Pro Breeze PB-S01 User manual

Fabric Steamer 850 | PB-S01
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Fabric Steamer 850
SAFETY WARNINGS
This product produces boiling hot steam. Never direct the appliance towards people or
animals.
Never fill water above the MAX line indicator. Doing so will cause water to boil over and
burn the skin.
Do not tilt more than 45-degrees and only use in an up or down vertical position.
Failing to do this may result in boiling water spill.
Never turn the product upside down.
Do not fill the water reservoir when the power cord is plugged in.
Always allow the appliance to cool down for at least 10 minutes after use.
Never add cold water to hot water inside the reservoir.
Burns may occur from touching hot parts, hot water or steam. Always ensure the
appliance is cool before emptying or adding water.
Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or steam hose.
Do not operate the appliance if it shows signs of damage.
Do not disassemble or attempt to repair the appliance.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not steam garments while they are being worn.
Disconnect the appliance from any electrical outlet when adding or removing water.
Do not operate without water.
This appliance is intended for use on fabrics only. Do not use as a cleaning appliance
for anything else.
Keep out of reach of children.
Using the Pro Breeze Fabric Steamer incorrectly can result in burns to skin and
serious injury. Please ensure you read this manual in full including the warnings
below before using the appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1 | English
Place the steamer on a flat, level surface.
Remove the steamer nozzle.
Fill the water reservoir with between the MIN and MAX indicators
Re-attach the nozzle
1.
2.
3.
4.
FILLING THE STEAMER WITH WATER

English | 2
Plug the steamer power cord into an electrical outlet.
Press the ON switch - the heat indicator light will illuminate when turned on.
The steamer will emit steam after approximately 50 seconds.
Direct the steam nozzle towards the fabric. Always hold upright to avoid spillage
Once the water has run out, turn off the steamer. Never fill up with cold water
when the steamer is still warm.
-
-
-
-
-
USING THE STEAMER
Direct the steam nozzle towards the material you wish to steam.
Keep the flow of steam focused on the material. Using a slight back and forth
motion will further enhance the steaming process.
-
-
TIPS FOR STEAMING FABRICS AND LINENS
Place the garment on a clean hanger.
Begin steaming slowly from the bottom to the top of the garment. The steam will
rise along the inside and outside of the fabric, removing the wrinkles.
Periodically point the steamer away from the garment and smooth the fabric with
your free hand.
Repeat the above steps as necessary until the garment is free of wrinkles.
-
-
-
-
TIPS FOR STEAMING GARMENTS
Steaming both sides of the fabric will help to remove stubborn wrinkles.
Delicate fabrics need to be steamed carefully to avoid damage caused by water
spotting.
Drapery and curtains can be steamed while still hanging.
To steam towels, handkerchiefs and napkins, hang them over a rod or towel holder.
-
-
-
-
GENERAL TIPS
Tap water can be used although distilled water will prevent buildup of minerals
and lime scale.
Always empty any remaining water after use to minimise mineral buildup.
Store the steamer in a cool, dry place.
-
-
-
HANDLING AND STORAGE

TROUBLESHOOTING
Problem
Switch is not
illuminated when
turned on.
The steamer is not plugged in.
The water reservoir is empty. Refill the water reservoir.
There is mineral or lime scale
buildup in the steamer.
Remove the mineral buildup.
Plug the steamer power cord
into an electrical outlet.
The household circuit breaker has
been tripped; there is a blown fuse
in the electrical circuit.
Reset the household circuit breaker or
replace the blown fuse. Contact an
electrician or your area’s electrical provider.
It is normal for the flow of the steam to
stop for a few seconds. If it stays off for
longer periods, check for mineral buildup.
The steamer heats
up but there is no
steam.
The steamer flow
light is flashing
There is mineral buildup in the
steamer.
Possible Causes Solution
3 | English

Deutsche | 4
SICHERHEIT
Dieses Produkt erzeugt kochend heißen Wasserdampf. Richten Sie das Gerät niemals
auf Menschen oder Tiere.
Überschreiten Sie beim Füllen mit Wasser niemals die MAX-Anzeige. Anderenfalls
kocht das Wasser über, und Sie verbrennen sich die Haut.
Neigen Sie das Gerät um nicht mehr als 45 Grad, und benutzen Sie es ausschließlich
in senkrechter Stellung auf und ab. Anderenfalls kann kochendes Wasser austreten.
Stellen Sie das Produkt niemals auf den Kopf.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht bei angeschlossenem Stromkabel.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mindestens 10 Minuten lang abkühlen.
Füllen Sie heißes Wasser im Behälter niemals mit kaltem Wasser auf.
Der Kontakt mit heißen Teilen, heißem Wasser oder Dampf kann zu Verbrennungen
führen. Vergewissern Sie sich vor dem Entleeren oder dem Nachfüllen mit Wasser
stets, dass das Gerät abgekühlt ist.
Benutzen Sie nie ein Gerät mit beschädigtem Kabel, Stecker oder Dampfschlauch.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Zeichen einer Beschädigung aufweist.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie es nicht zu reparieren.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Bedämpfen Sie Kleidungsstücke nicht am Körper.
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie Wasser auffüllen oder den Behälter entleeren.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser,
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung auf Stoffen vorgesehen. Benutzen
Sie es nicht als Reinigungsgerät für andere Zwecke.
Halten Sie es von Kindern fern.
Die unsachgemäße Benutzung des Pro Breeze Dampfgeräts für Stoffe kann zu
Hautverbrennungen und schwerwiegenden Verletzungen führen. Bitte lesen Sie
daher vor Benutzung dieses Geräts die gesamte Bedienungsanleitung und auch
die Warnhinweise aufmerksam durch.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Stellen Sie das Dampfgerät auf eine flache, ebene Unterlage.
Nehmen Sie die Dampfdüse ab.
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zu einer Höhe zwischen der MIN- und der
MAX-Anzeige.
Setzen Sie die Düse wieder auf.
1.
2.
3.
4.
FÜLLEN DES DAMPFGERÄTS MIT WASSER
- Dampfgeräts für Stoffe 850

5 | Deutsche
Verbinden Sie das Stromkabel des Dampfgeräts mit einer Netzsteckdose.
Betätigen Sie den ON-(EIN)-Schalter – Beim Einschalten leuchtet die
Heizleuchte auf.
Nach etwa 50 Sekunden gibt das Dampfgerät Dampf ab.
Richten Sie die Dampfdüse auf den Stoff. Halten Sie das Gerät stets senkrecht,
um ein Überlaufen zu vermeiden.
Schalten Sie das Dampfgerät ab, sobald das Wasser verbraucht ist. Füllen Sie
niemals kaltes Wasser nach, solange das Dampfgerät noch warm ist.
-
-
-
-
-
GEBRAUCH DES DAMPFGERÄTS
Richten Sie die Dampfdüse auf das mit Dampf zu behandelnde Material.
Lenken Sie den Dampfstrom gezielt auf das Material. Eine leichtes Hin- und
Herbewegen verbessert den Dämpfprozess.
-
-
TIPPS ZUM BEDÄMPFEN VON STOFFEN UND WÄSCHE
Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen sauberen Kleiderbügel.
Beginnen Sie mit dem Bedämpfen, indem Sie das Gerät am Kleidungsstück
langsam von unten nach oben bewegen. Der Dampf steigt auf der Innen- und
Außenseite des Gewebes nach oben und beseitigt die Falten.
Ziehen Sie das Dampfgerät von Zeit zu Zeit vom Kleidungsstück zurück und
glätten Sie das Gewebe mit Ihrer freien Hand..
Wiederholen Sie erforderlichenfalls die vorstehend genannten Schritte, bis das
Kleidungsstück faltenfrei ist.
-
-
-
-
TIPPS ZUM BEDÄMPFEN VON KLEIDUNGSSTÜCKEN
Ein Bedämpfen beider Seiten des Stoffes hilft, auch hartnäckige Falten zu
beseitigen.
Empfindliche Gewebe sind besonders vorsichtig zu bedämpfen, um eine
Schädigung durch Wasserflecken zu vermeiden.
Vorhänge und Gardinen können im aufgehängten Zustand bedämpft werden.
Hängen Sie Handtücher, Taschentücher und Servietten zum Bedämpfen über
eine Stange oder einen Handtuchhalter.
-
-
-
-
ALLGEMEINE HINWEISE

Deutsche | 6
Leitungswasser kann verwendet werden; allerdings werden durch die Benutzung
von destilliertem Wasser die Ablagerung von Mineralien und die Bildung von
Kesselstein verhindert.
Entleeren Sie das Gerät nach dem Gebrauch vollständig, um die Ablagerung von
Mineralien zu minimieren.
Bewahrern Sie das Dampfgerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.
-
-
-
HANDHABUNG UND LAGERUNG
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem
Schalter
leuchtet beim
Einschalten
nicht auf.
Das Dampfgerät ist nicht mit
dem Stromnetz verbunden.
Der Wasserbehälter ist leer. Füllen Sie den Wasserbehälter auf.
Im Dampfgerät haben sich
Mineralien abgelagert oder es hat
sich Kesselstein gebildet.
Beseitigen Sie die Mineralablagerung.
Verbinden Sie das Stromkabel des
Dampfgeräts mit einer Netzsteckdose.
Die Überstromschutzeinrichtung
wurde ausgelöst; eine Sicherung im
Stromkreis ist durchgebrannt.
Schalten Sie den Überstromschutz wieder
ein oder ersetzen Sie die durchgebrannte
Sicherung. Wenden Sie sich an einen
Elektriker oder an Ihren zuständigen
Stromversorger.
Es ist normal, dass der Dampfstrom für
mehrere Sekunden unterbrochen wird. Bei
längerer Unterbrechung ist das Gerät auf
Mineralablagerungen zu überprüfen.
Das Dampfgerät
heizt auf, gibt aber
keinen Dampf ab.
Der Dampf tritt mit
Unterbrechungen
aus.
Im Dampfgerät haben sich
Mineralien abgelagert.
Mögliche Ursache Lösung

7 | Français
SÉCURITÉ
Cet appareil produit de la vapeur bouillante. Ne dirigez jamais l’appareil vers des
personnes ou des animaux.
Ne remplissez jamais d’eau au-dessus de la ligne indicatrice MAX. Si vous le faites,
cela fera déborder l’eau bouillante et vous brûlera la peau.
N’inclinez pas l’appareil à plus de 45 degrés et utilisez-le seulement de haut en bas en
position verticale. Si vous ne le faites pas, de l’eau bouillante pourrait se déverser.
Ne mettez jamais l’appareil à l’envers.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau lorsque le cordon d’alimentation est branché.
Laissez toujours refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes après utilisation.
N’ajoutez jamais d’eau froide à l’eau chaude à l’intérieur du réservoir.
Toucher les parties chaudes, l’eau ou la vapeur chaude peut provoquer des brûlures.
Assurez-vous toujours que l’appareil est froid avant de vider ou d’ajouter de l’eau.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon, une prise ou un tuyau vapeur
endommagés.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il montre des signes d’endommagement.
Ne désassemblez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne vaporisez pas les vêtements lorsqu’ils sont portés.
Débranchez l’appareil de toute prise de courant lorsque vous ajoutez ou enlevez de
l’eau.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation sur tissus. N’utilisez pas ce
produit en tant qu’appareil de nettoyage pour quoi que ce soit d’autre.
Tenir hors de portée des enfants.
Utiliser le défroisseur vapeur Pro Breeze de manière inappropriée peut provoquer
des brûlures et des blessures graves. Veuillez vous assurer que vous avez lu ce
manuel en entier, y compris les avertissements ci-dessous, avant d’utiliser
l’appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Placer le défroisseur sur une surface plane et horizontale.
Enlevez le bec du défroisseur.
Remplissez le réservoir d’eau entre les indicateurs MIN et MAX.
Replacez l’embout.
1.
2.
3.
4.
REMPLIR LE DÉFROISSEUR D’EAU
- Défroisseur vapeur 850

Français | 8
Branchez le cordon d’alimentation du défroisseur sur une prise de courant.
Appuyez sur le bouton ON, le voyant de chaleur s’illumine quand l’appareil est
allumé.
Le défroisseur émettra de la vapeur au bout de 50 secondes environ.
Dirigez le bec à vapeur vers le tissu. Tenez toujours l’appareil verticalement pour
éviter tout débordement.
Une fois qu’il n’y a plus d’eau, éteignez le défroisseur. Ne remplissez jamais
d’eau froide quand le défroisseur est encore chaud.
-
-
-
-
-
UTILISER LE DÉFROISSEUR
Dirigez le bec à vapeur vers le tissu que vous souhaitez vaporiser.
Maintenez le flux de vapeur orienté vers le tissu. Effectuer un léger mouvement
de va-et-vient renforcera l’efficacité du processus de vaporisation.
-
-
CONSEILS POUR VAPORISER LES TISSUS ET LE LINGE
Placez le vêtement sur un cintre propre.
Commencez lentement du bas vers le haut du vêtement. La vapeur montera le
long de l’intérieur et de l’extérieur du tissu et fera ainsi disparaître les plis.
Éloignez de temps en temps le défroisseur du vêtement et lissez le tissu avec
votre main libre.
Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire pour qu’il n’y ait plus
de plis sur le vêtement.
-
-
-
-
CONSEILS POUR VAPORISER LES VÊTEMENTS
Vaporiser les deux côtés du tissu aidera à enlever les plis tenaces.
Les tissus délicats doivent être vaporisés soigneusement pour éviter la formation
de taches d’eau.
Les tentures et les rideaux doivent rester suspendus pour être vaporisés.
Pour vaporiser des draps de bain, des mouchoirs et des serviettes de table,
suspendez-les sur une tige ou un porte-serviette.
-
-
-
-
CONSEILS GÉNÉRAUX

9 | Français
L’eau du robinet peut être utilisée bien que l’eau distillée empêchera
l’accumulation de dépôts minéraux et calcaires.
Videz toujours toute eau restante après utilisation pour minimiser la formation de
dépôts minéraux.
Rangez le défroisseur dans un endroit frais et sec.
-
-
-
MANIPULATION ET STOCKAGE
DÉPANNAGE
Problème
Le bouton ne
brille pas quand
l’appareil est
allumé.
Le défroisseur n’est pas
branché.
Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau.
Il y a des dépôts minéraux et
calcaires dans le défroisseur.
Enlevez les dépôts minéraux.
Branchez le cordon d’alimentation du
défroisseur sur une prise de courant.
Le disjoncteur du domicile s’est
déclenché, il y a un fusible grillé
dans le circuit électrique.
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le
fusible grillé. Contactez un électricien ou le
fournisseur d’électricité de votre secteur.
Il est normal que le flux de vapeur s’arrête
quelques secondes. S'il s’arrête pour des
durées plus longues, vérifiez qu’il n’y a pas
de dépôts minéraux.
Le défroisseur
chauffe, mais il n’y
a pas de vapeur.
Le flux de vapeur
est intermittent.
Il y a une accumulation de
dépôts minéraux dans le
défroisseur.
Cause possible Solution

Italiano | 10
SICUREZZA
Il presente prodotto produce vapore ad alte temperature. Non orientare mai
l’apparecchiatura verso persone o animali.
Non riempire con acqua al di sopra del livello MAX indicato. Altrimenti, l’acqua in
ebollizione fuoriuscirà causando ustioni cutanee.
Non posizionare con un’inclinazione superiore a 45° e utilizzare esclusivamente in
posizione verticale dall’alto verso il basso e viceversa. In caso contrario, l’acqua in
ebollizione potrebbe fuoriuscire.
Mai capovolgere l’apparecchiatura.
Non riempire il serbatoio di acqua con il cavo collegato alla rete.
Lasciar sempre raffreddare l’apparecchiatura per almeno 10 minuti dopo l’uso.
Non aggiungere acqua fredda all’acqua calda presente all’interno del serbatoio.
Il contatto con parti ad alte temperature, acqua bollente o vapore possono essere
causa di ustioni. Assicurarsi sempre che l’apparecchiatura sia fredda prima di svuotare
o aggiungere l’acqua.
Non utilizzare l’apparecchiatura se il cavo, lo spinotto o il tubo del vapore è
danneggiato.
Non utilizzare l’apparecchiatura se mostra segni di danneggiamento.
Non smontare né cercare di riparare l’apparecchiatura.
Non immergere l’apparecchiatura in acqua né in altro liquido.
Non vaporizzare i capi che si stanno indossando.
Scollegare l’apparecchiatura dalla presa elettrica quando si aggiunge o si rimuove
l’acqua.
Non utilizzare senza acqua.
Questa apparecchiatura è esclusivamente destinata all’uso su tessuti. Non utilizzare
come apparecchiatura per la pulizia o altro.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
L’uso scorretto del vaporizzatore per tessuti Pro Breeze può causare ustioni
cutanee e traumi gravi. Assicurarsi di leggere integralmente il presente manuale,
incluse le avvertenze sottostanti, prima di utilizzare l’apparecchiatura.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
- Vaporizzatore per tessuti 850

11 | Italiano
Collegare il cavo di alimentazione del vaporizzatore a una presa elettrica.
Premere su ON per accendere l’apparecchiatura (la spia luminosa del calore si
illuminerà).
Il vaporizzatore inizierà a emettere vapore dopo circa 50 secondi.
Dirigere l’ugello del vapore verso il tessuto. Tenere sempre in posizione eretta per
evitare fuoriuscite.
Una volta terminata l’acqua, spegnere il vaporizzatore. Mai aggiungere acqua
fredda quando il vaporizzatore è ancora caldo.
-
-
-
-
-
UTILIZZO DEL VAPORIZZATORE
Dirigere l’ugello vaporizzatore verso il capo che si desidera vaporizzare.
Continuare a dirigere il flusso di vapore sul capo. Eseguire un leggero movimento
avanti e indietro per migliorare ulteriormente il processo di vaporizzazione.
-
-
SUGGERIMENTI PER VAPORIZZARE TESSUTI E BIANCHERIA
Appendere il capo a una gruccia vuota.
Iniziare a vaporizzare lentamente il capo dal basso verso l’alto. Il vapore si
diffonderà all’interno e all’esterno del tessuto, rimuovendo le pieghe.
Di tanto in tanto, allontanare il vaporizzatore dal capo e passare la mano su
quest’ultimo per lisciarlo.
Ripetere i passaggi precedenti in base a necessità finché le pieghe non saranno
completamente scomparse dal capo.
-
-
-
-
SUGGERIMENTI PER VAPORIZZARE I CAPI
Posizionare il vaporizzatore su una superficie piatta e uniforme.
Rimuovere l’ugello del vaporizzatore.
Riempire il serbatoio di acqua a un livello compreso tra i segni MIN e MAX indicati.
Rimettere l’ugello in posizione.
1.
2.
3.
4.
RIEMPIMENTO DEL VAPORIZZATORE CON ACQUA

Italiano | 12
È possibile utilizzare l’acqua del rubinetto sebbene l’acqua distillata preverrà la
formazione di depositi di minerali e di calcare.
Svuotare sempre l’eventuale acqua residua dopo l’uso per minimizzare la
formazione di depositi di minerali.
Custodire il vaporizzatore in un luogo fresco e asciutto.
-
-
-
MANEGGIAMENTO E CUSTODIA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
La spia di
accensione non si
illumina quando
l’interruttore è su
ON.
Lo spinotto del vaporizzatore non
è collegato alla rete elettrica.
Il serbatoio dell’acqua è vuoto. Riempire il serbatoio con acqua.
All’interno del vaporizzatore si
sono formati depositi di minerali
o calcare.
Rimuovere i depositi di minerali.
Collegare il cavo di alimentazione del
vaporizzatore a una presa elettrica.
È saltato l’interruttore generale
della corrente; si è bruciato un
fusibile nel circuito elettrico.
Resettare l’interruttore generale della
corrente o sostituire il fusibile bruciato.
Contattare un elettricista o il centro
assistenza della società di gestione della
fornitura elettrica.
È normale che il flusso di vapore si
interrompa per qualche secondo. Se
l’interruzione è prolungata, verificare la
presenza di depositi di minerali.
Il vaporizzatore va
in temperatura ma
non emette vapore.
Il flusso di vapore è
intermittente.
All’interno del vaporizzatore si
sono formati depositi di
minerali.
Possibile causa Soluzione
Vaporizzando il tessuto da entrambi i lati si rimuoveranno anche le pieghe più
ostinate.
I tessuti delicati devono essere vaporizzati attentamente per evitare danni causati
dalle macchie di acqua.
I tendaggi possono essere vaporizzati ancora appesi.
Per vaporizzare asciugamani, fazzoletti e tovaglioli, appenderli a un filo o a una
barra porta-asciugamani.
-
-
-
-
SUGGERIMENTI GENERALI

SEGURIDAD
Este producto genera vapor a una temperatura sumamente alta. Nunca dirija el
aparato hacia las personas o los animales.
Nunca lo llene de agua por encima del indicador de la línea MAX. Al hacerlo el agua
podría rebosar y quemar la piel.
No lo incline más de 45 grados y úselo únicamente en posición vertical. Si no lo hace
el agua hirviendo podría derramarse.
Nunca coloque el dispositivo boca abajo.
No rellene el depósito de agua con el cable de alimentación enchufado.
Deje siempre que se enfríe durante al menos 10 minutos después de su uso.
Nunca añada agua fría al agua caliente del depósito.
Podrían producirse quemaduras al tocar las piezas calientes, el agua caliente o el
vapor. Asegúrese siempre de que el aparato está frío antes de vaciar el agua o añadir
más.
No utilice ningún aparato que tenga el cable, el enchufe, o la manguera de vapor
dañados.
No utilice el aparato si muestra signos de daños.
No desmonte ni trate de reparar el aparato.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
No aplique vapor sobre prendas desgastadas.
Desconecte el aparato de cualquier toma eléctrica cuando vaya a añadir o quitar agua.
No lo utilice sin agua.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado únicamente sobre tejidos. No lo utilice
como limpiador para ningún otro artículo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
El uso incorrecto del vaporizador de tejidos Pro Breeze Fabric Steamer puede
provocar quemaduras en la piel y lesiones graves. Asegúrese de leer este
manual exhaustivamente incluyendo las advertencias a continuación, antes de
utilizar el dispositivo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
13 | Español
- Vaporizador de prendas 850
Coloque el vaporizador sobre una superficie plana y nivelada.
Retire la boquilla del vaporizador.
Rellene el depósito de agua entre los indicadores MIN y MAX.
Vuelva a colocar la boquilla.
1.
2.
3.
4.
CÓMO RELLENAR EL VAPORIZADOR DE AGUA

Español | 14
Conecte el cable de alimentación del vaporizador en una toma eléctrica.
Pulse el interruptor ON y el indicador luminoso de calor se encenderá.
El vaporizador emitirá vapor después aproximadamente 50 segundos.
Dirija la boquilla de vapor hacia el tejido. Mantenga siempre el aparato en
posición vertical para evitar derrames.
Cuando se agote el agua, apague el vaporizador. Nunca rellene el depósito con
agua fría mientras el vaporizador esté aún caliente.
-
-
-
-
-
CÓMO UTILIZAR EL VAPORIZADOR
Dirija la boquilla de vapor hacia el material que desee vaporizar.
Mantenga el flujo de vapor orientado hacia el material. El uso de un ligero
movimiento hacia delante y hacia atrás mejorará el proceso de vaporización.
-
-
CONSEJOS PARA VAPORIZAR TEJIDOS Y ROPA BLANCA
Coloque la prenda en una percha limpia.
Comience a vaporizar lentamente desde la parte inferior hacia la parte superior
de la prenda. El vapor ascenderá por el interior y el exterior del tejido, eliminando
las arrugas.
De vez en cuando, aleje el vaporizador de la prenda, diríjalo hacia otro punto y
estire el tejido con la mano que tiene libre.
Repita los pasos anteriores tantas veces como sea necesario hasta que la
prenda esté libre de arrugas.
-
-
-
-
CONSEJOS PARA PULVERIZAR PRENDAS DE ROPA
Vaporice ambos lados del tejido para ayudar a eliminar las arrugas más difíciles.
Las prendas delicadas deberán vaporizarse con cuidado para evitar daños
causados por salpicaduras de agua.
Las cortinas y visillos pueden vaporizarse colgados.
Para vaporizar toallas, pañuelos y servilletas, cuélguelos de una varilla o un
soporte para toallas.
-
-
-
-
CONSEJOS GENERALES

Se puede usar agua del grifo pero el agua destilada evitará que se acumulen
minerales y cal.
Vacíe siempre el agua restante tras su uso para minimizar la acumulación de
minerales.
Almacene el vaporizador en un lugar fresco y seco.
-
-
-
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El interruptor no
se ilumina al
encender el
aparato.
El vaporizador no está
enchufado.
El depósito de agua está vacío. Rellene el depósito de agua
Hay minerales o cal acumulados
en el vaporizador.
Retire la acumulación de minerales.
Conecte el cable de alimentación del
vaporizador en una toma eléctrica.
Ha saltado el automático; hay un
fusible fundido en el circuito
eléctrico.
Restablezca la corriente o sustituya el
fusible fundido. Póngase en contacto con
un electricista o con su proveedor de
energía local.
Es normal que el flujo de vapor se detenga
durante unos segundos. Si se interrumpe
durante períodos más largos, compruebe
si hay acumulación de minerales.
El vaporizador se
calienta pero no
genera vapor.
El flujo de vapor es
intermitente.
Hay minerales acumulados en
el vaporizador.
Posible causa Solución
Fabric Steamer 850 | Model - PB-S01
Interchange Atrium, Stables Market
Chalk Farm Road, London
NW1 8AH. UK.
WWW.PROBREEZE.COM
Other manuals for PB-S01
1
Table of contents
Languages:
Other Pro Breeze Kitchen Appliance manuals