PRIXTON TWS159 User manual

AURICULARES ENC+ANC EARBUDS ENC+ANC
TWS159

ES
Emparejamiento de auriculares
Saque los dos auriculares del estuche de carga. Los auriculares se encenderán
automáticamente y se emparejarán automáticamente. La luz auxiliar del auricular se
apagará después de que estos se hayan emparejado correctamente, y el auricular
principal entrará en estado de emparejamiento. Busque «TWS159» en su teléfono móvil y
conéctelo. La conexión entre los auriculares y el teléfono móvil se habrá completado.
Modos de carga
-Cargar los auriculares
Inserte los auriculares en el estuche de carga (los pines deben estar bien conectados). La
luz LED se encenderá en rojo durante la carga y, una vez completada, se apagará.
-Cargar el estuche de carga
Inserte el cable de carga en el puerto de carga del estuche y, a continuación, conecte la
fuente de alimentación.
Funciones
Encender
Método 1: Saque los auriculares del estuche de carga y estos se encenderán
automáticamente.
Método 2: En estado apagado, mantenga pulsado el botón táctil de cada auricular
durante 5 segundos.
Apagar
Método 1: Coloque los auriculares en el estuche de carga y estos se apagarán
automáticamente.
Método 2: En estado encendido, mantenga pulsado el botón táctil de cada auricular
durante 5 segundos.
Contestar llamadas telefónicas
Cuando entre una llamada telefónica, pulse el botón táctil de cualquiera de los
auriculares 2 veces para responder a la llamada.
Colgar llamadas telefónicas
Pulse 2 veces, el botón táctil de cualquiera de los auriculares para colgar la llamada.
Rechazar llamadas telefónicas
Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón táctil de cualquiera de los
auriculares durante unos 3 segundos para rechazar la llamada.
Pausar/Reproducir
Cuando esté reproduciendo música, pulse 2 veces el botón táctil de cualquiera de
los auriculares para pausarla. Pulse de nuevo 2 veces el botón táctil de cualquiera de
los auriculares para reanudar la reproducción.
Canción anterior
Cuando esté reproduciendo música, pulse 3 veces el botón táctil del auricular
izquierdo para reproducir la canción anterior.
Siguiente canción
Cuando esté reproduciendo música, pulse 3 veces el botón táctil del auricular
derecho para reproducir la siguiente canción.
Reducir el volumen
Cuando esté reproduciendo música, pulse una vez el botón táctil del auricular
izquierdo para bajar el volumen.
Aumentar el volumen
Cuando esté reproduciendo música, pulse una vez el botón táctil del auricular
derecho para subir el volumen.

Especificaciones del producto
Modelo: TWS159
Distancia de funcionamiento: Aproximadamente 10 m (en un entorno sin barreras)
Versión Bluetooth: V5.3
Tiempo de carga de los auriculares: Alrededor de 1 hora
Batería de los auriculares: 30 mAh
Batería del estuche de carga: 300 mAh
Nota: Toda la información técnica está sujeta al rendimiento real.
Indicaciones
1. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo correctamente.
2. La primera vez que utilice el producto, cárguelo completamente.
3. Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo (más de 1 mes), cárguelo.
4. Seleccione un cargador manufacturado por un fabricante habitual y certificado por la
CCC. Si el teléfono móvil no detecta los auriculares TWS, confirme que estos se encuentren
en «estado de emparejamiento». Si los auriculares TWS no se emparejan o conectan
durante mucho tiempo, la función de emparejamiento se desactivará. Por favor, vuelva a
activar el «estado de emparejamiento» de los auriculares TWS.
5. Si falla el programa del teléfono móvil, reinicie el móvil; si falla el programa de los
auriculares TWS, reinícielos o restablezca la configuración de fábrica.
Asistente de voz
En el Modo Espera o escuchando música, pulse 5 veces el botón táctil del auricular
izquierdo para activar el asistente de voz del teléfono móvil. (Apple Siri y el sistema
Android requieren compatibilidad con el teléfono móvil)
Modo Juego
En el Modo Espera o escuchando música, pulse 4 veces el botón táctil de cualquiera
de los auriculares para activar el Modo Juego. Vuelva a repetir la misma operación
para cambiar al Modo Música. (Modo Juego → Modo Música)
Modo ANC (cancelación de ruido activa):
En el Modo Espera o escuchando música, pulse prolongadamente el botón táctil de
cualquiera de los auriculares, durante unos 2 segundos, haga lo mismo para
cambiar al Modo Transparencia. . Vuelva a repetir la misma operación para cambiar
a ANC desactivado. (ANC On → Modo Transparencia → ANC Off)

Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril.
Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prix-
ton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento
atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que
esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración ue de conformidad simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de
equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
PRIXTON TWS159 EARBUDS AUDIO

EN
Earbuds Pairing
Take out the two earbuds from charging box, earbuds will automatically power on and
automatically pair, the auxiliary earbud light will turn off after the the two earbuds paired
successfully, and the main earphone will enter into pairing state. The mobile phone
searches for "TWS159" and connect it, the connection between earbuds and mobile phone
is complete.
Charging Ways
-Charge the earbuds
Insert the earbuds into the charging case(pogo pins should be well-connected), LED light
will light up in red while charging, once full charged, the LED light will turn off.
-Charge the charging case
Insert the charging cable to the charging port of charging box, and then connect the
power supply.
Function points
Power on
Method 1: Take out the earbuds from the charging case, it will auto power on.
Method 2: Under power off state, long touch L/R MFB button for 5 seconds.
Power off
Method 1: Put the earbuds into the charging case, it will auto power off.
Method 2: Under power on state, long touch L/R MFB button for 5 seconds.
Answer phone call
When the phone call coming in, short touch L/R MFB button 2 times to answer the
call.
Hang up the call
Long touch the L/R MFB button for 2 times to hang up the call.
Reject the call
When a call comes in, long press the L /R MFB button around 3 seconds to reject the
call.
Pause / Play
When playing music, touch the L/R MFB button for 2 times to pause the music,
touch the L/R MFB button for 2 times again to resume playback.
Previous song
When playing music, touch the L MFB button 3 times to play the previous song.
Next song
When playing music, touch the R MFB button 3 times to play the next song.
Reduce volume
When playing music, touch the L MFB button one time to decrease the volume.
Increase volume
When playing music, touch the R MFB button one time to add the volume.
Voice assistant
In the standby mode or listening music, touch the L MFB button for 5 times to
activate the mobile phone voice assistant. (Apple Siri, Android system requires
mobile phone support)
Game mode
In the standby mode or listening to music, touch the L/R MFB button for 4 times to
activate game mode, touch L/R MFB button for 4 times again to change to music
mode. ( Game Mode → Music Mode)

BRAND MODEL DESCRIPTION CATEGORY
PRIXTON TWS159 EARBUDS AUDIO
ANC Mode:
In the standby mode or listening to music, long touch the L/R MFB button around 2
seconds until the voice prompt come out, touch L/R MFB button 2 seconds to
change to Transparency Mode, touch L/R MFB button 2 seconds again to change to
ANC off. (ANC On → Transparency Mode → ANC Off)
Product Specifications
Model: TWS159
Working distance: About 10m (under barrier-free environment)
Bluetooth version: V5.3
Headset charging time : Around 1 hour
Battery of the earbuds : 30mAh
Battery of the charging case : 300mAh
Note: All technical information is subject to actual performance
Prompt
1. Please read this manual carefully before using the product and keep it properly.
2. For the first time, please fully charge the product.
3. If the product is not used for a long time (more than 1 month), please charge it.
4. The charger produced by regular manufacturer and certified by CCC must be selected,
if the mobile phone can't search the TWS earphone, please confirm whether the TWS
earphone is in "pairing status". If the TWS earphone is not paired or connected for a long
time, the TWS earphone pairing function will be turned off. Please re-open the TWS
earphone to "pairing status".
5. If the mobile phone program fails, please restart the mobile; if the TWS earphone
program fails, please restart the TWS earphone or restore the factory settings.
Warranty Policy
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a
problem that you can not solve, you must access the web
www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be chan-
ged without prior notice in order to provide improved equipment.
Simplified EU Declaration of Conformity
We, La Trastienda Digital located in Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970,
Bizkaia hereby declare that the following goods, imported and selling at European market:
Are in compliance with the EC Council Directive of 2014/53/EU (EM DIRECTIVE) and
harmonized standards and with the board of the 16th of April 2014.
The complete text of the UE Declaration of conformity is available anytime at this website
address:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL

FR
Appairage des écouteurs
Retirez les deux écouteurs du boîtier de charge. Les écouteurs s’allument et s’appairent
automatiquement. Le voyant lumineux de l’écouteur s'éteindra lorsque les écouteurs
seront correctement appairés. L’écouteur principal entrera alors mode d’appairage.
Cherchez le dispositif « TWS159 » sur votre téléphone portable et sélectionnez-le pour vous
connecter. La connexion entre les écouteurs et le téléphone portable est maintenant
terminée.
Modes de charge
-Chargement des écouteurs
Insérez les écouteurs dans le boîtier de charge (les contacts de charge doivent être
correctement connectés). Le voyant LED s’allume en rouge pendant la charge et s’éteint
lorsque la charge est terminée.
-Chargement du boîtier de charge
Insérez le câble de charge dans la prise de charge du boîtier, puis branchez-le dans une
source de courant.
Fonctions
Allumer
Méthode 1 : Retirez les deux écouteurs du boîtier de charge. Ils s’allumeront
automatiquement.
Méthode 2 : Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez sur le bouton tactile de
chaque écouteur pendant 5 secondes.
Éteindre
Méthode 1 : Insérez les deux écouteurs dans le boîtier de charge. Ils s’éteindront
automatiquement.
Méthode 2 : Lorsque les écouteurs sont allumés, appuyez sur le bouton tactile de
chaque écouteur pendant 5 secondes.
Répondre à un appel téléphonique
Lors d’un appel entrant, appuyez 2 fois sur le bouton tactile de n’importe quel
écouteur pour répondre à l’appel.
Terminer un appel téléphonique
Appuyez 2 fois sur le bouton tactile de n’importe quel écouteur pour raccrocher.
Refuser un appel téléphonique
Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton tactile de n’importe quel écouteur
pendant environ 3 secondes pour refuser l’appel.
Pause/Lecture
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez 2 fois sur le bouton tactile de
n’importe quel écouteur pour mettre la lecture en pause. Appuyez encore 2 fois sur
le bouton tactile de n’importe quel écouteur pour reprendre la lecture.
Piste précédente
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez 3 fois sur le bouton tactile de
l’écouteur gauche pour lire la piste précédente.
Piste suivante
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez 3 fois sur le bouton tactile de
l’écouteur droit pour lire la piste suivante.
Diminuer le volume
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez une fois sur le bouton tactile de
l’écouteur gauche pour diminuer le volume.

Caractéristiques techniques
Modèle : TWS159
Distance de fonctionnement : Environ 10 m (dans un environnement sans obstacle)
Version Bluetooth : V5.3
Temps de charge des écouteurs : Environ 1 heure
Batterie des écouteurs : 30 mAh
Batterie du boîtier de charge : 300 mAh
Remarque : Toutes les informations techniques sont soumises aux performances réelles.
Informations
1. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit et veillez à le conserver
correctement.
2. Chargez complètement le produit avant la première utilisation.
3. Si le produit n’a pas été utilisé pendant longtemps (plus d’un mois), rechargez-le avant
de l’utiliser.
4. Utilisez un chargeur fabriqué par un fabricant habituel et certifié par le CCC. Si le
téléphone portable ne détecte pas les écouteurs TWS, vérifiez que les écouteurs soient en
« mode d’appairage ». Si l’appairage des écouteurs TWS n’aboutit pas ou prend trop
longtemps, le mode d’appairage se désactivera. Veuillez réactiver le « mode d’appairage »
des écouteurs TWS.
5. En cas de dysfonctionnement du système du téléphone portable, redémarrez le
téléphone ; en cas de dysfonctionnement du système des écouteurs TWS, redémarrez les
écouteurs ou réinitialisez les paramètres d'usine.
Augmenter le volume
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez une fois sur le bouton tactile de
l’écouteur droit pour augmenter le volume.
Assistants vocaux
En Mode Attente ou lorsque vous écoutez de la musique, appuyez 5 fois sur le
bouton tactile de l’écouteur gauche pour activer l’assistant vocal du téléphone
portable. (Apple Siri et le système Android doivent être compatibles avec le
téléphone portable)
Mode Jeux
En Mode Attente ou lorsque vous écoutez de la musique, appuyez 4 fois sur le
bouton tactile de n’importe quel écouteur pour activer le Mode Jeux. Répétez la
même opération pour basculer en Mode Musique. (Mode Jeux → Mode Musique)
Mode ANC (réduction de bruit active) :
En Mode Attente ou lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur le bouton
tactile de n’importe quel écouteur pendant environ 2 secondes. Faites de même
pour basculer en Mode Transparence. Répétez la même opération pour désactiver
le Mode ANC. (Mode ANC activé → Mode Transparence → Mode ANC désactivé)

Politique de garantie
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que
vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur
l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance.
Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et
pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel.
Déclaration de conformité simplifiée
La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement
radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant :
Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse
suivante : www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARQUE MODÈLE DESCRIPTION CATÉGORIE
PRIXTON TWS159 AUDIO
EARBUDS

IT
Associazione delle cuffie
Rimuovere i due auricolari dalla custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno ed
effettueranno automaticamente l’associazione. La luce ausiliaria dell'auricolare si spegnerà
dopo che l'auricolare è stato associato con successo e l'auricolare principale entrerà nello
stato di associazione. Cercare "TWS159" sul proprio cellulare e collegarlo. Il collegamento
tra l'auricolare e il cellulare è ora completo.
Modalità di ricarica
-Caricare le cuffie
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica (i pin devono essere saldamente collegati). La
luce LED diventerà rossa durante la carica e si spegnerà al termine della stessa.
-Caricare la custodia di ricarica
Inserire il cavo di ricarica nella porta di ricarica sulla custodia, quindi collegare
l'alimentatore.
Funzioni
Come accenderli
Metodo 1: Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica e questi si accenderanno
automaticamente.
Metodo 2: Mentre sono spenti, tenere premuto il pulsante tattile su ciascun
auricolare per 5 secondi.
Come spegnerli
Metodo 1: Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e questi si spegneranno
automaticamente.
Metodo 2: Mentre sono accesi, tenere premuto il pulsante tattile su ciascun
auricolare per 5 secondi.
Come rispondere alle telefonate
Quando arriva una telefonata, premere due volte il pulsante tattile su uno qualsiasi
dei due auricolari per rispondere alla chiamata.
Come chiudere una telefonata
Premere due volte il pulsante tattile su uno qualsiasi dei due auricolari per
riagganciare la chiamata.
Come rifiutare le telefonate
Per rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il pulsante tattile su uno dei due
auricolari per circa 3 secondi.
Pausa/Play
Durante la riproduzione di musica, premere due volte il pulsante tattile su uno dei
due auricolari per mettere in pausa la musica. Premere di nuovo due volte il
pulsante tattile su uno dei due auricolari per riprendere la riproduzione.
Brano precedente
Durante la riproduzione di musica, premere tre volte il pulsante tattile sull'auricolare
sinistro per riprodurre il brano precedente.
Brano successivo
Durante la riproduzione di musica, premere tre volte il pulsante tattile sull'auricolare
destro per riprodurre il brano successivo.
Abbassare il volume
Durante la riproduzione di musica, premere una volta il pulsante tattile
sull'auricolare sinistro per abbassare il volume.

Aumentare il volume
Durante la riproduzione di musica, premere una volta il pulsante tattile
sull'auricolare destro per alzare il volume.
Assistente vocale
Nella modalità Standby o mentre si ascolta la musica, premere 5 volte il pulsante
tattile sull'auricolare sinistro per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare.
(Apple Siri e il sistema Android richiedono il supporto del telefono cellulare)
Modalità Gioco
Nella modalità Standby o mentre si ascolta la musica, premere 4 volte il pulsante
tattile su uno degli auricolari per attivare la modalità Gioco. Ripetere l’operazione per
passare alla Modalità Musica. (Modalità Gioco → Modalità Musica)
Modalità ANC (controllo attivo del rumore):
Nella modalità Standby o mentre si ascolta la musica, tenere premuto per due
secondi il pulsante tattile su uno degli auricolari; ripetere l’operazione per passare
alla modalità Trasparenza. Ripetere l’operazione per disattivare l'ANC. (ANC On →
Modalità Trasparenza → ANC Off)
Specifiche del prodotto
Modello: TWS159
Distanza operativa: Circa 10 m (in un ambiente privo di barriere)
Versione Bluetooth: V5.3
Tempo di ricarica delle cuffie: Circa 1 ora
Batteria dell'auricolare: 30 mAh
Batteria della custodia di ricarica: 300 mAh
Nota: Tutte le informazioni tecniche sono soggette alle prestazioni effettive.
Indicazioni
1. Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e conservarlo correttamente.
2. Caricare completamente il prodotto al primo utilizzo.
3. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo (più di 1 mese), bisognerà
ricaricarlo.
4. Scegliere un caricabatterie prodotto da un produttore affidabile e certificato dal CCC. Se
il telefono cellulare non rileva gli auricolari TWS, verificare che questi siano nello "stato di
associazione". Se gli auricolari TWS non si associano o non si collegano per un lungo
periodo di tempo, la funzione di associazione si disattiverà. Si prega di riattivare lo "stato di
associazione" degli auricolari TWS.
5. Se il software del telefono cellulare non funziona, riavviare il telefono cellulare; se il
software degli auricolari TWS non funziona, riavviare gli auricolari TWS o ripristinare le
impostazioni di fabbrica.

Politica di garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema
che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di
contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Le caratteristiche tecniche ed elettriche qui riportate corrispondono alle unità tipiche e
possono essere modificate senza preavviso per migliorare le qualità del dispositivo.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale
Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:
È conforme alla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e della commissione del 16
aprile 2014.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile a questo indirizzo web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELLO DESCRIZIONE CATEGORIA
PRIXTON TWS159 EARBUDS AUDIO

DE
Kopfhörer verbinden
Nehmen Sie die beiden Kopfhörer aus der Ladehülle. Die Kopfhörer schalten sich automa-
tisch ein und werden automatisch gekoppelt. Sobald ein Kopfhörer gekoppelt ist, geht das
Licht dieses Kopfhörers aus und der andere Kopfhörer wechselt in den Kopplungsmodus.
Suchen Sie auf Ihrem Handy nach «TWS159» und verbinden Sie das Gerät. Sie haben nun
die Kopfhörer mit dem Handy verbunden.
Lademöglichkeiten
-Kopfhörer laden
Setzen Sie die Kopfhörer in die Ladehülle ein (beide Stecker müssen fest verbunden sein).
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot und geht aus, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
-Ladehülle laden
Schließen Sie das Ladekabel an den Ladeanschluss der Hülle an und schließen Sie es dann
an die Stromquelle an.
Funktionen
Einschalten
Methode 1: Sobald Sie die Kopfhörer aus der Ladehülle nehmen, gehen sie
automatisch an.
Methode 2: Wenn sie ausgeschaltet sind, halten Sie die Sensortaste an jedem
Kopfhörer 5 Sekunden lang gedrückt .
Ausschalten
Methode 1: Legen Sie die Kopfhörer in die Ladehülle und sie gehen automatisch aus.
Methode 2: Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Sensortaste an jedem
Kopfhörer 5 Sekunden lang gedrückt.
Telefonanrufe beantworten
Um einen Anruf anzunehmen, drücken Sie 2 Mal die Sensortaste an einem der
beiden Kopfhörer.
Telefonanrufe beenden
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie 2 Mal die Sensortaste an einem der
beiden Kopfhörer.
Telefonanrufe ablehnen
Einen eingehenden Anruf können Sie ablehnen, indem Sie die Sensortaste an
einem der beiden Kopfhörer während 3 Sekunden gedrückt halten.
Pause/Wiedergabe
Um die Musik anzuhalten, drücken Sie 2 Mal die Sensortaste an einem der beiden
Kopfhörer. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut 2 Mal auf die
Sensortaste an einem der beiden Kopfhörer.
Vorheriges Lied
Drücken Sie während der Musikwiedergabe 3 Mal die Sensortaste des linken
Kopfhörers, um ein Lied zurückzuspringen.
Nächstes Lied
Drücken Sie während der Musikwiedergabe 3 Mal die Sensortaste des rechten
Kopfhörers, um ein Lied vorwärtszuspringen.
Lautstärke verringern
Drücken Sie während der Musikwiedergabe ein Mal die Sensortaste des linken
Kopfhörers, um die Lautstärke zu verringern.

Lautstärke erhöhen
Drücken Sie während der Musikwiedergabe ein Mal die Sensortaste des rechten
Kopfhörers, um die Lautstärke zu erhöhen.
Sprachassistent
Drücken Sie im Standby-Modus oder während der Musikwiedergabe 5 Mal die
Sensortaste des linken Kopfhörers, um den Sprachassistenten des Handys zu
aktivieren. (Apple Siri und das Android-System müssen mit dem Handy kompatibel
sein)
Spielmodus
Drücken Sie im Standby-Modus oder wenn Sie Musik hören 4 Mal die Sensortaste
an einem der beiden Kopfhörer, um den Spielmodus zu aktivieren. Wiederholen Sie
den gleichen Vorgang, um in den Musikmodus zu wechseln. (Spielmodus →
Musikmodus)
ANC-Modus (aktive Geräuschunterdrückung):
Halten Sie im Standby-Modus oder wenn Sie Musik hören die Sensortaste an einem
der beiden Kopfhörer 2 Sekunden lang gedrückt. Wiederholen Sie den gleichen
Vorgang, um in den Transparenzmodus zu wechseln. Wiederholen Sie den gleichen
Vorgang, um die aktive Geräuschunterdrückung zu deaktivieren. (ANC aktiv →
Transparenzmodus → ANC inaktiv)
Produktspezifikationen
Modell: TWS159
Reichweite: Ungefähr 10 m (in einer barrierefreien Umgebung)
Bluetooth-Version: V5.3
Ladezeit der Kopfhörer: Etwa 1 Stunde
Batterie der Kopfhörer: 30 mAh
Batterie der Ladehülle: 300 mAh
Anmerkung: Alle technischen Informationen sind abhängig von der tatsächlichen
Leistung.
Hinweise
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden
und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
2. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, laden Sie es vollständig auf.
3. Wenn Sie das Produkt für längere Zeit (mehr als 1 Monat) nicht benutzen, laden Sie es
auf.
4. Wählen Sie ein Ladegerät eines seriösen Herstellers, das CCC-zertifiziert ist. Wenn das
Handy die TWS Kopfhörer nicht erkennt, vergewissern Sie sich, dass sich die Kopfhörer im
«Pairing-Modus» befinden. Wenn die TWS Kopfhörer längere Zeit nicht gekoppelt oder
verbunden werden, wird die Kopplungsfunktion deaktiviert. Bitte reaktivieren Sie den
«Pairing-Modus» der TWS Kopfhörer.
5. Wenn das System des Handys nicht funktioniert, starten Sie es bitte neu. Wenn die
Kopfhörer nicht funktionieren, starten Sie bitte die TWS Kopfhörer neu oder setzen Sie sie
auf die Werkseinstellungen zurück.

Garantiepolitik
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Wenn Sie ein Problem
haben, das nicht gelöst werden kann, müssen Sie auf das Internet www.prixton.com
zugreifen und auf die Kontaktoption klicken, um uns lhr Unterstützungsformular zu senden.
Die elektrischen und technischen Eigenschaften, die hier genannt wurden, entsprechen
typischen Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres
Gerät anzubieten.
Vereinfachte EU-einverständniserklärung
La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida
Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden
detaillierte radioelektrische Gerät:
der EU-Richtlinie 2014/53/UE des Europaparlaments und –rats vom 16. April 2014
entspricht.
Der komplette Text der EU-Einverständniserklärung kann unter dem folgenden Link
abgerufen werden:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL
MARKE MODEL BESCHREIBUNG KATEGORIE
PRIXTON TWS159 EARBUDS AUDIO

PT
Emparelhamento de auriculares
Retirar os dois auriculares da caixa de carregamento. Os auscultadores ligam-se automati-
camente e emparelham-se automaticamente. A luz auxiliar do auricular irá desligar-se
depois de o auricular ter sido emparelhado com sucesso, e o auricular principal irá entrar
em estado de emparelhamento. Procure por "TWS159" no seu telemóvel e ligue-o. A
ligação entre o auricular e o telemóvel está agora concluída.
Modos de carregamento
-Carregar os auriculares
Inserir os auriculares na caixa de carregamento (os pinos devem estar firmemente
ligados). A luz LED ficará vermelha durante o carregamento e irá desligar-se quando o
carregamento estiver concluído.
-Carregar a caixa de carregamento
Inserir o cabo de carregamento na porta de carregamento da caixa, depois ligar a fonte de
alimentação.
Funções
Ligar
Método 1: Retirar os auriculares da caixa de carregamento e estes irão ligar-se
automaticamente.
Método 2: No estado desligado, manter pressionado o botão tátil em cada auricular
durante 5 segundos.
Desligar
Método 1: Coloque os auriculares na caixa de carregamento e estes irão desligar-se
automaticamente.
Método 2: No estado ligado, manter pressionado o botão tátil em cada auricular
durante 5 segundos.
Atender chamadas telefónicas
Quando receber uma chamada telefónica, pressionar 2 vezes o botão tátil em
qualquer um dos auriculares para atender a chamada.
Desligar chamadas telefónicas
Pressionar duas vezes o botão tátil em qualquer um dos auriculares para desligar a
chamada.
Rejeitar chamadas telefónicas
Quando receber uma chamada, manter pressionado o botão tátil em qualquer um
dos auriculares durante cerca de 3 segundos para rejeitar a chamada.
Pausa/Reproduzir
Ao reproduzir música, pressionar duas vezes o botão tátil em qualquer um dos
auriculares para colocar a música em pausa. Pressionar duas vezes o botão tátil em
qualquer um dos auriculares para retomar a reprodução.
Música anterior
Ao reproduzir música, pressionar o botão tátil no auricular esquerdo 3 vezes para
reproduzir a música anterior.
Música seguinte
Ao reproduzir música, pressionar o botão tátil no auricular direito 3 vezes para
reproduzir a música seguinte.
Baixar o volume
Ao reproduzir música, pressionar uma vez o botão tátil no auricular esquerdo para
baixar o volume.

Aumentar o volume
Ao reproduzir música, pressionar uma vez o botão tátil no auricular direito para
aumentar o volume.
Assistente de voz
No Modo Standby ou enquanto se ouve música, pressionar o botão tátil no auricular
esquerdo 5 vezes para ativar o assistente de voz no telemóvel. (Apple Siri e sistema
Android requerem compatibilidade com o telemóvel)
Modo Jogo
No Modo Standby ou a ouvir música, pressionar 4 vezes o botão tátil em qualquer
um dos auriculares para ativar o Modo Jogo. Repetir a mesma operação para mudar
para o Modo Música. (Modo Jogo → Modo Música)
Modo ANC (cancelamento ativo de ruído):
No Modo Standby ou a ouvir música, pressionar durante cerca de 2 segundos o
botão tátil em qualquer um dos auriculares, fazer o mesmo para mudar para o
Modo Transparência. Repetir novamente a mesma operação para mudar para ANC
desligado. (ANC On → Modo Transparência → ANC Off)
Especificações do produto
Modelo: TWS159
Distância de funcionamento: Aproximadamente 10 m (num ambiente sem barreiras)
Versão Bluetooth: V5.3
Tempo de carregamento dos auriculares: Cerca de 1 hora
Bateria dos auriculares: 30 mAh
Bateria da caixa de carregamento: 300 mAh
Nota: Toda a informação técnica está sujeita ao desempenho real.
Indicações
1. Ler cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarda-lo corretamente.
2. A primeira vez que utilizar o produto, carregue-o totalmente.
3. Se o produto não for utilizado durante muito tempo (mais de 1 mês), carregue-o.
4. Selecione um carregador fabricado por um fabricante de renome e certificado pelo
CCC. Se o telemóvel não detectar os auriculares TWS, confirmar que o auricular está em
"estado de emparelhamento". Se os auriculares TWS não forem emparelhados ou ligados
durante muito tempo, a função de emparelhamento será desativada. Reativar o "estado
de emparelhamento" dos auriculares TWS.
5. Se o software do telemóvel falhar, reiniciar o telemóvel; se o software dos auriculares
TWS falhar, reiniciar os auriculares TWS ou repor a configuração de fábrica.

Política de garantia
Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021
https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos
interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir
de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei
exige ao vendedor no contrato de venda. As características técnicas e eléctricas que aqui
se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser
trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial
Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara
que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho
de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte
endereço Web:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELO DESCRIÇÃO CATEGORIA
PRIXTON TWS159 EARBUDS AUDIO

NL
De oortjes koppelen
Haal de twee oortjes uit het oplaaddoosje. De koptelefoon wordt automatisch inges-
chakeld en gekoppeld. Het hulplampje van de koptelefoon gaat uit nadat deze met succes
is gekoppeld, en het primaire oortje krijgt de koppelingsstatus. Zoek naar "TWS159" op je
mobiele telefoon en maak verbinding. De verbinding tussen de koptelefoon en de
mobiele telefoon is nu voltooid.
Oplaadmodus
-De oortjes opladen
Plaats de oortjes in het laadetui (de pinnetjes moeten goed aangesloten zijn). Het
LED-lampje wordt rood tijdens het opladen en gaat uit wanneer het opladen voltooid is.
-Opladen van het oplaadhoesje
Steek de oplaadkabel in de oplaadpoort van het etui en sluit vervolgens de voeding aan.
Functies
Inschakelen
Methode 1: Haal de twee oortjes uit het oplaaddoosje, ze worden automatisch
ingeschakeld.
Methode 2: In de uit-stand houd je de aanraaktoets op elk oortje 5 seconden
ingedrukt.
Uitschakelen
Methode 1: Haal de twee oortjes uit het oplaaddoosje, ze worden automatisch
uitgeschakeld.
Methode 2: In de aan-stand houd je de aanraaktoets op elk oortje 5 seconden
ingedrukt.
Telefoongesprekken beantwoorden
Wanneer er een telefoongesprek binnenkomt, druk je 2 keer op de aanraaktoets
van een van beide oortjes om de oproep te beantwoorden.
Telefoongesprekken beëindigen
Druk 2 keer op de aanraaktoets van een van de oortjes om de oproep te beëindigen.
Telefoongesprekken weigeren
Houd bij een binnenkomende oproep de aanraaktoets van een van de oortjes
ongeveer 3 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren.
Pauzeren/Afspelen
Druk tijdens het afspelen van muziek tweemaal op de aanraaktoets op een van de
oortjes om te pauzeren. Druk nogmaals twee keer op de aanraaktoets op een van
de oortjes om het afspelen te hervatten.
Vorig nummer
Druk tijdens het afspelen van muziek driemaal op de aanraaktoets op het linker
oortje om het vorige nummer te beluisteren.
Volgend nummer
Druk tijdens het afspelen van muziek driemaal op de aanraaktoets op het rechter
oortje om het volgende nummer te beluisteren.
Minder volume
Druk tijdens het afspelen van muziek eenmaal op de aanraaktoets op het linker
oortje om het volume lager te zetten.
Meer volume
Druk tijdens het afspelen van muziek eenmaal op de aanraaktoets op het rechter
oortje om het volume hoger te zetten.

Stemassistent
Druk in de stand-bymodus of terwijl je muziek luistert 5 keer op de aanraakknop op
het linkeroortje om de stemassistent van je mobiele telefoon te activeren. (Apple Siri
en het Android-systeem vereisen ondersteuning voor de mobiele telefoon)
Game-modus
Druk in de stand-bymodus of terwijl je muziek luistert viermaal op de aanraaktoets
op een van de oortjes om de game-modus te activeren. Herhaal dezelfde handeling
om over te schakelen naar de muziekmodus. (Game-modus → Muziekmodus)
ANC (actieve ruisonderdrukking)-modus:
Druk in de stand-bymodus of terwijl je muziek luistert lang op de aanraaktoets op
een van de oortjes, gedurende ongeveer 2 seconden, en doe hetzelfde om weer
naar transparatiemodus te schakelen. Herhaal dezelfde handeling om over te
schakelen naar de ANC-uitmodus. (ANC Aan → Transparantiemodus → ANC Uit)
Productgegevens
Model: TWS159
Werkingsafstand: Ongeveer 10 m (in een omgeving zonder obstakels)
Bluetooth-versie V5.3
Laadtijd van de oortjes: Ongeveer 1 uur
Batterij van de oortjes: 30 mAh
Batterij van het oplaaddoosje: 300 mAh
Let op: Alle technische informatie is afhankelijk van de werkelijke prestaties.
Indicaties
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat je het product gebruikt en bewaar ze
zorgvuldig.
2. De eerste keer dat je het product gebruikt, moet je het volledig opladen.
3. Als het product lange tijd niet wordt gebruikt (meer dan 1 maand), laad het dan op.
4. Kies een lader die door een gerenommeerde fabrikant is vervaardigd en door de CCC is
gecertificeerd. Als de mobiele telefoon de TWS-koptelefoon niet detecteert, controleer
dan of die in de "koppelingsstatus" staat. Als de TWS-koptelefoon lange tijd niet wordt
gekoppeld of verbonden, wordt de koppelingsfunctie uitgeschakeld. Activeer de "koppel-
ingsstatus" van de TWS-koptelefoon opnieuw.
5. Als de software van de mobiele telefoon niet werkt, moet je die opnieuw opstarten; als
de software van de TWS-headset niet werkt, moet je de TWS-headset opnieuw opstarten
of de fabrieksinstellingen herstellen.
Table of contents
Languages:
Other PRIXTON Headphones manuals