Prima C1610932 User manual

2-Door Glass Cabinet
Armario con cristal de 2 puertas
C1610932
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamblaje
Email or call customer service for help first.
Envie correo electrónico o llame al servicio para
obtener ayuda primero.
1-883-907-1099
Monday-Friday 9am - 4pm CST
Do Not Return!
No Vuelvas!
90mns

This product can expose you to chemicals including
Formaldehyde, which is known to the State of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For
more information go to www.P65Warnings.ca.gov/furniture
Este producto puede exponerlo a sustancias quím icas,
incluyendo el formaldehído, el cual es conocido en el estado
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información
vaya a www.P65Warnings.ca.gov/furniture
WARNING
ADVERTENCIA

Helpful advice
1. Follow the assembly instructions carefully.
2. Check to ensure all parts, fasteners and hardware
are present.
3. To prevent product damage, assemble the furniture
on top of the carton.
4. Clean surface of furniture with a duster or damp
cloth only. Do not use abrasive cleaners.
1. Siga a tentamente las instrucciones de montaje.
2. Asegúrese de que la caja contiene todas las piezas,
sujeciones y materiales.
3. Monte el mueble sobre la caja para evitar dañarlo.
4. Limpie la superficie del mueble utilizando solamente
un plumero o un paño húmedo, no use productos de
limpieza abrasivos
Consejos útiles
Parts list/Lista de piezas
01
ITEM DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
3
4
5
6
7
8
Top Panel superior
Gable left
Gable right
Fixed shelf
Bottom
Front rail
Left door panel
Right door panel
1
9Back panel
Marco izquierdo
Marco derecho
Estante fijo
Panel inferior
Barra frontal inferior
Marco de la puerta izquierda
Marco de la puerta derecha
Panel posterior

02
Hardware/Lista de materiales
Using the wrong screw will cause
damage.
Before you begin assembly check
to ensure all parts are present.
Screws are actual size.
El uso del tornillo incorrecto puede
provocar daños al producto.
Antes de iniciar la operación de
tornillo.
Estudie detenidamente las siguientes
ilustraciones de los tornillos
(ESCALA REAL)
Note/Nota
A
ITEM IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY
18
Wood dowel
B4
Cam bolt
C4
Cam lock
D15
Cam bolt
E15
Cam lock
F6
Hinge
G2
Metal plate
H26
Φ3.5×12 mm Screw
I1
Magnetic catch
J2
Φ3×16 mm Screw
K9
Φ4×20 mm Screw
L2
Washer
Perno madera
Grande tornilla metálico
Grande bloqueo metálico
Grande tornillo plástico
Grande bloqueo metálico
Bisagra
Hoja magnética elíptica
Φ3.5×12 mm Tornillo
Captura magnética
Φ3×16 mm Tornillo
Φ4×20 mm Tornillo
Arandela

Har
03
ACUTAL SIZE / ESCALA REAL
Hardware/Lista de materiales
inches 1 2 3 4
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
Using the wrong screw will cause
damage.
Before you begin assembly check
to ensure all parts are present.
Screws are actual size.
El uso del tornillo incorrecto puede
provocar daños al producto.
Antes de iniciar la operación de
tornillo.
Estudie detenidamente las siguientes
ilustraciones de los tornillos
(ESCALA REAL)
Note/Rema rque/Nota
M1
Φ4×40 mm Screw
N4
Sticker
O1
Fabric strip
P1
Wall anchor
Q2
Handle
R4
M4×20 mm Screw
ITEM IMAGE DESCRIPTION
Φ4×40 mm Tornillo
Pegatina
Tira de tela
Tornillo plastico
Tirador
M4×20 mm Tornillo
DESCRIPCIÓN QUANTITY

04
Necessary tools/Herramientas necesarias
*Ensure that the cam lock arrow is pointed to the hole, align the cam lock screw to the hole of the cam lock case.
*Use a straight edge scr
ewdriver to turn cam lock case until it is locked.Locked position is approximately 1/2 turn(210°)
clock-wise.
*After turnning the cam lock case to the locked position,the cam lock arrow will be located in the position shown above.
muestra en la ilustración anterior.
Glue not enclosed (We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels.)
Colle non fournie (Nous vous recommandons d’appliquer quelques gouttes de colle dans les trous avant
d’y introduire les chevilles de bois.)
madera.)
Glue not included ( We recommend to apply some glue into holes before inserting wood dowels .)
Cola, no incluida (Le recomendamos colocarunas gotas de cola en los oricios antes de insertar las clavijas de madera.)

05
Step 1/Paso 1
Step 2/Paso 2
x 2
A
BJ
I
Attention: In order to help your assembly, do not lock the screw tightly until you have assembled
all the other parts.
Atención: Con el fin de facilitar su montaje, no apretar el tornillo firmemente hasta que haya
ensamblad o todas las otras partes.
B x 4
J x 2
I x 1
A x 8
Insert 8 wood dowels (A) into the large end holes on the edge of two xed shelves (4).
Inserte 8 Pernos maderas (A) en los agujeros grandes de los bordes de los dos estantes jos (4).
Attach the Magnetic catch (I) to the top (1) with two screws (J).Insert 4 cam bolts (B) into the small end holes on the
top (1).
Fije la Captura magnética (I) en el panel superio (1) con dos tornillos de (J), Fije los 4 Grandes tornillas
metálicos (B) en los agujeros pequeños del panel superior (1).
B

06
Step 3/Paso 3
Step 4/Paso 4
D x 3
A x 6
Insert 6 wood dowels (A) into the large end holes on the edge of the bottom (5).
Inserte 6 Pernos maderas (A) en los agujeros grandes del borde del Panel inferior (5).
Insert 3 cam bolts (D) into the holes with embedded parts on the front rail (6).
Inserte 3 Grandes tornillos plásticos (D) en los agujeros plasticos del Barra frontal inferior (6).
D
A
D

07
E x 3
E
Step 5/Paso 5
Step 6/Paso 6
D
D x 6
D
Insert 3 cam locks (E) into the bottom (5) to combine bottom (5) with front rail (6). Make sure cam locks are fully insert
and in correct orientation.
Conecte Panel inferior (5) a la Barra frontal inferior (6) con 3 Grandes bloqueos metálicos (E). Asegúrese de que los
bloqueos metálicos estén completamente insertados y en la orientación correcta.
Insert 6 cam bolts (D) into the holes with embedded parts on the gable right (3).
Inserte 6 Grandes tornillos plásticos (D) en en los agujeros plasticos del el Marco derecho (3).

08
F x 3
H x 7
G x 1
Q x 1
R x 2
Step 7/Paso 7
Step 8/Paso 8
D
H
F
G
Q
R
D x 6
D
Insert 6 cam bolts (D) into the holes with embedded parts on the gable left (2).
Inserte 6 Grandes tornillos plásticos (D) en en los agujeros plasticos del Marco izquierdo (2).
Insert 3 hinges (F) into the right door panel (8) with 6 screws (H). Insert metal plate (G) with screw (H). Align handle (Q)
with the holes on the door,secure with 2 screws (R).
Bloquee 3 Bisagras (F) en el Marco de la puerta derecha (8) con 6 Tornillos (H). Bloquee la Hoja magnética elíptica (G)
con 6 Tornillos (H). Bloquee el Tirador (Q) con 2 Tornillos (R).

09
E x 6
E
Step 9/Paso 9
Step 10/Paso 10
H
F
Q
R
F x 3
H x 7
G x 1
Q x 1
R x 2
G
Insert 3 hinges (F) into the left door panel (7) with 6 screws (H).Insert metal plate (G) with screw (H).Align handle (Q)
with the holes on the door,secure with two screws (R).
Bloquee 3 Bisagras (F) en el Marco de la puerta izquierda (7) con 6 Tornillos (H). Bloquee la Hoja magnética elíptica
(G) en el Marco de la puerta izquierda (7) con 6 Tornillos (H). Bloquee el Tirador (Q) en el Marco de la puerta izquierda
(7) con 2 Tornillos (R).
Align the dowels on shelves (4) and bottom (5) with the holes on the gable left (2), then combine them with 6 cam
locks (E). Make sure cam locks are fully insert and in correct orientation.
Conecte 2 Estantes jos (4) y panel inferior (5) al Marco izquierdo (2) con 6 Grandes bloqueos metálicos (E).
Asegúrese de que los bloqueos metálicos estén completamente insertados y en la orientación correcta.
No holes
Sin Agujeros

10
E x 6
K x 8
K
E
Step 11/Paso 11
Step 12 /Paso 12
38.6cm
Align the dowels on shelves and bottom with the holes on the gable right (3), then combine them with 6 cam locks
(E). Make sure cam locks are fully insert and in correct orientation.
Conecte el Marco derecho (3) al ensamblaja con 6 Grandes bloqueos metálicos (E). Asegúrese de que los bloqueos
metálicos estén completamente insertados y en la orientación correcta.
Insert back panel (9) into the stand assembly,then secure with 8 screws (K).
Inserte el Panel posterior (9) en el ensamblaje del soporte, y bloquee lo con 8 tornillos (K).
Notice, the holes on back panel should
match the holes on the edge of shelves.
Tenga en cuenta que los agujeros en el
panel posterior deben coincidir con los
agujeros en el borde de los estantes.

11
A x 4
C x 4
Step 13/Paso 13
Step 14/Paso 14
A
C
H
H x 12
Insert 4 wood dowels (A) and 4 cam locks (C) into the large end hole on the top (1) and then push it on the stand
assembly. Make sure cam locks are fully insert and in correct orientation.
Conecte el Panel superior (1) a el ensamblaje con 4 Pernos maderas (A) y 4 Grandes bloqueos metálicos (C).
Asegúrese de que los bloqueos metálicos estén completamente insertados y en la orientación correcta.
Insert the hinges (F) on the gable left (7) and gable right (8) into the stand assembly with 12 screws (H).
Inserte las Bisagras (F) en la puerta izquierda (7) y la puerta derecha (8) con 12 tornillos (H).

12
Step 15/Paso 15
Step 16/Paso 16
N
N x 4
K x 1
O x 1
L x 1
O
N
K
L
Use four stickers (N) to cover the cam lock holes on the gable left (7) and gable right (8).
Cubre el Grande bloqueo metálico en el ensamblaje con 4 pegatinas (N).
Insert fabric strip (O) into the stand assembly with srews (K) and washer (L).
Bloquee la tira de tela (O) en el ensamblaje con un tornillo de (K) y una Arandela (L).

13
Step 17/Paso 17
L x 1
P x 1
M x 1
P
LM
Wall
Pared
Insert wall anchor (P) into the hole on the wall,then secure the fabric strip to the wall with screw (M) and washer (L).
Haga un agujero en la pared e inserte un Tornillo plastico (P) en el agujero.Bloquee la tira de tela en la pared con un
tornillo de (M) y una Arandela (L).
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
-Place heaviest items in the lowest rack.
-Never allow children to climb or hang
on railings,storage bins on the rack.
-Bins not designed for stepping on.
May result in injury.
Puedenocurrirlesionesserias o
incluso fatales comoconsecuencia
de la volcadura de muebles.
Para prevenir las volcaduras:
-Coloque los objetosmáspesados en
elestante inferior.
-Nuncapermitaqueniños se subanose
cuelguen en lasbarandillas,contenedores
en la rejilla.
-Los contenedores no
estándiseñadosparaserpisados.
Estopodríaocasionarlesiones.
*Use of tip-over restraints may only
reducebut not eliminate the risk of tip-over.
*El uso de sistema de prevención
devuelcossólopuedereducir, más no
eliminar, dichoriesgo.
WARNING
ADVERTENCIA

14
Maximum weight capacities/Capacidades de carga máxima
WARNING
-This product is intended to hold maximum weight indicated. Exceeding the maximum weight will result in instability and may cause serious injury.
-Do not allow children to climb or jump on furniture due to possible accident, injury or death.
-Never push or pull furniture that is not designed with casters as this may cause injury or damage to the unit.
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household
items.
ADVERTENCIA
-Este producto ha sido diseñado para soportar la carga máxima indicada. Si la carga máxima se superase, el producto perdería su estabilidad y
podría provocar lesiones graves.
-No permita que los niños suban al mueble y ni salten sobre él. Podrían producirse accidentes, lesiones o muertes.
-Nunca empuje o tire los muebles que no están diseñados con ruedas ya que puede causar lesiones o daños a la unidad
Utilice sus muebles correcta y segura. El uso inadecuado puede provocar riesgos para la seguridad, o dañar a sus muebles o
artículos para el hogar.
20 kg
44.1 lbs.
20 kg
44.1 lbs.
20 kg
44.1 lbs.
20 kg
44.1 lbs.

15
1 YEAR WARRANTY
1. Install and operate this item in accordance with the Installation and
operating instructions provided with the product at all times. Any
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this
warranty.
2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner,
provided that the purchase was made through an authorized supplier of
the product.
3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to
be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have
been subjected to normal conditions of use and service, after said defect
is confirmed by the manufacturer's inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations
with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the
defective part(s).
5. Any installation, labour, construction, transportation, or other related
costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or
otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the
manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any
direct, indirect, or consequential loss or damages arising out of the use, or
inability to use the product, except as provided by law.
7. All other warranties expressed or implied with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of
the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes nor authorizes any third part to
assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the
product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to any
accessories used in conjunction with the installation of this product.
10.For warranty inquiries or claims, you may contact Homestar at
your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of
the product defect.
BASIC WARRANTY:
Homestar® furniture is warranted by Homestar Corporation (Homestar) to the original purchaser for a period of one year from the
date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
GARANTIA 1 AÑO
1. Instale y utilice este tema de conformidad con las instrucciones de
instalación y funcionamiento proporcionadas con el producto en todo
momento. Cualquier alteración, abuso intencional, accidente o mal uso del
producto deberá anular esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y se hace al dueño original, siempre que
la compra se hizo a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la parte (s)
que se encuentre defectuoso en materiales o mano de obra, siempre que
dicha parte (s) han sido sometidos a las condiciones normales de uso y
servicio, después de que dicho defecto se confirma mediante inspección
del fabricante .
4. El fabricante podrá, a su discreción, cumplir plenamente todas las
obligaciones con respecto a esta garantía reembolsando el precio de venta.
5. Cualquier instalación, mano de obra, construcción, transporte u otros
costos relacionados / gastos derivados de la pieza defectuosa (s), la
reparación, reemplazo o de otro tipo de las mismas, no serán cubiertos
por esta garantía, ni tampoco podrá el fabricante asumirá la responsabili
dad de la misma.
6. El propietario / usuario asume todos los otros riesgos, en su caso,
incluyendo el riesgo de las pérdidas o daños que surjan del uso directo,
indirecto o consecuente, o la imposibilidad de usar el producto, salvo lo
dispuesto por la ley.
7. Todas las demás garantías expresas o implícitas, con respecto al
producto, quedan expresamente excluidas de sus componentes y
accesorios, o cualquier obligaciones / responsabilidades por parte del
fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ninguna tercera parte para asumir
,
en su nombre, cualquier otra responsabilidad con respecto a la venta del
producto.
9. Las garantías como se indica en este documento no se aplican a los
accesorios usados en conjunción con la instalación de este producto.
10. Para consultas o reclamación de Garantía, puede comunicarse con
Homestar en 1-883-907-1099, envíenos un correo electrónico a customer@-
homestar na.com. Por favor, incluya el recibo de compra u otra prueba de compra
una descripción específica del defecto del producto defecto del producto.
GARANTÍA BÁSICA:
Meubles Homestar estan garantizados por Homestar Corporation (Homestar) al comprador original por un período de un año
desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
Table of contents
Other Prima Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Heart of House
Heart of House Hartpury 249/5761 Assembly instructions

HELD MOBEL
HELD MOBEL 89935.330 Assembly instructions

VIGO
VIGO VG09003K manual

Next
Next 552507 Assembly instructions

emob
emob ELVIS DRESSOIR 220/SIDE BOARD SB 19024-S5V Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS
DIVERSIFIED WOODCRAFTS W-48 Series Assembly instructions

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE KENTAKI S320-RTV1D2S quick start guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection BF-24661 Assembly instructions

Okamura
Okamura CYNARA Instructions for use

Teamson
Teamson VERSANORA VNF-00100 manual

Lifetime
Lifetime 0114 Assembly instructions and owner's manual

VIPACK
VIPACK PIMZ90 Instructions for use