Powerfix Profi 315375 User manual

IAN 315375
MULTI-PURPOSE TABLE SET
MULTIFUNKTIONSTISCH-SET
Montageanleitung, Variationsmöglichkeiten
SÚPRAVA MULTIFUNKČNÝCH
STOLOV
Návod na montáž, rôzne možnosti
SADA STOLŮ
Návod k montáži a variace postavení
KOMPLET VEČNAMENSKIH MIZ
Navodila za montažo, možnosti postavitve
MULTI-PURPOSE TABLE SET
Assembly instructions, variation possibilities
MULTIFUNKCIÓS ASZTAL KÉSZLET
Szerelési útmutató, variációs megoldások

GB Assembly instructions, variation possibilities Page 5
HU Szerelési útmutató, variációs megoldások Oldal 7
SI Navodila za montažo, možnosti postavitve Stran 9
CZ Návod k montáži a variace postavení Strana 11
SK Návod na montáž, rôzne možnosti Strana 13
DE/AT/CH Montageanleitung, Variationsmöglichkeiten Seite 15
MULTI-PURPOSE TABLE SET

A
B
Grafikübersicht
1 2
3
4
56
789
10

D
C
E
1.
2.
F
1
9
7 6
11
8

5GB
Multi-Purpose Table Set
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please
carefully refer to the operating instructions and
the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the
documentation with it
Intended use
The multi-function table set has three table
elements to use individually or together. It further
has four different table heights. The multi-function
Tables are multifunctional, e.g. for wallpapering,
parties, etc. They are easy to transport and fold
for space-saving storage. This product is only in-
tended for private household use, not for com-
mercial purposes.
Parts description
After unpacking, verify the parts are complete
and check the condition of the product.
1Spring bolt
2Strut
3Table top
4Carrying handle
5Table leg
6Metal plate
7Plastic end caps
8Connection bracket
9Nut
10 Locking clip
11 Locking plug
Technical data
Set-up dimensions
per section: approx. 100 x 60cm
Table heights: 73cm; 80cm; 87cm;
94cm adjustment
Load capacity
per table: max. 35kg
Safety notices
RISK OF
FATAL INJURY AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODD-
LERS AND SMALL CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the pack-
aging material. Suffocation hazard.
DANGER TO LIFE! During
installation keep children away from the
area in which you are working.
Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
Be sure to place the product on a solid sur-
face at floor level.
CAUTION! Do not leave children unat-
tended! The product is not a climbing frame
or toy! Do not allow persons, particularly
children, to climb onto or lean against the
product. Otherwise the load on the product
may become unbalanced and cause it to
tip over. This may result in injury and/or
damage.
Store the product in a dry location, out of
the reach of children.
CAUTION! Do not lift or move the product
when weighed down in any way.
35kg
The load on the product must not
exceed 35kg. Failure to observe
this advice may result in injury
and/or product damage.
Only use the product in areas protected
from rain.
Do not use the product as a work platform.
Only fold the tables at the lowest height
setting.

6 GB
Verify the spring bolts are firmly in place
before every use.
Dispose of defective, no longer usable
tables according the local regulations.
Installation (Fig. A‒F)
1. First unfold the table legs 5in pairs (see
Fig. A).
2. Pull the hinges upwards until flat (see Fig. B).
Slide the locking clips 10 over the hinges to
ensure they are stable.
3. Select the desired table height and lock in
place with the spring bolts 1(see Fig. C).
Connecting the tables
together
Arow of tables can be connexted with below
method (see Fig. F):
1. Remove the plastic end caps 7at the con-
nection side for the first table.
2. On the second table, remove the plastic end
caps 7insert the metal plate 6into the
slot and tighten with the nut 9. And then in-
sert the other side of the metal plate 6into
the first table.
3. Secure the connection by pressing the plastic
locking plug 11 into the hole.
4. Repeat above process if you want to connect
more tables.
Remark: Tables in different angle combination
can also be connected. The connection brackets
8can be clipped under two tables (see Fig. F).
Remark: There are many possibilities to combine
the tables. Please note it may be not possible to
use the connection brackets 8in some cases.
Cleaning and care
To remove more stubborn dirt, use a damp
cloth and, if necessary, a mild cleaning agent.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

7HU
Multifunkciós asztal készlet
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
Ezzel egy magas minőségű termék mellett dön-
tött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg
a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő Használati utasítást és a biztonsági
tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és
a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
Őrizze meg ezt az útmutatót egy biztos helyen.
A termék harmadik félnek történő továbbadása
esetén mellékelje a termék a teljes dokumentáci-
óját is.
Rendeltetésszerű használat
A multifunkciós asztalkészlet három asztali
elemmel rendelkezik, amelyek egyenként, vagy
kombinálva használhatók. Ezen túlmenően
többféle asztalmagasság közül is választhat.
A multifunkciós asztalok sokoldalúan használ-
hatók, pl. tapétázóasztal, partyasztal, stb.
Egyszerűen szállíthatóak és helytakarékosan
összahajthatók. A termék csak magánháztartá-
sokban történő alkalmazásra és nem közületi
használatra készült.
Alkatrészleírás
Közvetlenül a kicsomagolás után ellenőrizze a
csomag hiánytalanságát, valamint a termék ki-
fogástalan állapotát.
1rugós csapszeg
2támasztórúd
3asztallap
4fogantyú
5asztalláb
6összekötőlemez
7műanyag végzárósapka
8összekötő csipesz
9csavar
10 erőzár
11 biztosítószeg
Műszaki adatok
Felállítva mérete
elemenként: kb. 100 x 60cm
Asztalmagasság: 73cm; 80cm; 87cm;
94cm választható
Teherbírás asztalonként: max. 35 kg
Biztonsági tudnivalók
ÉLET-
ÉS BALESETVESZÉLY KIS-
GYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gyermekét
a csomagolóanyaggal felügyelet nélkül.
Fulladásveszély áll fenn.
ÉLETVESZÉLY!
Szerelés közben tartsa a gyermekeket távol
a munkaterülettől.
Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szaka-
vatott személy állítsa össze.
Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszin-
tes alapon álljon.
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyermekeket
felügyelet nélkül! A termék nem mászóka és
nem játékszer! Gondoskodjon róla, hogy
személyek, különösen gyermekek ne más-
szanak fel a termékre, ill. ne támaszkodjanak
rá. A termék kibillenhet az egyensúlyából
és felborulhat. Sérülések és/vagy károso-
dások léphetnek fel.
Tartsa száraz, gyermekektől számára nem
hozzáférhető helyen a terméket.
VIGYÁZAT! Ne emelje meg és ne
mozdítsa el a megterhelt asztalt.
35kg
Ne terhelje meg a terméket több
mint 35kg-al. Ellenkező esetben
sérülésveszély és/ vagy a termék
károsodása fenyeget.
Csak esőtől védett helyen használja a
teréket.
Ne használja a terméket munkalapként.

8 HU
Ügyeljen arra, hogy csak a legalacsonyabb
magasságra állítva csukja össze az asztalokat.
Minden használat előtt ellenőrizze a
magasság-állítás szárnyas-csavarjainak
feszességét.
A sérült, biztonságosan már nem használ-
ható asztalokat a helyi rendelkezések
szerint semmisítse meg.
Összeszerelés (A‒F ábra)
1. Az asztallábakat 5párosával hajtsa ki
(lásd A ábra).
2. A zsanért húzza fel egyenes helyzetbe
(lásd B- ábra). Tolja az erőzárat 10 a zsa-
nérokra, hogy meggyőződjön róla, hogy
azok stabilak.
3. Válassza ki a kívánt asztalmagasságot és
rögzítse azt a rugós csapszegekkel 1
(lásd C ábra).
Asztalok összekötése
Az alábbiak szerint akár több asztalt is össze-
köthet (lásd F ábra):
1. Távolítsa el a műanyag végzárósapkákat
7az első asztal záróoldalán.
2. Távolítsa el a második asztalon a műanyag
végzárósapkákat 7, tegye az összekötőle-
mezt 6a nyílásba és húzza meg a csava-
rokat 9. Végül tegye be az összekötőlemez
6másik felét az első asztalba.
3. Rögzítse a kötést úgy, hogy a biztosítószeget
11 benyomja a lyukba.
4. Ismételje meg a folyamatot, ha további asz-
talokat szeretne összekötni.
Tudnivaló: Különböző szögben is összekötheti
az asztalokat. Ehhez használja az összekötőcsi-
peszeket 8úgy, hogy két asztal alá rögzíti
őket (lásd F ábra).
Tudnivaló: Több lehetőség van az asztalok
egymással való kombinálására. Kérjük, tartsa
szem előtt, hogy az összekötőcsipeszek 8egyes
esetekben nem használhatók.
Tisztítás és ápolás
Erősebb szennyeződések esetén használjon
erre a célra egy nedves kendőt és esetleg
enyhe tisztítószert.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból ké-
szült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken
adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségei-
ről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájéko-
zódhat.

9SI
Komplet večnamenskih miz
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo
uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen
pozorno preberite naslednja navodila za upo-
rabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte
samo tako, kot je opisano in samo za navedena
področja uporabe. To navodilo hranite na varnem
mestu. V primeru izročitve izdelka tretjim, jim
predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Komplet večnamenske mize ima tri mizne
elemente, ki jih lahko uporabljate kombinirano
ali posamezno. Poleg tega lahko izbirate med
štirimi višinami miz. Večnamenske mize so vse-
stransko uporabne, npr. kot miza za oblepljanje,
pri zabavah ipd. Preproste jih je mogoče prena-
šati in prostorsko varčno zložiti. Izdelek je pred-
viden samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih
in ne za poslovno uporabo.
Opis delov
Ko izdelek vzamete iz embalaže, nemudoma
preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali
so vsi deli nepoškodovani.
1Vzmetni zatič
2Oporna prečka
3Mizna plošča
4Ročaj
5Noga mize
6Spojna pločevina
7Pokrovčki iz umetne mase
8Spojna sponka
9Vijak
10 Težnostna blokada
11 Varnostni zatič
Tehnični podatki
Mera posameznega
sestavljenega elementa: pribl. 100 x 60cm
Višine miz: 73cm; 80cm; 87cm;
94cm, izbirno
Nosilnost
posamezne mize: maks. 35kg
Varnostni napotki
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVAR-
NOST NESREČ ZA MALČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte
brez nadzora skupaj z embalažnim materi-
alom. Obstaja nevarnost zadušitve.
SMRTNA NEVAR-
NOST! Otrokom med montažo ne dovolite
zadrževanja v delovnem območju.
Izdelek smejo namestiti samo strokovno
usposobljene osebe.
Prepričajte se, ali izdelek stoji na trdni, ravni
podlagi.
PREVIDNO! Otrok nikoli ne puščajte brez
nadzora! Izdelek ni plezalo ali igralo! Za-
gotovite, da osebe, predvsem otroci, ne ple-
zajo po izdelku oz. se nanj ne naslanjajo.
V nasprotnem primeru izdelek lahko izgubi
ravnotežje in se prevrne. Posledice so lahko
poškodbe in/ali materialna škoda.
Izdelek hranite na suhem, za otroke nedo-
segljivem mestu.
PREVIDNO! Mize ne privzdigujte ali
premikajte, kadar je obtežena.
35kg
Izdelka ne obremenite za več kot
35kg. V nasprotnem primeru
grozita nevarnost poškodb in/ali
povzročitve škode na izdelku.
Izdelek uporabljajte samo na področjih,
zaščitenih pred dežjem.
Izdelka ne uporabite kot delovnega odra.
Poskrbite, da boste mize zlagali le v najniž-
jem položaju.
Pred vsako uporabo preverite, ali so vzme-
tni zatiči za nastavitev višine trdno pritrjeni.

10 SI
Pokvarjene mize, ki jih ni mogoče več varno
uporabljati, odstranite skladno z lokalnimi
uredbami.
Montaža (sl. A‒F)
1. Najprej paroma razklopite noge mize 5
(glejte sl. A).
2. Dvignite in zravnajte tečaje (glejte sl. B).
Potisnite težnostno blokado 10 prek tečajev
in se prepričajte, ali so stabilni.
3. Izberite želeno višino višino mizo in jih
zablokirajte z vzmetni zatiči 1(glejte sl. C).
Povezava miz
Povežete lahko več miz, kot je navedeno spodaj
(glejte sl. F):
1. Odstranite pokrovčke iz umetne mase 7
na priključni strani prve mize.
2. Na drugi mizi odstranite pokrovčke iz umetne
mase 7, namestite spojno pločevino 6v
režo in zategnite vijak 9. Nato vstavite
drugo stran spojne pločevine 6v prvo mizo.
3. Zavarujte spoj, tako da potisnete varnostni
zatič 11 v luknjo.
4. Ponovite postopek, če želite povezati doda-
tne mize.
Napotek: Mize lahko povežete v različnih
kotnih kombinacijah. Za to uporabite spojne
sponke 8, tako da jih pritrdite pod dvema
mizama (glejte sl. F).
Napotek: Za kombiniranje miz je na voljo več
možnosti. Upoštevajte, da spojnih sponk 8v
nekaterih primerih ne bo mogoče uporabiti.
Čiščenje in nega
V primeru hude umazanije uporabljajte
vlažno krpo in po potrebi blago čistilno
sredstvo.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih mate-
rialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na
lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka
se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni
upravi.

11CZ
Sada stolů
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním
uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
K tomu si pozorně přečtěte následující návod k
obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte vý-
robek jen popsaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Uschovejte si tento ná-
vod na bezpečném místě. Všechny podklady
vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Multifunkční stůl je složen ze tří elementů, které
lze kombinovat nebo i jednotlivě používat. Navíc
můžete volit čtyři různé výšky stolu. Multifunkční
stůl je mnohostranně použitelný, např. jako stůl
na tapetování, na párty a mnoho jiných příleži-
tostí. Jsou skládací a jejich přeprava je snadná.
Výrobek je určen k použití v domácnosti, není
určen ke komerčním účelům.
Popis dílů
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku.
1Pružný kolík
2Vzpěra
3Deska stolu
4Rukojeť
5Noha stolu
6Spojovací plech
7Plastové víčko
8Spojovací svorka
9Šroub
10 Pojistka
11 Pojistný kolík
Technická data
Rozměr každého
postaveného elementu: cca 100 x 60cm
Výšky: 73cm; 80cm; 87cm;
94cm volitelné
Nosnost každého stolu: maximálně 35kg
Bezpečnostní
upozornění
NEBEZPEČÍ
NEHODY A OHROŽENÍ ŽI-
VOTA MALÝCH A VELKÝCH
DĚTÍ! Nenechávejte nikdy děti bez dohledu
s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí
udušení.
MEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Při montáži držte děti v dostateč-
ném odstupu.
Dbejte na to, aby výrobek montoval jen
odborník.
Dbejte na to, aby výrobek stál na pevném a
rovném podkladu.
POZOR! Nenechávejte nikdy děti bez
dohledu! Výrobek není prolézačka nebo
konstrukce na hraní. Dávejte pozor, aby
osoby, obzvlášť děti, na výrobek nelezly
resp. se o něj neopíraly. Výrobek se může
převrhnout. Následkem mohou být věcné
škody nebo zranění osob.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a na
suchém místě.
POZOR! Zatížený stůl nezvedejte ani ho
neposunujte.
35kg
Nezatěžujte výrobek váhou přes
35kg. Jinak hrozí nebezpečí
zranění a poškození výrobku.
Používejte výrobek jen na místech chráněných
před deštěm.
Nepoužívejte výrobek jako pracovní plošinu.
Dbejte na to, abyste stoly skládali jen při
nejnižší nastavené výšce.
Před každým použitím kontrolujte držení
odpružených čepů k nastavení výšky.

12 CZ
Vadné stoly odstraňujte do odpadu podle
místních předpisů.
Montáž (obr. A‒F)
1. Nejprve sklopte nohy stolu 5po párech
(viz obr. A).
2. Vytáhněte panty nahoru do roviny (viz obr.
B). Nasaďte pojistku 10 na panty tak, aby-
ste je stabilizovali.
3. Nastavte požadovanou výšku stolu a aretujte
ji pomocí pružných kolíků 1(viz obr. C).
Spojování stolů
Následujícím způsobem můžete spojit několik
stolů (viz obr. F):
1. Odstraňte plastová víčka 7na straně, ke
které chcete připojit první stůl.
2. Odstraňte na druhém stole plastová víčka
7, nasaďte spojovací plech 6do drážky
a utáhněte šroub 9. Nasaďte následně
druhou stranu spojovacího plechu 6do
prvního stolu.
3. Zajistěte spojení zatlačením pojistného
kolíku 11 do otvoru.
4. Opakujte postup, pokud si přejete připojit
další stoly.
Upozornění: Stoly můžete spojovat do různých
sestav. Použijte ktomu spojovací svorky 8tím,
že je upevníte pod dva stoly (viz obr. F).
Upozornění: Existuje řada možností vzájemné
kombinace stolů. Pamatujte, že spojovací svorky
8vněkterých případech nemůžete použít.
Čištění a ošetřování
Při silném znečištění použijte vlhký hadr a
slabý čistící prostředek.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení
se informujte u správy vaší obce nebo města.

13SK
Súprava multifunkčných stolov
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboz-
námte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne
prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bez-
pečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v
súlade s popisom a v uvedených oblastiach
používania. Tento návod uschovajte na bezpeč-
nom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady
Používanie v súlade s
určeným účelom
Sada multifunkčných stolov obsahuje tri stolové
elementy, ktoré môžete používať jednotlivo alebo
kombinovane. Okrem toho si môžete vyberať me-
dzi štyrmi rôznymi výškami stola. Multifunkčné stoly
sú mnohostranne použiteľné, napr. ako tapeto-
vací stôl, pri oslavách a m. i. Sú jednoducho
transportovateľné a priestorovo úsporne zloži-
teľné. Výrobok je určený iba na používanie v
súkromných domácnostiach a nie na komerčné
účely.
Popis častí
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte
úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
1Pružinový kolík
2Vzpera
3Stolová doska
4Rukoväť
5Noha stola
6Spojovací plech
7Plastové koncové uzávery
8Spojovacia svorka
9Skrutka
10 Ťažká priehrada
11 Zaisťovací spin
Technické údaje
Obrysový rozmer
každého elementu: cca. 100 x 60cm
Výšky stolov: 73cm; 80 cm; 87 cm;
94cm voliteľné
Nosnosť každého stola: max. 35kg
Bezpečnostné
upozornenia
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI-
VOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba-
lovým materiálom. Vzniká nebezpečenstvo
zadusenia.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti.
Dbajte na to, aby výrobok montovali iba
osoby s odbornými znalosťami.
Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru!
Výrobok nie je určený na lezenie alebo na
hranie! Zabezpečte, aby osoby, predovšet-
kým deti, na výrobok neliezli, príp. sa oň
neopierali. Výrobok môže stratiť rovnováhu
a prevrátiť sa. V dôsledku toho môžu vznik-
núť poranenia a/ alebo vecné škody.
Výrobok skladujte na suchom mieste, ktoré
nie je prístupné deťom.
POZOR! Stôl nenadvihujte a nehýbte ním,
keď je zaťažený hmotnosťou.
35kg
Nepreťažujte výrobok nad
35kg. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poranenia
a/ alebo poškodenia výrobku.
Používajte výrobok iba v oblastiach chráne-
ných pred dažďom.

14 SK
Nepoužívajte výrobok ako pracovnú
plošinu.
Dbajte na to, aby ste stoly skladali iba pri
najnižšie nastavenej výške.
Pred každým použitím skontrolujte pevné
priliehanie pružinových svorníkov výško-
vého nastavenia.
Poškodené stoly, ktoré nemožno naďalej
bezpečne používať, zlikvidujte podľa
miestnych predpisov.
Montáž (obr. A‒F)
1. Najskôr rozložte nohy stola 5po pároch
(pozri obr. A).
2. Vytiahnite závesy do priamky (pozri obr.
B). Posuňte ťažkú priehradu 10 ponad zá-
vesy, aby ste zabezpečili, že budú stabilné.
3. Zvoľte želanú výšku stola a zaistite ju pomo-
cou pružinových kolíkov 1(pozri obr. C).
Spojenie stolov
Viaceré stoly môžete spojiť nasledovne (pozri
obr. F):
1. Odstráňte plastové koncové uzávery 7na
pripojovacej strane pre prvý stôl.
2. Odstráňte plastové koncové uzávery 7na
druhom stole, nasaďte spojovací plech 6do
drážky a pevne utiahnite skrutku
9
. Následne
nasaďte spojovací plech 6do prvého stola.
3. Zaistite spojenie tak, že zatlačíte zaisťovací
spin 11 do otvoru.
4. Zopakujte postup, keď chcete spojiť ďalšie
stoly.
Poznámka: Stoly môžete spojiť aj v rôznych
kombináciach uhlov. Použite na to spojovacie
svorky 8tak, že ich upevníte pod dva stoly
(pozri obr. F).
Poznámka: Existuje veľa možností, ako stoly
navzájom skombinovať. Myslite prosím na to,
že v niektorých prípadoch nemôžete použiť
spojovacie svorky 8.
Čistenie a údržba
Pri hrubších nečistotách použite vlhkú han-
dričku a príp. jemný čistiaci prostriedok.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného vý-
robku sa môžete informovať na Vašej obecnej
alebo mestskej správe.

15DE/AT/CH
Multifunktionstisch-Set
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt ver-
traut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem
sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Multifunktionstisch-Set verfügt über drei
Tischelemente, die Sie einzeln oder kombiniert
verwenden können. Darüber hinaus können Sie
zwischen vier verschiedenen Tischhöhen wählen.
Die Multifunktionstische sind vielseitig einsetzbar,
z. B. als Tapeziertisch, bei Partys u. v. m. Sie
sind einfach zu transportieren und platzsparend
zusammenklappbar. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts.
1Federstift
2Stützstrebe
3Tischplatte
4Tragegriff
5Tischbein
6Verbindungsblech
7Kunststoff-Endkappen
8Verbindungsklammer
9Schraube
10 Schwerkraftsperre
11 Sicherungspin
Technische Daten
Aufbaumaß je Element: ca. 100 x 60cm
Tischhöhen: 73cm; 80cm; 87cm;
94cm wählbar
Tragkraft pro Tisch: max. 35kg
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom
Arbeitsbereich fern.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur
von fachkundigen Personen montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf
einem festen, ebenerdigen Untergrund steht.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbe-
aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
insbesondere Kinder, nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen.
Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen. Verletzungen und /
oder Beschädigungen können die Folgen sei
n.
Bewahren Sie das Produkt an einem für
Kinder nicht erreichbaren, trockenen Ort auf.
VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an
oder bewegen Sie ihn nicht, wenn dieser
durch Gewicht belastet ist.
35kg
Belasten Sie das Produkt nicht
über 35kg. Andernfalls drohen
Verletzungsgefahr und/oder
Beschädigungen des Produkts.
Verwenden Sie das Produkt nur in regenge-
schützten Bereichen.

16 DE/AT/CH
Verwenden Sie das Produkt nicht als Arbeits-
bühne.
Achten Sie darauf, dass Sie die Tische nur in
der niedrigsten Höheneinstellung zusammen
klappen.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob
die Federbolzen der Höhenverstellung fest
sitzen.
Entsorgen Sie defekte, nicht mehr sicher
verwendbare Tische gemäß den örtlichen
Bestimmungen.
Montage (Abb. A‒F)
1. Klappen Sie zunächst die Tischbeine 5
paarweise aus (siehe Abb. A).
2. Ziehen Sie die Scharniere zu einer Geraden
hoch (siehe Abb. B). Schieben Sie die
Schwerkraftsperre 10 über die Scharniere,
um sicherzustellen, dass sie stabil sind.
3. Wählen Sie die gewünschte Tischhöhe und
arretieren diese mittels der Federstifte 1
(siehe Abb. C).
Tische verbinden
Sie können mehrere Tische wie folgt verbinden
(siehe Abb. F):
1. Entfernen Sie die Kunststoff-Endkappen 7
an der Anschlussseite für den ersten Tisch.
2. Entfernen Sie am zweiten Tisch die Kunststoff-
Endkappen 7, setzen Sie das Verbindungs-
blech 6in den Schlitz ein und ziehen Sie
die Schraube 9fest. Setzen Sie anschließend
die andere Seite des Verbindungsblechs 6
in den ersten Tisch ein.
3. Sichern Sie die Verbindung, indem Sie den
Sicherungspin 11 in das Loch drücken.
4. Wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie
weitere Tische verbinden möchten.
Hinweis: Sie können die Tische auch in ver-
schiedenen Winkelkombinationen verbinden.
Benutzen Sie dazu die Verbindungsklammern
8, indem Sie sie unter zwei Tischen befestigen
(siehe Abb. F).
Hinweis: Es gibt viele Möglichkeiten, die Tische
miteinander zu kombinieren. Bitte beachten Sie,
dass Sie die Verbindungsklammern 8in eini-
gen Fällen nicht verwenden können.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reini-
gungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

IAN 315375
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG04967
Version: 03/ 2019
Last Information Update · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav
informácií · Stand der Informationen:
12/2018 · Ident-No.: HG04967122018-4
Other manuals for 315375
4
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual