udvidelsesstykkerne og stramme
vingeskruerne igen.
Rengøring og vedligehold
Brug en støvsuger til rengøring af bænken.
Støv og savsmuld kan evt. aftørres med en fugtig
klud.

6
NORSK
BRUKSANVISNING
Introduksjon
For at du skal få mest mulig glede av den nye
sagbenken, ber vi deg lese gjennom denne
bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene
før du tar benken i bruk. Vi anbefaler også at du tar
vare på denne bruksanvisningen, dersom du senere
skulle få bruk for å oppfriske informasjonen om
sagbenkens funksjoner.
Tekniske data
Lengde: 975 mm
Bredde: 260 mm
Arbeidshøyde: 760 mm
Benkens deler
1. Støttebein
2. Rulle
3. Monteringsbrakett
4. Låsehåndtak
5. Vingeskrue
6. Udvidelsesstykke
7. Monteringsskinner
8. Håndtak (på baksiden)
Den monterte sagen på illustrasjonen følger ikke
med.
Særlige sikkerhetsforskrifter
Før all bruk må du kontrollere følgende:
At benken og alt tilbehør er montert, og fungerer
korrekt, og at benken er solid fastgjort til et fast
underlag.
At alle beslag og fastspenningshåndtak er
stramme, da de kan løsne på grunn av vibrasjoner.
At boltene som holder sagen fast er helt stramme,
så sagen ikke kan bevege seg i forhold til benken
eller emnet.
At arbeidsområdet er fritt for spon, sagmugg og
lignende.
Du må aldri stå på benken.
Du må ikke montere sager eller lignende maskiner
på benken, dersom de ikke kan monteres direkte
på monteringsskinnene uten problem.
Du må alltid følge alle sikkerhetsforskrifter for den
monterte sagen.

7
NORSK
BRUKSANVISNING
Montering og klargjøring av benken
Før u begynner monteringen, må du kontrollere at
ingen av delene mangler.
Legg benken med bunnen i været, og trykk inn
låseknappene på støttebeina (1). Fold støttebeina
helt ut, til låseknappene låses fast
i hullene.
Sett benken på støttebeina og kontroller at de er
foldet helt ut og korrekt fastlåst. Du bør evt. feste
støttebeina til underlaget, så benken står støtt.
Sett rullene (2) i monteringsbrakettene (3) i
endene på utvidelsesstykkene (6), og lås dem fast i
ønsket høyde med låsehåndtakene (4).
Monter de to monteringsskinnene (7) ved å løsne
monteringsbrakettene under skinnene med
håndtakene (8), sette monteringsskinnene i ønsket
stilling på benken og stramme
monteringsbrakettene.
Monter sagen på monteringsskinnene med de
medleverte boltene, stoppskivene og mutrene.
Sett evt. først monteringsskinnene i ønsket
stilling. Sett boltehodene i monteringsskinnene,
så boltene snur opp og kan føres gjennom
monteringshullene i bunnen av sagen, som
deretter skrues fast med stoppskiver og mutre.
Kontroller at sagen og monteringsskinnene sidder
godt fast, og ikke kan løsne under bruk.

8
Juster utvidelsesstykkene til benken har ønsket
bredde ved å løsne vingeskruene (5), stille inn
utvidelsesstykkene og stramme vingeskruene
igjen.
Rengjøring og vedlikehold
Bruk en støvsuger til rengjøring av benken.
Støv og sagmugg kan evt. tørkes av med en fuktig
klut.
NORSK
BRUKSANVISNING

9
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya
sågbord rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning och de medföljande säkerhets-
föreskrifterna innan du börjar använda det.
Vi rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen
om de olika funktionerna igen.
Tekniska data
Längd: 975 mm
Bredd: 260 mm
Arbetshöjd: 760 mm
Sågbordets delar
1. Stödben
2. Rulle
3. Monteringsbeslag
4. Låsvred
5. Vingskruv
6. Förlängningsstycke
7. Monteringsskenor
8. Handtag (på baksidan)
Den monterade cirkelsågen på bilden medföljer
inte.
Säkerhetsföreskrifter
Varje gång du ska använda bordet ska du
kontrollera följande:
Att bordet och alla tillbehör är korrekt monterade
och fungerar som de ska samt att bordet är stadigt
fastmonterat på ett fast underlag.
Att alla beslag och bultar är åtskruvade, eftersom
de kan lossna på grund av vibrationer.
Att beslagen som håller fast sågen är helt
åtskruvade, så att sågen inte kan röra sig i
förhållande till bordet eller arbetsstycket.
Att arbetsområdet är fritt från sågspån, sågdamm
och liknande.
Stå aldrig på bordet.
Montera endast sågar och liknande maskiner på
bordet, som utan problem kan monteras på
monteringsskenorna.
Följ alltid samtliga säkerhetsföreskrifter som gäller
för den monterade sågen.

10
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Montering och förberedelse av
bordet
Kontrollera att ingen av bordets delar saknas
innan du börjar sätta ihop det.
Lägg bordet med botten uppåt, och tryck in
låsknapparna på stödbenen (1). Fäll ut stödbenen
helt och hållet tills låsknapparna låser fast
i hålen
Ställ bänken på stödbenen och kontrollera att de
är helt utfällda och korrekt fastlåsta. Fäst
eventuellt stödbenen i underlaget, så att bänken
står stadigt.
Sätt i rullarna (2) i monteringsbeslagen (3) i
förlängningsstyckets ändar (6), och lås fast dem i
önskad höjd med hjälp av låsgreppen (4).
Montera de båda monteringsskenorna (7) genom
att lossa monteringsbeslagen under skenorna med
hjälp av handtagen (8), sätt monteringsskenorna i
önskad position på bordet och dra åt
monteringsbeslagen.
Montera sågen på monteringsskenorna med de
medföljande skruvarna, brickorna och muttrarna.
Placera eventuellt först monteringsskenorna i
önskad position. Sätt skruvhuvudena i
monteringsskenorna, så att skruvarna sitter uppåt
och kan föras genom monteringshålen på sågens
undersida, och sedan skruvas fast med brickor och
muttrar. Kontrollera att sågen och
monteringsskenorna sitter fast ordentligt och inte
kan lossna vid användning.

11
Justera förlängningsstyckena till önskad bredd,
genom att lossa på vingskruvarna (5), justera
förlängningsstyckena och sedan dra åt
vingskruvarna igen.
Rengöring och underhåll
Rengör bordet med en dammsugare.
Damm och sågspån kan ev. torkas bort med en
fuktig trasa.
SVENSKA
BRUKSANVISNING

12
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Saat sahauspenkistä suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen
sahauspenkin käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje,
jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi penkin
toiminnot.
Tekniset tiedot
Pituus: 975 mm
Leveys: 260 mm
Työkorkeus: 760 mm
Penkin osat
1. Tukijalat
2. Rulla
3. Asennuskiinnike
4. Lukitsin
5. Siipiruuvi
6. Laajennuskappale
7. Asennuskiskot
8. Kahva (takana)
Penkkiin asennettu pyörösaha ei kuulu
toimitukseen.
Erityisiä turvallisuusohjeita
Tarkista ennen laitteen jokaista käyttökertaa
seuraavat asiat:
Penkki ja kaikki varusteet on asennettu oikein, ja
ne toimivat oikein. Penkki on kiinnitetty tukevaan
alustaan pitävästi.
Kaikki kiinnikkeet ja kiinnitysvivut on kiristetty
kunnolla, koska tärinä voi löystyttää niitä.
Kaikki pultit, jotka kiinnittävät sahan, on
kiristetty kunnolla, jotta saha ei pääse liikkumaan
penkin tai sahattavan kappaleen suhteen.
Työskentelyalueella ei ole puulastuja, sahanpurua
tai muuta vastaavaa materiaalia.
Älä koskaan seiso penkin päällä.
Älä asenna penkkiin sahaa tai vastaavia laitteita,
joita ei voi asentaa ongelmitta asennuskiskoihin.
Noudata aina kaikkia asennetun sahan
turvallisuusohjeita.

13
SUOMI
KÄYTTÖOHJE
Penkin kokoaminen ja
käyttökuntoon valmisteleminen
Tarkista, että penkin osia ei puutu, ennen kuin alat
koota penkkiä.
Aseta penkki ylösalaisin ja paina tukijalkojen (1)
lukituspainikkeet sisään. Taita tukijalat kokonaan
ulos, kunnes lukituspainikkeet lukittuvat
kiinni reikiin.
Aseta penkki tukijaloilleen ja tarkista, että ne on
taitettu kokonaan ulos ja kiinnitetty kunnolla.
Kiinnitä tukijalat tarvittaessa alustaan, jotta
penkki seisoo vakaasti.
Aseta rullat (2) laajennuskappaleiden (6) päissä
oleviin asennuskiinnikkeisiin ja kiinnitä ne
halutulle korkeudelle lukitsimilla (4).
Asenna kaksi asennuskiskoa (7) löysäämällä
kiskojen alla olevia asennuskiinnikkeitä kahvojen
(8) avulla, aseta asennuskiskot haluttuun asentoon
penkissä ja kiristä asennuskiinnikkeet.
Asenna saha asennuskiskoihin mukana
toimitetuilla pulteilla, kiristyslevyillä ja
muttereilla. Aseta asennuskiskot tarvittaessa ensin
haluttuun asentoon. Aseta pulttien päät
asennuskiskoihin siten, että pultit ovat ylöspäin ja
että ne voidaan viedä sahan pohjassa olevien
asennusreikien läpi ja kiinnittää kiristyslevyillä ja
muttereilla. Tarkista, että saha ja asennuskiskot
ovat kunnolla kiinni ja että ne eivät voi löystyä
käytön aikana.

14
Säädä laajennuskappaleita, kunnes penkki on
halutun levyinen, löysäämällä siipiruuveja (5),
säätämällä laajennuskappaleita ja kiristämällä
siipiruuvit uudelleen.
Puhdistus ja kunnossapito
Käytä penkin puhdistamiseen pölynimuria.
Pölyn ja sahanpurun voi mahdollisesti pyyhkiä
kostealla liinalla.
SUOMI
KÄYTTÖOHJE

15
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Introduction
To get the most out of your new saw bench, please read
through these instructions and the attached safety
regulations before use. Please also save the instructions
in case you need to refer to them at a later date.
Technical data
Length: 975 mm
Width: 260 mm
Working height: 760 mm
Main components
1. Legs
2. Roller
3. Mounting brackets
4. Lock knob
5. Wing nut
6. Expansion piece
7. Mounting rails
8. Handle (on rear)
The fitted circular saw in the illustration is not
included.
Special safety instructions
The following should be checked each time before
use:
That the bench and all accessories are fitted and
functioning correctly and that the bench is
securely attached to a steady base.
That all fittings and clamping devices are tight, as
they can be loosened by vibrations.
That the bolts holding the saw are completely
tight so the saw cannot move in relation to the
bench or work item.
That the work area is free of wood chips, sawdust,
etc.
Never stand on the bench.
Do not fit saws or similar machines to the bench
that cannot be attached to the mounting rails
without problems.
Always follow all the safety instructions for the
fitted saw.

16
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Assembling and preparing the
bench
Check that none of the bench’s parts are missing
before you begin assembly.
Turn the bench upside down and depress the lock
knobs on the legs (1). Unfold the legs fully until
the lock knobs lock tight
in the holes.
Set the bench on its legs and check that they are
fully unfolded and locked correctly. Attach the legs
to the base, if necessary, so the bench is stable.
Place the rollers (2) in the mounting brackets (3)
at the ends of the expansion pieces (6), and lock
them at the required height using the lock knobs
(4).
Fit the two mounting rails (7) by loosening the
mounting brackets under the rails using the
handles (8); place the mounting rails in the
required position on the bench and tighten the
mounting brackets.
Attach your saw to the mounting rails using the
accompanying bolts, washers and nuts. First set
the mounting rails in the required position, if
necessary. Insert the bolt heads into the mounting
rails so that the bolts face upwards and can be
slotted through the mounting holes at the bottom
of the saw, which can then be secured using
washers and nuts. Check that the saw and
mounting rails are properly secure and cannot
come loose during use.

17
Adjust the expansion pieces until the bench is the
required width by loosening the wing nuts (5),
adjusting the expansion pieces and tightening the
wing nuts again.
Cleaning and maintenance
Use a vacuum cleaner to clean the bench.
Any dust and sawdust can be wiped away using a
damp cloth if necessary.
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL

18
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einführung
Damit Sie an Ihrem neuen Sägetisch möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen,
die Gebrauchsanweisung zum eventuellen späteren
Nachschlagen aufzubewahren.
Technische Daten
Länge: 975 mm
Breite: 260 mm
Arbeitshöhe: 760 mm
Die Teile des Sägetischs
1. Stützbeine
2. Rolle
3. Montagebeschlag
4. Feststellschraube
5. Flügelschraube
6. Erweiterungsstück
7. Montageschienen
8. Handgriff (auf der Rückseite)
Die auf der Abbildung montierte Kreissäge ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
Sicherheitshinweise
Vor jedem Gebrauch kontrollieren Sie bitte
Folgendes:
Das der Sägetisch und sämtliches Zubehör korrekt
montiert wurde und funktioniert und dass der
Tisch auf einer stabilen Unterlage festen Stand hat.
Dass alle Beschläge und Schrauben fest angezogen
sind, da sie sich auf Grund von Vibrationen lösen
können.
Dass die Bolzen, die die Säge halten, fest
angezogen sind, damit sich die Säge im Verhältnis
zum Tisch oder zum Werkstück nicht bewegen
kann.
Dass der Arbeitsbereich frei von Holzspänen,
Sägemehl und dergleichen ist.
Stellen Sie sich niemals auf den Sägetisch.
Montieren Sie keine Sägen oder ähnliche
Maschinen auf dem Tisch, die sich nicht
problemlos auf den Montageschienen befestigen
lassen.
Befolgen Sie stets sämtliche
Sicherheitsvorschriften für die montierte Säge.

19
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Zusammenbau und Vorbereitung
des Sägetischs
Kontrollieren Sie vor Beginn des Zusammenbaus,
dass alle Teile des Tisches vorhanden sind.
Legen Sie den Sägetisch mit der Unterseite nach
oben und drücken Sie die Einrastzapfen an den
Stützbeinen (1) hinein. Klappen Sie die Stützbeine
vollständig aus, bis die Zapfen in den Löchern fest
einrasten.
Stellen Sie den Tisch auf die Beine und kontrollieren
Sie, dass diese vollständig ausgeklappt und richtig
eingerastet sind. Befestigen Sie die Stützbeine
gegebenenfalls an der Unterlage, damit der Tisch
einen festen Stand hat.
Stecken Sie die Rollen (2) in die Montagebeschläge
(3) an den Enden der Erweiterungsstücke (6) und
stellen Sie sie in der gewünschten Höhe mit Hilfe
der Feststellschrauben (4) fest.
Montieren Sie die beiden Montageschienen (7),
indem Sie die Montagebeschläge unter den
Schienen mit Hilfe der Handgriffe (8), lösen,
die Montageschienen in die gewünschte Position
bringen und die Montagebeschläge festziehen.
Montieren Sie Ihre Säge auf den Montageschienen
mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben, Unter-
legscheiben und Muttern. Bringen Sie eventuell erst
die Montageschienen in die gewünschte Position.
Stecken Sie die Schraubenköpfe so in die Montage-
schienen, dass die Schrauben nach oben zeigen und
sich durch die Montagelöcher am Boden der Säge
führen lassen, die anschließend mit den Unterleg-
scheiben und Muttern festgezogen wird.

20
Kontrollieren Sie den festen Sitz der Säge und der
Montageschienen, damit sich diese bei Gebrauch
nicht lösen können.
Justieren Sie die Erweiterungsstücke, bis der
Sägetisch die gewünschte Breite hat, indem Sie die
Flügelschrauben (5) lösen, die Erweiterungsstücke
einstellen und die Flügelschrauben wieder
festziehen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie einen Staubsauger zur Reinigung
des Sägetisches.
Staub und Sägemehl lassen sich gegebenenfalls
mit einem feuchten Tuch entfernen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Table of contents
Languages:
Other Power Super Saw manuals