ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
Symbols and explanation
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
In a double-insulated appliance, two insulation systems are
provided instead of an earth wire. No earthing means is provided on a
double-insulated appliance, nor should a means for earthing be added
to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system, and should only be done by
qualified service personnel. The replacement parts for a double-
insulated appliance must be identical to the parts they replace. A
double-insulated appliance is labelled with the words 'CLASS II' or
'DOUBLE INSULATED". It can also be identified with the double
insulation symbol.
The Eurasian Conformity mark (ЕАС) is a certification mark to
indicate products that conform to all technical regulations of the
Eurasian Customs Union.
PARTS DESCRIPTION
1. On/off switch
2. Dust compartment
3. Release button (dust compartment)
4. Handgrip
5. Motor filter
6. Suction orifice
7. Hose
8. Brush nozzle (for vacuuming tables, desks and shelves)
9. Carpet/upholstery nozzle (for vacuuming carpets, upholstery,
curtains and other items made of fabric)
10. Crevice nozzle (for vacuuming in narrow and hard-to-reach places)
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Your vacuum cleaner has been designed for vacuuming dry
substances.
• The appliance is not suitable for vacuuming wet substances.
• The appliance is suitable for domestic use only.
• Before assembly or disassembly, switch off the appliance and remove
the mains plug from the wall socket.
• Fig. B1: Keep the release button pressed and remove the dust
compartment.
• Fig. B2: Place the motor filter into the dust compartment.
• Fig. B3: Mount the dust compartment until the release button clicks
into place.
• Fig. B4 - Mounting the hose: Connect the hose to the suction orifice.
• Fig. B5 - Mounting the accessories: Connect the accessory to the
suction orifice or to the hose.
USE
• Insert the mains plug into the wall socket.
• To switch on the appliance, set the on/off switch to the "ON" position.
• Carry the appliance by the handgrip. Use the shoulder strap around your
shoulder for easy carrying.
• To switch off the appliance, set the on/off switch to the "OFF" position.
• After use, remove the mains plug from the wall socket.
• Allow the appliance to cool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the
appliance.
• Do not use sharp objects to clean the appliance.
• Clean the outside of the appliance with a damp cloth and dry it with a
soft, clean cloth. Never use abrasives.
• Clean the accessories with a soft brush.
Cleaning and replacing the motor filter
• The motor filter must be cleaned regularly.
• The motor filter must be replaced after several months or whenever worn
or damaged.
• Replacement motor filters are available from our service station.
• Keep the release button pressed and remove the dust compartment.
• Remove the motor filter from the dust compartment.
• Remove the dust from the motor filter.
• Rinse the motor filter under running water.
• Thoroughly dry the motor filter.
• Place the motor filter into the dust compartment.
• Mount the dust compartment until the release button clicks into place.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het
apparaat.
Symbolen en uitleg
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er twee isolatiesystemen
in plaats van een aardedraad. Op een dubbel geïsoleerd apparaat is geen
aarding aangebracht, en er moet ook geen aarding aan het apparaat
worden toegevoegd. Het onderhouden van een dubbel geïsoleerd
apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van het systeem, en
mag alleen gedaan worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. De
vervangingsonderdelen voor een dubbel geïsoleerd apparaat moeten
identiek zijn aan de onderdelen die ze vervangen. Een apparaat met
dubbele isolatie wordt aangeduid met de woorden "CLASS II" of "DOUBLE
INSULATED". Het is ook te herkennen aan het dubbele isolatiesymbool.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Aan/uit-schakelaar
2. Stofcompartiment
3. Vrijgaveknop (stofcompartiment)
4. Handgreep
5. Motorfilter
6. Zuigopening
7. Slang
8. Borstelzuigmond (voor het zuigen van tafels, bureaus en planken)
9. Tapijt-/stofferingszuigmond (voor het zuigen van tapijten, stoffering,
gordijnen en andere voorwerpen gemaakt van stof)
10. Spleetzuigmond (voor het zuigen van smalle en moeilijk te bereiken
plekken)
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Uw stofzuiger is ontworpen voor het opzuigen van droge substanties.
• Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van natte substanties.
• Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
• Schakel voor montage of demontage het apparaat uit en verwijder de
netstekker uit het stopcontact.
• Fig. B1: Houd de ontgrendelingsknop ingedrukt en verwijder het
stofcompartiment.
• Fig. B2: Plaats het motorfilter in het stofcompartiment.
• Fig. B3: Monteer het stofcompartiment totdat de ontgrendelingsknop op
zijn plaats klikt.
• Fig. B4 - Monteren van de slang: Sluit de slang aan op de zuigopening.
• Fig. B5 - Monteren van de accessoires: Sluit het accessoire aan op de
zuigopening of op de slang.
GEBRUIK
• Plaats de netstekker in het stopcontact.
• Zet de aan/uit-schakelaar in positie "ON" om het apparaat in te
schakelen.
• Draag het apparaat bij de handgreep. Gebruik de schouderriem om uw
schouder om het apparaat makkelijk te kunnen dragen.
• Zet de aan/uit-schakelaar in positie "OFF" om het apparaat uit te
schakelen.
• Verwijder na gebruik de netstekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en wacht tot
het apparaat afgekoeld is.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Reinig het apparaat niet met bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een vochtige doek en droog
het met een zachte, schone doek. Gebruik nooit schuurmiddelen.
• Reinig de accessoires met een zachte borstel.
Reinigen en vervangen van het motorfilter
• Het motorfilter moet regelmatig worden gereinigd.
• Het motorfilter moet na enkele maanden worden vervangen of wanneer
het versleten of beschadigd is.
• Vervangende motorfilters zijn verkrijgbaar bij ons servicestation.
• Houd de ontgrendelingsknop ingedrukt en verwijder het
stofcompartiment.
• Verwijder het motorfilter uit het stofcompartiment.
• Verwijder de stof van het motorfilter.
• Spoel het motorfilter af onder stromend water.
• Droog het motorfilter grondig.
• Plaats het motorfilter in het stofcompartiment.
• Monteer het stofcompartiment totdat de ontgrendelingsknop op zijn
plaats klikt.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branché sur
l'alimentation électrique.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
Symboles et explication
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation
sont fournis à la place d'un fil de terre. Aucun dispositif de mise à la terre
n'est fourni sur un appareil à double isolation, et aucun dispositif de mise à
la terre ne doit être ajouté à l'appareil. La mise en service d'un appareil à
double isolation exige une très grande prudence et la connaissance du
système, et ne doit donc être effectuée que par un personnel de service
qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation
doivent être identiques aux pièces remplacées. Un appareil à double
isolation porte la mention "CLASSE II" ou "À DOUBLE ISOLAITON". Il
peut même être identifié avec le symbole de double isolation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Compartiment à poussière
3. Bouton d'extraction (compartiment à poussière)
4. Poignée
5. Filtre du moteur
6. Orifice d'aspiration
7. Tuyau flexible
8. Brosse (pour passer sur les tables, les bureaux et les étagères)
9. Embout pour tapis/tissus d'ameublement (pour passer sur les tapis,
les tissus d'ameublement, les rideaux et autres produits en tissu)
10. Embout pour interstices (pour passer dans les espaces étroits et
difficiles d'accès)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Votre aspirateur a été conçu pour l'aspiration des substances sèches.
• L'appareil n'est pas adapté à l'aspiration des substances humides.
• L'appareil est réservé à un usage domestique.
• Avant le montage ou le démontage, arrêtez l’appareil et débranchez la
fiche secteur de la prise murale.
• Fig. B1 : Maintenez le bouton de dégagement enfoncé et retirez le
compartiment à poussière.
• Fig. B2 : Placez le filtre moteur dans le compartiment à poussière.
• Fig. B3 : Montez le compartiment à poussière pour enclencher le bouton
de dégagement.
• Fig. B4 - Montage du tuyau : Connectez le tuyau sur l'orifice d'aspiration.
• Fig. B5 - Montage des accessoires : Connectez l'accessoire sur l'orifice
d'aspiration ou le tuyau.
UTILISATION
• Insérez la fiche secteur dans la prise murale.
• Pour mettre l'appareil en marche, positionnez l'interrupteur marche/arrêt
sur "ON".
• Transportez l'appareil par la poignée. Passez la bandoulière autour de
votre épaule pour faciliter le transport.
• Pour éteindre l'appareil, positionnez le bouton de marche/arrêt sur
"OFF".
• Après usage, débranchez la fiche secteur de la prise murale.
• Laissez l'appareil refroidir complètement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour
nettoyer l'appareil.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets coupants.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le
avec un chiffon doux et propre. N'utilisez jamais des produits abrasifs.
• Nettoyez les accessoires avec une brosse douce.
Nettoyage et remplacement du filtre du moteur
• Le filtre du moteur doit être nettoyé régulièrement.
• Le filtre du moteur doit être remplacé après quelques mois ou dès qu'il
est usé voire endommagé.
• Des filtres de moteur de rechange sont proposés par notre station
d'entretien.
• Maintenez le bouton de dégagement enfoncé et retirez le compartiment
à poussière.
• Enlevez le filtre moteur du compartiment à poussière.
• Retirez la poussière du filtre moteur.
• Rincez le filtre moteur sous l’eau courante.
• Séchez soigneusement le filtre moteur.
• Placez le filtre moteur dans le compartiment à poussière.
• Montez le compartiment à poussière pour enclencher le bouton de
dégagement.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Symbole und Erklärung
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters
zwei Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist
keine Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie
ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder
„DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Staubfach
3. Staubfach-Freigabetaste
4. Handgriff
5. Motorfilter
6. Saugöffnung
7. Schlauch
8. Bürstendüse (für Tische, Regale usw.)