Prestigio Data Racer I User manual

Quick Guide
Data Racer I
USB2.0/eSATA External HDD
Version 1.0

1DataRacer I
EN
1. Getting Started
1.1 Safety Precautions
Please observe all safety precautions before using Prestigio
Data Racer I. Please follow all procedures outlined in this
manual to correctly operate the device.
1.2 System Requirement
Below are minimum hardware and software requirements
that must be satised to ensure the device function
properly.
•
Computer : IBM PC/AT Compatible Personal computers,
Power Macintosh, PowerBook, iMAC, or iBook
•
Supported Operation System:
IBM PC Compatible :
-Microsoft Windows 2000 / XP / Vista
Mac OS :
-Mac OS 9.x and 10.x or higher (FAT32 format only)
Linux :
-Linux 2.6 or higher (FAT32 format only)
•
Memory: Minimum of 32MB of RAM
•
USB Port
•
eSATA Port (optional)
•
User Authority: Administrator
•
Free hard disk space – no less than 32 MB
1.3 Package Content
•
Prestigio Data Racer I Main Unit X 1
•
25cm USB Cable X 1
•
60cm USB Cable X 1
•
60cm eSATA Cable X 1
•
Stylish Leather Carrying Case X 1
•
Quick Guide and Yello Serial Key Sticker X 1
1.4 Product Views
2. Basic Funcitons
USB Port
In Windows System, when you connect the device into the
USB port of your computer, a Prestigio Data Racer I icon
Front View Top View
Power LEDR/W LED
Power
Switch USB
Port eSATA
Port

2
DataRacer I
EN
Warning: Before removing the USB device, make
sure the LED is not ashing. There is trafc going on between
the host computer and the USB device when the LED ashes
quickly. Do NOT remove the USB device at this moment.
Violation may cause data loss or even damages to the
Prestigio Data Racer I.
3. Using Turbo HDD USB Software
3.1 To Install Software
Warning:
•
Please log in as administrator before installing TurboHDD
USB Software if your operating system is Windows 2000/XP.
•
Please back up all critical data including TurboHDD USB
Software installation les before installing software. In case
of software data loss or corruption, please refer to http://
www.prestigio.com/product/downloads for software
downloading service.
1. Connect Hard Disk Enclosure device with PC with USB cable
provided.
2. An autorun window will pop up automatically. Please select
FNet Turbo HDD USB option to continue.
3. Click on the minimized window on toolbar to bring up the
User Account Control dialog box.
will appear in the le manager window as shown above.
On Macintosh machines, you can notice the disk icon in the
“Desktop” once you plug in the device into the USB port.
Before using the device, please format the device in to MAC
compatible le system (FAT32 format only).
In Linux OS, you can mount the device executing the
following instructions.
•
Check the device information in dev/s*, write down the
mount point.
•
Make a directory in /media (ex: mkdir/media/prestigio)
•
Then, execute sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/
prestigio –o force (if mount point was /dev/sdb1)
eSATA Port (For Windows System Only)
1. Please make sure the power switch is at OFF position
before connecting device to PC. Plug eSATA cable into
appropriate eSATA port and then connect the USB cable to
its appropriate USB port. The power is provided through USB
port in eSATA mode.
2. Slide power switch bar to ON position to turn on device.
When correctly connected, a Prestigio DATA RACER I icon
will be displayed in the le manager window.
NOTE:
•
eSATA compatibility may vary depending on user’s
hardware conguration and operation system. Some eSATA
controllers may require system reboot process to be able to
recognize the new device.
•
The device is set up that eSATA connection as
rst priority of data transmission mode. In case that
both eSATA and USB connection are established, eSATA
connection will be automatically designated as data
transmission purpose and USB connection will be for power
supplying purpose.
•
It is recommended to use Y shaped USB cable for
more secure and steady power supplying purpose.
Please plug in both ends of USB cable into appropriate
USB slots. Avoid using USB hubs for they may not provide
sufcient power.

3DataRacer I
EN
NOTE:
Please proceed to step 5 if your operating system is not
Windows Vista.
4. Click on Allow option in the User Account Control
dialog box prompted.
5. Please enter the serial key number obtained from the last
page of quick guide.
6. Click on Install button to start installation process. Click
on Back button to return to previous page and Cancel
button to stop process.
7. After the software installation is successfully completed,
Please remove Data Racer I and reconnect it to your PC
again.
8. Upon successful installation and activation, TurboHDD
software interface will pop up automatically.
3.2 Using Software
1. Click on desktop shortcut “TurboHDD USB” or click on
Start > Program Files > “TurboHDD USB” > “TurboHDD
USB” to initiate software.
2. Upon entering the main menu, detailed information
of Hard Disk Enclosure is
displayed at the bottom of
the interface. The software
is set at Turbo mode by
default.
3. Click on “Hard Disk” image
to toggle between Turbo and
Normal mode.
•
Turbo mode: The
software accelerates data
transmission speed and
efciency.
•
Normal mode: Data
transmission maintains
normal speed unaided.
3.3 To Safely Remove Device
1. Click on USB Cable image located to the side of Hard
Disk image to safely remove Hard Disk Enclosure from PC.
2. Click on Yes button to conrm removal or No button to
cancel action.
3. The USB cable image is now disconnected from “hard
disk” image. The hard disk is safely disconnected from PC.
4. To execute the software again, simply physically disconnect
the hard disk enclosure and connect it to PC again.
4. Product Specications
Product Feature Prestigio Data Racer I USB2.0/eSATA
External HDD Enclosure
Interface
•
USB2.0 Interface (Max 480mbps)
•
eSATA Interface (Max 3.0Gbps)
HDD Type 2.5” 7200RPM HDD or 5400RPM HDD
HDD Capacity 320/500GB+
Power Supply Directly from USB port
Software Included TurboHDD USB Software
PLEASE REFER TO FULL MANUALS IN DATA RACER I
FOLDER FOR MORE DETAILED DEVICE OPERATION
INSTRUCTIONS

4
DataRacer I
DE
1. Erste Schritte
1.1 icherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Prestigio Data Racer I benutzen, beachten Sie
bitte alle Sicherheitsvorkehrungen. Bitte beachten Sie alle in
diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen, damit Sie das
Gerät richtig bedienen können.
1.2 Systemvoraussetzungen
Unten werden einige minimale Hardware- und
Softwarevoraussetzungen aufgeführt, die erfüllt werden
müssen, damit das Gerät richtig funktioniert.
•
Computer : IBM PC/AT-kompatibler PC, Power Macintosh,
PowerBook, iMAC oder iBook
•
Unterstützte Betriebssysteme:
IBM PC-kompatibel:
Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac-Betriebssysteme: Mac OS 9.x und 10.x oder höher
(nur FAT32-Format)
Linux: Linux 2.6 oder höher (nur FAT32-Format)
•
Speicher: Mindestens 32 MB RAM
•
USB-Anschluss
•
eSATA-Anschluss (optional)
•
Benutzerbefugnis: Administrator
•
Freier Festplattenspeicherplatz–mindestens 32 MB
1.3 Verpackungsinhalt
•
Prestigio Data Racer I Hauptgerät X 1
•
25 cm USB-Kabel X 1
•
60 cm USB-Kabel X 1
•
60 cm eSATA-Kabel X 1
•
Moderner Transportkoffer aus Leder X 1
•
Kurzanleitung und gelber Seriennummer-Aufkleber X 1
1.4 Product Views
2. Grundfunktionen
USB-Anschluss
Im Windows-System wird im Dateimanager-Fenster ein
Prestigio Data Racer I-Symbol wie oben angezeigt,
Vorderansicht Draufsicht
Netz-LED
Lese/
Schreib-
LED
Netzschalter USB-
Anschluss eSATA-
Anschluss

5DataRacer I
DE
Y-förmigen USB-Kabels empfohlen. Stecken Sie bitte
beide Enden des USB-Kabels in die entsprechenden USB-
Steckplätze. Verwenden Sie keine USB-Hubs, da sie nicht
genügend Energie liefern können.
Warnung: Die LED darf beim Entfernen des USB-
Gerätes nicht blinken. Wenn die LED schnell blinkt, besteht
Datenverkehr zwischen dem Host-Computer und dem USB-
Gerät. Entfernen Sie das USB-Gerät in diesem Fall NICHT.
Wenn Sie das nicht beachten, kann Datenverlust auftreten
oder das Prestigio Data Racer I sogar beschädigt werden.
3. Benutzung der Turbo HDD USB Software
3.1 Installation der Software
Warnung:
•
Melden Sie sich bitte als Administrator an, bevor Sie die
TurboHDD USB Software installieren, wenn Ihr Betriebssystem
Windows 2000/XP ist.
•
Sichern Sie bitte vor der Installation der Software
alle kritischen Daten einschließlich der TurboHDD USB
Softwareinstallationsdateien. Wenn Daten verloren gehen oder
zerstört werden, wenden Sie sich bitte an http://www.prestigio.
com/product/downloads, um einen Softwaredownload-Service
zu erhalten.
1. Schließen Sie das Festplattenlaufwerk mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den PC an.
2. Es wird automatisch ein Autorun-Fenster geöffnet. Wählen
Sie bitte die Option FNet Turbo HDD USB, um fortzusetzen.
3. Klicken Sie auf das minimierte Fenster in der Werkzeugleiste,
wenn Sie das Gerät in den USB-Anschluss Ihres Computers
einstecken.
Bei Macintosh-Maschinen können Sie das Festplattensymbol
im Desktop sehen, wenn Sie das Gerät in den USB-Anschluss
stecken. Bevor Sie das Gerät benutzen, formatieren Sie
es bitte im MAC-kompatiblen Dateisystem (nur FAT32-
Format).
Unter Linux OS können Sie das Gerät wie folgt mounten.
•
Überprüfen Sie die Geräteinformationen in dev/s*, und
notieren sich den Mountpunkt.
•
Legen Sie ein Verzeichnis in /media an (z.B. mkdir/media/
prestigio)
•
Dann führen Sie sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/
prestigio –o force aus(wenn der Mountpunkt/dev/sdb1 war)
eSATA-Anschluss (nur für Windows)
1. Überzeugen Sie sich bitte davon, dass der Netzschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät an den PC anschließen.
Stecken Sie das eSATA-Kabel in den entsprechenden eSATA-
Anschluss, und dann stecken Sie das USB-Kabel in seinen
entsprechenden USB-Anschluss. Im eSATA-Modus erfolgt
die Stromversorgung über den USB-Anschlusss.
2. Schieben Sie den Netzschalter auf ON, um das Gerät
anzuschalten. Wenn der Anschluss richtig ist, wird im
Dateimanager-Fenster ein Prestigio DATA RACER I-Symbol
angezeigt.
ANMERKUNG:
•
Die eSATA-Kompatibilität kann sich in Abhängigkeit von
der Hardware-Konguration und vom Betriebssystem des
Benutzers ändern. Bei einigen eSATA-Controllern kann es
notwendig sein, das System neu zu starten, damit das neue
Gerät erkannt wird.
•
Das Gerät wird so eingerichtet, dass der eSATA-
Anschluss die höchste Priorität der Datenübertragung
erhält. Wenn sowohl ein eSATA- als auch ein USB-
Anschluss besteht, wird der eSATA-Anschluss automatisch
für die Datenübertragung und der USB-Anschluss für die
Stromversorgung verwendet.
• Für eine sicherere und beständigere
Stromversorgung wird die Verwendung eines

6
DataRacer I
DE
um die Dialogbox User Account Control zu öffnen.
ANMERKUNG:
Fahren Sie bitte mit Schritt 5 fort, wenn das Betriebssystem
nicht Windows Vista ist.
4. Klicken Sie auf die Option Allow in der Dialogbox User
Account Control.
5. Geben Sie bitte die Seriennummer ein, die Sie auf der
letzten Seite der Schnellanleitung nden.
6. Klicken Sie auf die Schaltäche Install, um die
Installation zu beginnen. Klicken Sie auf die Schaltäche
Back, um zur vorigen Seite zurückzukehren, und auf die
Schaltäche Cancel, um die Installation zu beenden.
7. Nachdem die Softwareinstallation erfolgreich beendet
worden ist, entfernen Sie bitte das Data Racer I und
schließen es erneut an Ihren PC an.
8. Nach erfolgreicher Installation und Aktivierung öffnet
sich automatisch die TurboHDD-Softwareschnittstelle.
3.2 Benutzung der Software
1. Klicken Sie auf dem Desktop auf den Shortcut “TurboHDD
USB” oder auf Start * Program Files > “TurboHDD USB” >
“TurboHDD USB”, um die Software zu starten.
2. Wenn Sie das Hauptmenü geöffnet haben, erhalten Sie
am Unterteil des Fensters genaue Informationen über das
Festplattenlaufwerk. Die
Software wird standardmäßig
auf den Modus Turbo
eingestellt.
3. Klicken Sie auf das Symbol
Festplatte, um zwischen
den Modi Turbo und Normal
umzuschalten.
•
Turbo-Modus: Die
Software beschleunigt die D
atenübertragungsgeschwindi
gkeit und -leistung.
•
Normaler Modus: Die
Datenübetragung bleibt bei
normaler Geschwindigkeit
ununterstützt.
3.3 Gerät sicher entfernen
1. Klicken Sie auf das Symbol USB-Kabel, das sich neben
dem Symbol Festplatte bendet, um das Festplattenlaufwerk
sicher vom PC zu entfernen.
2. Klicken Sie auf die Schaltäche Yes, um das Entfernen
zu bestätigen, oder auf die Schaltäche No, um die Aktion
zu beenden.
3. Das Symbol USB-Kabel ist jetzt vom Symbol Festplatte
getrennt. Die Festplatte ist sicher vom PC getrennt worden.
4. Um die Software erneut auszuführen, trennen Sie das
Festplattenlaufwerk einfach physisch ab und schließen es
wieder an den PC an.
4. Produktspezikationen
Eigenschaften des
Produkts
Prestigio Data Racer I USB2.0/
eSATA Externes Festplattenlaufwerk
Schnittstelle
• USB2.0-Anschluss (Max. 480 Mbit/s)
• eSATA-Anschluss (Max. 3,0 Gbit/s)
Festplattentyp 2,5” 7200RPM or 5400RPM HDD
Festplattenkapazität 320/500 GB+
Stromversorgung Direkt vom USB-Anschluss
Beigefügte Software TurboHDD USB Software
GENAUERE ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG DES
GERÄTS FINDEN SIE IN DEN VOLLSTÄNDIGEN
HANDBÜCHERN IM ORDNER DATA RACER I

7DataRacer I
NL
1. Voordat u aan de slag gaat
1.1 Veiligheidsmaatregelen
Neem alle veiligheidsmaatregelen in acht voordat u de
Prestigio Data Racer I gaat gebruiken. Volg alle procedures
die in deze gebruiksaanwijzing staan voor een juiste
bediening van het apparaat.
1.2 Systeemvereisten
Hieronder vindt u de minimumeisen waaraan de hardware
en software moet voldoen om de goede werking van het
apparaat te garanderen.
•
Computer : IBM PC/AT compatibele pc's, Power Macintosh,
PowerBook, iMAC, of iBook
•
Ondersteunde besturingssystemen:
IBM PC compatibele: Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac OS: Mac OS 9.x en 10.x of hoger
(alleen FAT32 formaat)
Linux: Linux 2.6 of hoger (alleen FAT32 formaat)
•
Geheugen: Minimum 32MB RAM-geheugen
•
USB poort
•
eSATA poort (optioneel)
•
Gebruikersautorisatie: Administrator
•
Vrije ruimte op de harddisk – niet minder dan 32 MB
1.3 Inhoud van de verpakking
•
1x Prestigio Data Racer I
•
1x USB-kabel van 25 cm
•
1x USB-kabel van 60 cm
•
1x eSATA kabel van 60 cm
•
1x moderne lederen draagtas
•
1x beknopte handleiding en gele sticker met serienummer
1.4 Productaanzichten
2. Basisfuncties
USB-poort
Bij een Windows besturingssysteem: wanneer u het
apparaat aansluit op een USB-poort van uw computer,
Vooraanzicht Bovenaanzi
Spanning
LED
Lees/
schrijf LE
Aan/uit
schakelaar USB-
poort eSATA-
poort

8
DataRacer I
NL
onvoldoende spanning leveren.
Waarschuwing: Voordat u het USB-apparaat verwijdert,
moet u controleren of de LED niet knippert. Als de LED snel
knippert, is er sprake van gegevensoverdracht tussen de
computer en het USB-apparaat. Verwijder op dat moment
het USB-apparaat NIET. Als u dat toch doet, kunnen er
gegevens verloren gaan en kan zelfs de Prestigio Data Racer
I beschadigd raken.
3. Het gebruik van de Turbo HDD USB software
3.1 Het installeren van de software
Waarschuwing:
•
Als uw besturingssysteem Windows 2000/XP is, log dan in
als administrator voordat u de TurboHDD USB software gaat
installeren.
•
Maak eerst een back-up van alle belangrijke gegevens
en van de TurboHDD USB software installatiebestanden
voordat u de software gaat installeren. In geval van software
dataverlies of beschadiging van bestanden, verwijzen wij u
naar http://www.prestigio.com/product/downloads voor
softwaredownload services.
1. Sluit de Data Racer I harddisk met de meegeleverde USB-
kabel aan op uw pc.
2. Nu zal er automatisch een autorun venster verschijnen.
Selecteer FNet Turbo HDD USB om door te gaan.
3. Klik op het geminimaliseerde venster op de werkbalk om
het dialoogvenster User Account Control te openen.
verschijnt er een Prestigio Data Racer I pictogram in het
'Deze computer' venster zoals hierboven aangegeven.
Bij Macintosh computers ziet u het diskpictogram in de
'Desktop' zodra u het apparaat op de USB-poort aansluit.
Voordat u het apparaat gaat gebruiken, moet u het apparaat
eerst formatteren in een MAC compatibel bestandssysteem
(alleen FAT32 bestandsindeling).
Onder Linux besturingssystemen kunt u het apparaat
koppelen door het uitvoeren van de volgende instructies.
•
Controleer de device informatie in dev/s*,noteer het
mountpunt.
•
Maak een map in /media (bijv.: mkdir/media/prestigio).
•
Voer dan uit sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/
prestigio –o force (als het mountpunt /dev/sdb1 was).
eSATA-poort (alleen voor Windows systemen)
1. Controleer of de aan/uit-schakelaar in de OFF stand staat
voordat u het apparaat op uw pc aansluit. Sluit de eSATA-
kabel aan op de eSATA-poort en sluit vervolgens de USB-
kabel aan op de USB-poort. In de eSATA-modus wordt het
apparaat via de USB-poort van spanning voorzien.
2. Schuif de aan/uit-schakelaar in de ON stand om het
apparaat in te schakelen. Wanneer het apparaat juist
aangesloten is, verschijnt een Prestigio DATA RACER I
pictogram in het 'Deze computer' venster.
NB:
•
De eSATA compatibiliteit kan variëren en is afhankelijk
van de hardwareconguratie en het besturingssysteem.
Bij sommige eSATA-controllers kan het nodig zijn om het
systeem opnieuw op te starten om het nieuwe apparaat te
kunnen herkennen.
•
Het apparaat gebruikt de eSATA-verbinding als
eerste prioriteit voor de overdracht van gegevens. Als
er zowel een eSATA- als een USB-verbinding gemaakt
is, dan wordt de eSATA verbinding automatisch toegewezen
voor de overdracht van gegevens. De USB-verbinding wordt
voor de spanningsvoorziening gebruikt.
•
Voor een stabiele spanningsvoorziening adviseren
wij het gebruik van een USB-Y-kabel. Sluit beide
einden van de USB-kabel aan op de USB-poorten.
Vermijd het gebruik van USB-hubs omdat deze mogelijk

9DataRacer I
NL
NB:
Ga naar stap 5 als u een ander besturingssysteem dan
Windows Vista heeft.
4. Klik op Allow (Toestaan) in het User Account Control
(Gebruikersaccountbeheer) dialoogvenster.
5. Voer het serienummer in dat u op de laatste pagina
van de beknopte handleiding kunt vinden.
6. Klik op de Install knop om het installatieproces te
starten. Klik op de Back (Terug) knop om naar de vorige
pagina te gaan en op de Cancel (Annuleren) knop om het
proces te stoppen.
7. Nadat de installatie van de software met succes
voltooid is, koppelt u de Data Racer I harddisk los van uw
pc en sluit u deze weer aan.
8. Nadat de installatie succesvol voltooid en geactiveerd
is, zal automatisch het TurboHDD software venster
verschijnen.
3.2 Het gebruik van de software
1. Klik op het bureaublad op de snelkoppeling 'TurboHDD
USB' of klik op Start Alle programma's 'TurboHDD USB'
'TurboHDD USB' om het programma te starten.
2. In het hoofdmenu vindt u onderaan het scherm
gedetailleerde informatie over
de Data Racer I harddisk. De
software staat standaard in
de Turbo modus.
3. Klik op de afbeelding van
de harddisk om tussen de
Turbo en Normal modus te
schakelen.
•
Turbo modus: de
software verhoogt de
snelheid en efciëntie van de
gegevensoverdracht.
•
Normal modus: de
gegevensoverdracht vindt op
normale snelheid plaats.
3.3 Veilig verwijderen van het apparaat
1. Klik op de afbeelding van de USB-kabel (naast de
afbeelding van de harddisk) om de Data Racer I harddisk
veilig van uw pc los te koppelen.
2. Klik op knop Yes (Ja) om het loskoppelen te bevestigen of
op knop No (Nee) om het loskoppelen te annuleren.
3. De afbeelding van de USB-kabel is nu losgekoppeld
van de afbeelding van de harddisk. De harddisk is nu veilig
losgekoppeld van uw pc.
4. Om de software weer uit te voeren, koppelt u de harddisk
fysiek los en sluit u deze weer aan op uw pc.
4. Productspecicaties
Producteigen-
schap Prestigio Data Racer I USB2.0/eSATA
externe harddisk
Interface
• USB 2.0 interface (max. 480 Mbps)
• eSATA interface (max. 3,0 Gbps)
HDD Type
2,5” 7200 RPM or 5400 RPM harddisk
HDD capaciteit 320/500 GB+
Voeding Direct vanuit de USB-poort
Meegeleverde
software TurboHDD USB Software
VOOR MEER GEDETAILLEERDE BEDIENINGSINSTRUCTIES
VAN HET APPARAAT VERWIJZEN WIJ U NAAR DE
UITGEBREIDE HANDLEIDINGEN IN DE DATA RACER I MAP

10
DataRacer I
PL
1. Rozpoczęcie Korzystania z Urządzenia
1.1 Ostrzeżenia dot. Bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Prestigio
Data Racer I należy zapoznać się z wszystkimi zasadami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Prosimy wykonać wszystkie
procedury wymienione w instrukcji obsługi, aby użytkować
urządzenie w sposób prawidłowy.
1.2 Wymagania Systemowe
Poniżej zamieszczono minimalne wymagania odnośnie
sprzętu i oprogramowania, które muszą być
zapewnione w celu prawidłowego działania urządzenia.
•
Komputer : Komputery osobiste kompatybilne z
standardem IBM PC/AT, Power Macintosh, PowerBook, iMAC,
lub iBook
•
Obsługiwane systemu operacyjne:
Kompatybilne z IBM PC: Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac OS : Mac OS 9.x oraz 10.x lub nowszy (tylko dla formatu
plików FAT32)
Linux : Linux 2.6 lub nowszy (tylko dla formatu plików
FAT32)
•
Pamięć: Minimum 32MB RAM
•
Gniazdo USB
•
Port eSATA (opcjonalny)
•
Uprawnienia Użytkownika: Administrator
•
Wolna przestrzeń na dysku twardym – nie mniej niż 32 MB
1.3 Zawartość Opakowania
•
Urządzenie główne Prestigio Data Racer I X 1
•
Kabel USB o długości 25cm USB X 1 szt.
•
Kabel USB o długości 60cm X 1 szt.
•
60cm Kabel eSATA X 1
•
Stylowy Skórzany Futerał do Przenoszenia x 1
•
Klucz seryjny do aplikacji oraz Skrócona Instrukcja x 1
szt.
1.4 Wygląd Wyrobu:
2. Podstawowe Funkcje Urządzenia
Gniazdo USB
W systemie Windows, kiedy podłączysz urządzenie do
portu USB Twojego komputera, wtedy pojawi się ikona
Prestigio Data Racer I w oknie menadżera plików, jak
pokazano to powyżej.
Widok z przodu Widok z góry
Power LED
R/W LED
Przełącznik
zasilania Port USB Port eSATA

11 DataRacer I
PL
OSTRZEŻENIE: Przed odłączeniem urządzenia od portu
USB komputera upewnij się, że dioda LED nie miga. Kiedy
dioda LED miga w sposób szybki to oznacza to, że przesyłanie
danych pomiędzy komputerem a urządzeniem USB jest
aktywne. NIE WOLNO w takim wypadku odłączać urządzenia
od portu USB. Niezastosowanie się do tej zasady może
spowodować utratę danych lub nawet uszkodzenie urządzenia
Prestigio Data Racer I.
3. Używanie Oprogramowania Turbo HDD USB
3.1 Instalacja Oprogramowania
OSTRZEŻENIE:
•
Jeśli Twoim systemem operacyjnym jest Windows 2000/XP
prosimy zalogować się jako administrator zanim rozpoczniesz
instalację oprogramowania TurboHDD USB.
•
Prosimy wykonać kopie zapasowe wszystkich
najważniejszych danych, z uzwględnieniem plików
instalacyjnych oprogramowania TurboHDD USB, zanim
rozpoczniesz jego instalację. W przypadku utraty danych lub
ich uszkodzenia, prosimy zapoznać się z stroną internetową
http://www.prestigio.com/product/downloads w celu
uzyskania dostępu do usługi pobierania danych.
1. Podłącz urządzenie obudowy dysku twardego do komputera
PC za pomocą dostarczonego kabla USB.
2. Automatycznie wyświetli się okno instalatora. Prosimy
wybrać opcję FNet Turbo HDD USB, aby kontynuować.
3. Kliknij na zminimalizowane okno na pasku narzędzi, aby
przywołać okno dialogowe User Account Control (kontrola
konta użytkownika).
UWAGA:
W komputerach Macintosh kiedy podłączysz urządzenie do
portu USB, to pojawi się ikona dysku na „Pulpicie” . Zanim
użyjesz urządzenia, prosimy sformatować urządzenie do
systemu plików kompatybilnych z komputerami MAC (tylko
system plików FAT32).
W systemie operacyjnym Linux możesz zamontować
urządzenie wykonując następujące instrukcje:
•
Sprawdź informacje dot. urządzenia w dev/s*, zapisz
punkt zamontowania.
•
Załóż katalog na media w urządzeniu (np.: mkdir/media/
prestigio)
•
Następnie , wykonaj montaż sudo mount –t ntfs-3g/dev/
sdb1/media/prestigio –o force (jeśli punkt mocowania to /
dev/sdb1)
Port eSATA (Tylko w przypadku systemu Windows)
1. Prosimy upewnić się, że przełącznik zasilania znajduje się
w pozycji OFF zanim podłączysz urządzenie do komputera
PC. Podłącz kabel eSATA do właściwego portu eSATA a
następnie podłącz kabel USB do właściwego portu USB.
Zasilanie jest dostarczane poprzez port USB w trybie
eSATA.
2. Przełącz przełącznik zasilania w pozycję ON, aby włączyć
urządzenie. Kiedy urządzenie jest właściwie podłączone,
ikona Prestigio DATA RACER I będzie wyświetlona w oknie
menadżera plików.
UWAGA:
•
Kompatybilność z standardem eSATA może różnić się
w zależności od konguracji sprzętowej użytkownika oraz
systemu operacyjnego. Niektóre kontrolery eSATA moga
wymagać ponownego uruchomienia systemu, aby umożliwić
rozpoznanie nowego urządzenia.
•
Urządzenie jest ustawione tak, że połączenie
eSATA posiada priorytet w zakresie trybów transmisji
danych. W przypadku, gdy zostanie ustanowione zarówno
połączenie eSATA jak i USB to połączenie eSATA zostanei
automatycznie wyznaczone jako obowiązujace w zakresie
transmisji danych, a połączenie USB będzie służyło do celów
zasilania.
•
Zalecane jest stosowanie kabli USB z dwoma
końcówkami w celu uzyskania połączenia bardziej
bezpiecznego oraz stabilnego pod względem zasilania.
Prosimy podłączyć oba końce kabla USB do właściwych
portów USB. Unikaj używania hubów USB ponieważ nie
mogą one dostarczyć odpowiedniego zasilania.

12
DataRacer I
PL
Prosimy przejść do punktu 5, jeśli Twoim systemem
operacyjnym nie jest Windows Vista.
4. Kliknij na opcję Allow (pozwól) w wyświetlonym oknie
dialogowym User Account Control (kontrola konta
użytkownika).
5. Prosimy wprowadzić klucz seryjny programu, uzyskany z
ostatniej strony skróconej instrukcji użytkowania.
6. Kliknij Install, aby uruchomić proces instalacji. Kliknij
przycisk Back, aby powrócić do poprzedniej strony lub
przycisk Cancel, aby zatrzymać proces.
7. Po zakończonej z sukcesem instalacji oprogramowania,
prosimy odłączyć urządzenie Data Racer I i ponownie
podłączyć je do Twojego komputera PC.
8. Po zakończonej sukcesem instalacji i aktywacji, interfejs
oprogramowania TurboHDD wyświetli się w sposób
automatyczny.
3.2 Używanie Oprogramowania
1. Kliknij na skrót na pulpicie “TurboHDD USB” lub kliknij
Start > Wsystkie Programy > “TurboHDD USB” > “TurboHDD
USB”, aby uruchomić oprogramowanie.
2. Po wejściu do menu głównego, szczegółowe informacje
na temat obudowy dysku twardego są wyświetlane w
dolnej części interfejsu.
Oprogramowanie jest
domyślnie ustawione w tryb
Turbo.
3. Kliknij na obraz “Hard
Disk”, aby przełączać się
pomiędzy trybem Turbo
(przyśpieszonym) oraz
Normal (normalym).
•
Tryb Turbo:
Oprogramowanie
przyspiesza transmisję
danych oraz wydajność.
•
Tryb Normal: Transmisja
danych zachowuje normalną
prędkość, jeśli nie jest
wspomagana.
3.3 Bezpieczne Odłączanie Urządzenia
1. Kliknij na obraz USB Cable (kabel USB) umieszczony z
boku obrazu Hard Disk (twardego dysku), aby bezpiecznie
odłączyć urządzenie od komputera PC.
2. Kliknij klawisz Yes (tak), aby potwierdzić chęć usunięcia
lub klawisz No (nie), aby anulować działanie.
3. Obraz kabla USB jest teraz odłączony od obrazu dysku
twardego. Dysk twardy jest bezpiecznie odłączony od
komputera PC.
4. Aby uruchomić ponownie oprogramowanie, poprostu odłącz
zycznie obudowę dysku twardego, a następnie podłącz ją
ponownie do komputera.
4. Specykacje Wyrobu
Cechy Wyrobu
Urządzenie główne Prestigio Data
Racer I X 1
Interfejs
•
Interfejs USB2.0 (Max 480mbps)
• Interfejs eSATA (Max 3.0Gbps)
Typ HDD 2.5” 7200RPM or 5400RPM HDD
Pojemność HDD 320/500GB+
Zasilanie Bezpośrednio z portu USB
Oprogramowanie
Dołączone Oprogramowanie Turbo HDD
USB
ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJAMI W FOLDERZE
URZĄDZENIA DATA RACER I, ABY UZYSKAĆ BARDZIEJ
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA.

13 DataRacer I
RO
1. Introducere
1.1 Măsuri de siguranţă
Înainte de a utiliza Data Racer I Prestigio, respectaţi
toate măsurile de siguranţă. Pentru utilizarea corectă a
dispozitivului, urmaţi toate procedurile indicate în manualul
de faţă.
1.2 Cerinţe pentru sistem
În continuare sunt indicate cerinţele minime de hardware
şi software care asigură funcţionarea corespunzătoare a
dispozitivului.
•
Computer : Computere personale compatibile IBM PC/AT,
Power Macintosh, PowerBook, iMAC sau iBook
•
Sistem de operare acceptat:
Compatibil IBM PC: Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac OS: Mac OS 9.x şi 10.x sau versiuni ulterioare
(numai format FAT32)
Linux: Linux 2.6 sau versiuni ulterioare
(numai format FAT32)
•
Memorie: Minimum 32 MB de RAM
•
Port USB
•
Port eSATA (opţional)
•
Autorizare pentru utilizator: Administrator
•
Spaţiu liber pe hard-disk - minimum 32 MB
1.3 Conţinutul ambalajului
•
Unitate de bază Data Racer I Prestigio X 1
•
Cablu USB de 25cm X 1
•
Cablu USB de 60 cm X 1
•
Cablu eSATA de 60 cm X 1
•
Toc de transport elegant din piele X 1
•
Ghid rapid şi etichetă galbenă cu serial key X 1
1.4 Imagini ale produsului
2. Funcţii de bază
Port USB
În sistemul Windows, la conectarea dispozitivului la portul
USB al computerului, în fereastra managerului de şiere va
Vedere din faţă Vedere de sus
Led de
alimentare
Led de
citire / scriere
Întrerupător Port
USB Port
eSATA

14
DataRacer I
RO
corespunzătoare. Evitaţi utilizarea hub-urilor USB; deoarece
este posibil ca acestea să nu asigure sucientă putere.
Avertisment: Înainte de eliminarea dispozitivului USB;
vericaţi dacă ledul nu luminează intermitent. Dacă ledul
luminează cu intermitenţe rapide, are loc un trac între
computerul gazdă şi dispozitivul USB. NU eliminaţi dispozitivul
USB în acest moment. Nerespectarea acestei instrucţiuni
poate provoca pierderi de date sau chiar deteriorarea Data
Racer I Prestigio.
3. Utilizarea software-ului Turbo HDD USB
3.1 Pentru instalarea software-ului
Avertisment:
•
Dacă utilizaţi sistemul de operare Windows 2000/XP,
înainte de a instala software-ul TurboHDD USB, conectaţi-vă
ca administrator.
•
Înainte de instalarea software-ului, faceţi copii de rezervă
ale tuturor datelor critice, inclusiv ale şierelor de instalare
ale software-ului Turbo HDD USB. În caz de pierdere sau
deteriorare a datelor, consultaţi http://www.prestigio.com/
product/downloads pentru servicii de descărcare a software-
ului.
1. Conectaţi dispozitivul carcasă pentru hard-disk la computer
cu ajutorului cablului USB inclus.
2. Se va deschide automat o fereastră Executare automată.
Selectaţi opţiunea FNet Turbo HDD USB pentru a continua.
apărea o pictogramă Prestigio Data Racer I, ca în gura
de mai sus.
La computerele Macintosh, la conectarea dispozitivului
la portul USB, se observă pictograma discului pe desktop.
Înainte de utilizarea dispozitivului, formataţi dispozitivul cu
un sistem de şiere compatibil MAC (numai format FAT32).
În sistemul de operare Linux, dispozitivul poate montat
urmând instrucţiunile de mai jos.
•
Vericaţi informaţiile despre dispozitiv în dev/s*; notaţi
punctul de montare.
•
Creaţi un director în /media (de ex.: mkdir/media/
prestigio)
•
Apoi executaţi comanda sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/
media/prestigio –o force (dacă punctul de montare este /
dev/sdb1)
Port eSATA (numai pentru sistem Windows)
1. Înainte de conectarea dispozitivului la computer, vericaţi
dacă întrerupătorul este în poziţia OFF (Oprit). Introduceţi
cablul eSATA în portul eSATA corespunzător, apoi introduceţi
cablul USB în portul USB corespunzător. În modul eSATA,
alimentarea cu energie se face prin portul USB.
2. Pentru a porni dispozitivul, aduceţi întrerupătorul în
poziţia ON (PORNIT). La conectarea corectă, în fereastra
managerului de şiere se va aşa o pictogramă Prestigio
DATA RACER I.
NOTĂ:
•
Compatibilitatea eSATA poate varia în funcţie de
conguraţia hardware şi de sistemul de operare utilizate.
Unele comenzi eSATA pot necesita reiniţializarea sistemului
pentru a putea recunoaşte noul dispozitiv.
•
Dispozitivul este congurat cu conexiunea eSATA
ca prioritate maximă a modului de transmisie de date.
Dacă sunt stabilite atât conexiunea eSATA, cât şi conexiunea
USB, conexiunea eSATA va desemnată automat pentru
transmisia de date, iar conexiunea USB pentru alimentarea
cu energie.
•
Se recomandă utilizarea unui cablu USB în Y pentru
o alimentare cu energie mai sigură şi mai stabilă.
Introduceţi ambele capete ale cablului USB în fantele USB

15 DataRacer I
RO
3. Faceţi clic pe fereastra minimizată din bara de
instrumente pentru a aşa caseta de dialog User Account
Control (Controlul contului de utilizator).
NOTE:
Dacă utilizaţi un alt sistem de operare decât Windows Vista,
treceţi la pasul 5.
4. În caseta de dialog User Account Control (Controlul
contului de utilizator) aşată, faceţi clic pe opţiunea
Allow (Se permite).
5. Introduceţi serial key de pe ultima pagină a ghidului
rapid.
6. Faceţi clic pe butonul Install (Instalare) pentru a începe
procesul de instalare. Faceţi clic pe butonul Back (Înapoi)
pentru a reveni la pagina anterioară sau pe butonul Cancel
(Anulare) pentru a opri procesul.
7. După ce instalarea software-ului a reuşit, deconectaţi şi
reconectaţi Data Racer I la computer.
8. După ce instalarea şi activarea au reuşit, interfaţa
software-ului Turbo HDD se va deschide automat.
3.2 Utilizarea software-ului
1. Faceţi clic pe comanda rapidă «Turbo HDD USB» de pe
desktop, sau faceţi clic pe Start (Pornire) > Program Files
(Fişiere program) > «TurboHDD USB» > «TurboHDD USB»
2. La accesarea meniului
principal, în partea de jos
a interfeţei se aşează
informaţii detaliate despre
carcasa pentru hard-disk.
Implicit, software-ul este
setat în modul Turbo.
3. Faceţi clic pe imaginea
«Hard-disk» pentru a alterna
modurile Turbo şi Normal.
•
Modul Turbo: Software-
ul măreşte viteza şi ecienţa
transmisiei de date.
•
Modul Normal: Transmisia
de date se menţine la viteză
normală, neasistată.
3.3 Eliminarea în siguranţă a dispozitivului
1. Faceţi clic pe imaginea cablului USB de lângă imaginea
hard-disk-ului pentru a deconecta în siguranţă carcasa
pentru hard-disk de la computer.
2. Faceţi clic pe butonul Yes (Da) pentru a conrma
eliminarea sau pe butonul No (Nu) pentru a anula acţiunea.
3. Imaginea cablului USB este acum deconectată de
imaginea «hard-disk». Hard-disk-ul este deconectat în
siguranţă de la computer.
4. Pentru a executa din nou software-ul, deconectaţi zic
carcasa pentru hard-disk de la computer, apoi reconectaţi-o.
4. Caracteristicile tehnice ale produsului
Caracteristica
produsului Carcasă pentru hard-disk extern
Data Racer I Prestigio, USB 2.0/
eSATA
Interfaţă
• Interfaţă USB2.0 (max. 480 mbps)
• Interfaţă eSATA (max. 3.0 Gbps)
Tip de hard-disk Hard-disk 2.5” 7200 RPM or
5400RPM
Capacitatea hard-
disk-ului 320/500 GB+
Alimentare cu
energie Direct de la portul USB
Software inclus TurboHDD USB Software
PENTRU INSTRUCŢIUNI MAI DETALIATE DE UTILIZARE A
DISPOZITIVULUL, CONSULTAŢI ÎN ÎNTREGIME MANUALELE
DIN FOLDERUL DATA RACER I.

16
DataRacer I
RS
1. Start
1.1 Mere predostrožnosti
Upoznajte se sa svim merama predostrožnosti pre upotrebe
Prestigio Data Racer I uređaja. Ispoštujte sve procedure
navedene u ovom uputstvu za upotrebu uređaja.
1.2 Zahtevi sistema
Niže su navedeni minimalni hardverski i softverski zahtevi
koji moraju biti zadovoljeni kako bi se osigurao pravilan radu
uređaja.
•
Kompjuter: IBM PC/AT komaptibilni računari, Power
Macintosh, PowerBook, iMAC, ili iBook
•
Operativni sistem:
IBM PC kompatibilni : Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac OS : Mac OS 9.x and 10.x ili noviji
(FAT32 format isključivo)
Linux : Linux 2.6 ili noviji (FAT32 format isključivo)
•
Memorija: Minimum 32MB RAM
•
USB Port
•
eSATA Port (opcija)
•
Korisnički autoritet: Administrator
•
Slobodan proctor na hard disku – ne manje od 32 MB
1.3 Sadržaj pakovanja
•
Prestigio Data Racer I glavna jedinica X 1
•
25cm USB kabl X 1
•
60cm USB kabl X 1
•
60cm eSATA kabl X 1
•
Moderna kožna futrola X 1
•
Brze instrukcije i nalepnica sa serijskim brojem X 1
1.4 Prikaz proizvoda
2. Osnovne funkcije
USB Port
U Windows sistemu, kada povežete uređaj na USB port
kompjutera, Prestigio Data Racer I ikona će se pojaviti u
okviru fajl menadžera kao što je gore prikazano.
Odozgo Vrh
Power LED
R/W LED
Prekidač USB Port eSATA Port

17 DataRacer I
RS
Upozorenje: Pre uklanjanja USB uređaja, uverite se
da LED indicator ne blinka. Kada LED treperi znači da se
između host kompjutera i USB uređaja vrši prenos podataka.
NEMOJTE uklanjati USB uređaj u tom trenutku. Ukoliko to
učinite može doći do gubitka podataka ili čak do oštećenja
Prestigio Data Racer I uređaja.
3. Upotreba turbo HDD USB softvera
3.1 Da instalirate softver
Upozorenje:
•
Ulogujte se kao administrator pre instaliranja turbo HDD
USB softvera. Ukoliko je vaš operativni sistem Windows 2000/
XP.
•
Izvršite back up svih bitnih podataka uključujući i TurboHDD
USB fajlove za softver instalaciju. U slučaju da su softverski
podaci izgubljeni ili oštećeni, posetite http://www.prestigio.
com/product/downloads za usluge download-a softvera.
1. Povežite Hard Disk sa PC računarom putem USB kabla
priloženog uz uređaj.
2. Autorun prozor će se automatski pojaviti. Selektujte FNet
Turbo HDD USB opciju da nastavite.
3. Kliknite na prozor u toolbar-u da pozovete User Account
Control dialog box.
NAPOMENA:
Pređite na korak 5 ukoliko vaš operativni system NIJE
Na Macintosh mašinama, primetićete ikonu diska na
“Desktop-u” kada povežete uređaj na USB port. Pre upotrebe
uređaja, izvršite formatiranje uređaja u MAC komatibilan fajl
sistem (FAT32 format isključivo).
U Linux OS, možete povezati uređaj izvršenjem sledećih
instrukcija.
•
Proverite informacije uređaja u dev/s*, write down the
mount point.
•
Napravite direktorijum in /media (ex: mkdir/media/
prestigio)
•
Zatim, izvršite sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/
prestigio –o force (ukoliko je mount point bila /dev/sdb1)
eSATA Port (isljučivo za Windows sistem)
1. Uverite se da je napajanje ISKLJUČENO pre povezivanja
uređaja na računar. Povežite eSATA kabl na odgovarajući
eSATA port a zatim povežite USB kabl na odgovarajući USB
port. Napajanje je obezbeđeno putem USB porta u eSATA
mod.
2. Pomerite prekidač napajanja u UKLJUČENO poziciju da
uključite uređaj. Kada je pravilno povezan, Prestigio DATA
RACER I ikona će biti prikazana u okviru fajl menadžer
prozora.
NAPOMENA:
•
eSATA kompatibilnost može varirati u zavisnosti od
konguracije hardvera i operativnog sistema. Neki eSATA
kontroleri mogu zahtevati process restartovanja sistema
kako bi bili u mogućnosti da prepoznaju uređaj.
•
Uređaj je podešen tako da je eSATA konekcija prvog
prioriteta u okviru režima prenosa podataka. U slučaju
das u obe i eSATA i USB konekcija uspostavljene, eSATA
konekcija će biti automatski odabrana u svrhe prenosa
podataka, a USB konekcije će služiti u svrhe napajanja.
•
Preporučuje se upotreba USB kalba Y oblika za
bezbedniji i stabilniji process napajanja. Povežite oba
kraja USB kabla na odgovarajuće USB slotove. Izbegavajte
upotrebu USB hub-ova jer postoji mogućnost da ne obezbede
dovoljno napajanja.

18
DataRacer I
RS
Windows Vista.
4. Kliknite na Allow opciju u User Account Control dialog
boxu.
5. Unesite serijski broj koji se nalazi na zadnjoj strain brzih
instrukcija.
6. Kliknite na Install taster za start instalacionog procesa.
Kliknite na Back taster za povratak na prethodnu stranu i
Cancel taster da zaustavite proces.
7. Nakon što je instalacije softvera uspešno završena,
uklonite Data Racer I i ponovo ga povežite na vaš računar.
8. Nakon uspešnte instalcije i aktiviranja, TurboHDD softver
interfejs će se pojaviti automatski.
3.2 Upotreba softvera
1. Kliknite na prečicu sa desktopa “TurboHDD USB” ili kliknite
Start > Program Files > “TurboHDD USB” > “TurboHDD
USB” da pokrente program.
2. Nakon ulaska u glavni meni, detaljne informacije o hard
disku su prikazane u dnu programa. Program je podešen na
Turbo mod fabrički.
3. Kliknite na “Hard Disk”
sliku za izmenu režima Turbo
i Normal.
•
Turbo mod: Program
ubrzava prenos podataka i
ekasnost.
•
Normal mod: Prenos
podataka se izvršava pri
normalnoj brzini.
3.3 Da bezbedno uklonite uređaj
1. Kliknite na USB kabl sliku koja se nalazi sa strane slike
Hard Diska kako biste bezbedno uklonili hard disk sa
računara.
2. Kliknite na Yes taster da potvrdite uklanjanje ili No taster
da obustavite akciju.
3. Slika USB kabla je sada diskonektovana sa “hard disk”
slike . Hard disk je bezbedno uklonjen sa računara.
4. Da ponovo pokrenete program, jednostavno zički uklonite
hard disk i ponovo ga povežite na računar.
4. Specikacija proizvoda
Karakteristike
proizvoda
Prestigio Data Racer I USB2.0/
eSATA External HDD Enclosure
Interfejs
•
USB2.0 Interface (Max 480mbps)
• eSATA Interface (Max 3.0Gbps)
HDD tip 2.5” 7200RPM or 5400RPM HDD
HDD kapacitet 320/500GB+
Napajanje Direktno sa USB porta
Softver TurboHDD USB Softver
POGLEDAJTE KOMPLETNO UPUTSTVO U OKVIRU
DATA RACER I FOLDERA ZA VIŠE I DETALJNIJE
INFORMACIJE O RADU UREĐAJA

19 DataRacer I
RU
1. Начало работы
1.1 Инструкции по безопасности
Следуйте всем приведенным инструкциям по технике
безопасности при использовании устройства Prestigio
Data Racer I. Соблюдение всех инструкций и предписаний,
указанных в руководстве пользователя, является
необходимым условием надежной работы данного
устройства
1.2 Системные требования
В данном разделе приведены минимальные требования
к аппаратным и программным средствам компьютера
для обеспечения нормального функционирования
устройства.
•
Компьютер: : IBM PC/AT совместимый персональный
компьютер, Power Macintosh, PowerBook, iMAC или iBook
•
Поддерживаемые операционные системы:
IBM PC совместимый: Microsoft Windows 2000/XP/Vista
Mac OS : Mac OS 9.x и 10.x или более поздняя версия
(только FAT32)
Linux : Linux 2.6 или более поздняя версия (только
FAT32)
•
Память: Минимум 32MB RAM
•
Порт USB
•
Порт eSATA (опционально)
•
Права пользователя: Администратор
•
Свободное дисковое пространство – не мене 32 MB
1.3 Комплект поставки
•
Основной блок накопителя Prestigio Data Racer I X 1
•
Кабель USB 25cm X 1
•
Кабель USB 60cm X 1
•
Кабель eSATA 60cm X 1
•
Стильный кожаный футляр X 1
•
Краткое руководство пользователя и желтая наклейка
с серийным номером X 1
1.4 Обзор устройства
2. Основные функции
Порт USB
В операционной системе Windows при подключении
устройства к порту USB компьютера в папке Мой
Вид спереди Вид сверху
Индикатор
чтения/запис Индикатор
питания
Вкл./
Выкл. Порт
USB Порт
eSATA
Table of contents
Languages:
Other Prestigio Storage manuals
Popular Storage manuals by other brands

Buffalo
Buffalo DriveStation HD-HS1.0TQ user guide

OWC
OWC Mercury Elite Pro Dual mini Assembly manual & user guide

Hama
Hama Fancy 2in1 FlashPen USB 2.0 Operating instruction

Emulex
Emulex SD590 Installation and maintenance manual

ACP-EP Memory
ACP-EP Memory Extreme Performance 60X Product sheet

Tandberg Data
Tandberg Data DAT 72 user guide