manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill Setup guide

Pro-Form 485 Crosswalk Cwl Treadmill Setup guide

Other manuals for 485 Crosswalk Cwl Treadmill

5

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 500 Rt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 500 Rt Treadmill User manual

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 1195 Zlt Cwl Treadmill User manual

Pro-Form 6.750Q PETL56021 User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.750Q PETL56021 User manual

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK si User manual

Pro-Form 520 Zn Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 520 Zn Treadmill User manual

Pro-Form 831.298061 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.298061 User manual

Pro-Form 7.0 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.0 Crosstrainer Treadmill User manual

Pro-Form 705 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 705 Zlt Treadmill Quick start guide

Pro-Form PFTL62510 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL62510 User manual

Pro-Form CrossTrainer 831.24655.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form CrossTrainer 831.24655.0 User manual

Pro-Form Performance 1500 PETL13015.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form Performance 1500 PETL13015.1 User manual

Pro-Form 6.0 Mxt User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.0 Mxt User manual

Pro-Form 675 E User manual

Pro-Form

Pro-Form 675 E User manual

Pro-Form 831.297644 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297644 User manual

Pro-Form 1210 RT User manual

Pro-Form

Pro-Form 1210 RT User manual

Pro-Form PFTL31304.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL31304.0 User manual

Pro-Form PFTL49908.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL49908.0 User manual

Pro-Form 395 P Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 395 P Treadmill User guide

Pro-Form Trailrunner 4.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form Trailrunner 4.0 User manual

Pro-Form PFTL591040 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL591040 User manual

Pro-Form 365p Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 365p Treadmill User manual

Pro-Form PFTL71230 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL71230 User manual

Pro-Form 5.2 Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 5.2 Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form Crosswalk Sport 30324 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk Sport 30324 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

odelo nº PETL49708.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
Autocolante
do Número
de Série
ANUAL DO UTILIZADOR
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃODOSAUTOCOLANTESDEAVISO ...............................................2
PRECAUÇÕESIMPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMEÇAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
FUNCIONAMENTOEA USTES .............................................................14
COMODOBRAREMOVEROTAPETEROLANTE ..............................................20
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS .............................................................22
DIRECTRIVASDEEXERCICIO ..............................................................25
LISTADEPEÇAS .........................................................................26
DIAGRAMAAMPLIADO ....................................................................28
ENCOMENDARPEÇASDESUBSTITUICÃO............................................Contracapa
INFORMAÇÕESSOBRERECICLAGEM ...............................................Contracapa
2
Esta ilustração indica as localizações dos auto-
colantes de aviso. Se um autocolante faltar ou
estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratuito.
Aplique o autocolante na localização apresen-
tada. Nota: Os autocolantes podem não ser apre-
sentados no tamanho efectivo.
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
PRECAUÇÕES I PORTANTES
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente impor-
tante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. É responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os uti-
lizadores do mesmo sejam adequadamente
informados acerca de todos os avisos e pre-
cauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa su-
perfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a alcatifa,
coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
5. antenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. antenha sempre as crianças de idade infe-
rior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
8. O tapete rolante só deve ser usado por pes-
soas com peso até 113 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário de-
masiado largo que possa ficar preso no
tapete rolante. Recomendamos a utilização de
roupa interior de suporte tanto para homens
como para mulheres. Use sempre sapatilhas.
Nunca utilize o tapete rolante descalço,
calçando apenas com meias calçadas ou com
sandálias.
11. Ao conectar o cabo de alimentação (veja a
página 14), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo
ligado ao mesmo circuito. Ao substituir o
fusível, deve ser aplicado ao suporte de
fusível um do tipo BS1362 aprovado pela
ASTA. Deve ser usado um fusível de 13 amp.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, de 1
mm2, com o comprimento máximo de 1,5 m.
13. antenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a ali-
mentação eléctrica desligada. Não faça fun-
cionar o tapete rolante se o cabo de alimen-
tação ou a ficha estiverem danificados ou se
o tapete rolante não estiver a funcionar ade-
quadamente. (Consulte RESOLUÇÃO DE
PROBLE AS na página 22 se o tapete rolante
não estiver a funcionar adequadamente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o
tapete rolante (consulte CO O LIGAR A COR-
RENTE na página 16).
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
usa o tapete rolante.
17. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras dos batimentos cardíacos. O
sensor de pulsações é meramente um auxiliar
do exercício para determinar a tendência geral
do ritmo cardíaco.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
4
18. O tapete rolante pode alcançar velocidades el-
evadas. Ajuste a velocidade em pequenos in-
crementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desconectar o cabo de alimentação e
colocar o interruptor de reiniciar/desligar na
posição de desligado. (Consulte o desenho
da página 5 para ver a localização do inter-
ruptor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Consulte ONTAGE na página 6 e CO O
DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE
ROLANTE na página 20.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg (45 lbs) para
erguer, baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
22. Não altere a inclinação do tapete rolante colo-
cando objectos debaixo do mesmo.
23. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
24. Nunca deixe cair nem insira objecto nenhum
em qualquer abertura do tapete rolante.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de
manutenção e afinação descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efectuado apenas por um represen-
tante de assistência autorizado.
27. O excesso de exercício pode provocar feri-
mentos graves ou morte. Se se sentir fraco
ou tiver dores durante o exercício, pare imedi-
atamente e deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por seleccionar o revolucionário tapete rolante
PROFORM®485 CROSSWALK. O tapete rolante 485
CROSSWALK oferece uma selecção impressionante
de funcionalidades concebidas para tornar os seus ex-
ercícios em casa mais eficazes e divertidos. E quando
não estiver a fazer exercício, o singular tapete rolante
pode ser dobrado, ocupando menos de metade do es-
paço que ocupam os outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
ANTES DE CO EÇAR
Apoio para as Mãos
Fecho de
Armazenamento
Consola
Chave/Clipe
Interruptor de Circuito
Reiniciar/Desligar
Cinta de Caminhar
Cobertura
Roda
Berma de Apoio para os Pés
Pinos de Ajuste do
Rolo Posterior
Tabuleiro de Acessórios
Ventoinha
Braço de Exercício Sensor de Pulsações
Botão de Resistência
ONTAGE
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os
materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída. Nota:
A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desempenho.
Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta de cam-
inhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se
houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um
detergente suave e não abrasivo.
Para a montagem precisa da chave sextavada incluída e da sua própria chave de estrela .
uma chave inglesa , una tesoura , um alicate de pontas redondas e um maço de
borracha .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número de código da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no saco de
peças, verifique se foi previamente ligada a uma das peças a montar. Para evitar danificar peças em plás-
tico, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser incluído equipamento extra.
6
Anilha Plana M10
(14)–2
Pino M8 x 15mm (8)–6
Anilha em Forma
de Estrela M10
(9)–6
Anilha em
Forma de
Estrela M8
(5)–6
Parafuso de M4,2 x
19mm (10)–4
Anilha em Forma
de Estrela M5
(7)–2
Pino M10 x 75mm (2)–4
Pino de Plástico M10 x 60mm (1)–2
Parafuso M5 x
16mm (85)–2
Parafuso M4 x 10mm
(84)–1
Parafuso Auto-Atarraxante
#10 de 1" (112)–2
Parafuso Auto-
Atarraxante #8 de 1"
(26)–6
Anilha Plana M8
(32)–4
Porca da Extensão
da Base (43)–4
Pino M8 x 58mm (13)–4
Anilha Plana de
1/4" (114)–4
Pino de 1/4" x 3" (111)–4
7
2. Peça a uma segunda pessoa para segurar no
Apoio para as Mãos (52) na posição indicada.
Identifique a Barra Vertical Direita (54), que tem
um orifício quadrado na extremidade mais baixa.
Segure na Barra Vertical Direita (54) para que
os dois orifícios redondos fiquem para cima,
conforme indicado. Fixe a Barra Vertical Direita
à Base (52) com dois Pinos M10 x 75mm (2) e
duas Anilhas em Forma de Estrela M10 (9). Não
aperte ainda os Pinos.
Fixe a Barra Vertical Esquerda (53) à Base
(52) da mesma forma.
2
52
53
2
2
9
9
54
Orifício
Quadrado
Orifícios
Redondos
Orifícios Redondos
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação
está desconectado.
Posicione a Base (52) e as Extensões da Base
(45, 120) viradas para baixo, conforme indicado.
Fixe seis Pés da Base (63) à Base (52) e às
Extensões da Base (45, 120), com seis
Parafusos Auto-Atarraxantes de #8 x 1" (26).
15226
26 63
6363
26
63
26
63
26
45
63
26
120
3. Fixe a Extensão da Base Direita (45) e a
Extensão da Base Esquerda (120) à Base (52)
com dois Pinos M8 x 58mm (13), duas Anilhas
Planas M8 (32) e duas Porcas da Extensão da
Base (43).
Baixe a Base (52) para que fique plana no chão.
3
52
32
120
13 43
13
32 45
43
8
4. Posicione a Base (52) o mais próximo possível
da parte da frente do tapete rolante, conforme
indicado.
Consulte o desenho inserido. Localize o atilho
para fio dentro da extremidade inferior da Barra
Vertical Direita (54). Ate firmemente o atilho para
fio em torno da extremidade do Cablagem (39).
Em seguida, localize a outra extremidade do
atilho para fio na extremidade superior da Barra
Vertical Direita. Puxe a extremidade superior do
fio até que a Cablagem fique estendida desde a
extremidade superior da Barra Vertical Direita.
Fixe a Cablagem à Barra Vertical Direita para
que não caia no interior.
Consulte o desenho inserido. Pressione o
Bucim (49) na Barra Vertical Direita (54).
54
54
49
39
52
Atilho
para Fio
39
52
4
39
54
5. Veja o desenho inserido à esquerda.
Identifique os dois Espaçadores da Estrutura
(11). Abra o pacote de massa lubrificante in-
cluído e aplique massa lubrificante em ambos os
lados de ambos os Espaçadores da Estrutura.
Depois, identifique o lado exterior de cada
Espaçador da Estrutura.
Segure num Espaçador da Estrutura (11) entre a
Barra Vertical Direita (54) e a Estrutura de
Elevação (23), com o lado exterior do
Espaçador da Estrutura virado para a Barra
Vertical Direita.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante o
tapete rolante dos suportes de cartão. Fixe a
Barra Vertical Direita (54) à Estrutura de
Elevação (23) com um Pino de Plástico de M10
x 60mm (1), uma Anilha M10 (14) e uma Anilha
em Forma de Estrela M10 (9); não aperte ainda
totalmente o Pino de Plástico.
5
54
1
1
11
23
14
54
14
9
23
11
9
11
Massa
Lubrificante
Lado Exterior
Vista de Cima
9
6. Consulte o desenho inserido à esquerda no
passo 5. Identifique o lado exterior do
Espaçador da Estrutura (11) restante.
Segure no Espaçador da Estrutura (11) entre a
Barra Vertical Esquerda (53) e a Estrutura de
Elevação (23), com o lado exterior do
Espaçador da Estrutura virado para a Barra
Vertical Esquerda. Fixe a Barra Vertical Direita
à Estrutura de Elevação com um Pino de
Plástico de M10 x 60mm (1), uma Anilha Plana
M10 (14) e uma Anilha em Forma de Estrela
M10 (9); não aperte ainda totalmente o Pino
de Plástico.
6
53
14 11
9
23
1
114
9
53
11
23
7. Coloque a Consola (91) virada para baixo sobre
uma superfície macia para evitar riscar a
Consola. Segure no Apoio para a Mão Direita
(33), que tem um orifício grande de um dos
lados, junto à Consola.
Em seguida, insira o fio da consola e o atilho no
orifício grande na lateral do Apoio para a Mão
Direita (33). Com um alicate de pontas re-
dondas, puxe o fio da consola para fora do orifí-
cio junto ao suporte no Apoio para a Mão
Direita.
Em seguida, coloque o Apoio para a Mão Direita
(33) na Consola (91). Certifique-se de que não
existe nenhum fio entalado. Insira um
Parafuso M5 x 16mm (85) com uma Anilha em
Forma de Estrela M5 (7) no Apoio para a Mão
Direita e, em seguida, inicie dois Parafusos
M4,2 x 19mm (10) no Apoio para a Mão Direita.
Aperte o Parafuso 5 x 16mm e, em seguida,
aperte os dois Parafusos 4,2 x 19mm. Não
aperte demasiado os Parafusos
Fixe a Barra Vertical Esquerda (não apresen-
tada) à Consola (91) da mesma forma. Nota:
Não existe um fio da barra vertical para o lado
esquerdo.
7
Fio da
Consola
Orifício
Grande
33
Suporte
85
7
10
91
Atilho
Vista de Cima
10
8. Retire os atilhos de plástico do Apoio para a Mão
Direita (33) e do Apoio para a Mão Esquerda
(não apresentado). Se necessário, pressione as
Porcas Fixas (105) para as encaixar. Com a
ajuda de uma segunda pessoa, segure a mon-
tagem da Consola (91) junto na Barra Vertical
Direita (54).
Ligue o Cablagem (39) ao fio da consola.
Consulte o desenho inserido. Os conectores
devem deslizar entre si com facilidade e ficar
encaixados. Se assim não acontecer, rode um
deles e volte a tentar. SE OS CONECTORES
ÑAO FICAREM CORRECTAMENTE LIGADOS,
A CONSOLA PODERÁ SOFRER DANOS
QUANDO FOR LIGADA A ALIMENTAÇAO
ELÉCTRICA.
Em seguida, remova o atilho para fio da
Cablagem (39). Em seguida, insira os conec-
tores e o excesso de fio de cima para baixo na
Barra Vertical Direita (54).
8
91
54
39
39
33
Atilho
para Fio
105 Fio da
Consola
Fio da
Consola
9. Insira todos os seis Pinos M8 x 15mm (8) com
seis Anilhas em Forma de Estrela M8 (5) nas
Barras Verticais (53, 54). Depois, aperte firme-
mente os seis Pinos.
9
58
8
5
5
58
54
53
Atilho
Plástico